-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
unb-cic.cls
1160 lines (1063 loc) · 43.1 KB
/
unb-cic.cls
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
% -*- mode: LaTeX; coding: utf-8; -*-
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% File : unb-cic.cls (LaTeX2e class file)
%% Authors : Flávio Maico Vaz da Costa
%% (based on previous versions by José Carlos L. Ralha)
%% Version : 0.93
%% Updates : 0.5 [??/11/2004] - Initial release. don't remember the day.
%% : 0.75 [04/04/2005] - Fixed font problems, UnB logo
%% resolution, keywords and palavras-chave
%% hyphenation and generation problems,
%% and a few other problems.
%% : 0.8 [08/01/2006] - Corrigido o problema causado por
%% bancas com quatro membros. O quarto
%% membro agora é OPCIONAL.
%% Foi criado um novo comando chamado
%% bibliografia. Esse comando tem dois
%% argumentos onde o primeiro especifica
%% o nome do arquivo de referencias
%% bibliograficas e o segundo argumento
%% especifica o formato. Como efeito
%% colateral, as referências aparecem no
%% sumário.
%% : 0.9 [02/03/2008] - Reformulação total, com nova estrutura
%% de opções, comandos e ambientes, adequação
%% do logo da UnB às normas da universidade,
%% inúmeras melhorias tipográficas,
%% aprimoramento da integração com hyperref,
%% melhor tratamento de erros nos comandos,
%% documentação e limpeza do código da classe.
%% : 0.91 [10/05/2008] - Suporte ao XeLaTeX, aprimorado suporte para
%% glossaries.sty, novos comandos \capa, \CDU
%% e \subtitle, ajustes de margem para opções
%% hyperref/impressao.
%% : 0.92 [26/05/2008] - Melhora do ambiente {definition}, suporte
%% a hypcap, novos comandos \fontelogo e
%% \slashedzero, suporte [10pt, 11pt, 12pt].
%% Corrigido bug de seções de apêndice quando
%% usando \hypersetup{bookmarksnumbered=true}.
%% : 0.93 [09/06/2008] - Correção na contagem de páginas, valores
%% load e config para opção hyperref, comandos
%% \ifhyperref e \SetTableFigures, melhor
%% formatação do quadrado CIP.
%%
%% Definição de classe para dissertações do departamento de
%% Ciência da Computação (CIC) da Universidade de Brasília.
%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% PRÉ-REQUISITOS (usando LaTeX ou XeLaTeX):
%%
%% * Uma distribuição LaTeX2e compatível
%% - em Windows, recomenda-se MiKTeX: http://miktex.org/
%% * Logomarca da UnB (arquivos positivo_cor.eps e contorno_preto.eps)
%% - disponível na página: http://www.unb.br/unb/marca/index.php
%% * Pacotes obrigatórios
%% - xkeyval, graphicx, boites, setspace,
%% geometry, atbegshi, hyperref
%%
%% PRÉ-REQUISITOS (usando XeLaTeX):
%% * Fonte "Arial" instalada no sistema operacional
%% * Pacotes obrigatórios
%% - fontspec, xltxtra (carregar no próprio documento)
%%
%% PRÉ-REQUISITOS (usando LaTeX):
%% * Fonte ua1 (URW Arial A030, PostScript Type-1)
%% - disponível no CTAN: http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/urw/arial/
%% - no MiKTeX, basta instalar pacote "arial" via MiKTeX Package Manager
%% * Pacotes obrigatórios
%% - relsize, fixltx2e
%% * Pacotes opcionais
%% - MinionPro (fonte proprietária)
%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% PRINCIPAIS OPÇÕES DISPONÍVEIS:
%%
%% licenciatura - O trabalho é do curso de Licenciatura (Graduação).
%% bacharelado - O trabalho é do curso de Bacharelado (Graduação).
%% mestrado - O trabalho é de Mestrado.
%%
%% draft - Gera o documento em modo de rascunho: não exibe as imagens e
%% modifica o espaçamento entre linhas.
%% final - Gera o documento em modo final, não-rascunho (padrão).
%%
%% impressao - Gera a versão para impressão, sem hipertexto.
%% hyperref=load - Carrega e configura o pacote hyperref para gerar
%% a versão hipertexto para exibição em tela (padrão).
%% hyperref=config - Configura o pacote hyperref para gerar
%% a versão hipertexto para exibição em tela, mas o
%% pacote deve ser carregado no próprio documento.
%% Leia a seção PROBLEMAS CONHECIDOS para recomendação
%% de uso desta opção.
%%
%% 10pt - Define tamanho da fonte do texto.
%% 11pt - Define tamanho da fonte do texto (padrão no modo draft).
%% 12pt - Define tamanho da fonte do texto (padrão no modo final).
%%
%% singlespacing - Define espaçamento simples entre linhas (padrão no modo
%% final).
%% onehalfspacing - Define espaçamento de um e meio entre linhas (padrão no
%% modo draft).
%% doublespacing - Define espaçamento duplo entre linhas.
%% baselineskip - Utiliza o comando \baselineskip para definir o espaçamento
%% de linhas. Se não for infomada, o espaçamento é definido
%% pelo pacote "setspace" (recomendável, ou seja, só use esta
%% opção se tiver algum motivo para não usar o setspace).
%% Pode ser usada em conjunto com uma das três opções acima.
%%
%% prestyle=<val> - Especifica o estilo das páginas iniciais (agradecimentos,
%% resumo, sumário, etc.). Valores típicos são "plain"
%% (padrão) ou "empty".
