diff --git a/inst/po/de/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo b/inst/po/de/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo index 3bca8227..3d6a0f21 100644 Binary files a/inst/po/de/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo and b/inst/po/de/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo differ diff --git a/inst/po/en@quot/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo b/inst/po/en@quot/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo index 5e312e1d..63504642 100644 Binary files a/inst/po/en@quot/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo and b/inst/po/en@quot/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo differ diff --git a/inst/po/pl/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo b/inst/po/pl/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo index 5c992eb9..b229ce39 100644 Binary files a/inst/po/pl/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo and b/inst/po/pl/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo differ diff --git a/inst/po/zh_Hans/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo b/inst/po/zh_Hans/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo index 86eaeaac..5a0b720d 100644 Binary files a/inst/po/zh_Hans/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo and b/inst/po/zh_Hans/LC_MESSAGES/R-jaspQualityControl.mo differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-eo.qm b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-eo.qm index be651eed..a62218e2 100644 Binary files a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-eo.qm and b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-eo.qm differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-es.qm b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-es.qm index 91cbf2dd..8347f51c 100644 Binary files a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-es.qm and b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-es.qm differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-gl.qm b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-gl.qm index 71dc1e3f..196ce098 100644 Binary files a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-gl.qm and b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-gl.qm differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-ja.qm b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-ja.qm index 37e6a450..9b5e9ce1 100644 Binary files a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-ja.qm and b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-ja.qm differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-nl.qm b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-nl.qm index b6fee8b0..2b366b6e 100644 Binary files a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-nl.qm and b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-nl.qm differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-ru.qm b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-ru.qm index be651eed..01e60ee3 100644 Binary files a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-ru.qm and b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-ru.qm differ diff --git a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-zh_Hans.qm b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-zh_Hans.qm index 0e707d21..0f9b71ec 100644 Binary files a/inst/qml/translations/jaspQualityControl-zh_Hans.qm and b/inst/qml/translations/jaspQualityControl-zh_Hans.qm differ diff --git a/po/QML-de.po b/po/QML-de.po index 36e6cfe3..89c8606b 100644 --- a/po/QML-de.po +++ b/po/QML-de.po @@ -1426,10 +1426,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2605,3 +2601,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-eo.po b/po/QML-eo.po index f514a706..3769dfed 100644 --- a/po/QML-eo.po +++ b/po/QML-eo.po @@ -3,8 +3,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: eo\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" msgctxt "Description|" msgid "Quality Control" @@ -1420,10 +1421,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2569,3 +2566,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-es.po b/po/QML-es.po index d01353e7..6f280031 100644 --- a/po/QML-es.po +++ b/po/QML-es.po @@ -1423,10 +1423,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "Presentar el diseño" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "Número de factores continuos" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2577,3 +2573,15 @@ msgstr "Izquierdo abierto" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "Derecho abierto" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-fr.po b/po/QML-fr.po index a2b8edab..4a544189 100644 --- a/po/QML-fr.po +++ b/po/QML-fr.po @@ -1428,10 +1428,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2578,3 +2574,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-gl.po b/po/QML-gl.po index a70906e9..1febcbd0 100644 --- a/po/QML-gl.po +++ b/po/QML-gl.po @@ -1423,10 +1423,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "Presentar o deseño" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "Número de factores continuos" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2573,3 +2569,15 @@ msgstr "Esquerdo aberto" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "Dereito aberto" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-id.po b/po/QML-id.po index aebfdc2e..24dd9008 100644 --- a/po/QML-id.po +++ b/po/QML-id.po @@ -1429,10 +1429,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2599,3 +2595,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-ja.po b/po/QML-ja.po index 9d40650d..cddcd54f 100644 --- a/po/QML-ja.po +++ b/po/QML-ja.po @@ -1,17 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-07-02 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Daiki Hojo \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Language: ja\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" msgctxt "Description|" msgid "Quality Control" @@ -73,10 +67,6 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Measurements" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "ANOVA Method Options" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Std. Deviation" msgstr "" @@ -145,10 +135,6 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Normal" msgstr "" -msgctxt "Description|" -msgid "Linearity Study" -msgstr "" - msgctxt "Description|" msgid "Variables Charts for Subgroups" msgstr "" @@ -157,10 +143,6 @@ msgctxt "Description|" msgid "Time Weighted Charts" msgstr "" -msgctxt "Description|" -msgid "DOE" -msgstr "" - msgctxt "attributesCharts|" msgid "Defectives/Defects" msgstr "" @@ -213,18 +195,6 @@ msgctxt "msaGaugeLinearity|" msgid "Percent process variation graph" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "r&R table ANOVA method" -msgstr "" - -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Study Var. multiplier type" -msgstr "" - -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "R charts by operator" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Scatter plots operators" msgstr "" @@ -253,30 +223,6 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Measurements" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Analysis Options" -msgstr "" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Std. Deviation reference" -msgstr "" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Study Std. Deviation" -msgstr "" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Historical process Std. Deviation" -msgstr "" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Study Var. multiplier type" -msgstr "" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Std. Deviation" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Percent" msgstr "" @@ -289,10 +235,6 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Plots" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "R charts by operator" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Display all measurements" msgstr "" @@ -313,14 +255,6 @@ msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Display individual measurements" msgstr "" -msgctxt "msaType1Gauge|" -msgid "Display tolerance limits" -msgstr "" - -msgctxt "msaType1Gauge|" -msgid "One sample T-test" -msgstr "" - msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Confidence interval for bias" msgstr "バイアスの信頼区間" @@ -397,10 +331,6 @@ msgctxt "variablesChartsSubgroups|" msgid "X-bar & s" msgstr "" -msgctxt "Description|" -msgid "Capability Study" -msgstr "" - msgctxt "Description|" msgid "Process Capability Study" msgstr "" @@ -413,10 +343,6 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Data format" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "ANOVA Method Report" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Measurement" msgstr "" @@ -633,10 +559,6 @@ msgctxt "variablesChartsSubgroups|" msgid "Show Report" msgstr "" -msgctxt "Description|" -msgid "Gauge r&R (non-replicable measurements)" -msgstr "" - msgctxt "Description|" msgid "Test-retest (Range method)" msgstr "" @@ -813,14 +735,6 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Across rows" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Gauge r&R Options" -msgstr "" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Gauge r&R Report" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Name" msgstr "" @@ -841,22 +755,10 @@ msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Across rows" msgstr "" -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Operator / Repetition" -msgstr "" - msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Measurements" msgstr "" -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Range Method Options" -msgstr "" - -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Analysis Options" -msgstr "" - msgctxt "msaTestRetest|" msgid "r&R table" msgstr "" @@ -907,14 +809,6 @@ msgid "" "criteria" msgstr "" -msgctxt "Description|" -msgid "Type 1 Instrument Capability" -msgstr "" - -msgctxt "Description|" -msgid "Type 2 and 3 Gauge r&R (manual/automatic equipment)" -msgstr "" - msgctxt "msaAttribute|" msgid "Data format" msgstr "" @@ -943,10 +837,6 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Alpha interaction removal" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Study variation multiplier" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Components of variation" msgstr "" @@ -959,18 +849,10 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Gauge name" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Std. Deviation value" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Tolerance" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Study Var. multiplier value" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Title" msgstr "" @@ -979,10 +861,6 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Gauge name" msgstr "" -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Process Std. Deviation" -msgstr "" - msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Tolerance" msgstr "" @@ -995,10 +873,6 @@ msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Range chart" msgstr "" -msgctxt "msaType1Gauge|" -msgid "Reference value" -msgstr "" - msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Tolerance range" msgstr "" @@ -1007,10 +881,6 @@ msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Percent of tolerance for Cg" msgstr "" -msgctxt "msaType1Gauge|" -msgid "Study var. (number of std. deviations)" -msgstr "" - msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Bias and instrument capability table" msgstr "" @@ -1399,14 +1269,6 @@ msgctxt "msaAttribute|" msgid "Results" msgstr "" -msgctxt "msaAttribute|" -msgid "Kappa Study" -msgstr "" - -msgctxt "msaAttribute|" -msgid "Tau Study" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Type 3 study (automatic equipment)" msgstr "" @@ -1431,10 +1293,6 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Rank method for probability plot" msgstr "" -msgctxt "Description|" -msgid "Response Surface Design" -msgstr "" - msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Low" msgstr "" @@ -1451,10 +1309,6 @@ msgctxt "msaGaugeLinearity|" msgid "Measurements" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Average charts by operator" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Measurements by part plot" msgstr "" @@ -1503,18 +1357,10 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Show measurements by part" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Show R chart by operator" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Show measurements by operator" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Show average chart by operator" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Show part × operator interaction" msgstr "" @@ -1539,10 +1385,6 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Show components of variation" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Show R chart by operator" -msgstr "" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Show measurements by operator" msgstr "" @@ -1579,10 +1421,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -1656,10 +1494,6 @@ msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Replicates" msgstr "" -msgctxt "Description|" -msgid "Factorial Design" -msgstr "" - msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Coded units" msgstr "" @@ -1933,10 +1767,6 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Show Report" msgstr "" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "r&R table ANOVA method" -msgstr "" - msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Part" msgstr "" @@ -2544,3 +2374,207 @@ msgstr "" msgctxt "doeFactorial|" msgid "8" msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Type 1 Instrument Capability Study" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Type 2 Gauge r&R Study" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Gauge r&R Study (Non-replicable Measurements)" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Type 4 Linearity Study" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Capability Analysis" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Design of Experiments" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Create Factorial Worksheet" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Create Response Surface Worksheet" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" + +msgctxt "msaAttribute|" +msgid "Kappa study" +msgstr "" + +msgctxt "msaAttribute|" +msgid "Tau study" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Analysis options" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "r&R ANOVA table" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Study var. multiplier type" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Study var. multiplier value" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Range charts by operator" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Average chart bys operator" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Report options" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Show gauge evaluation table" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Show range charts by operator" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Show average charts by operator" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Analysis options" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Std. dev. reference" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Study