diff --git a/inst/po/zh_Hans/LC_MESSAGES/R-jaspPredictiveAnalytics.mo b/inst/po/zh_Hans/LC_MESSAGES/R-jaspPredictiveAnalytics.mo new file mode 100644 index 0000000..ccbfc98 Binary files /dev/null and b/inst/po/zh_Hans/LC_MESSAGES/R-jaspPredictiveAnalytics.mo differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-es.qm b/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-es.qm index 50605c7..6f60566 100644 Binary files a/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-es.qm and b/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-es.qm differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-gl.qm b/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-gl.qm index deb116d..76a886f 100644 Binary files a/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-gl.qm and b/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-gl.qm differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-zh_Hans.qm b/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-zh_Hans.qm index 70cd95a..acb0bf5 100644 Binary files a/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-zh_Hans.qm and b/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-zh_Hans.qm differ diff --git a/po/QML-es.po b/po/QML-es.po index daadf6b..a7ec84b 100644 --- a/po/QML-es.po +++ b/po/QML-es.po @@ -1,15 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:50+0000\n" -"Last-Translator: ecadrian \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: es\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -537,47 +531,3 @@ msgstr "Meses" msgctxt "predictiveAnalytics|" msgid "Years" msgstr "Años" - -msgctxt "Description|" -msgid "This module offers predictive analytics." -msgstr "Este módulo ofrece el análisis predictivo." - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Remove zero-variance variables" -msgstr "Quitar las variables de varianza nula" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Remove variables that are stronger correlated than:" -msgstr "Quitar las variables que tengan una correlación mayor que:" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bsts - linear trend model - regression + lag" -msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo de tendencia lineal - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag" -msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo autorregresivo - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "prophet - regression + lag" -msgstr "Profeta - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "xgboost - regression" -msgstr "XGBoost - Regresión" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "xgboost - regression + lag" -msgstr "XGBoost - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bart - stack" -msgstr "BART - Apilamiento" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Prediction horizon" -msgstr "Horizonte de predicción" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opciones Avanzadas" diff --git a/po/QML-gl.po b/po/QML-gl.po index 2496c70..7cb877b 100644 --- a/po/QML-gl.po +++ b/po/QML-gl.po @@ -1,15 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:50+0000\n" -"Last-Translator: ecadrian \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: gl\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -536,47 +530,3 @@ msgstr "Meses" msgctxt "predictiveAnalytics|" msgid "Years" msgstr "Anos" - -msgctxt "Description|" -msgid "This module offers predictive analytics." -msgstr "Este módulo ofrece a análise preditiva." - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Remove zero-variance variables" -msgstr "Quitar as variables de varianza nula" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Remove variables that are stronger correlated than:" -msgstr "Quitar as variables que teñan unha correlación maior que:" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bsts - linear trend model - regression + lag" -msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo de tendencia linear - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag" -msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo autorregresivo - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "prophet - regression + lag" -msgstr "Profeta - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "xgboost - regression" -msgstr "XGBoost - Regresión" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "xgboost - regression + lag" -msgstr "XGBoost - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bart - stack" -msgstr "BART - Amoreamento" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Prediction horizon" -msgstr "Horizonte de predición" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcións Avanzadas" diff --git a/po/QML-zh_Hans.po b/po/QML-zh_Hans.po index cff3fb8..f1880d9 100644 --- a/po/QML-zh_Hans.po +++ b/po/QML-zh_Hans.po @@ -1,15 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-12-13 13:00+0000\n" -"Last-Translator: tao guo \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" -"Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" "X-Language: zh_Hans\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -169,9 +163,8 @@ msgid "" "(= 0). This variable is necessary for making predictions when covariates and " "factors are supplied" msgstr "" -"逻辑变量(仅为 0 或 1),指示哪些案例应用于训练和验证模型(= " -"1),哪些案例应进行预测(= " -"0)。当提供协变量和因素时,此变量在进行预测时是必需的" +"逻辑变量(仅为 0 或 1),指示哪些案例应用于训练和验证模型(= 1),哪些案例应" +"进行预测(= 0)。当提供协变量和因素时,此变量在进行预测时是必需的" msgctxt "predictiveAnalytics|" msgid "Time Series Descriptives" @@ -474,7 +467,8 @@ msgid "" "This module offers time series predictions and combines them with quality " "control concepts. That way one can predict whether a process will exeed a " "specified boundary in the future." -msgstr "该模块提供时间序列预测,并将其与质量控制概念相结合。通过这种方式,可以预测一" +msgstr "" +"该模块提供时间序列预测,并将其与质量控制概念相结合。通过这种方式,可以预测一" "个过程是否会在未来超过指定的边界。" msgctxt "predictiveAnalytics|"