%% textstyle=<val> - Especifica o estilo das páginas dos elementos textuais e
%% pós-textuais. Valores típicos são "plain" (padrão) ou
%% "fancy" (este último requer o pacote {fancyhdr}).
%% chapstyle=<val> - Especifica o estilo da primeira página de cada capítulo.
%% Valores típicos são "plain" (padrão) ou "empty".
%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% CRIAÇÃO DA MONOGRAFIA:
%%
%% A folha de rosto e folha de aprovação, por padronização estética,
%% são sempre formatados como "onehalfspacing" independente das opções
%% escolhidas. A seção de Referências é sempre "singlespacing". Citações
%% {quote}, {quotation} e versos {verse} são automaticamente "singlespacing" e
%% com letra menor.
%%
%% Os comandos \textlinf (lining figures) e \texttabf (tabular figures)
%% permitem selecionar, respectivamente, números "maiúsculos" (sim, isso
%% existe!) e números monoespaçados - o que só faz sentido para fontes
%% que conhenham números maiúsculos x minúsculos e monoespaçados x
%% proporcionais (Minion Pro, Myriad Pro, Didot, Apple Chancery...).
%% Essas opção foi implementada apenas para a fonte Adobe Minion Pro no LaTeX,
%% mas funciona para qualquer fonte que suporte este recurso no XeLaTeX -
%% veja a documentação do pacote {fontspec} para mais informações.
%% Use \textlinf quando os números acompanharem texto em letras maiúsculas ou
%% em versalete (small-caps). Use \texttabf em tabelas ou outros lugares onde
%% for desejável que os números fiquem alinhados em colunas. Como alternativa
%% aos comandos, pode-se usar os ambientes {linfig} e {tabfig}.
%% O comando \SetTableFigures pode ser usado para redefinir um ambiente de
%% modo que os números contidos nele sejam automaticamente formatados
%% maiúsculos e monoespaçados, por exemplo:
%%
%% \SetTableFigures{tabular}
%% \SetTableFigures{tabularx}
%% \SetTableFigures{longtable}
%%
%% A capa, quando presente, não é contada na numeração das páginas.
%% As páginas iniciais, a partir da folha de rosto, são consideradas na
%% contagem de páginas, mas não são numeradas.
%% As páginas seguintes (lista de figuras, etc.) por padrão são numeradas com
%% algarismos romanos e aparecem no sumário. Entretanto, se prestyle=empty,
%% não recebem numeração nem aparecem no sumário.
%% As páginas do conteúdo (da introdução em diante) são numeradas com
%% algarismos arábicos (13, 14, 15...) e começam a partir de 1.
%%
%% O sumário, por razões óbvias, deve colocado antes de todas as páginas
%% que são mencionadas nele.
%%
%% O trabalho é dividido em elementos pré-textuais, textuais e pós-textuais.
%% Estes elementos (alguns são opcionais, converse com seu orientador)
%% são dispostos preferencialmente na seguinte ordem:
%% ELEMENTO COMANDOS MAIS IMPORTANTES
%% Capa \capa
%% Elementos pré-textuais \pretextual
%% Folha de rosto \folharosto
%% Ficha catalográfica \cip (impressa no verso da folha de rosto)
%% Errata %deve ser criada como documento avulso
%% Folha de aprovação \folhaaprovacao
%% Dedicatória \begin{dedicatoria}...\end{dedicatoria}
%% Agradecimentos \begin{agradecimentos}...\end{agradecimentos}
%% Epígrafe %aluno-poeta, esse recurso não está disponível
%% Resumo \begin{resumo}...\end{resumo}
%% Abstract \begin{abstract}...\end{abstract}
%% Lista de Figuras \figuras
%% Lista de Tabelas \tabelas
%% Lista de Siglas \printglossary[type=acronym] %usando pacote {glossaries}
%% Sumário \sumario
%% Elementos textuais \textual
%% Introdução \chapter{Introdu\c{c}\~ao} ...
%% Desenvolvimento \chapter{Nome do capitulo} \section{Nome da secao} ...
%% Conclusão \chapter{Conclus\~ao} ...
%% Elementos pós-textuais \postextual
%% Referências \bibliographystyle{...} \bibliography %usar BibTeX
%% Glossário \printglossary %usando pacote {glossaries}
%% Apêndices \apendices \chapter{Nome do apendice} ...
%% Anexos \anexos \chapter{Nome do anexo} ...
%% Índices \printindex %usando pacote {makeidx}
%%
%% O comando \maketitle equivale a chamar:
%% \pretextual\folharosto\cip\folhaaprovacao
%%
%% A opção "impressao", além de ajustar as margens para melhor
%% encadernação, também faz \maketitle chamar internamente o
%% comando \capa.
%%
%% Caso esteja preparando a versão para visualização em tela
%% (hipertexto), o documento pode ser configurado com o comando
%% \hypersetup a ser chamado no preâmbulo - mais detalhes no
%% manual do pacote hyperref. Algumas opções interessantes,
%% com valores de exemplo, são:
%% bookmarksnumbered=true,
%% (itens das seções exibidas no menu do PDF são numerados)
%% linktocpage=true,
%% (links do sumário nos números de página, não nos nomes de seções)
%% colorlinks=true,
%% (indica links pela cor do texto, não por retângulo ao redor)
%% linkcolor=red!80!black,
%% (cor de links em geral, veja pacote xcolor para opções de cor)
%% urlcolor=blue,
%% (cor de links para URLs - comando \url{http://...})
%% citecolor=teal,
%% (cor de links para referências citadas no texto)
%% pdfstartview=FitH
%% (PDF exibido inicialmente com zoom para largura da página)
%%
%% O comando \listas equivale a chamar:
%% \figuras\tabelas
%%
%% O alinhamento e formatação dos títulos é controlado pelos comandos
%% \pretextual, \textual e \postextual, de modo que em cada parte do trabalho
%% os títulos são apresentados de maneira diferente. Se quiser mudar o
%% alinhamento do título numa das partes do trabalho, logo após a chamada ao
%% comando acima, redefina o comando \chapteralign para aplicar o alinhamento
%% desejado. Se quiser fazer outras mudanças no formato (por exemplo, colocar
%% os títulos em versalete (small-caps), será necessário redefinir o comando
%% \chapterformat (veja exemplo no código da classe).
