diff --git a/af_ZA/koreader.po b/af_ZA/koreader.po index ab15d5044f..6fccd3b087 100644 --- a/af_ZA/koreader.po +++ b/af_ZA/koreader.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-18 19:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-21 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-30 15:24+0000\n" "Last-Translator: Frans de Jonge \n" "Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/houqp/" @@ -14919,37 +14919,37 @@ msgid_plural "%1 extracted successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:176 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:177 msgid "" "Start-up of background extraction job failed.\n" "Please restart KOReader or your device." msgstr "" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:270 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:271 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:348 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:419 msgid "Unignore cover" msgstr "" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:270 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:271 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:348 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:419 msgid "Ignore cover" msgstr "" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:281 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:282 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:359 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:430 msgid "Unignore metadata" msgstr "" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:281 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:282 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:359 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:430 msgid "Ignore metadata" msgstr "" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:294 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:295 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:372 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:443 msgid "Refresh cached book information" diff --git a/ar/koreader.po b/ar/koreader.po index 5c4c7c28a3..998386a7ca 100644 --- a/ar/koreader.po +++ b/ar/koreader.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-18 19:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-21 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 20:00+0000\n" "Last-Translator: shetozz \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language-Team: Basque \n" "Language-Team: Persian \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Galician \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language-Team: Occidental \n" "Language-Team: Italian **MENÙ ➔ ![Impostazioni](resources/icons/mdlight/appbar.settings.svg) ➔ " "Lingua**\n" "\n" -"- Se si preme **ScreenKB** + **Press** su un'opzione o una voce di menu (" -"peso del carattere, interlinea ecc.), è possibile impostare il suo valore " +"- Se si preme **ScreenKB** + **Press** su un'opzione o una voce di menu " +"(peso del carattere, interlinea ecc.), è possibile impostare il suo valore " "come **PREDEFINITO**. Il nuovo valore sarà applicato solo ai documenti " "aperti da ora in poi. I documenti aperti in precedenza manterranno le loro " "impostazioni. Puoi identificare i valori predefiniti come un ASTERISCO nel " @@ -13722,17 +13722,17 @@ msgstr "" "> **MENÙ ➔ ![Impostazioni](resources/icons/mdlight/appbar.settings.svg) ➔ " "Lingua**\n" "\n" -"- Se si preme sia **Shift** che **Press** su un'opzione o una voce di menu (" -"peso del carattere, interlinea ecc.), è possibile impostare il suo valore " +"- Se si preme sia **Shift** che **Press** su un'opzione o una voce di menu " +"(peso del carattere, interlinea ecc.), è possibile impostare il suo valore " "come **PREDEFINITO**. Il nuovo valore sarà applicato solo ai documenti " "aperti da ora in poi. I documenti aperti in precedenza manterranno le loro " "impostazioni. Puoi identificare i valori predefiniti come un ASTERISCO nel " "menu o come un bordo nero intorno agli indicatori come visto sotto:\n" "\n" -"
![Impostazione predefinita 1](" -"resources/quickstart/defaultsetting1.png)
\n" -"
![Impostazione predefinita 2](" -"resources/quickstart/defaultsetting2.png)
\n" +"
![Impostazione predefinita 1]" +"(resources/quickstart/defaultsetting1.png)
\n" +"
![Impostazione predefinita 2]" +"(resources/quickstart/defaultsetting2.png)
\n" "\n" "- Puoi vedere le spiegazioni per tutte le voci del **MENÙ SUPERIORE** " "premendo sia **Shift** che **Press* sul nome dell'opzione.\n" @@ -17149,7 +17149,7 @@ msgid_plural "%1 extracted successfully." msgstr[0] "Estratto con successo." msgstr[1] "%1 estratti con successo." -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:176 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:177 msgid "" "Start-up of background extraction job failed.\n" "Please restart KOReader or your device." @@ -17157,31 +17157,31 @@ msgstr "" "Avvio del processo di estrazione in background fallito. \n" "Riavviare KOReader o il dispositivo." -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:270 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:271 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:348 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:419 msgid "Unignore cover" msgstr "Rimuovere la copertina" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:270 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:271 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:348 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:419 msgid "Ignore cover" msgstr "Ignora la copertina" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:281 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:282 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:359 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:430 msgid "Unignore metadata" msgstr "Ignora i metadati" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:281 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:282 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:359 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:430 msgid "Ignore metadata" msgstr "Ignora i metadata" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:294 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:295 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:372 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:443 msgid "Refresh cached book information" diff --git a/ja/koreader.po b/ja/koreader.po index f24f11b492..2d2e9e0053 100644 --- a/ja/koreader.po +++ b/ja/koreader.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-18 19:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-21 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-22 05:01+0000\n" "Last-Translator: Assem Askarova \n" @@ -16843,7 +16843,7 @@ msgid "One extracted successfully." msgid_plural "%1 extracted successfully." msgstr[0] "%1 冊のメタデーターを抽出できました。" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:176 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:177 msgid "" "Start-up of background extraction job failed.\n" "Please restart KOReader or your device." @@ -16851,31 +16851,31 @@ msgstr "" "抽出ジョブの起動に失敗しました。\n" "KOReaderまたはデバイスを再起動してください。" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:270 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:271 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:348 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:419 msgid "Unignore cover" msgstr "表紙画像の無視を解除" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:270 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:271 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:348 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:419 msgid "Ignore cover" msgstr "表紙画像を無視する" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:281 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:282 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:359 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:430 msgid "Unignore metadata" msgstr "メタデータの無視を解除" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:281 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:282 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:359 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:430 msgid "Ignore metadata" msgstr "メタデータを無視する" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:294 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:295 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:372 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:443 msgid "Refresh cached book information" diff --git a/ka/koreader.po b/ka/koreader.po index 047f197528..90389b7ea5 100644 --- a/ka/koreader.po +++ b/ka/koreader.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-18 19:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-21 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:09+0000\n" "Last-Translator: Beka Arabuli \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: Korean \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Odia \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Moldavian \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Ukrainian = 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " -"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " -"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" #: reader.lua:194 @@ -3982,10 +3982,10 @@ msgstr "" "- переходи за прямими посиланнями на сторінки у прихованих потоках все ще " "працюватимуть, у тому числі зі змісту або мапи книги.\n" "\n" -"Це може бути корисно для виключення довгих виносок або розділів бібліографії." -"\n" -"Це також може бути зручно, якщо ви зацікавлені в читанні лише частини книги." -"\n" +"Це може бути корисно для виключення довгих виносок або розділів " +"бібліографії.\n" +"Це також може бути зручно, якщо ви зацікавлені в читанні лише частини " +"книги.\n" "\n" "У переглядачі сторінок ви можете затиснути мініатюру, щоб запустити " "прихований потік або перезапустити звичайний потік на цій сторінці.\n" @@ -5860,11 +5860,11 @@ msgid "" "\n" "p:nth-child(odd) matches any other

