diff --git a/packages/tools/locales/sk_SK.po b/packages/tools/locales/sk_SK.po new file mode 100644 index 00000000000..96b53918e27 --- /dev/null +++ b/packages/tools/locales/sk_SK.po @@ -0,0 +1,6131 @@ +# Slovak translation of Joplin +# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic +# This file is distributed under the same license as the Joplin package. +# +# Jozef Gaal , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Joplin v3.1.20\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Jozef Gaal \n" +"Language-Team: Jozef Gaal \n" +"Language: sk_SK\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:600 +msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." +msgstr "- Fotoaparát: umožňuje zhotoviť obrázok a pripojiť ho k poznámke." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:603 +msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." +msgstr "" +"- Umiestnenie: umožňuje pripojiť informácie o geografickej polohe k poznámke." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:597 +msgid "" +"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem " +"synchronisation." +msgstr "" +"- Úložisko: umožňuje pripájanie súborov k poznámkam a umožňuje " +"synchronizáciu súborového systému." + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322 +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:328 +msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." +msgstr "\"%s\" chýba požadovaná vlastnosť \"%s\"." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:262 +msgid "(%s)" +msgstr "(%s)" + +#: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:76 +msgid "(In plugin: %s)" +msgstr "(V doplnku: %s)" + +#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16 +msgid "(None)" +msgstr "(Žiadny)" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:417 packages/lib/models/Setting.ts:418 +msgid "(wysiwyg: %s)" +msgstr "(wysiwyg: %s)" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:745 +#: packages/lib/shim-init-node.ts:255 +msgid "(You may disable this prompt in the options)" +msgstr "(Túto výzvu môžete vypnúť v možnostiach)" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1023 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:725 +msgid "&Edit" +msgstr "&Upraviť" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:1019 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:599 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:679 +msgid "&File" +msgstr "&Súbor" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:848 +msgid "&Go" +msgstr "&Prejsť" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:901 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoc" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:866 +msgid "&Note" +msgstr "&Poznámka" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:879 +msgid "&Tools" +msgstr "&Nástroje" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:767 +msgid "&View" +msgstr "&Zobraziť" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:891 +msgid "&Window" +msgstr "&Okno" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932 +msgid "%d days" +msgstr "%d dní" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:148 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:149 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:150 +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:145 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:146 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:147 +msgid "%d GB storage space" +msgstr "%d GB úložného priestoru" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1509 +msgid "%d hour" +msgstr "%d hodina" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1510 packages/lib/models/Setting.ts:1511 +msgid "%d hours" +msgstr "%d hodín" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:136 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:137 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:138 +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:133 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:134 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:135 +msgid "%d MB per note or attachment" +msgstr "%d MB na poznámku alebo prílohu" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1506 packages/lib/models/Setting.ts:1507 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1508 +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minút" + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:34 +msgid "%d notes match this pattern. Delete them?" +msgstr "%d poznámok zodpovedá tomuto vzoru. Vymazať ich?" + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 +msgid "%d notes will be permanently deleted. Continue?" +msgstr "%d poznámok bude natrvalo vymazaných. Pokračovať?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:227 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:237 +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:18 +msgid "%s - Copy" +msgstr "%s - Kópia" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:192 +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) sa nepodarilo nahrať: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:675 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:68 +msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you." +msgstr "%s (%s) by s vami rád zdieľal zápisník." + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:306 +msgid "%s (%s): %s" +msgstr "%s (%s): %s" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:103 +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (predbežné vydanie)" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:962 packages/lib/models/Setting.ts:963 +#: packages/lib/models/Setting.ts:964 +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:961 +msgid "%s / %s / %s" +msgstr "%s / %s / %s" + +#: packages/lib/versionInfo.ts:74 +msgid "%s %s (%s, %s)" +msgstr "%s %s (%s, %s)" + +#: packages/app-cli/app/command-config.ts:87 +msgid "%s = %s" +msgstr "%s = %s" + +#: packages/app-cli/app/command-config.ts:85 +msgid "%s = %s (%s)" +msgstr "%s = %s (%s)" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:217 +msgid "" +"%s is not optimised for synchronising many small files so your initial " +"synchronisation will be slow." +msgstr "" +"%s nie je optimalizovaný na synchronizáciu mnohých malých súborov, takže " +"počiatočná synchronizácia bude pomalá." + +#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:75 +msgid "%s tab opened" +msgstr "%s karta otvorená" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:286 +#: packages/lib/services/ReportService.ts:287 +#: packages/lib/services/ReportService.ts:288 +#: packages/lib/services/ReportService.ts:291 +msgid "%s: %d" +msgstr "%s: %d" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:343 +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d poznámok" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:325 +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:156 +#: packages/lib/services/ReportService.ts:261 +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:227 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265 +msgid "%s: Missing password." +msgstr "%s: Chýbajúce heslo." + +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14 +msgid "" +" can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " +"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " +"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " +"list all the tags (use -l for long option)." +msgstr "" +" môže byť „add“, „remove“, „list“ alebo „notetags“ na " +"priradenie alebo odstránenie [tag] z [note], na zoznam poznámok spojených s " +"[tag] alebo na zoznam tagov spojených s [note]. Príkaz `tag list` možno " +"použiť na vypísanie všetkých značiek (pre dlhú voľbu použite -l)." + +#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14 +msgid "" +" can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to " +"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the " +"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to " +"convert the to-do back to a regular note." +msgstr "" +" môže byť buď „toggle“ alebo „clear“. Príkazom „toggle“ " +"prepnete danú úlohu medzi dokončeným a nedokončeným stavom (ak je cieľom " +"bežná poznámka, bude prevedená na úlohu). Použite „clear“ (vyčistiť), ak " +"chcete úlohu previesť späť na bežnú poznámku." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1535 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1533 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1536 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:75 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:240 +msgid "About" +msgstr "O aplikácii" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:605 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:942 +msgid "About Joplin" +msgstr "O Joplin" + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:328 +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:333 +msgid "accelerator" +msgstr "urýchľovač" + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:385 +msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." +msgstr "Urýchľovač \"%s\" nie je platný." + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:354 +msgid "" +"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " +"unexpected behaviour." +msgstr "" +"Urýchľovač „%s“ sa používa pre príkazy „%s“ a „%s“. To môže viesť k " +"neočakávanému správaniu." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:676 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:40 +msgid "Accept" +msgstr "Prijať" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:98 +msgid "Accepted invitations" +msgstr "Prijaté pozvánky" + +#: packages/lib/WebDavApi.js:451 +msgid "Access denied: Please check your username and password" +msgstr "Prístup odmietnutý: Skontrolujte svoje používateľské meno a heslo" + +#: packages/lib/WebDavApi.js:449 +msgid "Access denied: Please re-enter your password and/or username" +msgstr "" +"Prístup odmietnutý: Zadajte znova svoje heslo a/alebo používateľské meno" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:144 +msgid "Account" +msgstr "Účet" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:31 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:48 +msgid "Account information" +msgstr "Informácie o účte" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:35 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:51 +msgid "Account type" +msgstr "Typ účtu" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:106 +msgid "Action" +msgstr "Akcia" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:58 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:659 +msgid "Actions" +msgstr "Akcie" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:167 +msgid "Active" +msgstr "Aktívne" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:816 +msgid "Actual Size" +msgstr "Skutočná veľkosť" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1568 +msgid "Add body" +msgstr "Pridať telo" + +#: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:82 +msgid "Add new" +msgstr "Pridať novú" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:43 +msgid "Add or remove tags:" +msgstr "Pridať alebo odstrániť štítky:" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:276 +msgid "Add recipient:" +msgstr "Pridať príjemcu:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1641 +msgid "Add title" +msgstr "Pridať názov" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:134 +msgid "Add to dictionary" +msgstr "Pridať do slovníka" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:162 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:286 +msgid "Admin" +msgstr "Správca" + +#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10 +msgid "Admin dashboard" +msgstr "Ovládací panel správcu" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:138 +msgid "Advanced options" +msgstr "Pokročilé možnosti" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:660 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Pokročilé nastavenia" + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:196 +msgid "Advanced tools" +msgstr "Pokročilé nástroje" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:99 +msgid "" +"All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted." +msgstr "" +"Všetky údaje vrátane poznámok, zápisníkov a štítkov budú natrvalo vymazané." + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:227 +msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"." +msgstr "" +"Všetky zlyhania synchronizácie položiek boli označené ako \"ignorované\"." + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:61 +#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:184 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:557 +msgid "All notes" +msgstr "Všetky poznámky" + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46 +msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +msgstr "Všetky potenciálne porty sa používajú - nahláste problém na %s" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1230 +msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details." +msgstr "Umožňuje ladenie mobilných doplnkov. Podrobnosti nájdete v časti %s." + +#: packages/app-cli/app/command-config.ts:19 +msgid "Also displays unset and hidden config variables." +msgstr "Tiež zobrazuje nenastavené a skryté konfiguračné premenné." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:204 +msgid "Also publish linked notes" +msgstr "Zverejniť aj prepojené poznámky" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:784 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1187 +msgid "Always ask" +msgstr "Vždy sa opýtať" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:421 +msgid "Always open %s files without asking." +msgstr "Vždy otvárať súbory %s bez opýtania." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1188 +msgid "Always resize" +msgstr "Vždy zmeniť veľkosť" + +#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37 +msgid "" +"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to " +"see the short notebook id or use $b for current selected notebook" +msgstr "" +"Nejednoznačný zápisník „%s“. Namiesto toho použite id zápisníku - stlačte " +"„ti“, aby ste videli krátke id zápisníka, alebo použite $b pre aktuálne " +"vybraný zápisník" + +#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 +#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:30 +msgid "" +"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " +"\"ti\" to see the short notebook id" +msgstr "" +"Nejednoznačný zápisník „%s“. Namiesto toho použite krátke id zápisníka - " +"stlačte „ti“, aby ste videli krátke id zápisníka" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:13 +msgid "An autosaved drawing was found. Attach a copy of it to the note?" +msgstr "Bol nájdený automaticky uložený náčrt. Pripojiť jeho kópiu k poznámke?" + +#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:95 +msgid "An error occurred: %s" +msgstr "Vyskytla sa chyba: %s" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:107 +msgid "An update is available, do you want to download it now?" +msgstr "Aktualizácia je k dispozícii, chcete ju teraz stiahnuť?" + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:21 +msgid "Android API level: %d" +msgstr "Úroveň Android API: %d" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:48 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:24 +msgid "" +"Any email sent to this address will be converted into a note and added to " +"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook" +msgstr "" +"Každý e-mail odoslaný na túto adresu sa premení na poznámku a pridá sa do " +"vašej zbierky. Poznámka sa uloží do zápisníka Doručená pošta" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2804 +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhľad" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2809 +msgid "Application" +msgstr "Aplikácia" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:39 +msgid "Apply" +msgstr "Vykonať" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:37 +msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?" +msgstr "Naozaj chcete obnoviť autorizačný token?" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:14 +msgid "" +"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout " +"configuration will be lost." +msgstr "" +"Ste si istí, že sa chcete vrátiť k predvolenému rozloženiu? Aktuálne " +"nastavenie rozloženia sa stratí." