diff --git a/po/QML-gl.po b/po/QML-gl.po index 17c61415..212434a6 100644 --- a/po/QML-gl.po +++ b/po/QML-gl.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-12 14:59+0000\n" "Last-Translator: ecadrian \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -2744,207 +2744,174 @@ msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Variable Charts for Subgroups Report" msgstr "Informe de gráficas de variables por subgrupos" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Chart name" msgstr "Nome da gráfica" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Name of the chart" msgstr "Nome da gráfica" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Sub-title" msgstr "Subtítulo" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Measurement name" msgstr "Nome da medida" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Name" msgstr "Nome" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Footnote" msgstr "Nota ao pé" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Location" msgstr "Posición" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Date" msgstr "Data" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Performed by" msgstr "Realizado por" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Analyst" msgstr "Analista" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Date printed" msgstr "Data impresa" -#, fuzzy msgctxt "rareEventCharts|" msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Data format" msgstr "Formato de datos" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Single column" msgstr "Columna única" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Across rows" msgstr "A través de filas" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Measurement" msgstr "Medida" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Timestamp (optional)" msgstr "Marca temporal (opcional)" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Subgroups" msgstr "Subgrupos" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Stages" msgstr "Etapas" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Specify subgroups" msgstr "Especificar subgrupos" msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "No subgroups (n = 1)" -msgstr "" +msgstr "Sen subgrupos (n = 1)" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Subgroup size" msgstr "Tamaño do subgrupo" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Through grouping variable" msgstr "Mediante a variable de agrupamento" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Subgroup value change" msgstr "Cambio de valor do subgrupo" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Same subgroup value" msgstr "Mesmo valor do subgrupo" msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Number of std. dev. for control limits" -msgstr "" +msgstr "Nº de desv. padr. para límites de control" msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Obxectivo" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Std. dev." msgstr "Desv. padr." msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Estimated from data" -msgstr "" +msgstr "Estimado a partir dos datos" msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Historical" -msgstr "" +msgstr "Histórico" msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Std. dev. estimation method" -msgstr "" +msgstr "Método de estimación do desv. padr." msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "X-mR" -msgstr "" +msgstr "X-mR" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "S-bar" msgstr "Barra-S" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "R-bar" msgstr "Barra-R" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Std. dev. value" msgstr "Valor do Desv. Padrón" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Moving range length" msgstr "Longo do rango de movemento" msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Lambda (smoothing parameter)" -msgstr "" +msgstr "Lambda (parámetro de suavizado)" msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "In-control std. dev." -msgstr "" +msgstr "Desv. padr. do Control-In" msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Time Weighted Charts Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de gráficas ponderadas no tempo" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Show Report" msgstr "Amosar informe" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Show report metadata" msgstr "Amosar os metadatos do informe" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Title" msgstr "Título" @@ -2953,67 +2920,54 @@ msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Variable Charts for Subgroups Report" msgstr "Informe de gráficas de variables por subgrupos" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Chart name" msgstr "Nome da gráfica" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Name of the chart" msgstr "Nome da gráfica" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Sub-title" msgstr "Subtítulo" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Measurement name" msgstr "Nome da medida" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Name" msgstr "Nome" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Footnote" msgstr "Nota ao pé" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Location" msgstr "Posición" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Date" msgstr "Data" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Performed by" msgstr "Realizado por" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Analyst" msgstr "Analista" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Date printed" msgstr "Data impresa" -#, fuzzy msgctxt "timeWeightedCharts|" msgid "Today" msgstr "Hoxe"