in a series of sibling

." msgstr "" -"p:first-child відповідає

, який є першим дочірнім елементом свого батька." -"\n" -"\n" -"p:last-child відповідає

, який є останнім дочірнім елементом свого батька." +"p:first-child відповідає

, який є першим дочірнім елементом свого " +"батька.\n" "\n" +"p:last-child відповідає

, який є останнім дочірнім елементом свого " +"батька.\n" "\n" "p:nth-child(odd) відповідає будь-якому іншому

в серії споріднених " "елементів

." @@ -12434,9 +12434,9 @@ msgid "" "Browser dialogs will follow the page turn direction instead of the default " "UI direction." msgstr "" -"Якщо ввімкнено, напрямок інтерфейсу користувача для діалогових вікон «Зміст»" -", «Мапа книги» та «Переглядач сторінок» відповідатиме напряму повороту " -"сторінки замість усталеного напряму інтерфейсу користувача." +"Якщо ввімкнено, напрямок інтерфейсу користувача для діалогових вікон " +"«Зміст», «Мапа книги» та «Переглядач сторінок» відповідатиме напряму " +"повороту сторінки замість усталеного напряму інтерфейсу користувача." #: frontend/ui/elements/page_turns.lua:169 msgid "Page turn animations" @@ -13543,15 +13543,15 @@ msgstr "" "- У діалогових вікнах, що містять кнопки зі стрілками регулювання, подібні " "до наведених вище, для переміщення Ви можете натискати клавіші зі стрілками. " "Якщо віджети мають меню, клавіша **Меню** буде відкривати їх.\n" -"- Ви можете перемикати режим виділення вмісту клавішами **Вгору** та **Вниз**" -". При цьому стають доступними інструменти пошуку одного чи кількох слів у " -"словнику, Вікіпедії та тексті.\n" +"- Ви можете перемикати режим виділення вмісту клавішами **Вгору** та " +"**Вниз**. При цьому стають доступними інструменти пошуку одного чи кількох " +"слів у словнику, Вікіпедії та тексті.\n" "- Ви можете виділяти блоки тексту з вибором багатьох слів за допомогою " "інструмента виділення.\n" "- Ви можете переміщуватися всередині документа клавішами курсова **Вліво** " "та **Вправо**, зразу переходячи до попереднього/наступного розділу.\n" -"- Чутливість інструменту виділення можна налаштовувати у **ВЕРХНЬОМУ МЕНЮ**:" -"\n" +"- Чутливість інструменту виділення можна налаштовувати у **ВЕРХНЬОМУ " +"МЕНЮ**:\n" "\n" "> **ВЕРХНЄ МЕНЮ ➔ ![Навігація](resources/icons/mdlight/appbar.typeset.svg) ➔ " "Виділення тексту**\n" @@ -13635,15 +13635,15 @@ msgstr "" "- У діалогових вікнах, що містять кнопки зі стрілками регулювання, подібні " "до наведених вище, для переміщення Ви можете натискати клавіші зі стрілками. " "Якщо віджети мають меню, клавіша **Меню** буде відкривати їх.\n" -"- Ви можете перемикати режим виділення вмісту клавішами **Вгору** та **Вниз**" -". При цьому стають доступними інструменти пошуку одного чи кількох слів у " -"словнику, Вікіпедії та тексті.\n" +"- Ви можете перемикати режим виділення вмісту клавішами **Вгору** та " +"**Вниз**. При цьому стають доступними інструменти пошуку одного чи кількох " +"слів у словнику, Вікіпедії та тексті.\n" "- Ви можете виділяти блоки тексту з вибором багатьох слів за допомогою " "інструмента виділення.\n" "- Ви можете переміщуватися всередині документа клавішами курсова **Вліво** " "та **Вправо**, зразу переходячи до попереднього/наступного розділу.\n" -"- Чутливість інструменту виділення можна налаштовувати у **ВЕРХНЬОМУ МЕНЮ**:" -"\n" +"- Чутливість інструменту виділення можна налаштовувати у **ВЕРХНЬОМУ " +"МЕНЮ**:\n" "\n" "> **ВЕРХНЄ МЕНЮ ➔ ![Навігація](resources/icons/mdlight/appbar.typeset.svg) ➔ " "Виділення тексту**\n" @@ -14570,12 +14570,12 @@ msgid "" "Press back to exit the book map." msgstr "" "В цьому меню можна налаштувати рівень розділів, які включаються до мапи " -"книги, а також тип її відображення (сітка/плаский) і ширину слотів сторінок." -"\n" +"книги, а також тип її відображення (сітка/плаский) і ширину слотів " +"сторінок.\n" "\n" "Використовуйте кнопки «ScreenKB/Shift» + «Вгору/Вниз» екранної клавіатури " -"для прокручування або кнопки гортання сторінок для прискореного переміщення." -"\n" +"для прокручування або кнопки гортання сторінок для прискореного " +"переміщення.