From ef98cd4fad983a6b1656cd48321cbd5def8136d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Sat, 18 Nov 2023 04:52:47 +0100 Subject: [PATCH] Added translation using Weblate (Chinese (Simplified)) (#92) Co-authored-by: Shun Wang --- po/R-zh_Hans.po | 200 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 200 insertions(+) create mode 100644 po/R-zh_Hans.po diff --git a/po/R-zh_Hans.po b/po/R-zh_Hans.po new file mode 100644 index 0000000..f3bac1b --- /dev/null +++ b/po/R-zh_Hans.po @@ -0,0 +1,200 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: jaspProphet 0.18.1\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 03:53\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh_Hans\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "'Time' must be in a date-like format (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)" +msgstr "" + +msgid "'Start' for nonperiodical prediction must be in a date-like format (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)" +msgstr "" + +msgid "'End' for nonperiodical prediction must be in a date-like format (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)" +msgstr "" + +msgid "'Changepoints' must be a logical variable (e.g., 0/1)" +msgstr "" + +msgid "'Include in Training' must be a logical variable (e.g., 0/1)" +msgstr "" + +msgid "'Carrying Capacity' must always be larger than 'Saturating Minimum'" +msgstr "" + +msgid "'Carrying Capacity' must always be larger than 'Constant saturating minimum'" +msgstr "" + +msgid "'Constant carrying capacity' must always be larger than 'Saturating Minimum'" +msgstr "" + +msgid "'Constant carrying capacity' must always be larger than 'Constant saturating minimum'" +msgstr "" + +msgid "Seasonality names must only contain letters, number, dots, or underscores and must start with letters or dots that are not followed by a number" +msgstr "" + +msgid "When 'Carrying Capacity' is used in the model, predictions cannot be carried out unless 'Carrying Capacity' is also supplied for the predicted period." +msgstr "" + +msgid "When 'Covariates' are used in the model, predictions cannot be carried out unless the covariates are also observed for the predicted period." +msgstr "" + +msgid "Prophet failed to compute any results. It is possible that the analysis even failed to compute the initial log-likelihood. Check whether the model specification is plausible. Internal error message from 'prophet': %s." +msgstr "" + +msgid "Growth rate (k)" +msgstr "" + +msgid "Offset (m)" +msgstr "" + +msgid "Residual variance (σ²)" +msgstr "" + +msgid "Posterior Summary Table" +msgstr "" + +msgid "%s%% CI" +msgstr "" + +msgid "Parameter" +msgstr "" + +msgid "Mean" +msgstr "" + +msgid "SD" +msgstr "" + +msgid "Lower" +msgstr "" + +msgid "Upper" +msgstr "" + +msgid "R-hat" +msgstr "" + +msgid "ESS (bulk)" +msgstr "" + +msgid "ESS (tail)" +msgstr "" + +msgid "Prophet might need a long time to compute the results. You can try it first with fewer MCMC samples to see if it works and if you specified the model correctly (e.g., set 'Samples = 10' in the 'Model' section)." +msgstr "" + +msgid "Residual variance (sigma)" +msgstr "" + +msgid "Changepoint Estimates Table" +msgstr "" + +msgid "Changepoint Posterior Summary Table" +msgstr "" + +msgid "Changepoint" +msgstr "" + +msgid "Change in growth rate (δ)" +msgstr "" + +msgid "Simulated Historical Forecasts Table" +msgstr "" + +msgid "Horizon" +msgstr "" + +msgid "MSE" +msgstr "" + +msgid "RMSE" +msgstr "" + +msgid "MAPE" +msgstr "" + +msgid "'Start' must be in a date-like format (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)" +msgstr "" + +msgid "'End' must be in a date-like format (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)" +msgstr "" + +msgid "Forecast Plots" +msgstr "" + +msgid "Cannot draw forecast plots; no forecasts computed." +msgstr "" + +msgid "Overall" +msgstr "" + +msgid "Trend" +msgstr "" + +msgid "Seasonality Plots" +msgstr "" + +msgid "Time (min:sec)" +msgstr "" + +msgid "Time (hour:min)" +msgstr "" + +msgid "Time (hour)" +msgstr "" + +msgid "Weekday" +msgstr "" + +msgid "Time (day)" +msgstr "" + +msgid "Time (month-day)" +msgstr "" + +msgid "Time (month)" +msgstr "" + +msgid "Time (year)" +msgstr "" + +msgid "Please enter valid 'Start' and 'End' arguments for nonperiodical prediction (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)" +msgstr "" + +msgid "Covariate Plots" +msgstr "" + +msgid "Performance Plots" +msgstr "" + +msgid "Parameter Plots" +msgstr "" + +msgid "Changepoint Plot" +msgstr "" + +msgid "Change in growth rate" +msgstr "" + +msgid "Posterior Distributions" +msgstr "" + +msgid "Growth rate" +msgstr "" + +msgid "Offset" +msgstr "" + +msgid "Residual variance" +msgstr "" + +msgid "Density" +msgstr ""