From 01e20166415e64d6f00d87461cba61a1db4bdbf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ecadrian Date: Wed, 13 Nov 2024 13:34:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (462 of 462 strings) Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-r/es/ --- po/R-es.po | 48 +++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/R-es.po b/po/R-es.po index 246dc932..37db18b7 100644 --- a/po/R-es.po +++ b/po/R-es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JASP 0.9.2\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-09 02:44\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 11:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-13 18:38+0000\n" "Last-Translator: ecadrian \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1152,6 +1152,8 @@ msgid "" "Power enhancement breaks were specified in an incorrect format. Try '(0.30, " "0.50, 0.80)'." msgstr "" +"Las rupturas de la mejora de potencia se especificaron en un formato " +"incorrecto. Intenta '(0.30, 0.50, 0.80)'." msgid "Power enhancement breaks must be between 0.05 and 1." msgstr "Las rupturas de mejora de potencia deben estar entre 0.05 y 1." @@ -1160,58 +1162,54 @@ msgid "Power" msgstr "Potencia" msgid "H₁ Funnel Parameter Estimates" -msgstr "" +msgstr "Estimaciones de parámetros del embudo bajo H₁" msgid "μ" -msgstr "" +msgstr "μ" -#, fuzzy msgid "The funnel plot parameter estimation failed with the following error:" -msgstr "El contraste %1$s se quebró con el siguiente fallo: %2$s" +msgstr "" +"La estimación de parámetros del gráfico en embudo fracasó con el siguiente " +"fallo:" -#, fuzzy msgid "Meta-Regression Test for Funnel Plot Asymmetry" -msgstr "" -"Contraste de correlación de rangos para la asimetría con gráfico en embudo" +msgstr "Contraste de Meta-Regresión para asimetría de gráficos en embudo" -#, fuzzy msgid "Asymmetry Test" -msgstr "Contrastes de Asimetría de Gráficos en Embudo" +msgstr "Contraste de asimetría" -#, fuzzy msgid "Limit Estimate" -msgstr "Estimar" +msgstr "Estimar límite" msgid "Lower 95% CI" -msgstr "" +msgstr "Inferior IC de 95%" msgid "Upper 95% CI" -msgstr "" +msgstr "Superior IC de 95%" -#, fuzzy msgid "Weighted Regression Test for Funnel Plot Asymmetry" -msgstr "" -"Contraste de la regresión para la asimetría del gráfico en embudo (\"Proba " -"de Egger\")" +msgstr "Contraste de regresión ponderada para asimetría de gráficos en embudo" -#, fuzzy msgid "Rank Correlation Test for Funnel Plot Asymmetry" -msgstr "" -"Contraste de correlación de rangos para la asimetría con gráfico en embudo" +msgstr "Contraste de correlación de rangos para asimetría de gráficos en embudo" -#, fuzzy msgid "The funnel plot asymmetry test failed with the following error:" -msgstr "El contraste %1$s se quebró con el siguiente fallo: %2$s" +msgstr "" +"El contraste de asimetría de gráficos en embudo fracasó con el siguiente " +"fallo:" -#, fuzzy msgid "" "The funnel plot asymmetry test at level %1$s failed with the following error:" -msgstr "El contraste %1$s se quebró con el siguiente fallo: %2$s" +msgstr "" +"El contraste de asimetría de gráficos en embudo a nivel %1$s fracasó con el " +"siguiente fallo:" msgid "" "The meta-analytic model did not converge. Try modifying the 'Method' option " "for the 'Funnel under H₁' settings." msgstr "" +"El modelo Meta-Analítico no converge. Intenta modificar la opción 'Método' " +"en la configuración de 'Embudo bajo H₁'." msgid "The model should contain at least one predictor or an intercept." msgstr "El modelo debe tener, al menos, un predictor o una constante."