diff --git a/inst/po/zh_Hans/LC_MESSAGES/R-jaspPredictiveAnalytics.mo b/inst/po/zh_Hans/LC_MESSAGES/R-jaspPredictiveAnalytics.mo index ccbfc98..e839376 100644 Binary files a/inst/po/zh_Hans/LC_MESSAGES/R-jaspPredictiveAnalytics.mo and b/inst/po/zh_Hans/LC_MESSAGES/R-jaspPredictiveAnalytics.mo differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-de.qm b/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-de.qm index 2434113..3c7a5ff 100644 Binary files a/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-de.qm and b/inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-de.qm differ diff --git a/po/QML-de.po b/po/QML-de.po index 6715ba1..91fbc2d 100644 --- a/po/QML-de.po +++ b/po/QML-de.po @@ -1,15 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-12-15 11:00+0000\n" -"Last-Translator: Johannes Keyser \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-rc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: de\n" "X-Qt-Contexts: true\n" diff --git a/po/QML-es.po b/po/QML-es.po index daadf6b..a7ec84b 100644 --- a/po/QML-es.po +++ b/po/QML-es.po @@ -1,15 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:50+0000\n" -"Last-Translator: ecadrian \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: es\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -537,47 +531,3 @@ msgstr "Meses" msgctxt "predictiveAnalytics|" msgid "Years" msgstr "Años" - -msgctxt "Description|" -msgid "This module offers predictive analytics." -msgstr "Este módulo ofrece el análisis predictivo." - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Remove zero-variance variables" -msgstr "Quitar las variables de varianza nula" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Remove variables that are stronger correlated than:" -msgstr "Quitar las variables que tengan una correlación mayor que:" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bsts - linear trend model - regression + lag" -msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo de tendencia lineal - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag" -msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo autorregresivo - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "prophet - regression + lag" -msgstr "Profeta - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "xgboost - regression" -msgstr "XGBoost - Regresión" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "xgboost - regression + lag" -msgstr "XGBoost - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bart - stack" -msgstr "BART - Apilamiento" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Prediction horizon" -msgstr "Horizonte de predicción" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opciones Avanzadas" diff --git a/po/QML-gl.po b/po/QML-gl.po index 2496c70..7cb877b 100644 --- a/po/QML-gl.po +++ b/po/QML-gl.po @@ -1,15 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:50+0000\n" -"Last-Translator: ecadrian \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: gl\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -536,47 +530,3 @@ msgstr "Meses" msgctxt "predictiveAnalytics|" msgid "Years" msgstr "Anos" - -msgctxt "Description|" -msgid "This module offers predictive analytics." -msgstr "Este módulo ofrece a análise preditiva." - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Remove zero-variance variables" -msgstr "Quitar as variables de varianza nula" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Remove variables that are stronger correlated than:" -msgstr "Quitar as variables que teñan unha correlación maior que:" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bsts - linear trend model - regression + lag" -msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo de tendencia linear - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag" -msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo autorregresivo - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "prophet - regression + lag" -msgstr "Profeta - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "xgboost - regression" -msgstr "XGBoost - Regresión" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "xgboost - regression + lag" -msgstr "XGBoost - Regresión + Retardo" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "bart - stack" -msgstr "BART - Amoreamento" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Prediction horizon" -msgstr "Horizonte de predición" - -msgctxt "predictiveAnalytics|" -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcións Avanzadas"