Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Ukrainian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (3817 of 3817 strings)

Translation: KOReader/KOReader
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/uk/
  • Loading branch information
stopchan authored and weblate committed Oct 23, 2024
1 parent 008b879 commit c7c7a7c
Showing 1 changed file with 19 additions and 19 deletions.
38 changes: 19 additions & 19 deletions uk/koreader.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KOReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Vitalii <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/"
"koreader/uk/>\n"
Expand All @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"

#: reader.lua:194
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Конвертувати"
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:328
#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:652
msgid "Set as HOME folder"
msgstr "Встановити цю теку ДОМАШНЬОЮ"
msgstr "Встановити цю теку як Домівку"

#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:461
#: frontend/apps/reader/modules/readerback.lua:179
Expand Down Expand Up @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Установити «%1» текою ДОМІВКИ?"

#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:809
msgid "Set as HOME"
msgstr "Установити ДОМАШНЬОЮ"
msgstr "Встановити як Домівку"

#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:827
msgid "Do you want to open %1?"
Expand Down Expand Up @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Відновити типове значення %1 файлів"

#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:1435
msgid "View defaults for file types"
msgstr "Переглянути усталені значення типів файлів"
msgstr "Переглянути типові значення типів файлів"

#: frontend/apps/filemanager/filemanager.lua:1475
msgid "Always open '%2' with %1?"
Expand Down Expand Up @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "історія"

#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:913
msgid "favorites"
msgstr "вподобане"
msgstr "уподобання"

#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:914
msgid "folder shortcuts"
Expand All @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "останній файл"

#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:934
msgid "Start with: %1"
msgstr "Під час запуску: %1"
msgstr "Починати тут: %1"

#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:946
#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:363
Expand Down Expand Up @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Червоний"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:32
msgid "Orange"
msgstr "Помаранчевий"
msgstr "Жовтогарячий"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:33
msgid "Yellow"
Expand All @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Оливковий"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:36
msgid "Cyan"
msgstr "Зеленаво-синій"
msgstr "Зеленавосиній"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:37
msgid "Blue"
Expand Down Expand Up @@ -8489,7 +8489,7 @@ msgstr "Впорядкувати дії"

#: frontend/dispatcher.lua:870
msgid "Use gesture distance"
msgstr "Вживати відстань жесту"
msgstr "Вживати довжину жесту"

#: frontend/dispatcher.lua:957 plugins/httpinspector.koplugin/main.lua:1040
msgid "General"
Expand Down Expand Up @@ -10042,7 +10042,7 @@ msgstr "Внутрішні виноски Вікіпедії"

#: frontend/ui/data/css_tweaks.lua:936 frontend/ui/data/css_tweaks.lua:953
msgid "Show footnotes at the bottom of pages in Wikipedia EPUBs."
msgstr "Показувати виноски внизу сторінки у файлах ePUB з Вікіпедії."
msgstr "Показувати виноски внизу сторінки у файлах EPUB з Вікіпедії."

#: frontend/ui/data/css_tweaks.lua:952
msgid "In-page Wikipedia footnotes (smaller)"
Expand Down Expand Up @@ -13791,7 +13791,7 @@ msgstr ""
"Для доступу до ваших книг і статей є такі способи:\n"
"\n"
"* Файловий провідник\n"
"* Вподобане\n"
"* Уподобання\n"
"* Історія\n"
"\n"
"Ви також можете налаштувати KOReader для відкриття будь-якого з цих "
Expand Down Expand Up @@ -13822,7 +13822,7 @@ msgstr ""
"Для доступу до ваших книг і статей є такі способи:\n"
"\n"
"* Файловий провідник\n"
"* Вподобане\n"
"* Уподобання\n"
"* Історія\n"
"\n"
"Ви можете призначити жести для швидкого доступу до кожного з цих діалогів.\n"
Expand Down Expand Up @@ -15169,11 +15169,11 @@ msgstr "Неприпустиме значення. Введіть припуст

#: frontend/ui/widget/openwithdialog.lua:88
msgid "Always use this engine for this file"
msgstr "Завжди використовувати цей двигун для цього файлу"
msgstr "Завжди цей рушій для цього файлу"

#: frontend/ui/widget/openwithdialog.lua:94
msgid "Always use this engine for file type"
msgstr "Завжди використовувати цей двигун для типу файлів"
msgstr "Завжди цей рушій для типу файлів"

#: frontend/ui/widget/pagebrowserwidget.lua:871
msgid "About page browser"
Expand Down Expand Up @@ -15483,7 +15483,7 @@ msgstr "Ця стаття не містить зображень."

#: frontend/ui/wikipedia.lua:830
msgid "Building EPUB…"
msgstr "EPUB вибудовується…"
msgstr "Створення EPUB…"

#: frontend/ui/wikipedia.lua:1469
msgid "Saved on %1"
Expand Down Expand Up @@ -16908,7 +16908,7 @@ msgstr ""

#: plugins/coverbrowser.koplugin/bookinfomanager.lua:788
msgid "Also extract book information from books in subdirectories?"
msgstr "Також витягувати відомості про книги з книг у підкаталогах?"
msgstr "Витягувати відомості про книги також з книг у підтеках?"

#. @translators Extract book information only for books in this directory.
#: plugins/coverbrowser.koplugin/bookinfomanager.lua:792
Expand Down Expand Up @@ -17057,7 +17057,7 @@ msgstr "Оновити кешовані відомості про книги"

#: plugins/coverbrowser.koplugin/covermenu.lua:523
msgid "Extract and cache book information"
msgstr "Розпакувати та кешувати відомості про книги"
msgstr "Витягнути та кешувати відомості про книги"

#: plugins/coverbrowser.koplugin/listmenu.lua:391
msgid "Finished – 1 page"
Expand Down Expand Up @@ -17144,7 +17144,7 @@ msgstr "Режим перегляду"

#: plugins/coverbrowser.koplugin/main.lua:160
msgid "Mosaic and detailed list settings"
msgstr "Налаштування мозаїчного та детального списків"
msgstr "Параметри мозаїчного та детального списків"

#: plugins/coverbrowser.koplugin/main.lua:165
msgid "Items per page in portrait mosaic mode: %1 × %2"
Expand Down

0 comments on commit c7c7a7c

Please sign in to comment.