From db7698b9c6b933ec6b6a930a503124eb15ac548f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Sat, 1 Feb 2025 04:44:26 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) (#132) Currently translated at 90.3% (75 of 83 strings) Translation: JASP/jaspProcess-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspprocess-r/de/ Co-authored-by: Johannes Keyser --- po/R-de.po | 18 ++++++++++-------- 1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/R-de.po b/po/R-de.po index d1296d4..68e91f1 100644 --- a/po/R-de.po +++ b/po/R-de.po @@ -2,16 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspProcess 0.19.2\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-14 03:49\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:47+0000\n" "Last-Translator: Johannes Keyser \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #, fuzzy msgid "Process Analysis" @@ -264,17 +264,22 @@ msgid "" msgstr "" msgid "
  • Some implied model variances are > 1,000,000
  • " -msgstr "" +msgstr "
  • Manche implizierten Modellvarianzen sind > 1.000.000
  • " msgid "" "
  • Some implied model variances are at least a factor 1000 times larger " "than others
  • " msgstr "" +"
  • Einige implizierte Modellvarianzen sind mindestens um einen Faktor 1000 " +"mal größer als andere
  • " msgid "" "The information matrix could not be inverted. This may be a symptom that the " "model is not identified. Possible reasons:
      %s
    " msgstr "" +"Die Informationsmatrix konnte nicht invertiert werden. Dies kann ein Symptom " +"dafür sein, dass das Modell nicht identifizierbar ist. Mögliche Gründe: " +"
      %s
    " msgid "" "At least one model is incomplete or no model is specified. Please add at " @@ -318,7 +323,6 @@ msgstr "" "Das angegebene Modell impliziert keine (bedingten) Unabhängigkeiten, die " "getestet werden können." -#, fuzzy msgid "" "Partially standardized estimate because effect involves categorical " "predictor." @@ -326,12 +330,10 @@ msgstr "" "Teilweise standardisierte Schätzung, da der Effekt einen kategorischen " "Prädiktor involviert." -#, fuzzy msgid "Moderation effect estimates are based on mean-centered variables." msgstr "" "Moderationseffekt-Schätzungen basieren auf mittel-zentrierten Variablen." -#, fuzzy msgid "" "Confidence intervals are %s bootstrapped. Standard errors, z-values " "and p-values are based on the delta method."