%%
%% Redefina o comando \fontelogo para mudar o nome da fonte a ser utilizada
%% no logo da UnB, sendo que o padrão é "Arial" (XeLaTeX) ou "ua1" (LaTeX).
%% Deve-se trocar por uma fonte parecida (como a Helvetica, "phv" no LaTeX)
%% apenas se não for possível a instalação da Arial.
%%
%% A classe adicionalmente provê o ambiente {definition}, que exibe
%% definições (conceituais) numeradas e formatadas com borda.
%%
%% Alguns dos comandos a serem chamados no preâmbulo (parte do código antes
%% da chamada a \begin{document}) são:
%% \title[] - Título do trabalho.
%% \subtitle[] - Subtítulo do trabalho (se houver).
%% \palavraschave[] - Lista de palavras-chave em português.
%% \keywords[] - Lista de palavras-chave em inglês.
%% Os parâmetros opcionais definem como o valor será apresentado na página
%% da CIP e nas propriedades do PDF, já que estas não podem conter macros
%% (ex.: \title[Um estudo sobre π elevado a π]{Um estudo sobre $\pi^\pi$}).
%% \diamesano - Dia mês e ano.
%% \autor - Nome e sobrenome do autor.
%% \coautor - Nome e sobrenome do co-autor (se houver).
%% \coordenador[a] - Coordenador(a) do curso.
%% \orientador[a] - Orientador(a) do trabalho.
%% \coorientador[a] - Coorientador(a) do trabalho (se houver).
%% \membrobanca - Adiciona membros à banca (além do orientador e coorientador).
%% \CDU - Classificação Decimal Universal (por padrão é 004).
%% Valores comuns para a área (conforme http://www.udcc.org/) são:
%% 004 Ciência da Computação e Tecnologia
%% 004.2 Arquitetura de computadores
%% 004.3 Hardware
%% 004.4 Software
%% 004.5 Interação homem-máquina
%% 004.6 Dados
%% 004.7 Comunicação de computadores
%% 004.8 Inteligência artificial
%% 004.9 Técnicas de informática orientadas a aplicação
%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% PROBLEMAS CONHECIDOS:
%%
%% * O pacote hyperref, embora muito útil para gerar um PDF para leitura em
%% tela, tem inúmeros problemas de compatibilidade com outros pacotes -
%% alguns só funcionam corretamente se forem carregados antes do hyperref.
%% A opção [hyperref] (ou seu sinônimo [hyperref=load]) carregam o pacote
%% na própria classe, o que impossibilita que algum pacote no documento do
%% aluno seja carregado antes do hyperref. Neste caso, usar a opção
%% [hyperref=config] junto com o comando \ifhyperref para carregar o
%% hyperref apenas quando estiver sendo gerada uma versão para leitura em
%% tela, como no seguinte exemplo:
%%
%% %%% não carrega nameref com opção [impressao]
%% \ifhyperref{\usepackage{nameref}}{}
%% %%% varioref só funciona se carregado entre nameref e hyperref
%% \usepackage{varioref}
%% %%% não carrega hyperref com opção [impressao]
%% \ifhyperref{\usepackage{hyperref}}{}
%%
%% * Recomenda-se o uso do XeTeX ou pdfTeX, já que o dvips (+ps2pdf)
%% não suporta adequadamente links com quebra de linha. Quem deseja usar os
%% recursos gráficos do PSTricks pode experimentar o pacote TikZ como
%% alternativa que não depende de diretivas PostScript.
%% * O suporte para o modo matemático ainda não está completo no XeTeX. Se seu
%% trabalho depende significativamente de fórmulas e equações, use o LaTeX
%% (ou XeLaTeX com \usepackage[no-math]{fontspec} e uma fonte matemática do
%% LaTeX que combine com a fonte escolhida para o texto).
%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% ORIENTAÇÕES TIPOGRÁFICAS:
%%
%% * Atenção aos diferentes tipos de traço:
%% - O hífen (-) liga prefixos, sufixos, partículas e pronomes oblíquos
%% (ex.: recordar-se, fazê-lo, co-habitar).
%% - A meia-risca (--) indica intervalos numéricos e liga palavras
%% independentes (ex.: páginas 1--5, viagem Londres--Estocolmo, São João
%% del-Rei--MG).
%% - O travessão (---) é usado em diálogos, quando o interlocutor muda,
%% e pode substituir dois pontos, parênteses ou vírgulas em apostos.
%% Antes e depois de travessão emprega-se espaço, nos demais casos não há
%% espaço.
%% * O ponto final marca o fim de uma sentença. Se o ponto for usado com outra
%% finalidade, como numa abreviatura, usar \ (ou ~ se não quiser permitir
%% quebra de linha) para indicar ao TeX que não se trata de fim de sentença
%% (ex.: Dr.\ Spock).
