Skip to content

Commit 3b650e1

Browse files
committed
improve kana dict 7
1 parent f2dc57c commit 3b650e1

File tree

2 files changed

+5
-6
lines changed

2 files changed

+5
-6
lines changed

DICT/BasicDict-JPN-Kana-Freedom.tsv

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6482,7 +6482,7 @@
64826482
テガキ 手で文字などをかくこと。
64836483
テガミ 伝えたい事柄を書いた紙。
64846484
テガラ 人からほめられるような目覚しい功績。 [人生]
6485-
テキ いくさや競争の相手。害を与える存在。 [スポーツ] [勝負]
6485+
テキ いくさや競争の相手。害を与える存在。 [スポーツ] [勝負] [軍事]
64866486
テキイ 相手を敵として憎む気持ち。 [人間関係] [不快]
64876487
テキオウ 周囲の状況・条件などに応じて変化すること。
64886488
テキオン 適切な温度です。 [料理] [生活]
@@ -6496,12 +6496,12 @@
64966496
テキセツ その時、その場合にちょうど良く当てはまるさま。
64976497
テキタイ 相手を敵とみなして立ち向かうこと。 [不快]
64986498
テキタイコウイ 相手を敵であると認識し、先行して攻撃すること。 [軍事] [不快]
6499-
テキチ 敵の領地。敵の支配下にある地域。 [歴史]
6499+
テキチ 敵の領地。敵の支配下にある地域。 [歴史] [軍事]
65006500
テキチユウ 矢・弾丸などが的に当たること。予測などが当たること。 [スポーツ] [弓道] [占い] [事故] [不幸]
65016501
テキトウ 分量などがちょうどいいさま。いいかげんなさま。
65026502
テキド 程度がちょうど良いこと。
65036503
テキニン その任務・仕事などに適していること。
6504-
テキハツ 悪事や不正をあばいて公表すること。 [捜査]
6504+
テキハツ 悪事や不正をあばいて公表すること。 [捜査] [犯罪]
65056505
テキヨウ 法律・方法などを個々の事例に当てはめて用いること。 [法律]
65066506
テキリヨウ 適当な分量。 [料理]
65076507
テギワ 物事を処理する仕方。「仕事を〇〇〇良くこなす」 [仕事]

DICT/BasicDict-JPN-Kana-Modesty.tsv

+2-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5747,7 +5747,7 @@
57475747
テガキ 手で文字などをかくこと。
57485748
テガミ 伝えたい事柄を書いた紙。
57495749
テガラ 人からほめられるような目覚しい功績。 [人生]
5750-
テキ いくさや競争の相手。害を与える存在。 [スポーツ] [勝負]
5750+
テキ いくさや競争の相手。害を与える存在。 [スポーツ] [勝負] [軍事]
57515751
テキオウ 周囲の状況・条件などに応じて変化すること。
57525752
テキオン 適切な温度です。 [料理] [生活]
57535753
テキカク 的をはずさないで、たしかであること。
@@ -5757,11 +5757,10 @@
57575757
テキセイカカク 適切で好ましい値段です。 [経営] [店]
57585758
テキセイケンサ その人がある仕事に適しているかをテストします。 [仕事]
57595759
テキセツ その時、その場合にちょうど良く当てはまるさま。
5760-
テキチ 敵の領地。敵の支配下にある地域。 [歴史]
5760+
テキチ 敵の領地。敵の支配下にある地域。 [歴史] [軍事]
57615761
テキトウ 分量などがちょうどいいさま。いいかげんなさま。
57625762
テキド 程度がちょうど良いこと。
57635763
テキニン その任務・仕事などに適していること。
5764-
テキハツ 悪事や不正をあばいて公表すること。 [捜査]
57655764
テキヨウ 法律・方法などを個々の事例に当てはめて用いること。 [法律]
57665765
テキリヨウ 適当な分量。 [料理]
57675766
テギワ 物事を処理する仕方。「仕事を〇〇〇良くこなす」 [仕事]

0 commit comments

Comments
 (0)