diff --git a/inst/po/de/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo b/inst/po/de/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo index fcfe446c..0e7f06fc 100644 Binary files a/inst/po/de/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo and b/inst/po/de/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo differ diff --git a/inst/po/en@quot/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo b/inst/po/en@quot/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo index 95b1bd80..23f2b44e 100644 Binary files a/inst/po/en@quot/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo and b/inst/po/en@quot/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo differ diff --git a/inst/po/es/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo b/inst/po/es/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo index 4ccceef8..e8ede9e3 100644 Binary files a/inst/po/es/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo and b/inst/po/es/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo differ diff --git a/inst/po/gl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo b/inst/po/gl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo index 0b3e6afe..86290b91 100644 Binary files a/inst/po/gl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo and b/inst/po/gl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo differ diff --git a/inst/po/ja/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo b/inst/po/ja/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo index 50ac56f5..bbcbdee6 100644 Binary files a/inst/po/ja/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo and b/inst/po/ja/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo differ diff --git a/inst/po/nl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo b/inst/po/nl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo index 9916ecd3..8cf49b4a 100644 Binary files a/inst/po/nl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo and b/inst/po/nl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo differ diff --git a/inst/po/pl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo b/inst/po/pl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo index c4a6fe88..05874254 100644 Binary files a/inst/po/pl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo and b/inst/po/pl/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo differ diff --git a/inst/po/pt/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo b/inst/po/pt/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo index bead7dfd..3bbf86d8 100644 Binary files a/inst/po/pt/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo and b/inst/po/pt/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo differ diff --git a/inst/po/ru/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo b/inst/po/ru/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo index 457e7dc1..382a2913 100644 Binary files a/inst/po/ru/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo and b/inst/po/ru/LC_MESSAGES/R-jaspFrequencies.mo differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspFrequencies-pt_BR.qm b/inst/qml/translations/jaspFrequencies-pt_BR.qm new file mode 100644 index 00000000..0f92cca7 Binary files /dev/null and b/inst/qml/translations/jaspFrequencies-pt_BR.qm differ diff --git a/po/QML-pt_BR.po b/po/QML-pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..e12bd3e0 --- /dev/null +++ b/po/QML-pt_BR.po @@ -0,0 +1,1158 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Language: br_FR\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +msgctxt "Description|" +msgid "Frequencies" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Analyses for count data" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Classical" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Binomial Test" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Multinomial Test" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Contingency Tables" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Log-Linear Regression" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Bayesian" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Bayesian Binomial Test" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "A/B Test" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Bayesian A/B Test" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Bayesian Multinomial Test" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Informed Multinomial Test" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Informed Bayesian Multinomial Test" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Informed Multi-Binomial Test" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Informed Bayesian Multi-Binomial Test" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Bayesian Contingency Tables" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Bayesian Log-Linear Regression" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Successes Group 1" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Sample Size Group 1" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Successes Group 2" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Sample Size Group 2" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Normal Prior on Log Odds Ratio" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "μ:" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "σ:" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Descriptives" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Plots" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Prior and posterior" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Log Odds Ratio" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Odds Ratio" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Relative Risk" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Absolute Risk" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "p1 & p2" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Sequential analysis" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Prior" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "p1" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Bayes factor robustness check" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Order" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Compare to best model" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Compare to null model" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Prior Model Probability" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Log odds ratio = 0" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Log odds ratio > 0" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Log odds ratio < 0" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Log odds ratio ≠ 0" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Sampling" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "No. samples" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Robustness Plot" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "No. Steps" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "Step