%% * Embora o padrão das normas ABNT (que, com suas "receitinhas de bolo", são
%% bastante rudimentares quanto à tipografia) seja espaçamento duplo entre
%% linhas, o espaçamento deve ser escolhido de acordo com o tipo e tamanho
%% das letras.
%% A regra a ser seguida é: quanto maiores as linhas (quanto mais palavras
%% por linha), maior deve ser o espaçamento entre elas. Muitas vezes o
%% espaçamento simples é suficiente numa fonte bem elaborada, mas se o
%% tamanho médio da linha for superior a 90 caracteres, pode-se aumentar a
%% legibilidade definindo um modesto incremento de espaçamento (algo entre
%% \SetSinglespace{1.1} e \SetSinglespace{1.15}).
%% * Como um trabalho acadêmico tem margens relativamente estreitas, para
%% evitar que as linhas sejam muito longas, em modo final esta classe utiliza
%% tamanho 12pt.
%% Deve haver interesse nas opções 10pt ou 11pt apenas se estiver sendo
%% utilizada uma fonte particularmente grande (por exemplo, que produza uma
%% média inferior a 80 caracteres por linha a 12pt).
%% * Na tipografia brasileira e portuguesa é costume recuar (indentar) a
%% primeira linha de cada parágrafo. Como esse recuo serve para destacar
%% visualmente um parágrafo de seu anterior, o LaTeX não faz o recuo no
%% primeiro parágrafo sob um título. Quem quiser indentar também o primeiro
%% parágrafo só para "manter o costume" deve adicionar o pacote {indentfirst}
%% ao seu documento.
%% * Citações com até três linhas ficam no próprio texto, marcadas por "aspas".
%% Se o texto original contiver "aspas", trocá-las por 'aspas simples'.
%% Se a citação tiver mais de três linhas e apenas um parágrafo, usar o
%% ambiente {quote}. Se a citação tiver mais de um parágrafo, usar
%% {quotation}. Nestes dois casos, não se deve circundar sua citação por
%% aspas nem alterar as aspas do texto original.
%% Se a citação começar com letra maiúscula, o texto imediatamente anterior
%% deve terminar em dois pontos (:).
%% * Números ordinais em inglês são sucedidos por "st", "nd", "rd" ou "th",
%% de acordo com o seguinte algoritmo:
%% Se o número termina em 1 mas não termina em 11, use "st".
%% Se o número termina em 2 mas não termina em 12, use "nd".
%% Se o número termina em 3 mas não termina em 13, use "rd".
%% Em quaisquer outros casos, use "th".
%% Esse indicador de ordinal deve, preferencialmente, ser colocado como texto
%% superscrito. Usar 112\textsuperscript{th} e não 112$^{th}$. Se não quiser
%% se preocupar com essas regras, use o pacote {engord} com o comando
%% \engordnumber{112}.
%% * Para indicar elipse (reticências), use \textellipsis,
%% usar ... (ponto ponto ponto) não é a mesma coisa.
%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% FIM DA DOCUMENTAÇÃO
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1994/12/01]
\ProvidesClass{unb-cic}[2008/06/05 v0.93 Classe para trabalhos CIC UnB]
%%
%% --- Contextualização do departamento ---
%%
\def\@cdu{004}
\def\@departamento{Departamento de Ci\^{e}ncia da Computa\c{c}\~{a}o}
\def\@instituto{Instituto de Ci\^{e}ncias Exatas}
\def\@universidade{Universidade de Bras\'{\i}lia}
\def\@siglauni{UnB}
\def\@cidade{Bras\'ilia}
\def\@uf{DF}
\def\@cidadeuf{\@cidade--\@uf}
\def\@pais{Brasil}
%%
%% --- Valores para CIP ---
%%
\def\@ilustracao{: il.\ }
\def\@formatocapa{29,5 cm}
%%
%% --- Definição de opções ---
%%
\RequirePackage{xkeyval}
%espaçamento de linhas
\newif\if@singlespacing
\newif\if@onehalfspacing
\newif\if@baselineskip
\DeclareOptionX{singlespacing}{\@singlespacingtrue \@onehalfspacingfalse}
\DeclareOptionX{onehalfspacing}{\@onehalfspacingtrue \@singlespacingfalse}
\DeclareOptionX{doublespacing}{\@singlespacingfalse \@onehalfspacingfalse}%\else
\DeclareOptionX{baselineskip}{\@baselineskiptrue}
%opções de curso
\newif\if@mestrado
\def\@nomecurso{\@empty}
\def\@assunto{Monografia (\@ifundefined{XeTeXversion}{Gradua\c{c}\~ao}{Graduação})}
\DeclareOptionX{mestrado}{\@mestradotrue
\gdef\@nomecurso{Mestrado em Inform\'atica}%
\gdef\@assunto{Disserta\c{c}\~ao (Mestrado)}%
\gdef\@mododeescrita{Disserta\c{c}\~ao}}