std. dev." +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Historical process std. dev." +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Std. dev. value" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Tolerance width" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "r&R ANOVA table" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Study var. multiplier type" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Std. dev." +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Study var. multiplier value" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Range charts by operator" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Traffic light chart" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Report options" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Gauge r&R report" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Show gauge evaluation table" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Show range chart by operator" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Show traffic light chart" +msgstr "" + +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Operator/Repetition" +msgstr "" + +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Analysis options" +msgstr "" + +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Process std. dev." +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Reference/master value" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Number of std. dev. for instrument variation" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Bias study options" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "One sample t-test" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Display boundaries of the reference interval" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Histogram bin boundaries" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Left open" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Right open" +msgstr "" diff --git a/po/QML-jaspQualityControl.pot b/po/QML-jaspQualityControl.pot index fb8d3cba..4725d866 100644 --- a/po/QML-jaspQualityControl.pot +++ b/po/QML-jaspQualityControl.pot @@ -1419,10 +1419,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2568,3 +2564,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-nl.po b/po/QML-nl.po index 52c5ebc5..e340cde6 100644 --- a/po/QML-nl.po +++ b/po/QML-nl.po @@ -1,17 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-05-23 20:25+0000\n" -"Last-Translator: Koen Derks \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: nl\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" msgctxt "Description|" msgid "Quality Control" @@ -29,14 +23,6 @@ msgctxt "Description|" msgid "Control Charts" msgstr "Controlekaarten" -msgctxt "doeFactorial|" -msgid "Number of factors" -msgstr "Aantal factoren" - -msgctxt "doeFactorial|" -msgid "Factor" -msgstr "Factor" - msgctxt "doeFactorial|" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -53,14 +39,6 @@ msgctxt "doeFactorial|" msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -msgctxt "msaAttribute|" -msgid "Operators" -msgstr "Operators" - -msgctxt "msaAttribute|" -msgid "Parts" -msgstr "Onderdelen" - msgctxt "msaAttribute|" msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -85,22 +63,10 @@ msgctxt "msaGaugeLinearity|" msgid "Plots" msgstr "Grafieken" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Operators" -msgstr "Operators" - -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Parts" -msgstr "Onderdelen" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Measurements" msgstr "Metingen" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "ANOVA Method Options" -msgstr "ANOVA Methode Opties" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Std. Deviation" msgstr "Std. Deviatie" @@ -125,10 +91,6 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Measurements" msgstr "Metingen" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Subgroups" -msgstr "Subgroepen" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Lower specification limit" msgstr "Onderste specificatielimiet" @@ -173,10 +135,6 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Normal" msgstr "Normaal" -msgctxt "Description|" -msgid "Linearity Study" -msgstr "Lineariteit Studie" - msgctxt "Description|" msgid "Variables Charts for Subgroups" msgstr "Variabelen Grafieken voor Subgroepen" @@ -185,10 +143,6 @@ msgctxt "Description|" msgid "Time Weighted Charts" msgstr "Tijdgewogen grafieken" -msgctxt "Description|" -msgid "DOE" -msgstr "DOE" - msgctxt "attributesCharts|" msgid "Defectives/Defects" msgstr "Defecten" @@ -241,18 +195,6 @@ msgctxt "msaGaugeLinearity|" msgid "Percent process variation graph" msgstr "Procentuele procesvariatiegrafiek" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "r&R table ANOVA method" -msgstr "r&R tabel ANOVA methode" - -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Study Var. multiplier type" -msgstr "Studie Var. multiplicator type" - -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "R charts by operator" -msgstr "R-grafieken per operator" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Scatter plots operators" msgstr "Spreidingsplots operators" @@ -281,34 +223,6 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Measurements" msgstr "Metingen" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Analysis Options" -msgstr "Analyse Opties" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Std. Deviation reference" -msgstr "Std. Deviatie referentie" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Study Std. Deviation" -msgstr "Studie Std. Deviatie" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Historical process Std. Deviation" -msgstr "Historisch proces Std. Deviatie" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "r&R tables" -msgstr "r&R tabellen" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Study Var. multiplier type" -msgstr "Studie Var. multiplicator type" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Std. Deviation" -msgstr "Std. Deviatie" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Percent" msgstr "Percentage" @@ -321,10 +235,6 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Plots" msgstr "Grafieken" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "R charts by operator" -msgstr "R-grafieken per operator" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Display all measurements" msgstr "Toon alle metingen" @@ -345,14 +255,6 @@ msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Display individual measurements" msgstr "Toon individuele metingen" -msgctxt "msaType1Gauge|" -msgid "Display tolerance limits" -msgstr "Toon tolerantie limieten" - -msgctxt "msaType1Gauge|" -msgid "One sample T-test" -msgstr "T-toets voor een steekproef" - msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Confidence interval for bias" msgstr "Betrouwbaarheidsinterval voor bias" @@ -397,10 +299,6 @@ msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Display reference value" msgstr "Toon referentie waarde" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "X-bar & R chart" -msgstr "X-bar & R gafiek" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Number of bins" msgstr "Aantal bakken" @@ -421,14 +319,6 @@ msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "g chart" msgstr "g grafiek" -msgctxt "variablesChartsIndividuals|" -msgid "Variables" -msgstr "Variabelen" - -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "Control Charts" -msgstr "Controlekaarten" - msgctxt "variablesChartsSubgroups|" msgid "X-bar & R" msgstr "X-bar & R" @@ -441,22 +331,10 @@ msgctxt "variablesChartsSubgroups|" msgid "X-bar & s" msgstr "X-bar & s" -msgctxt "Description|" -msgid "Capability Study" -msgstr "Capaciteitenstudie" - msgctxt "Description|" msgid "Process Capability Study" msgstr "Proces Capaciteitenstudie" -msgctxt "attributesCharts|" -msgid "Laney p' (p-prime) chart" -msgstr "Laney p' (p-prime) grafiek" - -msgctxt "attributesCharts|" -msgid "Laney u' (u-prime) chart" -msgstr "Laney u' (u-prime) grafiek" - msgctxt "attributesCharts|" msgid "X-mR chart" msgstr "X-mR grafiek" @@ -465,10 +343,6 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Data format" msgstr "Gegevensopmaak" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "ANOVA Method Report" -msgstr "ANOVA Methode Rapport" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Measurement" msgstr "Meting" @@ -481,18 +355,10 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Date" msgstr "Datum" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversen" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Data format" msgstr "Data format" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Process Capability Options" -msgstr "Proces Capaciteiten Opties" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Process capability plot" msgstr "Proces capaciteit grafiek" @@ -517,10 +383,6 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Process Capability Report" msgstr "Proces Capaciteit Rapport" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Measurement" msgstr "Meting" @@ -529,26 +391,10 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Name" msgstr "Naam" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Date" msgstr "Datum" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Reported by:" -msgstr "Gerapporteerd door:" - -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Misc:" -msgstr "Div:" - -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversen" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Show Report" msgstr "Toon rapport" @@ -709,18 +555,10 @@ msgctxt "variablesChartsSubgroups|" msgid "Date" msgstr "Datum" -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Overig" - msgctxt "variablesChartsSubgroups|" msgid "Show Report" msgstr "Toon Rapport" -msgctxt "Description|" -msgid "Gauge r&R (non-replicable measurements)" -msgstr "Gauge r&R (niet-repliceerbare metingen)" - msgctxt "Description|" msgid "Test-retest (Range method)" msgstr "Test-hertest (Range methode)" @@ -897,18 +735,6 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Across rows" msgstr "Over rijen" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Gauge r&R Options" -msgstr "Gauge r&R Opties" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Gauge r&R Report" -msgstr "Gauge r&R Rapport" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Measurement" -msgstr "Meting" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -917,10 +743,6 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Date" msgstr "Datum" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Overig" - msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Data format" msgstr "Gegevensopmaak" @@ -933,26 +755,10 @@ msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Across rows" msgstr "Over rijen" -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Operator / Repetition" -msgstr "Operator / Herhaling" - -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Parts" -msgstr "Onderdelen" - msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Measurements" msgstr "Metingen" -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Range Method Options" -msgstr "Range Methode Opties" - -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Analysis Options" -msgstr "Analyseopties" - msgctxt "msaTestRetest|" msgid "r&R table" msgstr "r&R tabel" @@ -961,10 +767,6 @@ msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Plots" msgstr "Figuren" -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Regression line" -msgstr "Regressielijn" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Single column" msgstr "Enkele kolom" @@ -973,10 +775,6 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Across rows" msgstr "Over rijen" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Specifiy subgroup size manually:" -msgstr "Geef subgroepgrootte handmatig op:" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Type of data distribution" msgstr "Type gegevensverdeling" @@ -1005,10 +803,6 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Fit distribution" msgstr "Pas verdeling" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Process Name:" -msgstr "Naam van het Proces:" - msgctxt "Description|" msgid "" "Investigate if a manufactured product adheres to a defined set of quality " @@ -1017,14 +811,6 @@ msgstr "" "Onderzoeken of een gefabriceerd product voldoet aan een gedefinieerde reeks " "kwaliteitscriteria" -msgctxt "Description|" -msgid "Type 1 Instrument Capability" -msgstr "Type 1 Instrument Capabiliteit" - -msgctxt "Description|" -msgid "Type 2 and 3 Gauge r&R (manual/automatic equipment)" -msgstr "Type 2 and 3 Gauge r&R (handmatige/automatische apparatuur)" - msgctxt "msaAttribute|" msgid "Data format" msgstr "Gegevensopmaak" @@ -1053,10 +839,6 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Alpha interaction removal" msgstr "Alfa interactie verwijderen" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Study variation multiplier" -msgstr "Vermenigvuldigingsfactor voor studievariatie" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Components of variation" msgstr "Componenten van variatie" @@ -1069,26 +851,10 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Gauge name" msgstr "Gauge naam" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Reported by" -msgstr "Gerapporteerd door" - -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Misc" -msgstr "Overig" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Std. Deviation value" -msgstr "Standaardafwijking waarde" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Tolerance" msgstr "Tolerantie" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Study Var. multiplier value" -msgstr "Studievar. vermenigvuldigingswaarde" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1097,18 +863,6 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Gauge name" msgstr "Gauge naam" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Reported by" -msgstr "Gerapporteerd door" - -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Misc" -msgstr "Overig" - -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Process Std. Deviation" -msgstr "Proces Std. Afwijking" - msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Tolerance" msgstr "Tolerantie" @@ -1117,22 +871,10 @@ msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Run chart of parts" msgstr "Serie figuur van onderdelen" -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Scatter plot" -msgstr "Spreidingsdiagram" - msgctxt "msaTestRetest|" msgid "Range chart" msgstr "Rangediagram" -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Traffic light graph" -msgstr "Stoplichtdiagram" - -msgctxt "msaType1Gauge|" -msgid "Reference value" -msgstr "Referentiewaarde" - msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Tolerance range" msgstr "Tolerantiebereik" @@ -1141,10 +883,6 @@ msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Percent of tolerance for Cg" msgstr "Percentage van tolerantie voor Cg" -msgctxt "msaType1Gauge|" -msgid "Study var. (number of std. deviations)" -msgstr "Studie var. (aantal std. afwijkingen)" - msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Bias and instrument capability table" msgstr "Vertekening en instrument capabiliteit tabel" @@ -1153,14 +891,6 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "3-parameter