Range" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "lower:" +msgstr "" + +msgctxt "ABTestBayesian|" +msgid "upper:" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "Variables" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "Test value: " +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "Alt. Hypothesis" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "≠ Test value" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "> Test value" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "< Test value" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "Additional Statisics" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "Confidence interval" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "Interval" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "Vovk-Sellke maximum p-ratio" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "Plots" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTest|" +msgid "Descriptive plots" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Test value: " +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Alt. Hypothesis" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Direction" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "≠ Test value" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "> Test value" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "< Test value" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Prior" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Beta prior: parameter a" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Beta prior: parameter b" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Plots" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Prior and posterior" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Additional info" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Sequential analysis" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Descriptive plots" +msgstr "" + +msgctxt "BinomialTestBayesian|" +msgid "Credible interval" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Rows" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Columns" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Counts" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Layers" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "χ²" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "χ² continuity correction" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Likelihood ratio" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Vovk-Sellke maximum p-ratio" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Odds ratio (2x2 only)" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Log Odds Ratio" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Confidence interval" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Alt. Hypothesis (Fisher's exact test)" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Group one ≠ Group two" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Group one > Group two" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Group one < Group two" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Nominal" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Contingency coefficient" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Phi and Cramer's V" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Lambda" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Uncertainty coefficient" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Ordinal" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Gamma" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Somers' d" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Kendall's tau-b" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Kendall's tau-c" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Nominal By Interval" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Eta" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Cochran's and Mantel-Haenszel statistics" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Test common odds ratio equals" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Cells" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Expected" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Hide small counts" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Less than" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Z-Test" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Compare column proportions" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Adjust p-values" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Residuals" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Unstandardized" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Pearson" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Standardized (adjusted Pearson)" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Percentages" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Row" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Column" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Total" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Options" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Row Order" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Ascending" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Descending" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTables|" +msgid "Column Order" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Rows" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Columns" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Counts" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Layers" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Sample" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Poisson" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Joint multinomial" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Indep. multinomial, rows fixed" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Indep. multinomial, columns fixed" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Hypergeometric (2x2 only)" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Additional Statistics" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Log odds ratio (2x2 only)" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Credible interval" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Cramer's V" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Alt. Hypothesis" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Group one ≠ Group two" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Group one > Group two" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Group one < Group two" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Plots" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Additional info" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Prior" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Prior