From 069af9190be1d77c6b50d54bd57b359291bd4cba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daiki Hojo Date: Wed, 19 Jun 2024 15:41:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: JASP/jaspNetwork-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspnetwork-r/ja/ --- po/R-ja.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/R-ja.po b/po/R-ja.po index 7eabc9a..2dd68d8 100644 --- a/po/R-ja.po +++ b/po/R-ja.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspNetwork 0.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-22 02:30\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-09 15:35+0000\n" -"Last-Translator: JASP Stats \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-20 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Daiki Hojo \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n" msgid "Summary of Network" msgstr "ネットワークの概要" @@ -33,13 +33,15 @@ msgid "" "of your data is singular. For example, check for any pairs of variables with " "extreme correlations (> .95)." msgstr "" +"事後比率行列を逆転できませんでした。データの共分散行列が特異かどうかをチェッ" +"クしてください。例えば、極端な相関(> ." +"95)を持つ変数のペアがないかチェックします." -#, fuzzy msgid "" "BDgraph failed with the following error message:\n" "%s" msgstr "" -"ブートネットは、次のエラー メッセージでクラッシュしました:\n" +"BDgraphは、次のエラー メッセージでクラッシュしました:\n" "%s" msgid "" @@ -66,10 +68,10 @@ msgid "Variable" msgstr "変数" msgid "Posterior Probability Structure Plots" -msgstr "" +msgstr "事後確率構造プロット" msgid "Posterior Probability Structure Plot" -msgstr "" +msgstr "事後確率構造プロット" msgid "Centrality measures per variable" msgstr "変数ごとの中心性指標" @@ -89,31 +91,29 @@ msgstr "期待される影響" msgid "Centrality Plot" msgstr "中心性プロット" -#, fuzzy msgid "Complexity plot" -msgstr "中心性プロット" +msgstr "複雑性プロット" msgid "Complexity plots" -msgstr "" +msgstr "複雑性プロット" -#, fuzzy msgid "Complexity Plot" -msgstr "中心性プロット" +msgstr "複雑性プロット" msgid "Structure Plot" -msgstr "" +msgstr "構造プロット" msgid "Structure Plots" -msgstr "" +msgstr "構造プロット" msgid "Edge Evidence Plot" -msgstr "" +msgstr "エッジエビデンスプロット" msgid "Edge Evidence Plots" -msgstr "" +msgstr "エッジエビデンスプロット" msgid "Edge evidence probability table" -msgstr "" +msgstr "エッジエビデンス確率表" msgid "" "After binarizing the data too little variance remained in variable(s): %s."