Weibull" msgstr "3-parameter Weibull" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Non-normal capability statistics:" -msgstr "Niet-normale capabiliteit statistieken:" - -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "X-mR chart" -msgstr "X-mR figuur" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Display grid lines" msgstr "Toon rasterlijnen" @@ -1213,14 +943,6 @@ msgctxt "variablesChartsSubgroups|" msgid "Title" msgstr "Titel" -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "Reported by" -msgstr "Gerapporteerd door" - -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "Misc" -msgstr "Overig" - msgctxt "Description|" msgid "Control Charts for Attributes" msgstr "Controle Figuren voor Attributen" @@ -1241,22 +963,10 @@ msgctxt "attributesCharts|" msgid "Name" msgstr "Naam" -msgctxt "attributesCharts|" -msgid "Operator" -msgstr "Operator" - msgctxt "attributesCharts|" msgid "ID" msgstr "ID" -msgctxt "attributesCharts|" -msgid "Misc" -msgstr "Overig" - -msgctxt "attributesCharts|" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Overige" - msgctxt "attributesCharts|" msgid "Appraiser" msgstr "Beoordelaar" @@ -1457,10 +1167,6 @@ msgctxt "doeModifyDesign|" msgid "Show desired design" msgstr "Toon gewenst ontwerp" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Factor" -msgstr "Factor" - msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1501,10 +1207,6 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Fixed effects" msgstr "Vaste effecten" -msgctxt "msaTestRetest|" -msgid "Jitter" -msgstr "Verschuiving" - msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Analysis options" msgstr "Analyseopties" @@ -1541,30 +1243,10 @@ msgctxt "variablesChartsIndividuals|" msgid "Date" msgstr "Datum" -msgctxt "variablesChartsIndividuals|" -msgid "Reported by" -msgstr "Gerapporteerd door" - -msgctxt "variablesChartsIndividuals|" -msgid "Misc" -msgstr "Overig" - -msgctxt "variablesChartsIndividuals|" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Overige" - -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "Sub-title:" -msgstr "Ondertitel:" - msgctxt "variablesChartsSubgroups|" msgid "Sub-title" msgstr "Ondertitel" -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "Chart name:" -msgstr "Figuurnaam:" - msgctxt "variablesChartsSubgroups|" msgid "Name of the chart" msgstr "Naam van de figuur" @@ -1589,14 +1271,6 @@ msgctxt "msaAttribute|" msgid "Results" msgstr "Resultaten" -msgctxt "msaAttribute|" -msgid "Kappa Study" -msgstr "Kappastudie" - -msgctxt "msaAttribute|" -msgid "Tau Study" -msgstr "Taustudie" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Type 3 study (automatic equipment)" msgstr "Type 3 studie (automatische apparatuur)" @@ -1617,42 +1291,10 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Percentile" msgstr "Percentiel" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Capability studies" -msgstr "Capabiliteitsstudies" - -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Advanced Options" -msgstr "Geavanceerde Opties" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Rank method for probability plot" msgstr "Rangmethode voor kansfiguur" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Number of ticks on x-axis for X-bar & R or X-mR chart:" -msgstr "Aantal tikken op x-as voor X-bar & R of X-mR figuur:" - -msgctxt "variablesChartsIndividuals|" -msgid "Number of ticks on x-axis:" -msgstr "Aantal tikken op x-as:" - -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "Number of ticks on x-axis:" -msgstr "Aantal tikken op x-as:" - -msgctxt "Description|" -msgid "Response Surface Design" -msgstr "Response Surface-ontwerp" - -msgctxt "attributesCharts|" -msgid "Samples" -msgstr "Steekproeven" - -msgctxt "attributesCharts|" -msgid "Time stamp (optional)" -msgstr "Tijdstempel (optioneel)" - msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Low" msgstr "Laag" @@ -1669,10 +1311,6 @@ msgctxt "msaGaugeLinearity|" msgid "Measurements" msgstr "Metingen" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Average charts by operator" -msgstr "Gemiddelde figuren per operator" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Measurements by part plot" msgstr "Metingen per onderdeel figuur" @@ -1701,18 +1339,10 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Measurements by operator plot" msgstr "Metingen per operator figuur" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Number of ticks on x-axis for probability plot:" -msgstr "Aantal tikken op x-as voor kansfiguur:" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Null distribution for probability plot" msgstr "Nulverdeling voor kansfiguur" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Show report" -msgstr "Toon rapport" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Show report metadata" msgstr "Toon metadata voor rapport" @@ -1729,18 +1359,10 @@ msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Show measurements by part" msgstr "Toon metingen per onderdeel" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Show R chart by operator" -msgstr "Toon R figuur per operator" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Show measurements by operator" msgstr "Toon metingen per operator" -msgctxt "msaGaugeRR|" -msgid "Show average chart by operator" -msgstr "Toon gemiddelde figuur per operator" - msgctxt "msaGaugeRR|" msgid "Show part × operator interaction" msgstr "Toon onderdeel × operator interactie" @@ -1765,10 +1387,6 @@ msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Show components of variation" msgstr "Toon componenten van variatie" -msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" -msgid "Show R chart by operator" -msgstr "Toon R figuur per operator" - msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" msgid "Show measurements by operator" msgstr "Toon metingen per operator" @@ -1785,10 +1403,6 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Show report metadata" msgstr "Toon metadata voor rapport" -msgctxt "processCapabilityStudies|" -msgid "Select Report Components" -msgstr "Selecteer Rapport Componenten" - msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Show stability of process charts" msgstr "Toon stabiliteit van proces figuren" @@ -1805,54 +1419,22 @@ msgctxt "processCapabilityStudies|" msgid "Show process capability tables" msgstr "Toon procescapabiliteit tabellen" -msgctxt "variablesChartsIndividuals|" -msgid "Axis labels" -msgstr "As-labels" - -msgctxt "variablesChartsIndividuals|" -msgid "Stages" -msgstr "Stadia" - msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "Laat design zien" +#, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Design Type" -msgstr "Ontwerptype" +msgid "Level %1" +msgstr "Niveau %1" msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Central Composite Design" -msgstr "Centraal Samengesteld Ontwerp" +msgid "Design Table" +msgstr "Ontwerptabel" msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Box-Behnken Design" -msgstr "Box-Behnken Ontwerp" - -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "Aantal continue factoren" - -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of categorical factors" -msgstr "Aantal categorische factoren" - -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Maximum categorical levels" -msgstr "Maximaal aantal categorische niveaus" - -#, qt-format -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Level %1" -msgstr "Niveau %1" - -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Design Table" -msgstr "Ontwerptabel" - -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Runs" -msgstr "Series" +msgid "Runs" +msgstr "Series" msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Blocks" @@ -1902,10 +1484,6 @@ msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Center Points" -msgstr "Middenpunten" - msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Cube block" msgstr "Kubus blok" @@ -1918,10 +1496,6 @@ msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Replicates" msgstr "Replicaten" -msgctxt "Description|" -msgid "Factorial Design" -msgstr "Factoriaal Ontwerp" - msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Coded units" msgstr "Gecodeerde units" @@ -1946,10 +1520,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Export design" msgstr "Exporteer design" -msgctxt "doeAnalysis|" -msgid "Available factors" -msgstr "Beschikbare factoren" - msgctxt "doeAnalysis|" msgid "Blocks" msgstr "Blokken" @@ -1962,14 +1532,6 @@ msgctxt "doeAnalysis|" msgid "Components" msgstr "Componenten" -msgctxt "doeAnalysis|" -msgid "Model Terms" -msgstr "Modeltermen" - -msgctxt "doeFactorial|" -msgid "Maximum levels" -msgstr "Maximaal aantal niveaus" - #, qt-format msgctxt "doeFactorial|" msgid "Level %1" @@ -2059,10 +1621,6 @@ msgctxt "doeAnalysis|" msgid "Other Plots" msgstr "Overige Figuren" -msgctxt "Description|" -msgid "Analyze Design" -msgstr "Analyseer Ontwerp" - msgctxt "doeAnalysis|" msgid "Design type" msgstr "Ontwerptype" @@ -2075,14 +1633,6 @@ msgctxt "doeAnalysis|" msgid "Response surface design" msgstr "Response surface-ontwerp" -msgctxt "doeAnalysis|" -msgid "Categorical Factors" -msgstr "Categorische Factoren" - -msgctxt "doeAnalysis|" -msgid "Continuous Factors" -msgstr "Continue Factoren" - msgctxt "doeAnalysis|" msgid "Select predefined model" msgstr "Selecteer vooraf gedefinieerd model" @@ -2107,34 +1657,14 @@ msgctxt "doeAnalysis|" msgid "Full quadratic" msgstr "Volledig kwadratisch" -msgctxt "doeAnalysis|" -msgid "Run order" -msgstr "Serie volgorde" - -msgctxt "doeAnalysis|" -msgid "Equal to row number" -msgstr "Gelijk aan rijnummer" - msgctxt "doeAnalysis|" msgid "Show regression equation" msgstr "Toon regressievergelijking" -msgctxt "doeAnalysis|" -msgid "Automatically code/standardize factors" -msgstr "Factoren automatisch coderen/standaardiseren" - msgctxt "doeAnalysis|" msgid "Plots" msgstr "Figuren" -msgctxt "doeAnalysis|" -msgid "Residuals matrix plot" -msgstr "Matrix figuur van residuen" - -msgctxt "doeAnalysis|" -msgid "Pareto Plot of Effects" -msgstr "Pareto Figuur van Effecten" - msgctxt "doeAnalysis|" msgid "Contour/surface plots" msgstr "Contour/oppervlakte figuren" @@ -2179,10 +1709,6 @@ msgctxt "doeAnalysis|" msgid "Rotating angle (horizontal plane)" msgstr "Rotatiehoek (horizontaal vlak)" -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "Axis labels" -msgstr "As-labels" - msgctxt "variablesChartsSubgroups|" msgid "Specify subgroups" msgstr "Subgroepen specificeren" @@ -2191,22 +1717,6 @@ msgctxt "variablesChartsSubgroups|" msgid "Through grouping variable" msgstr "Door de groepsvariabele" -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "Manual subgroup size" -msgstr "Handmatige subgroepgrootte" - -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "For unequal subgroup sizes" -msgstr "Voor ongelijke subgroepgroottes" - -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "Assume equal subgroup sizes (largest subgroup)" -msgstr "Veronderstel gelijke grootte van subgroepen (grootste subgroep)" - -msgctxt "variablesChartsSubgroups|" -msgid "Calculate with actual sizes" -msgstr "Bereken met werkelijke groottes" - msgctxt "variablesChartsIndividuals|" msgid "Show report" msgstr "Toon rapport" @@ -2226,3 +1736,888 @@ msgstr "Toon X-mR figuur" msgctxt "variablesChartsIndividuals|" msgid "Show autocorrelation chart" msgstr "Toon autocorrelatie figuur" + +msgctxt "Description|" +msgid "Type 1 Instrument Capability Study" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Type 2 Gauge r&R Study" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Gauge r&R Study (Non-replicable Measurements)" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Type 4 Linearity Study" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Capability Analysis" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Design of Experiments" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Create Factorial Worksheet" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Create Response Surface Worksheet" +msgstr "" + +msgctxt "Description|" +msgid "Analyse Design" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "attributesCharts|" +msgid "Total" +msgstr "Totaal" + +msgctxt "attributesCharts|" +msgid "Timestamp (optional)" +msgstr "" + +msgctxt "attributesCharts|" +msgid "Laney p'(p-prime) chart" +msgstr "" + +msgctxt "attributesCharts|" +msgid "Laney u'(u-prime) chart" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "attributesCharts|" +msgid "Show report metadata" +msgstr "Toon metadata voor rapport" + +msgctxt "attributesCharts|" +msgid "Report for Attribute Control Charts" +msgstr "" + +msgctxt "attributesCharts|" +msgid "Performed by" +msgstr "" + +msgctxt "attributesCharts|" +msgid "Analyst" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Available variables" +msgstr "Beschikbare variabelen" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Discrete predictors" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Continuous predictors" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Covariates" +msgstr "Covariaten" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Predictor levels" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Automatically detect low/high" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Manually specify low/high" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Predictor" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Low High " +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Display results in coded units" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Model terms" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Main and interaction terms" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Squared terms" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Residuals four-in-one plot" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Pareto plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Histogram bin width type" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Sturges" +msgstr "Sturges" + +#, fuzzy +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Scott" +msgstr "Scott" + +#, fuzzy +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Doane" +msgstr "Doane" + +#, fuzzy +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Freedman-Diaconis" +msgstr "Freedman-Diaconis" + +#, fuzzy +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" + +#, fuzzy +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Number of bins" +msgstr "Aantal bakken" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Sum of squares type" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Type I" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Type II" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Type III" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Use coded data to calculate squared terms" +msgstr "" + +msgctxt "doeFactorial|" +msgid "Number of predictors" +msgstr "" + +msgctxt "doeFactorial|" +msgid "Maximum predictor levels" +msgstr "" + +msgctxt "doeFactorial|" +msgid "General full factorial" +msgstr "" + +msgctxt "doeFactorial|" +msgid "Predictor" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "doeFactorial|" +msgid "1" +msgstr "1" + +#, fuzzy +msgctxt "doeFactorial|" +msgid "2" +msgstr "2" + +#, fuzzy +msgctxt "doeFactorial|" +msgid "4" +msgstr "4" + +#, fuzzy +msgctxt "doeFactorial|" +msgid "8" +msgstr "8" + +#, fuzzy +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Design type" +msgstr "Ontwerptype" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Central composite design" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Box-Behnken design" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of discrete predictors" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Maximum discrete levels" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Predictor" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Center points" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "msaAttribute|" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +msgctxt "msaAttribute|" +msgid "Part" +msgstr "" + +msgctxt "msaAttribute|" +msgid "Kappa study" +msgstr "" + +msgctxt "msaAttribute|" +msgid "Tau study" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Part" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Analysis options" +msgstr "Analyseopties" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "r&R ANOVA table" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Study var. multiplier type" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Study var. multiplier value" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Range charts by operator" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Average chart bys operator" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Report options" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Show Report" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Gauge r&R Report" +msgstr "Gauge r&R Rapport" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Part name" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Characteristic" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Gauge number" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Number" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerantie" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Performed by" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Analyst" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Show gauge evaluation table" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Show range charts by operator" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRR|" +msgid "Show average charts by operator" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Analysis options" +msgstr "Analyseopties" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Std. dev. reference" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Study std. dev." +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Historical process std. dev." +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Std. dev. value" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Tolerance width" +msgstr "Tolerantie breedte" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "r&R ANOVA table" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Study var. multiplier type" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Std. dev." +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Study var. multiplier value" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Range charts by operator" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Traffic light chart" +msgstr "Stoplicht figuur" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Report options" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Gauge r&R report" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Part name" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Characteristic" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Gauge number" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Performed by" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Analyst" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Show gauge evaluation table" +msgstr "" + +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Show range chart by operator" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "msaGaugeRRnonrep|" +msgid "Show traffic light chart" +msgstr "Toon stoplicht figuur" + +#, fuzzy +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Measurement" +msgstr "Meting" + +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Part" +msgstr "" + +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Operator/Repetition" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Analysis options" +msgstr "Analyseopties" + +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Process std. dev." +msgstr "" + +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Scatter plot measurement" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Fit line" +msgstr "Fit lijn" + +#, fuzzy +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Display all measurements" +msgstr "Toon alle metingen" + +#, fuzzy +msgctxt "msaTestRetest|" +msgid "Traffic light chart" +msgstr "Stoplicht figuur" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Reference/master value" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Number of std. dev. for instrument variation" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Bias study options" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "One sample t-test" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Display boundaries of the reference interval" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Histogram bin boundaries" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Left open" +msgstr "" + +msgctxt "msaType1Gauge|" +msgid "Right open" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Subgroup" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Stages" +msgstr "Stadia" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Timestamp (optional)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Specify subgroups" +msgstr "Subgroepen specificeren" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Subgroup size" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Through grouping variable" +msgstr "Door de groepsvariabele" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Subgroup value change" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Same subgroup value" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Unequal subgroup sizes" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Use actual sizes" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Use fixed subgroup size" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Process capability options" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Non-normal capability statistics" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Capability study" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Boundary" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Overlay distribution" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Display specification limits" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "X-bar & R control chart" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "X-bar & s control chart" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "X-mR control chart" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "X-bar & mR control chart" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Process capability report" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Line" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Machine" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Variable" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Process" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Reported by" +msgstr "Gerapporteerd door" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Conclusion" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Select report components" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Histogram bin