\n" "\n" "Для виходу з карти книги натисніть «Назад»." @@ -14620,8 +14620,8 @@ msgstr "" "Проведіть по нижньому краю екрана, щоб змінити ширину проміжків між " "сторінками.\n" "\n" -"Проведіть пальцем або панорамуванням по вмісту по вертикалі, щоб гортати її." -"\n" +"Проведіть пальцем або панорамуванням по вмісту по вертикалі, щоб гортати " +"її.\n" "\n" "Затисніть ≡, щоб перемкнутись між поточним і початковим виглядом.\n" "\n" @@ -15172,8 +15172,8 @@ msgstr "" "\n" "У нижній стрічці показано фрагмент мапи книги навколо показаних сторінок:\n" "\n" -"Якщо увімкнено статистику, для вже прочитаних сторінок показано чорні смуги (" -"сірі для сторінок, прочитаних у поточному сеансі читання). Їх висота " +"Якщо увімкнено статистику, для вже прочитаних сторінок показано чорні смуги " +"(сірі для сторінок, прочитаних у поточному сеансі читання). Їх висота " "змінюється залежно від часу, витраченого на читання сторінки.\n" "Розділи вказуються над їхніми сторінками.\n" "Під сторінками можна побачити такі показники:\n" @@ -16968,7 +16968,7 @@ msgstr[1] "%1 успішно видобуто." msgstr[2] "%1 успішно видобуто." msgstr[3] "%1 успішно видобуто." -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:176 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:177 msgid "" "Start-up of background extraction job failed.\n" "Please restart KOReader or your device." @@ -16976,31 +16976,31 @@ msgstr "" "Не вдалося запустити фонове завдання видобування.\n" "Перезапустіть KOReader або пристрій." -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:270 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:271 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:348 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:419 msgid "Unignore cover" msgstr "Не ігнорувати обкладинку" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:270 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:271 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:348 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:419 msgid "Ignore cover" msgstr "Ігнорувати обкладинку" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:281 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:282 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:359 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:430 msgid "Unignore metadata" msgstr "Не нехтувати метаданими" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:281 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:282 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:359 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:430 msgid "Ignore metadata" msgstr "Нехтувати метаданими" -#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:294 +#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:295 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:372 #: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:443 msgid "Refresh cached book information" @@ -17804,8 +17804,8 @@ msgid "" "address into KOReader to complete the configuration." msgstr "" "Перед початком експорту переконайтеся, що ваш мобільний телефон і KOReader " -"під'єднані до однієї локальної мережі. Відкрийте XMNote і перейдіть до «Мої →" -" Імпорт виділеного → Імпорт через API». У нижній частині інтерфейсу ви " +"під'єднані до однієї локальної мережі. Відкрийте XMNote і перейдіть до «Мої " +"→ Імпорт виділеного → Імпорт через API». У нижній частині інтерфейсу ви " "знайдете IP-адресу вашого мобільного пристрою. Введіть цю IP-адресу в " "KOReader, щоб завершити налаштування." diff --git a/vi/koreader.po b/vi/koreader.po index eb2dd27031..6dcee56967 100644 --- a/vi/koreader.po +++ b/vi/koreader.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-18 19:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-21 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-03 19:59+0000\n" "Last-Translator: Tình \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)