diff --git a/po/QML-es.po b/po/QML-es.po index 77ad8237..3f8cd3b5 100644 --- a/po/QML-es.po +++ b/po/QML-es.po @@ -1,9 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:01+0000\n" +"Last-Translator: ecadrian \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Language: es\n" "X-Source-Language: American English\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -1632,102 +1638,94 @@ msgctxt "Correlation|" msgid "Effect size (Fisher's z)" msgstr "Magnitud del efecto (z de Fisher)" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Residuals" msgstr "Errores" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Statistics" msgstr "Estadísticos" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Casewise diagnostics" msgstr "Diagnósticos caso a caso" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Std. residual >" -msgstr "" +msgstr "Error tipificado >" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Cook's dist. >" -msgstr "" +msgstr "Distr. de Cook >" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "All" msgstr "Todo" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "DFBETAS" msgstr "GLBETAS" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "DFFITS" msgstr "GLFITS" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Cov ratio" -msgstr "" +msgstr "Ratio de cov" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Leverage" -msgstr "" +msgstr "Apalancamiento" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Mahalanobis" -msgstr "" +msgstr "Mahalanobis" msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Append residuals to data" -msgstr "" +msgstr "Añadir los errores a los datos" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "Column name" msgstr "Nombre de columna" -#, fuzzy msgctxt "OutlierComponent|" msgid "e.g., residuals" msgstr "p.e. errores" msgctxt "Correlation|" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Covarianza" msgctxt "GeneralizedLinearModel|" msgid "Standardized quantile residuals : top" -msgstr "" +msgstr "Cuantil de los errores tipificados: superior" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Model Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen del Modelo" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "F change" -msgstr "" +msgstr "Cambio en F" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "AIC and BIC" -msgstr "" +msgstr "AIC y BIC" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Tolerance and VIF" -msgstr "" +msgstr "Tolerancia y FIV" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" msgctxt "RegressionLinear|" msgid "Coefficients covariance matrix" -msgstr "" +msgstr "Matriz de covarianzas de los coeficientes" msgctxt "RegressionLogistic|" msgid "Multicollinearity diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnósticos de Multicolinealidad"