\DeclareOptionX{bacharelado}{\@mestradofalse
\gdef\@nomecurso{Bacharelado em Ci\^encia da
Computa\c{c}\~ao}%
\gdef\@mododeescrita{Monografia}}
\DeclareOptionX{licenciatura}{\@mestradofalse
\gdef\@nomecurso{Curso de Computa\c{c}\~ao ---
Licenciatura}
\gdef\@mododeescrita{Monografia}}
%modo de geração do PDF
\newif\if@ForScreenView
\newif\if@LoadHyperref
\DeclareOptionX{impressao}{\@ForScreenViewfalse\@LoadHyperreffalse}
\DeclareOptionX{hyperref}[load]{\@ForScreenViewtrue%
\def\@tempa{#1}\def\@tempb{load}\def\@tempc{config}%
\ifx\@tempa\@tempb\@LoadHyperreftrue%
\else%
\ifx\@tempa\@tempc\@LoadHyperreffalse%
\else
\ClassError{unb-cic}
{Valor invalido para opcao hyperref: #1}
{Valores validos: hyperref,hyperref=load,hyperref=config}
\fi
\fi%
}
%fontes
\def\fontelogo{\@ifundefined{XeTeXversion}{ua1}{Arial}}
\DeclareOptionX{10pt}{\gdef\@fontsize{10pt}}
\DeclareOptionX{11pt}{\gdef\@fontsize{11pt}}
\DeclareOptionX{12pt}{\gdef\@fontsize{12pt}}
%estilos das páginas
\DeclareOptionX{prestyle}{\gdef\style@pretextual{#1}}
\DeclareOptionX{textstyle}{\gdef\style@textual{#1}}
\DeclareOptionX{chapstyle}{\gdef\style@chapter{#1}}
%rascunho (draft)
\newif\if@draftthesis
\DeclareOptionX{draft}{\@draftthesistrue}
%%
%% --- Processamento de opções e classe-base ---
%%
%repassa opções desconhecidas
\DeclareOptionX*{\PassOptionsToClass{\CurrentOption}{report}}
%default options
\ExecuteOptionsX{singlespacing,hyperref,prestyle=plain,textstyle=plain,chapstyle=plain}
\ProcessOptionsX\relax
\newcommand{\ifhyperref}[2]{\if@ForScreenView #1\else #2\fi}
%define macro apenas se estiver indefinida
\def\@defifundef#1#2{\begingroup\expandafter\ifx\csname #1\endcsname\relax%
\expandafter\gdef\csname #1\endcsname{#2}
\fi\endgroup}
\if@draftthesis
\PassOptionsToPackage{headheight=13pt,margin={2cm,1.5cm}}{geometry}
\@singlespacingfalse \@onehalfspacingtrue %força onehalfspacing
\@defifundef{@fontsize}{11pt}
\else
\PassOptionsToPackage{headheight=15pt,vmargin={3cm,2cm}}{geometry}
\if@ForScreenView
\PassOptionsToPackage{hmargin={2.5cm,2.5cm}}{geometry}
\else
\PassOptionsToPackage{hmargin={3cm,2cm}}{geometry}
\fi%
\@defifundef{@fontsize}{12pt}
% \fi
\LoadClass[\@fontsize]{report}
%%
%% --- Pacotes requeridos ---
%%
\@ifundefined{XeTeXversion}{%
\PassOptionsToPackage{pdftex}{hyperref}
\RequirePackage{fixltx2e} %resolve defeitos do LaTeX
\RequirePackage{relsize} %utilizada no \@logo
\def\@textscale#1#2{\textscale{#1}{#2}}
}{
\PassOptionsToPackage{xetex}{hyperref}
\def\@textscale#1#2{{\addfontfeatures{Scale=#1}#2}}
}%
\PassOptionsToPackage{pdfdisplaydoctitle=true,pagebackref}{hyperref}
\if@LoadHyperref
\RequirePackage{hyperref}
\fi
\RequirePackage{graphicx}
\RequirePackage{boites}
\RequirePackage[a4paper,includefoot]{geometry}
\if@baselineskip\else
%define o espaçamento pelo setspace
\RequirePackage{setspace}
\fi
%para gerar o label {TotPaginas}
\RequirePackage{atbegshi}
\newcounter{TotPaginas}
%%
%% --- Adaptação da classe-base ---
%%
\newcommand{\chapterformat}{%formatação de título de capítulos
\Huge \bfseries
}
\newcommand{\chapteralign}{%alinhamento de título de capítulos
\ClassError{unb-cic}
{Comando \protect\pretextual\space nao foi chamado}
{Nao pode haver titulos antes do comando \protect\pretextual}
}
%suporte para alinhamento e formatação configurável
\def\@makechapterhead#1{%
\vspace*{50\p@}%
{\parindent \z@ \chapteralign \normalfont
\ifnum \c@secnumdepth >\m@ne
\huge\bfseries \@chapapp\space \thechapter
\par\nobreak
\vskip 20\p@
\fi
\interlinepenalty\@M
\chapterformat #1\par\nobreak
\vskip 40\p@
}}
\def\@makeschapterhead#1{%
\vspace*{50\p@}%
{\parindent \z@ \chapteralign
\normalfont
\interlinepenalty\@M
\chapterformat #1\par\nobreak
\vskip 40\p@
}}
%tira \MakeUppercase forçado nos cabeçalhos
\let\old@MakeUppercase\MakeUppercase
\let\old@markboth\markboth
\def\markboth#1#2{\def\MakeUppercase##1{##1}\old@markboth{#1}{#2}\let\MakeUppercase\old@MakeUppercase}
\let\old@markright\markright
\def\markright#1{\def\MakeUppercase##1{##1}\old@markright{#1}\let\MakeUppercase\old@MakeUppercase}
%evita órfãs/viúvas e quebras de nota de rodapé