concentration" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Cells" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Expected" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Residuals" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Unstandardized" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Pearson" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Standardized" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Percentages" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Row" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Column" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Total" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Options" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Row Order" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Ascending" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Descending" +msgstr "" + +msgctxt "ContingencyTablesBayesian|" +msgid "Column Order" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Factor" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Successes" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Sample Size" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Bayes Factor Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Encompassing" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Null" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "vs." +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Table" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Plot" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Display" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Counts" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Proportions" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Posterior plot" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Credible interval" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Prior" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "No factor specified" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Level #" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Order Restricted Hypotheses" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "" +"Enter each restriction of one hypothesis on a new line,\n" +"e.g., Low <= Mid <= High\n" +"where 'Low'/'Mid'/'High' are the factor level names.\n" +"Click on the 'plus' icon to add more hypotheses. \n" +"Click the information icon for more examples." +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Click to learn more about the syntax for order restrictions." +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Model 1" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "" +"Ctrl + Enter to apply. Click on the blue button above for help on the " +"restriction syntax" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Estimation settings" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Burnin (MCMC)" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Iterations (MCMC)" +msgstr "" + +msgctxt "InformedBinomialTestBayesian|" +msgid "Maximum samples (bridgesampling)" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Factor" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Counts" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Bayes Factor Comparison" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Encompassing" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Null" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "vs." +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Table" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Plot" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Display" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Proportions" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Posterior plot" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Credible interval" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Prior" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "No factor specified" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Level #" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Order Restricted Hypotheses" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "" +"Enter each restriction of one hypothesis on a new line,\n" +"e.g., Low <= Mid <= High\n" +"where 'Low'/'Mid'/'High' are the factor level names.\n" +"Click on the 'plus' icon to add more hypotheses. \n" +"Click the information icon for more examples." +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Click to learn more about the syntax for order restrictions." +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Model 1" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "" +"Ctrl + Enter to apply. Click on the blue button above for help on the " +"restriction syntax" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Estimation settings" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Burnin (MCMC)" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Iterations (MCMC)" +msgstr "" + +msgctxt "InformedMultinomialTestBayesian|" +msgid "Maximum samples (bridgesampling)" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Factor" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Counts" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Expected Counts" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Test Values" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Equal proportions (multinomial test)" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Custom expected proportions (χ² test)" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Additional Statistics" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Descriptives" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Confidence interval" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Vovk-Sellke maximum p-ratio" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Display" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Proportions" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Plots" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTest|" +msgid "Descriptives plot" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Factor" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Counts" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Expected Counts" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Test Values" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Equal proportions" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Custom expected proportions" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Additional Statistics" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Descriptives" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Credible interval" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Display" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Proportions" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Plots" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Descriptives plot" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Prior" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "No factor specified" +msgstr "" + +msgctxt "MultinomialTestBayesian|" +msgid "Level #" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinear|" +msgid "Counts (optional)" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinear|" +msgid "Factors" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinear|" +msgid "Model" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinear|" +msgid "Components" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinear|" +msgid "Model Terms" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinear|" +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinear|" +msgid "Regression Coefficient" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinear|" +msgid "Estimates" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinear|" +msgid "Confidence intervals" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinear|" +msgid "Interval" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinear|" +msgid "Vovk-Sellke maximum p-ratio" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Counts (optional)" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Factors" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Prior" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Shape" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Scale" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Model Cut-offs" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Display best" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "models" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Posterior prob." +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Model" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Components" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Model Terms" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Regression Coefficients" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Estimates" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Credible intervals" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Interval" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Submodel" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Samples" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Auto" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "Manual" +msgstr "" + +msgctxt "RegressionLogLinearBayesian|" +msgid "No. samples" +msgstr "" diff --git a/po/R-de.po b/po/R-de.po index 6f3fc110..b05c0dd7 100644 --- a/po/R-de.po +++ b/po/R-de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/jasp-stats/jasp-issues/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 03:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-18 20:24+0000\n" "Last-Translator: Johannes Keyser \n" "Language-Team: German It is possible that a numerical error " +"occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " +"priors, change seed, or change the number of MCMC samples." +msgstr "" +"Die Ergebnisse können nicht berechnet werden; bei der Stichprobenziehung ist " +"ein numerischer Fehler aufgetreten. Versuchen Sie, das Modell zu ändern (z. " +"B. zu vereinfachen) oder Prior anzupassen." msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" msgstr "R-Paket-Fehler: Kann Wahrscheinlichkeiten-Tabelle nicht abrufen" @@ -628,6 +635,9 @@ msgstr "Posterior zusammenfassende Statistiken für Untermodell %s" msgid "%.0f%% Credible intervals" msgstr "%.0f%% Glaubwürdigkeitsintervalle" +#~ msgid "R Package error: %s" +#~ msgstr "R-Paket-Fehler: %s" + #~ msgid "thinning hides the last observation" #~ msgstr "Ausdünnen versteckt die letzte Beobachtung" diff --git a/po/R-es.po b/po/R-es.po index 165201f8..a565d260 100644 --- a/po/R-es.po +++ b/po/R-es.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JASP 0.9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 03:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-23 12:54+0000\n" "Last-Translator: ecadrian \n" "Language-Team: Spanish %1$s " "%2$s %3$s." msgstr "" -"Para todas las pruebas, la hipótesis alternativa especifica que el grupo " -"%1$s%2$s%3$s." +"Para todas las pruebas, la hipótesis alternativa especifica que el grupo " +"%1$s%2$s%3$s." msgid "Count" msgstr "Recuentos" @@ -575,8 +575,15 @@ msgstr "" "muestreo. Trata de cambiar (p.e. simplificar) el modelo o ajustar los " "previos." -msgid "R Package error: %s" -msgstr "Fallo del paquete de R: %s" +#, fuzzy +msgid "" +"R package 'conting' error: %s
It is possible that a numerical error " +"occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " +"priors, change seed, or change the number of MCMC samples." +msgstr "" +"No se pueden calcular los resultados; ocurrió un fallo numérico durante el " +"muestreo. Trata de cambiar (p.e. simplificar) el modelo o ajustar los " +"previos." msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" msgstr "" @@ -627,6 +634,9 @@ msgstr "Estadísticos de Resumen Posteriores para el Submodelo %s" msgid "%.0f%% Credible intervals" msgstr "Intervalos con el %.0f%% de Credibilidad" +#~ msgid "R Package error: %s" +#~ msgstr "Fallo del paquete de R: %s" + #~ msgid "thinning hides the last observation" #~ msgstr "el estrechamiento oculta la última observación" diff --git a/po/R-eu.po b/po/R-eu.po index a368de68..18b0ddfc 100644 --- a/po/R-eu.po +++ b/po/R-eu.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspFrequencies 0.15.0\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 03:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 15:22+0000\n" "Last-Translator: JASP Stats \n" "Language-Team: Basque It is possible that a numerical error " +"occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " +"priors, change seed, or change the number of MCMC samples." msgstr "" msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" diff --git a/po/R-fr.po b/po/R-fr.po index 5af3341d..ee5f6e40 100644 --- a/po/R-fr.po +++ b/po/R-fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspFrequencies 0.15.0\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 03:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-06 05:50+0000\n" "Last-Translator: Josée Turcotte \n" "Language-Team: French p-Rapport : Basé sur la valeur p,\n" -" la cote maximale possible en faveur de H%1$s sur H%2$s est égale à %3$" -"s\n" +" la cote maximale possible en faveur de H%1$s sur H%2$s est égale à " +"%3$s\n" " (Sellke, Bayarri, & Berger, 2001)." msgid "Log Odds Ratio" @@ -558,7 +558,10 @@ msgid "" "to change (e.g., simplify) the model or adjust priors." msgstr "" -msgid "R Package error: %s" +msgid "" +"R package 'conting' error: %s