boundaries" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Left open" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Right open" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Method for estimating within subgroup std. dev. for subgroup size" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid " > 1" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "= 1" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "R-bar" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "S-bar" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Mean moving range" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Use unbiasing constant" +msgstr "" + +msgctxt "processCapabilityStudies|" +msgid "Number of std. dev. for calculation of control limits" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Timestamp (optional)" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Stage" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Variable Charts for Subgroups Report" +msgstr "Variabelen Figuren voor Subgroepen Rapport" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Chart name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Name of the chart" +msgstr "Naam van de figuur" + +#, fuzzy +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Sub-title" +msgstr "Ondertitel" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Measurement name" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Performed by" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Analyst" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Date printed" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Today" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Geavanceerde Opties" + +msgctxt "variablesChartsIndividuals|" +msgid "Number of std. dev. for calculation of control limits" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Stages" +msgstr "Stadia" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Timestamp (optional)" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Subgroup size" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Subgroup value change" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Same subgroup value" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Unequal subgroup sizes" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Use actual sizes" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Use fixed subgroup size" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Control charts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Show report metadata" +msgstr "Toon metadata voor rapport" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Chart name" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Measurement name" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Performed by" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Analyst" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Date printed" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Today" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Geavanceerde Opties" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Use unbiasing constant for X-bar & s contorl chart" +msgstr "" + +msgctxt "variablesChartsSubgroups|" +msgid "Number of std. dev. for calculation of control limits" +msgstr "" diff --git a/po/QML-pl.po b/po/QML-pl.po index da881aae..70e0d310 100644 --- a/po/QML-pl.po +++ b/po/QML-pl.po @@ -395,10 +395,6 @@ msgctxt "doeModifyDesign|" msgid "Show desired design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2611,3 +2607,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-pt.po b/po/QML-pt.po index 9f7a892c..3f0c67cb 100644 --- a/po/QML-pt.po +++ b/po/QML-pt.po @@ -1458,10 +1458,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2619,3 +2615,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-pt_BR.po b/po/QML-pt_BR.po index 96ac9f5e..dfedfa9b 100644 --- a/po/QML-pt_BR.po +++ b/po/QML-pt_BR.po @@ -618,10 +618,6 @@ msgctxt "doeModifyDesign|" msgid "Show desired design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Name" msgstr "" @@ -2570,3 +2566,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-ru.po b/po/QML-ru.po index fe7df456..8c6a2358 100644 --- a/po/QML-ru.po +++ b/po/QML-ru.po @@ -3,8 +3,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Language: ru\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" msgctxt "Description|" msgid "Quality Control" @@ -1420,10 +1422,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2569,3 +2567,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-tr.po b/po/QML-tr.po index 412edfb8..e6dbf279 100644 --- a/po/QML-tr.po +++ b/po/QML-tr.po @@ -1444,10 +1444,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2595,3 +2591,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-zh_Hans.po b/po/QML-zh_Hans.po index 6bd7d678..326d7682 100644 --- a/po/QML-zh_Hans.po +++ b/po/QML-zh_Hans.po @@ -1421,10 +1421,6 @@ msgctxt "ShowAndExportDesign|" msgid "Display design" msgstr "显示设计" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "连续因子数量" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2604,3 +2600,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/QML-zh_Hant.po b/po/QML-zh_Hant.po index 3ffb2f65..3d7d01a8 100644 --- a/po/QML-zh_Hant.po +++ b/po/QML-zh_Hant.po @@ -1434,10 +1434,6 @@ msgctxt "doeFull|" msgid "Display selected design" msgstr "" -msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" -msgid "Number of continuous factors" -msgstr "" - #, qt-format msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" msgid "Level %1" @@ -2571,3 +2567,15 @@ msgstr "" msgctxt "msaType1Gauge|" msgid "Right open" msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Show optimal response" +msgstr "" + +msgctxt "doeAnalysis|" +msgid "Normal plot of effects" +msgstr "" + +msgctxt "doeResponseSurfaceMethodology|" +msgid "Number of continuous predictors" +msgstr "" diff --git a/po/R-de.po b/po/R-de.po index a0891682..37361194 100644 --- a/po/R-de.po +++ b/po/R-de.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspQualityControl 0.16\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-24 03:40\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-07 03:40\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 03:38+0000\n" "Last-Translator: Johannes Keyser \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -217,6 +217,15 @@ msgstr "" msgid "Standardized Effect" msgstr "" +msgid "Normal Plot of Standardized Effects" +msgstr "" + +msgid "Significant" +msgstr "" + +msgid "Not Significant" +msgstr "" + msgid "Normal Probability Plot of Residuals" msgstr "" diff --git a/po/R-nl.po b/po/R-nl.po index e7e88aed..36ef5476 100644 --- a/po/R-nl.po +++ b/po/R-nl.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspQualityControl 0.16\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-24 03:40\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-07 03:40\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 20:41+0000\n" "Last-Translator: Koen Derks \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -225,6 +225,15 @@ msgstr "" msgid "Standardized Effect" msgstr "" +msgid "Normal Plot of Standardized Effects" +msgstr "" + +msgid "Significant" +msgstr "" + +msgid "Not Significant" +msgstr "" + msgid "Normal Probability Plot of Residuals" msgstr "" diff --git a/po/R-ru.po b/po/R-ru.po index 83e899d1..ea22a37d 100644 --- a/po/R-ru.po +++ b/po/R-ru.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jaspQualityControl 0.17.2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-24 03:40\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-07 03:40\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 03:41+0000\n" "Last-Translator: Borisov Igor Borisovich \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)