\clubpenalty=9999
\widowpenalty=9999
\interfootnotelinepenalty=5000
\raggedbottom
%aproxima itens de lista
\def\changeitemsep{\setlength{\itemsep}{.5\itemsep}}
\let\old@enumerate=\enumerate
\def\enumerate{\old@enumerate%
\changeitemsep}
\let\old@itemize=\itemize
\def\itemize{\old@itemize%
\changeitemsep}
%espaçamento entre linhas de verse, quote e quotation
%deve ser simples e com fonte menor
\let\old@quote\quote
\let\old@endquote\endquote
\renewenvironment*{quote}
{\old@quote\begin{singlespace}\small}
{\end{singlespace}\old@endquote}
\let\old@quotation\quotation
\let\old@endquotation\endquotation
\renewenvironment*{quotation}
{\old@quotation\begin{singlespace}\small}
{\end{singlespace}\old@endquotation}
\let\old@verse\verse
\let\old@endverse\endverse
\renewenvironment*{verse}
{\old@verse\begin{singlespace}\small}
{\end{singlespace}\old@endverse}
%novo ambiente definition
\newcommand{\definitioname}{Defini\c{c}\~ao}
\newcounter{definition}
\newenvironment{definition}
{\refstepcounter{definition}%
\let\old@fboxsep\fboxsep\setlength{\fboxsep}{1em}%
\vskip.5\fboxsep\breakbox%
\noindent\textbf{\definitioname~\arabic{definition}\ \ }}
{\endbreakbox\vskip.5\fboxsep%
\setlength{\fboxsep}{\old@fboxsep}}
%table figures automáticas no ambiente #1
\newcommand{\SetTableFigures}[1]{
\expandafter\let\csname old@#1\expandafter\endcsname\csname #1\endcsname
\expandafter\let\csname old@end#1\expandafter\endcsname\csname end#1\endcsname
\renewenvironment{#1}
{\begingroup\@tablefigures\csname old@#1\endcsname}
{\csname old@end#1\endcsname\endgroup}
}
%adiciona item ao sumario
\def\addtocchapter#1{
\cleardoublepage
\phantomsection %ajusta referencia hyperref
\addcontentsline{toc}{chapter}{#1}
}
%configura a seção de referências
\expandafter\let\expandafter\@bibliography\csname bibliography\endcsname%
\renewcommand{\bibliography}[1]{%
%renomeia a seção após influência maligna do Babel
\renewcommand*{\bibname}
{\@ifundefined{XeTeXversion}{Refer\^encias}{Referências}}
\addtocchapter{\bibname}
\singlespacing\@bibliography{#1}\defaultspacing}
%maketitle para gerar as páginas iniciais
\def\maketitle{%
\if@ForScreenView\relax\else\capa\fi
\pretextual\folharosto\cip\folhaaprovacao
}
%comandos em português e simplificados
\def\figuras{\addtocchapter{\listfigurename}\listoffigures} %adiciona ao sumario
\def\tabelas{\addtocchapter{\listtablename}\listoftables} %adiciona ao sumario
\def\listas{\figuras\tabelas} %imprime as duas listas em ordem
\def\sumario{\tableofcontents} %apenas traduz
\def\apendices{\appendix} %apenas traduz
\def\anexos{\par%muda nome e estilo de numeracao
\setcounter{chapter}{0}%
\setcounter{section}{0}%
\gdef\@chapapp{Anexo}%
\gdef\thechapter{\@Roman\c@chapter}}
%suporte hyperref para anexos
\ifhyperref{%
\def\Hy@annexstring{annex}
\let\HyOrg@anexos\anexos
\def\anexos{%
\gdef\theHchapter{\Roman{chapter}}%
\xdef\Hy@chapapp{\Hy@annexstring}%
\HyOrg@anexos
}
}{}
%%
%% --- Macros/comandos auxiliares ---
%%
\def\prof{\@ifnextchar[{\@prof@}{\@prof}}
\def\@prof#1{Prof.\ #1}
\def\@prof@[#1]#2{Prof.\nobreak\kern-.05em\textordfeminine\ #2}
\def\dr{\@ifnextchar[{\@dr@}{\@dr}}
\def\@dr#1{Dr.\ #1}
\def\@dr@[#1]#2{Dr.\nobreak\kern-.05em\textordfeminine\ #2}
%%
%% --- Páginas do trabalho ---
%%
\def\@lskipoffset#1{%quebra linha segundo referencia
\begingroup%
\newskip\len@lskipoffset%referência de espaçamento
\setlength{\len@lskipoffset}{-.275\len@uadesch}%
\addtolength{\len@lskipoffset}{#1\len@uacaph}%
\\[\len@lskipoffset]%
\endgroup%
}
\newcommand*{\@logosize}{20}%tamanho da fonte utilizada (em pt)
\newcommand{\@logo}[1][positivo_cor]{%imprime o logo da UnB
\begingroup%
\newskip\len@brasiliaw%largura da palavra Brasilia
\newskip\len@uadesch%URW Arial descender height
\newskip\len@uacaph%URW Arial cap height
%
\begin{spacing}{0}%tira espaço entre linhas
\@ifundefined{XeTeXversion}
{\fontfamily{\fontelogo}}%
{\fontspec{\fontelogo}}%
\fontsize{\@logosize}{0}\bfseries\selectfont%
\settodepth{\len@uadesch}{jgpy}\settoheight{\len@uacaph}{B}%desc & cap heights
\settowidth{\len@brasiliaw}{Bras\'ilia}%