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:573 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumenty:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:436 +msgid "Aritim Dark" +msgstr "Aritim Dark" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:25 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:48 +msgid "Attach" +msgstr "Pripojiť" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:675 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1134 +msgid "Attach file" +msgstr "Pripojiť súbor" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1138 +msgid "Attach photo" +msgstr "Pripojiť fotografiu" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1238 +msgid "Attach..." +msgstr "Pripojiť..." + +#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:13 +msgid "Attaches the given file to the note." +msgstr "Pripojí daný súbor k poznámke." + +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247 +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264 +msgid "attachment" +msgstr "príloha" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:509 +msgid "Attachment conflict: \"%s\"" +msgstr "Konflikt príloh: \"%s\"" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:780 +msgid "Attachment download behaviour" +msgstr "Správanie pri sťahovaní príloh" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:277 +msgid "Attachments" +msgstr "Prílohy" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:301 +msgid "Attachments that could not be downloaded" +msgstr "Prílohy, ktoré nebolo možné stiahnuť" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:421 +msgid "" +"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " +"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " +"more details: %s" +msgstr "" +"Pozor: Ak toto umiestnenie zmeníte, pred synchronizáciou doň skopírujte " +"všetok obsah, inak budú všetky súbory odstránené! Viac informácií nájdete v " +"častých otázkach: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:72 +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:86 +#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:49 +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Overovanie nebolo dokončené (nebol prijatý overovací token)." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139 +msgid "Authorisation token:" +msgstr "Overovací token:" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:88 +#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:162 +msgid "Authorise" +msgstr "Overiť" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:786 +msgid "Auto" +msgstr "Automaticky" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:30 +msgid "Auto-add disabled accounts for deletion" +msgstr "Automaticky pridávať zakázané účty na vymazanie" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:998 +msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc." +msgstr "Automatické párovanie zložených zátvoriek, zátvoriek, úvodzoviek atď." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1480 +msgid "Automatically check for updates" +msgstr "Automaticky kontrolovať aktualizácie" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1919 +msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days" +msgstr "Automatické odstraňovanie poznámok v koši po určitom počte dní" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:909 +msgid "Automatically switch theme to match system theme" +msgstr "Automaticky prepínať tému tak, aby zodpovedala systémovej téme" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:48 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:816 +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:209 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:323 +#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6 +msgid "Back" +msgstr "Späť" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:347 +msgid "Basic" +msgstr "Základné" + +#: packages/app-mobile/components/BetaChip.tsx:37 +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:17 +msgid "" +"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to " +"unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on " +"to reset biometrics scanning." +msgstr "" +"Biometrické odomykanie nie je v zariadení nastavené. Nastavte ho, aby ste " +"mohli odomknúť Joplin. Ak je zariadenie zablokované, zvážte jeho vypnutie a " +"zapnutie, aby ste obnovili biometrické skenovanie." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:55 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:14 +msgid "Bold" +msgstr "Tučné" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:226 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324 +msgid "Browse all plugins" +msgstr "Prehliadať všetky doplnky" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:612 +msgid "Browse..." +msgstr "Prehliadať..." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:222 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:54 +msgid "Built-in" +msgstr "Vstavané" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:85 +msgid "Bulleted List" +msgstr "Zoznam s odrážkami" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:129 +msgid "by %s" +msgstr "od %s" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160 +msgid "Can Share" +msgstr "Môže zdieľať" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:119 +msgid "Can view" +msgstr "Môže zobraziť" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:120 +msgid "Can view and edit" +msgstr "Môže prezerať a upravovať" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:349 packages/app-desktop/bridge.ts:365 +#: packages/app-desktop/bridge.ts:423 +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109 +#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:17 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:816 +#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:79 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:82 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:20 +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:11 +#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:315 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:218 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:135 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:27 +#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:71 +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30 +#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:195 +#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.tsx:88 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:107 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:70 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:192 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:748 +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:155 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:167 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:217 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:253 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:528 +#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginDialogWebView.tsx:125 +#: packages/app-mobile/utils/showMessageBox.ts:17 +#: packages/lib/shim-init-node.ts:256 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: packages/app-cli/app/app.ts:142 +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Prebieha rušenie synchronizácie na pozadí... Čakajte prosím." + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:206 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Prebieha rušenie..." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:289 +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Prebieha rušenie... Čakajte prosím." + +#: packages/lib/shim-init-node.ts:314 +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Nedá sa získať prístup k %s" + +#: packages/app-cli/app/base-command.ts:19 +msgid "Cannot change encrypted item" +msgstr "Nedá sa zmeniť zašifrovaná položka" + +#: packages/lib/models/Note.ts:616 +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Nie je možné skopírovať poznámku do zápisníka „%s“" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:170 +msgid "Cannot create a new note: %s" +msgstr "Nedá sa vytvoriť nová poznámka: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-attach.ts:22 +#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:26 packages/app-cli/app/command-cp.ts:25 +#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:28 +#: packages/app-cli/app/command-done.ts:22 +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:38 +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:43 +#: packages/app-cli/app/command-geoloc.ts:21 +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:67 +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:37 +#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:25 packages/app-cli/app/command-mv.ts:46 +#: packages/app-cli/app/command-ren.ts:24 +#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:20 +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:30 +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:30 +#: packages/app-cli/app/command-search.js:27 +#: packages/app-cli/app/command-set.ts:33 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87 +#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21 +#: packages/app-cli/app/command-use.ts:22 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:270 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:287 +msgid "Cannot find \"%s\"." +msgstr "Nedá sa nájsť \"%s\"." + +#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 +msgid "Cannot find: \"%s\"" +msgstr "Nedá sa nájsť: \"%s\"" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:202 +msgid "Cannot initialise synchroniser." +msgstr "Nie je možné inicializovať synchronizátor." + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:237 +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"" +msgstr "Nedá sa načítať \"%s\" modul pre formát \"%s\" a výstup \"%s\"" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:250 +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"" +msgstr "Nedá sa načítať \"%s\" modul pre formát \"%s\" a cieľ \"%s\"" + +#: packages/lib/models/Note.ts:628 +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Nie je možné presunúť poznámku do zápisníka „%s“" + +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:73 +#: packages/lib/models/Folder.ts:853 +msgid "Cannot move notebook to this location" +msgstr "Nedá sa presunúť zápisník na toto miesto" + +#: packages/lib/onedrive-api.ts:468 +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Nie je možné obnoviť token: chýbajú autentifikačné údaje. Problém môže " +"vyriešiť opätovné spustenie synchronizácie." + +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:246 +msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)" +msgstr "" +"Nie je možné uložiť %s \"%s\", pretože je väčšie ako povolený limit (%s)" + +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:263 +msgid "" +"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) " +"for this account" +msgstr "" +"Nie je možné uložiť %s \"%s\", pretože by to prekročilo celkovú povolenú " +"veľkosť (%s) pre tento účet" + +#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:337 +msgid "" +"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not " +"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration " +"> Encryption." +msgstr "" +"Nie je možné zdieľať zašifrovaný zápisník s príjemcom %s, pretože nemá " +"povolené end-to-end šifrovanie. Môže tak urobiť cez stránku Nastavenie > " +"Šifrovanie." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:331 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Rozlišujú sa malé a veľké písmená" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7 +msgid "Change application layout" +msgstr "Zmeniť rozloženie aplikácie" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:210 +msgid "Change language" +msgstr "Zmeniť jazyk" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:106 +msgid "Characters" +msgstr "Znaky" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:107 +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "Znakov bez medzier" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:622 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:917 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Skontrolovať aktualizácie..." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:267 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:473 +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Skontrolovať nastavenie synchronizácie" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:90 +msgid "Checkbox" +msgstr "Výberové políčko" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2149 +msgid "Checkbox list" +msgstr "Zoznam výberových políčok" + +#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:97 +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Prebieha kontrola... Čakajte prosím." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1141 +msgid "Choose an option" +msgstr "Vyberte možnosť" + +#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:72 +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:150 +#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:322 +#: packages/app-mobile/components/screens/search.tsx:193 +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistiť" + +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152 +msgid "Clear alarm" +msgstr "Zrušiť budík" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:140 +msgid "Clear search" +msgstr "Vyčistiť vyhľadávanie" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204 +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Kliknutím na „%s“ obnovíte poznámku. Bude skopírovaná do zápisníka s názvom " +"„%s“. Aktuálna verzia poznámky nebude nahradená ani upravená." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:382 +msgid "Click to add tags..." +msgstr "Kliknutím pridáte štítky..." + +#: packages/lib/versionInfo.ts:76 +msgid "Client ID: %s" +msgstr "ID klienta: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:351 +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:176 +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:402 +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:222 +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:274 +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:33 +#: packages/app-mobile/components/DismissibleDialog.tsx:81 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:163 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:56 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToolbarOverflowRows.tsx:105 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:201 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:144 +msgid "Close" +msgstr "Zavrieť" + +#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:185 +msgid "Close dropdown" +msgstr "Zavrieť rozbaľovaciu ponuku" + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:33 +msgid "" +"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the " +"application again. Make sure you create a backup first by exporting all your " +"notes as JEX." +msgstr "" +"Zatvorte aplikáciu, potom odstráňte svoj profil v „%s“ a znovu spustite " +"aplikáciu. Uistite sa, že ste si najprv vytvorili zálohu exportovaním " +"všetkých svojich poznámok ako JEX." + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:687 +msgid "Close Window" +msgstr "Zavrieť okno" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:39 +msgid "Cmd-click to open" +msgstr "Otvorte kliknutím a stlačením tlačidla Cmd" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:45 +msgid "Cmd-click to open: %s" +msgstr "Otvorte kliknutím a stlačením tlačidla Cmd: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:70 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:34 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:685 +msgid "Code Block" +msgstr "Blok kódu" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378 +msgid "Code View" +msgstr "Zobraziť kód" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:173 +msgid "Collaborate on a notebook with others" +msgstr "Spolupracujte na zápisníku s ostatnými" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:170 +msgid "Collaborate on notebooks with others" +msgstr "Spolupracujte na zápisníkoch s ostatnými" + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:430 +msgid "Collapse" +msgstr "Zbaliť" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26 +msgid "Collapse %s" +msgstr "Zbaliť %s" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:351 +msgid "Coming alarms" +msgstr "Blížiace sa budíky" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1649 +msgid "" +"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " +"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." +"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " +"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." +msgstr "" +"Čiarkou oddelený zoznam ciest k priečinkom, z ktorých sa majú načítať " +"certifikáty, alebo cesta k jednotlivým súborom cert. Napríklad: /moj/" +"cert_priecinok, /iny/vlastny.pem. Upozorňujeme, že ak vykonáte zmeny v " +"nastaveniach TLS, musíte zmeny uložiť pred kliknutím na „Skontrolovať " +"nastavenie synchronizácie“." + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:322 +msgid "command" +msgstr "príkaz" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:177 +msgid "Command" +msgstr "Príkaz" + +#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:696 +msgid "Command palette" +msgstr "Paleta príkazov" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.ts:7 +msgid "Command palette..." +msgstr "Paleta príkazov..." + +#: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktné" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:12 +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:70 +msgid "Completed" +msgstr "Dokončené" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:81 +msgid "Completed decryption." +msgstr "Dokončené dešifrovanie." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:92 +msgid "" +"Completed with warnings:\n" +"%s" +msgstr "" +"Dokončené s upozorneniami:\n" +"%s" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:207 +msgid "Completed: %s (%s)" +msgstr "Dokončené: %s (%s)" + +#: packages/lib/models/Note.ts:64 +msgid "completion date" +msgstr "dátum dokončenia" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:28 +msgid "Compress old changes" +msgstr "Komprimovať staré zmeny" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:130 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:832 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:506 +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavenie" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:139 +msgid "Confirm password cannot be empty" +msgstr "Potvrdenie hesla nemôže byť prázdne" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:170 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Potvrdiť heslo:" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:157 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:61 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrdenie" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:330 +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Konfliktné: %d" + +#: packages/lib/models/Folder.ts:167 +msgid "Conflicts" +msgstr "Konflikty" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:478 +msgid "Conflicts (attachments)" +msgstr "Konflikty (prílohy)" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:256 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:470 +msgid "Connect to Joplin Cloud" +msgstr "Pripojte sa k Joplin Cloud" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:208 +msgid "Consolidated billing" +msgstr "Konsolidovaná fakturácia" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:107 +msgid "Content provided by %s" +msgstr "Obsah poskytol %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:102 +msgid "Content provided by: %s" +msgstr "Obsah poskytol: %s" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:65 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovať" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1290 +msgid "Convert to note" +msgstr "Premeniť na poznámku" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1290 +msgid "Convert to todo" +msgstr "Premeniť na úlohu" + +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:89 +msgid "Converting speech to text..." +msgstr "Prevod reči na text..." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:586 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:35 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:94 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:188 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" + +#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:8 +msgid "Copy dev mode command to clipboard" +msgstr "Kopírovať príkaz dev mode do schránky" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:207 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:221 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:119 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1305 +msgid "Copy external link" +msgstr "Kopírovať externý odkaz" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:171 +msgid "Copy image" +msgstr "Kopírovať obrázok" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:216 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopírovať adresu odkazu" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:94 +#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:169 +msgid "Copy link to website" +msgstr "Kopírovať odkaz na webovú stránku" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:104 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1299 +msgid "Copy Markdown link" +msgstr "Kopírovať odkaz Markdown" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:156 +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Kopírovať cestu do schránky" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:215 +msgid "Copy Shareable Link" +msgid_plural "Copy Shareable Links" +msgstr[0] "Kopírovať zdieľateľný odkaz" +msgstr[1] "Kopírovať zdieľateľné odkazy" +msgstr[2] "Kopírovať zdieľateľné odkazy" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:52 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:75 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopírovať do schránky" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:143 +msgid "Copy token" +msgstr "Kopírovať token" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:618 +msgid "Copy version info" +msgstr "Kopírovať informácie o verzii" + +#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43 +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Nepodarilo sa autorizovať aplikáciu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Skúste to prosím znova." + +#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:113 +msgid "" +"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options " +"in the config screen. Full error was:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripojiť k serveru Joplin. Skontrolujte možnosti " +"synchronizácie na stránke nastavenia. Úplná chyba bola:\n" +"\n" +"%s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324 +msgid "Could not connect to plugin repository." +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k úložisku doplnkov." + +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:220 +msgid "Could not export notes: %s" +msgstr "Nepodarilo sa exportovať poznámky: %s" + +#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnInstallHandler.ts:71 +msgid "Could not install plugin: %s" +msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať doplnok: %s" + +#: packages/lib/services/share/invitationRespond.ts:20 +msgid "" +"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the " +"notebook owner if they are still sharing it.\n" +"\n" +"The error was: \"%s\"" +msgstr "" +"Na pozvánku nebolo možné reagovať. Skúste to prosím znova alebo sa " +"informujte u majiteľa zápisníka, či ho stále zdieľa.