It is possible that a numerical error " +"occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " +"priors, change seed, or change the number of MCMC samples." msgstr "" msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" diff --git a/po/R-gl.po b/po/R-gl.po index 728df999..a3eb8491 100644 --- a/po/R-gl.po +++ b/po/R-gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 03:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-08 12:20+0000\n" "Last-Translator: ecadrian \n" "Language-Team: Galician It is possible that a numerical error " +"occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " +"priors, change seed, or change the number of MCMC samples." +msgstr "" +"Non se poden calcular os resultados; aconteceu un fallo numérico durante a " +"mostraxe. Trata de cambiar (p.e. simplificar) o modelo ou axustar os previos." msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" msgstr "" @@ -628,6 +634,9 @@ msgstr "Estatísticos de Resumo Posteriores para o Submodelo %s" msgid "%.0f%% Credible intervals" msgstr "Intervalos co %.0f%% de Credibilidade" +#~ msgid "R Package error: %s" +#~ msgstr "Fallo do paquete de R: %s" + #~ msgid "thinning hides the last observation" #~ msgstr "o estreitamento oculta a última observación" diff --git a/po/R-ja.po b/po/R-ja.po index 2d137e37..af422058 100644 --- a/po/R-ja.po +++ b/po/R-ja.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspFrequencies 0.11.0\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 03:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 17:51+0000\n" "Last-Translator: Daiki Hojo \n" "Language-Team: Japanese It is possible that a numerical error " +"occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " +"priors, change seed, or change the number of MCMC samples." +msgstr "" msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" msgstr "Rパッケージのエラー。表の確率を取得できません" @@ -591,6 +594,9 @@ msgstr "サブモデル%sの事後要約統計量" msgid "%.0f%% Credible intervals" msgstr "%.0f%% 信用区間" +#~ msgid "R Package error: %s" +#~ msgstr "R パッケージのエラーです: %s" + #~ msgid "thinning hides the last observation" #~ msgstr "間引き(thinning)は最後の観測を隠します" diff --git a/po/R-jaspFrequencies.pot b/po/R-jaspFrequencies.pot index 417f72e8..a204d70c 100644 --- a/po/R-jaspFrequencies.pot +++ b/po/R-jaspFrequencies.pot @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspFrequencies 0.18.2\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-18 03:29\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot compute the results; a numerical error occurred during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model or adjust priors." msgstr "" -msgid "R Package error: %s" +msgid "R package 'conting' error: %s
It is possible that a numerical error occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust priors, change seed, or change the number of MCMC samples." msgstr "" msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" diff --git a/po/R-nl.po b/po/R-nl.po index 422c8e30..3c93e413 100644 --- a/po/R-nl.po +++ b/po/R-nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/jasp-stats/jasp-issues/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 03:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 19:40+0000\n" "Last-Translator: Koen Derks \n" "Language-Team: Dutch It is possible that a numerical error " +"occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " +"priors, change seed, or change the number of MCMC samples." +msgstr "" +"Kan de resultaten niet berekenen; er is een numerieke fout opgetreden " +"tijdens de steekproeftrekking. Probeer het model te wijzigen (bv. " +"vereenvoudigen) of de priors aan te passen." msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" msgstr "R Package fout: kan tabelkansen niet ophalen" @@ -617,6 +624,9 @@ msgstr "Posterior Kengetallen Voor Submodel %s" msgid "%.0f%% Credible intervals" msgstr "%.0f%% Geloofwaardigheidsintervallen" +#~ msgid "R Package error: %s" +#~ msgstr "R Package fout: %s" + #~ msgid "thinning hides the last observation" #~ msgstr "uitdunnen verbergt de laatste waarneming" diff --git a/po/R-pl.po b/po/R-pl.po index e33e2222..647f53a7 100644 --- a/po/R-pl.po +++ b/po/R-pl.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspFrequencies 0.17.0\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 03:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-20 11:21+0000\n" "Last-Translator: Tomasz Misiuro \n" "Language-Team: Polish It is possible that a numerical error " +"occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " +"priors, change seed, or change the number of MCMC samples." +msgstr "" +"Nie można obliczyć wyników; podczas próbkowania wystąpił błąd numeryczny. " +"Spróbuj zmienić (np. uprościć) model lub dostosować rozkład a priori." msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" msgstr "Błąd pakietu R: Nie można pobrać prawdopodobieństwa tabeli" @@ -628,3 +634,6 @@ msgstr "Statystyki podsumowujące a posteriori dla modelu podrzędnego %s" msgid "%.0f%% Credible intervals" msgstr "%.0f%% przedziały wiarygodności" + +#~ msgid "R Package error: %s" +#~ msgstr "Błąd pakietu R: %s" diff --git a/po/R-pt.po b/po/R-pt.po index 28058300..07d8e682 100644 --- a/po/R-pt.po +++ b/po/R-pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R 3.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: github.com/jasp-stats/jasp-issues/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 03:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-11 03:29+0000\n" "Last-Translator: JASP Stats \n" "Language-Team: Portuguese It is possible that a numerical error " +"occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " +"priors, change seed, or change the number of MCMC samples." +msgstr "" msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" msgstr "Erro de pacote R: não é possível recuperar as probabilidades da tabela" @@ -614,6 +617,9 @@ msgstr "Estatísticas de resumo posteriores para submodel %s" msgid "%.0f%% Credible intervals" msgstr "%.0f%% Intervalo de credibilidade" +#~ msgid "R Package error: %s" +#~ msgstr "Erro do pacote R: %s" + #~ msgid "thinning hides the last observation" #~ msgstr "Aparando esconde a última observação" diff --git a/po/R-ru.po b/po/R-ru.po index 85814850..633c9eab 100644 --- a/po/R-ru.po +++ b/po/R-ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspFrequencies 0.17.0\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 03:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-21 05:38+0000\n" "Last-Translator: fedder \n" "Language-Team: Russian It is possible that a numerical error " +"occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " +"priors, change seed, or change the number of MCMC samples." +msgstr "" +"Невозможно вычислить результаты; во время выборки произошла числовая ошибка. " +"Попробуйте изменить (например, упростить) модель или скорректировать априоры." msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities" msgstr "Ошибка пакета R: невозможно получить таблицы вероятностей" @@ -690,6 +696,9 @@ msgstr "Апостериорная сводная статистика для п msgid "%.0f%% Credible intervals" msgstr "%.0f%% Достоверные интервалы" +#~ msgid "R Package error: %s" +#~ msgstr "Ошибка пакета R: %s" + #, fuzzy #~ msgid "thinning hides the last observation" #~ msgstr "истончение скрывает последнее наблюдение" diff --git a/po/R-tr.po b/po/R-tr.po index e50401ac..35d2678a 100644 --- a/po/R-tr.po +++ b/po/R-tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspFrequencies 0.11.0\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 03:27\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-02 03:26\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 20:41+0000\n" "Last-Translator: Ünal Halit ÖZDEN \n" "Language-Team: Turkish It is possible that a numerical error " +"occured during sampling. Try to change (e.g., simplify) the model, adjust " +"priors, change seed, or change the number of MCMC samples." msgstr "" msgid "R Package error: Cannot retrieve table probabilities"