\addtolength{\len@brasiliaw}{-.105em}%ajusta pequeno espaço em branco antes do B desta fonte
\includegraphics[width=\len@brasiliaw]{#1}\\[.63\len@uacaph]%logo com a largura da palavra Brasilia
\@universidade\@lskipoffset{.5}%
\@textscale{.5}{\@instituto}\@lskipoffset{.25}%
\@textscale{.5}{\@departamento}%
\end{spacing}%
\endgroup
}
\newcommand\pretextual{%
\renewcommand{\chapteralign}{\centering}
\renewcommand{\chapterformat}{\Huge \bfseries \thispagestyle{\style@pretextual}}
\cleardoublepage\pagenumbering{roman}
\@pagestyle{\style@pretextual}
\AtBeginShipout{\stepcounter{TotPaginas}}
}
\newcommand\textual{%
\renewcommand{\chapteralign}{\raggedright}
\renewcommand{\chapterformat}{\Huge \bfseries \thispagestyle{\style@chapter}}
\cleardoublepage\pagenumbering{arabic}
\@pagestyle{\style@textual}
}
\newcommand\postextual{%
\renewcommand{\chapteralign}{\centering}
%lining figures em section e subsection
\renewcommand\thesection{\thechapter.\protect\textlinf{\arabic{section}}}
\renewcommand\thesubsection{\thesection.\protect\textlinf{\arabic{subsection}}}
\renewcommand\thesubsubsection{\thesubsection.\protect\textlinf{\arabic{subsubsection}}}
%evita problema com bookmarksnumbered=true
\pdfstringdefDisableCommands{\renewcommand*{\textlinf}[1]{##1}}
}
%titulo e subtitulo do trabalho
\renewcommand*{\title}{\@dblarg\set@title}%
\newcommand*{\set@title}[2][]{%
\xdef\@title{#1}
\xdef\@maintitle{#2}
}
\newcommand*{\subtitle}{\@dblarg\set@subtitle}
\newcommand*{\set@subtitle}[2][]{%
\gdef\@subtitle{#2}
\xdef\@title{\expandafter{\@title}: #1}
}
%definicao de palavras-chave - para cip e resumo/abstract
\newcommand*{\keywords}{\@dblarg\set@keywords}
\newcommand*{\set@keywords}[2][]{%
\gdef\@keywords{#1}
\gdef\@@keywords{#2}
}
\newcommand*{\palavraschave}{\@dblarg\set@palavraschave}
\newcommand*{\set@palavraschave}[2][]{%
\gdef\@palavraschave{#1}
\gdef\@@palavraschave{#2}
}
%data do trabalho
\def\diamesano#1#2#3{\def\@dia{#1}%
\def\@mes{#2}%
\def\@ano{#3}}
%definicao do CDU - Classificação Decimal Universal
\def\CDU#1{\gdef\@cdu{#1}}
%definicao do autor
\newcommand{\autor}[2]{
\def\primeiroautor{#1\ #2}% Único autor em ordem Prenome Nome
\def\primeiroautorinv{#2,\ #1}% Único autor em ordem Nome, Prenome
\author{\primeiroautor}
}
%definicao do coautor
\newcommand{\coautor}[2]{
\if@mestrado
\ClassError{unb-cic}
{Comando \protect\coautor\space invalido para mestrado}
{Apenas trabalhos de graduacao podem ter mais de um autor}
\fi
\@ifundefined{primeiroautor}{
\ClassError{unb-cic}
{Comando \protect\autor\space deve ser chamado antes de \protect\coautor\space}
{O autor principal deve ser definido antes do secundario}
}{}
\def\segundoautor{#1\ #2}% Autor secundário em ordem Prenome Nome
\def\segundoautorinv{#2,\ #1}% Autor secundário em ordem Nome, Prenome
\author{\primeiroautor\\ \segundoautor}
}
%definicao do coordenador do curso
\def\coordenador{\@ifnextchar[%]
{\at@coorda}%Se primeiro argumento opcional chama esta
{\at@coordo}}%senão chama esta rotina
\def\at@coorda[#1]#2#3{\def\@sexocoordenador{Coordenadora}%
\def\@nomecoordenador{#2}%
\def\@filicoordenador{#3}}
\def\at@coordo#1#2{\def\@sexocoordenador{Coordenador}%
\def\@nomecoordenador{#1}%
\def\@filicoordenador{#2}}
%definicao do orientador
\def\orientador{\@ifnextchar[%]
{\at@orienta}%Se primeiro argumento opcional chama esta
{\at@oriento}}%senao chama esta rotina
\def\at@orienta[#1]#2#3{\def\@sexoorientador{Orientadora}%
\def\@nomeorientador{#2}%
\def\@filiorientador{#3}}
\def\at@oriento#1#2{\def\@sexoorientador{Orientador}%
\def\@nomeorientador{#1}%
\def\@filiorientador{#2}}
%definicao do coorientador
\newif\if@coorientador
\def\coorientador{\@coorientadortrue \@ifnextchar[%]
{\at@coorienta}%Se primeiro argumento opcional chama esta
{\at@cooriento}}%senao chama esta rotina
\def\at@coorienta[#1]#2#3{\def\@sexocoorientador{Coorientadora}%
\def\@nomecoorientador{#2}%
\def\@filicoorientador{#3}}%
%%%\@defsegundomembro{#2}{#3}}
\def\at@cooriento#1#2{\def\@sexocoorientador{Coorientador}%
\def\@nomecoorientador{#1}%
\def\@filicoorientador{#2}}%
%%%\@defsegundomembro{#1}{#2}}
% definicao da banca
% o orientador é sempre o primeiro membro da banca
% o coorientador, se existir, é o segundo membro da banca
% o quarto membro é opcional
\newif\if@quartomembro
\def\@defsegundomembro#1#2{\def\@nomedois{#1}\def\@filidois{#2}}
\def\@defterceiromembro#1#2{\def\@nometres{#1}\def\@filitres{#2}}
\def\@defquartomembro#1#2{\def\@nomequatro{#1}\def\@filiquatro{#2}\@quartomembrotrue}
\def\membrobanca#1#2{
\ifx\@nomedois\undefined
\@defsegundomembro{#1}{#2}
\else
\ifx\@nometres\undefined
\@defterceiromembro{#1}{#2}
\else
\ifx\@nomequatro\undefined
\@defquartomembro{#1}{#2}
\else
\ClassError{unb-cic}
{A banca so pode ter 3 ou 4 membros}
{Lembrar que orientador e coorientador ja fazem parte da banca}
\fi
\fi
\fi
}
\newenvironment{paginatitulo}
{\cleardoublepage\thispagestyle{empty}}
{}
\newenvironment{agradecimentos}
{\begin{paginatitulo}%
\pdfbookmark{Agradecimentos}{acknowledgements}%
\chapter*{Agradecimentos}}%
{\end{paginatitulo}}
\renewenvironment{abstract}
{\begin{paginatitulo}%
\begin{otherlanguage*}{english}
\pdfbookmark{Abstract}{abstract}%
\chapter*{Abstract}}%
{\vskip 15pt\noindent\textbf{Keywords:}\ \@@keywords%
\end{otherlanguage*}
\end{paginatitulo}}
\newenvironment{resumo}
{\begin{paginatitulo}%
\pdfbookmark{\abstractname}{resumo}%
\chapter*{\abstractname}}%
{\vskip 15pt\noindent\textbf{Palavras-chave:}\ \@@palavraschave%
\end{paginatitulo}}
\newenvironment{dedicatoria}
{\begin{paginatitulo}%
\pdfbookmark{Dedicat\'oria}{dedication}%
\chapter*{Dedicat\'oria}}%
{\end{paginatitulo}}
\def\@printfulltitle{%
\@ifundefined{@subtitle}{%
\textbf{\Large \@title}%
}{%
\textbf{\Large\@maintitle\\[1ex]\large\@subtitle}%
}\par%
}
\newcommand\capa{
\begin{paginatitulo}%
\onehalfspacing%
\begin{center}%
\@logo[contorno_preto]
\null\vfill%
\@printfulltitle%
\vfill%
{\large \@author}%
\vfill%
{\large \@cidade}\\
{\large \@ano}%
\end{center}%
\defaultspacing%
\end{paginatitulo}%
}
\newcommand\folharosto{%
\begin{paginatitulo}%
\onehalfspacing%
\begin{center}%
\@logo\vfill%
\@printfulltitle\vfill%
{\large\@author}\vfill%
\@mododeescrita\ apresentada como requisito parcial\\
para conclus\~ao do \@nomecurso\vfill%
\@sexoorientador\\\@nomeorientador\\%
\if@coorientador
\vskip 1cm\@sexocoorientador\\\@nomecoorientador
\fi
\vfill%
{\large\@cidade}\\
{\large\@ano}%
\end{center}%
\defaultspacing%
\end{paginatitulo}%
}
\newcommand\folhaaprovacao{%
\begin{paginatitulo}%
\onehalfspacing%
\begin{center}%
\@logo\vfill%
\@printfulltitle\vfill%
{\large\@author}\vfill%
\@mododeescrita\ apresentada como requisito parcial\\
para conclus\~ao do \@nomecurso\vfill
\@nomeorientador\ (\@sexoorientador)\\
\@filiorientador\\[1cm]
\begin{tabular}{cc}
\@nomedois & \@nometres\\
\@filidois & \@filitres
\end{tabular}\\[1cm]
\if@quartomembro
\@nomequatro\\%
\@filiquatro\\[1cm]
\fi
\@nomecoordenador\\
\@sexocoordenador \ do \@nomecurso\vfill%
{\large \@cidade, \@dia\ de \@mes\ de \@ano}
\end{center}%
\defaultspacing%
\end{paginatitulo}%
}
%quadrado da CIP
\def\@quadrado{%
\def\@boxwidth{13cm}%
\def\@boxparwidth{12.75cm}%
\def\@quadskip{0.5em}%
\def\@qquadskip{1em}%
\framebox{
\hskip\@quadskip%
\parbox{\@boxwidth}{
\vskip\@quadskip%
\primeiroautorinv.\\[\baselineskip]%
\mbox{\hskip\@quadskip}%
\parbox{\@boxparwidth}{%
\@title\ / %
\@ifundefined{segundoautor}
{\primeiroautor}%apenas um autor
{\primeiroautor, \segundoautor}.%dois autores
\ \@cidade\ :\ \@siglauni, \@ano.\\%
\csname ref\endcsname{TotPaginas} p. \@ilustracao; \@formatocapa.\\[\baselineskip]%
\@assunto\ --- \@universidade, \@cidade, \@ano.\\[\baselineskip]%
\parbox{\@boxparwidth}{\raggedright\numerarcip{\@palavraschave}}%
}\\[\baselineskip]%
CDU \textlinf{\@cdu}%
\vskip\@quadskip%
}%
\hskip\@qquadskip%
}%
}
\def\@gobblespace#1{#1}
\def\numerarcip#1{
\newcount\@tempa\@tempa=1
\expandafter\r@numerarcip\expandafter\@tempa#1,\@nil%
}
\def\r@numerarcip#1#2,#3\@nil{
\the#1.~\@gobblespace#2%
\ifx#3\empty\else\advance#11,\r@numerarcip#1#3\@nil\fi%
}
\def\cip{
\begin{paginatitulo}\noindent\onehalfspacing%
\@universidade\ --- \@siglauni\\
\@instituto\\