\n" +"\n" +"Chyba bola nasledovná: „%s“" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:56 +msgid "Could not switch profile: %s" +msgstr "Nepodarilo sa prepnúť profil: %s" + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219 +msgid "Could not upgrade master key: %s" +msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať hlavný kľúč: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:26 +msgid "" +"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try " +"again when you are connected to the internet." +msgstr "" +"Nepodarilo sa overiť stav zdieľania tohto zápisníka - prerušuje sa. Skúste " +"to prosím znova, keď budete pripojení k internetu." + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20 +msgid "Could not verify your identity: %s" +msgstr "Nepodarilo sa overiť vašu totožnosť: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:301 +msgid "Create" +msgstr "Vytvoriť" + +#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 +msgid "Create a new notebook under a parent notebook." +msgstr "Vytvorte nový zápisník pod nadradeným zápisníkom." + +#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:102 +msgid "Create a notebook" +msgstr "Vytvoriť zápisník" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88 +msgid "Create new profile..." +msgstr "Vytvoriť nový profil..." + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166 +msgid "Create notebook" +msgstr "Vytvoriť zápisník" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257 +msgid "Create user" +msgstr "Vytvoriť používateľa" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:14 +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:67 +msgid "Created" +msgstr "Vytvorené" + +#: packages/lib/models/Note.ts:61 +msgid "created date" +msgstr "dátum vytvorenia" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:199 +msgid "Created local items: %d." +msgstr "Vytvorené lokálne položky: %d." + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:288 +msgid "Created locally" +msgstr "Vytvorené lokálne" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:201 +msgid "Created remote items: %d." +msgstr "Vytvorené vzdialené položky: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:140 +msgid "Created: " +msgstr "Vytvorené: " + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:51 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:90 +msgid "Created: %d." +msgstr "Vytvorené: %d." + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:120 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1101 +msgid "Created: %s" +msgstr "Vytvorené: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12 +msgid "Creates a new note." +msgstr "Vytvorí novú poznámku." + +#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:14 +msgid "Creates a new notebook." +msgstr "Vytvorí nový zápisník." + +#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12 +msgid "Creates a new to-do." +msgstr "Vytvorí novú úlohu." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:114 +msgid "Creating new note..." +msgstr "Vytvára sa nová poznámka..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:114 +msgid "Creating new to-do..." +msgstr "Vytvára sa nová úloha..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:29 +msgid "Creating report..." +msgstr "Vytváranie správy..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:41 +msgid "Ctrl-click to open" +msgstr "Otvorte kliknutím so stlačeným klávesom Ctrl" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:47 +msgid "Ctrl-click to open: %s" +msgstr "Otvorte kliknutím so stlačeným klávesom Ctrl: %s" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:90 +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Súčasná verzia je aktuálna." + +#: packages/lib/models/Note.ts:62 +msgid "custom order" +msgstr "vlastné poradie" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10 +msgid "Custom order" +msgstr "Vlastné poradie" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1449 +msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" +msgstr "Vlastná šablóna štýlov pre všetky štýly aplikácie Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1432 +msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" +msgstr "Vlastná šablóna štýlov pre vykreslený Markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1648 +msgid "Custom TLS certificates" +msgstr "Vlastné certifikáty TLS" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:194 +msgid "Customise the note publishing banner" +msgstr "Prispôsobiť banner na zverejňovanie poznámok" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:40 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:84 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:180 +msgid "Cut" +msgstr "Vystrihnúť" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:431 +msgid "Dark" +msgstr "Tmavá" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:117 +msgid "Dashboard" +msgstr "Nástenka" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:169 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:838 +msgid "Date format" +msgstr "Formát dátumu" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1932 +msgid "days" +msgstr "dní" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:43 +msgid "Decrease indent level" +msgstr "Znížiť úroveň odsadenia" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:66 +msgid "Decrypted items: %d" +msgstr "Dešifrované položky: %d" + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:45 +msgid "Decrypted items: %s / %s" +msgstr "Dešifrované položky: %s / %s" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:48 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:515 +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Dešifrovanie položiek: %d/%d" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1363 packages/lib/models/Setting.ts:1370 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1571 +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71 +msgid "Default: %s" +msgstr "Predvolené: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:184 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:20 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:122 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:218 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:139 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:462 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:555 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1333 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:246 +msgid "Delete" +msgstr "Vymazať" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:217 +msgid "Delete attachment \"%s\"?" +msgstr "Vymazať prílohu \"%s\"?" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:27 +msgid "Delete expired sessions" +msgstr "Vymazať relácie s uplynutou platnosťou" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:22 +msgid "Delete expired tokens" +msgstr "Vymazať tokeny s uplynutou platnosťou" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:110 +msgid "Delete line" +msgstr "Vymazať riadok" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1473 +msgid "Delete local data and re-download from sync target" +msgstr "Vymazať lokálne údaje a opätovne ich stiahnuť z cieľa synchronizácie" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteNote.ts:7 +msgid "Delete note" +msgstr "Vymazať poznámku" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:9 +msgid "Delete notebook" +msgstr "Vymazať zápisník" + +#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnDeleteHandler.ts:16 +msgid "Delete plugin \"%s\"?" +msgstr "Vymazať doplnok \"%s\"?" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:102 +msgid "Delete profile \"%s\"" +msgstr "Vymazať profil \"%s\"" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:464 +msgid "Delete selected notes" +msgstr "Vymazať vybrané poznámky" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:22 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:226 +msgid "" +"Delete the Inbox notebook?\n" +"\n" +"If you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it " +"may be lost." +msgstr "" +"Vymazať zápisník Doručená pošta?\n" +"\n" +"Ak vymažete zápisník doručenej pošty, všetky e-maily, ktoré doň boli nedávno " +"odoslané, sa môžu stratiť." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:245 +msgid "" +"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this " +"shared notebook." +msgstr "" +"Vymazať túto pozvánku? Príjemca už nebude mať prístup k tomuto zdieľanému " +"zápisníku." + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:98 +msgid "Delete this profile?" +msgstr "Vymazať tento profil?" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:69 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207 +msgid "Deleted" +msgstr "Vymazané" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:203 +msgid "Deleted local items: %d." +msgstr "Odstránené lokálne položky: %d." + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:204 +msgid "Deleted remote items: %d." +msgstr "Odstránené vzdialené položky: %d." + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:20 +msgid "Deletes notes permanently, skipping the trash." +msgstr "Natrvalo odstráni poznámky, pričom vynechá kôš." + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:14 +msgid "Deletes the given notebook." +msgstr "Odstráni daný zápisník." + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:19 +msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation." +msgstr "Vymaže zápisník bez vyžiadania potvrdenia." + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:14 +msgid "Deletes the notes matching ." +msgstr "Vymaže poznámky zodpovedajúce ." + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:19 +msgid "Deletes the notes without asking for confirmation." +msgstr "Vymaže poznámky bez vyžiadania potvrdenia." + +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24 +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Formát cieľa: %s" + +#: packages/lib/services/noteList/defaultLeftToRightListRenderer.ts:25 +#: packages/lib/services/noteList/defaultMultiColumnsRenderer.ts:8 +msgid "Detailed" +msgstr "Podrobne" + +#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62 +msgid "Directory" +msgstr "Priečinok" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:514 +msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" +msgstr "Priečinok, s ktorým sa má synchronizovať (absolútna cesta)" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144 +msgid "Disable" +msgstr "Zakázať" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:284 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Zakázať šifrovanie" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:637 +msgid "Disable safe mode and restart" +msgstr "Zakázať núdzový režim a reštartovať" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:93 +msgid "Disable Web Clipper Service" +msgstr "Zakázať službu Web Clipper" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:129 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:138 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:85 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:306 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1505 +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázané" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:200 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:243 +msgid "" +"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " +"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to " +"continue?" +msgstr "" +"Vypnutie šifrovania znamená, že všetky vaše poznámky a prílohy budú opätovne " +"synchronizované a odoslané do cieľa synchronizácie v nešifrovanej podobe. " +"Chcete pokračovať?" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:19 +msgid "Discard" +msgstr "Zahodiť" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:102 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:275 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210 +msgid "Discard changes" +msgstr "Zahodiť zmeny" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:457 +msgid "Dismiss" +msgstr "Odmietnuť" + +#: packages/app-cli/app/command-geoloc.ts:13 +msgid "Displays a geolocation URL for the note." +msgstr "Zobrazí URL adresu geografickej polohy pre poznámku." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:28 +msgid "Displays only the first top notes." +msgstr "Zobrazí iba prvé vrchné poznámky." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:31 +msgid "" +"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` " +"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the " +"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos." +msgstr "" +"Zobrazí len položky konkrétneho typu (typov). Môže byť `n` pre poznámky, `t` " +"pre úlohy, alebo `nt` pre poznámky a úlohy (napr. `-tt` by zobrazilo len " +"úlohy, zatiaľ čo `-tnt` by zobrazilo poznámky a úlohy." + +#: packages/app-cli/app/command-status.js:13 +msgid "Displays summary about the notes and notebooks." +msgstr "Zobrazí prehľad o poznámkach a zápisníkoch." + +#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:18 +msgid "Displays the complete information about note." +msgstr "Zobrazí úplné informácie o poznámke." + +#: packages/app-cli/app/command-cat.ts:14 +msgid "Displays the given note." +msgstr "Zobrazí danú poznámku." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:19 +msgid "" +"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list " +"of notebooks." +msgstr "" +"Zobrazí poznámky v aktuálnom zápisníku. Na zobrazenie zoznamu zápisníkov " +"použite `ls /`." + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:13 +msgid "Displays usage information." +msgstr "Zobrazí informácie o používaní." + +#: packages/app-cli/app/command-version.ts:11 +msgid "Displays version information" +msgstr "Zobrazí informácie o verzii" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:729 +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:11 +msgid "Do it now" +msgstr "Urobiť to hneď" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:28 +msgid "Do not ask for confirmation." +msgstr "Nežiadať o potvrdenie." + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:55 +msgid "" +"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* " +"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password " +"below." +msgstr "" +"Nestraťte heslo, pretože z bezpečnostných dôvodov je to *jediný* spôsob, ako " +"dešifrovať údaje! Ak chcete zapnúť šifrovanie, zadajte heslo nižšie." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2850 +msgid "Donate, website" +msgstr "Darujte, webová stránka" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:150 +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:115 +#: packages/lib/models/Resource.ts:34 +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109 +msgid "Download" +msgstr "Stiahnuť" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:130 +msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" +msgstr "Stiahnite a nainštalujte príslušné rozšírenie pre váš prehliadač:" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:409 +msgid "Downloaded" +msgstr "Stiahnuté" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:286 +msgid "Downloaded and decrypted" +msgstr "Stiahnuté a dešifrované" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:287 +msgid "Downloaded and encrypted" +msgstr "Stiahnuté a zašifrované" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:408 +msgid "Downloading" +msgstr "Sťahovanie" + +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:90 +msgid "Downloading %s language files..." +msgstr "Sťahovanie jazykových súborov %s..." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:256 +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Sťahovanie zdrojov..." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:432 +msgid "Dracula" +msgstr "Drakula" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1245 +msgid "Draw picture" +msgstr "Nakreslite obrázok" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:919 +msgid "Drawing" +msgstr "Náčrt" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378 +msgid "Drop notes or files here" +msgstr "Premiestnite sem poznámky alebo súbory" + +#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25 +msgid "Dropbox" +msgstr "Dropbox" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:229 +msgid "Dropbox Login" +msgstr "Prihlásenie do služby Dropbox" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13 +msgid "Due" +msgstr "Termín" + +#: packages/lib/models/Note.ts:63 +msgid "due date" +msgstr "dátum splnenia" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:7 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:502 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:561 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikovať" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:114 +msgid "Duplicate line" +msgstr "Duplikovať riadok" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:504 +msgid "Duplicate selected notes" +msgstr "Duplikovať vybraté poznámky" + +#: packages/app-cli/app/command-cp.ts:13 +msgid "" +"Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is " +"specified the note is duplicated in the current notebook." +msgstr "" +"Duplikuje poznámky zodpovedajúce do [zápisník]. Ak nie je zadaný " +"žiadny zápisník, poznámka sa duplikuje do aktuálneho zápisníka." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:89 +#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useEditPopup.ts:119 +#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:39 +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:134 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1607 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:233 +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10 +msgid "Edit in external editor" +msgstr "Upraviť v externom editore" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:142 +msgid "Edit link" +msgstr "Upraviť odkaz" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:17 +msgid "Edit note." +msgstr "Upraviť poznámku." + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:166 +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:97 +msgid "Edit notebook" +msgstr "Upraviť zápisník" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:88 +msgid "Edit profile" +msgstr "Upraviť profil" + +#: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9 +msgid "Edit profile configuration..." +msgstr "Upraviť konfiguráciu profilu..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:144 +#: packages/lib/models/Setting.ts:961 packages/lib/models/Setting.ts:962 +#: packages/lib/models/Setting.ts:963 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1356 +msgid "Editor font" +msgstr "Písmo editora" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1382 +msgid "Editor font family" +msgstr "Rodina písiem editora" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1344 +msgid "Editor font size" +msgstr "Veľkosť písma editora" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1403 +msgid "Editor maximum width" +msgstr "Maximálna šírka editora" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1395 +msgid "Editor monospace font family" +msgstr "Rodina písma monospace pre editor" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:118 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122 +msgid "Editor: %s" +msgstr "Editor: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:32 +msgid "Either \"text\" or \"json\"" +msgstr "Buď \"text\" alebo \"json\"" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1572 +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:39 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:55 +#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:127 +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:140 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:47 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:23 +msgid "Email to note" +msgstr "E-mail do poznámky" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:187 +msgid "Email to Note" +msgstr "E-mail do poznámky" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2843 +msgid "Email To Note, login information" +msgstr "E-mail do poznámky, prihlasovacie údaje" + +#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:133 +msgid "Emails" +msgstr "E-maily" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:191 +msgid "emphasised text" +msgstr "zvýraznený text" + +#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:16 +#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:8 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:157 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:161 +msgid "Empty trash" +msgstr "Vyprázdniť kôš" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144 +#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:184 +msgid "Enable" +msgstr "Povoliť" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1278 +msgid "Enable ^sup^ syntax" +msgstr "Povoliť syntax ^sup^" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1282 +msgid "Enable ++insert++ syntax" +msgstr "Povoliť ++insert++ syntax" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1274 +msgid "Enable ==mark== syntax" +msgstr "Povoliť ==mark== syntax" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1277 +msgid "Enable ~sub~ syntax" +msgstr "Povoliť syntax ~sub~" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1280 +msgid "Enable abbreviation syntax" +msgstr "Povoliť syntax skratiek" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1271 +msgid "Enable audio player" +msgstr "Povoliť prehrávač zvuku" + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:82 +msgid "Enable biometrics authentication?" +msgstr "Povoliť biometrické overenie?" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1279 +msgid "Enable deflist syntax" +msgstr "Povolenie syntax deflist" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:226 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:284 +msgid "Enable encryption" +msgstr "Povoliť šifrovanie" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1275 +msgid "Enable footnotes" +msgstr "Povoliť poznámky pod čiarou" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1268 +msgid "Enable Fountain syntax support" +msgstr "Povoliť podporu syntaxe Fountain" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1265 +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Povoliť Linkify" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1281 +msgid "Enable markdown emoji" +msgstr "Povoliť emotikony markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1267 +msgid "Enable math expressions" +msgstr "Povoliť matematické výrazy" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1269 +msgid "Enable Mermaid diagrams support" +msgstr "Povoliť podporu diagramov Mermaid" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1283 +msgid "Enable multimarkdown table extension" +msgstr "Povoliť rozšírenie tabuľky multimarkdown" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1729 +msgid "Enable note history" +msgstr "Povoliť históriu poznámok" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:881 +msgid "Enable optical character recognition (OCR)" +msgstr "Povoliť optické rozpoznávanie znakov (OCR)" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2849 +msgid "Enable or disable plugins" +msgstr "Povoliť alebo zakázať doplnky" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1273 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "Povoliť prehliadač PDF" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:119 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1241 +msgid "Enable plugin support" +msgstr "Povoliť podporu doplnkov" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1263 +msgid "Enable soft breaks" +msgstr "Povoliť soft breaks" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1110 +msgid "Enable spellcheck in the text editor" +msgstr "Povoliť kontrolu pravopisu v textovom editore" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1276 +msgid "Enable table of contents extension" +msgstr "Povoliť rozšírenie obsahu" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1121 +msgid "Enable the Markdown toolbar" +msgstr "Povoliť panel nástrojov Markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1264 +msgid "Enable typographer support" +msgstr "Povoliť podporu typografov" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1272 +msgid "Enable video player" +msgstr "Povoliť prehrávač videa" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104 +msgid "Enable Web Clipper Service" +msgstr "Povoliť službu Web Clipper" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:129 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:95 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:306 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolené" + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50 +msgid "" +"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " +"re-synchronised and sent encrypted to the sync target." +msgstr "" +"Zapnutie šifrovania znamená, že *všetky* vaše poznámky a prílohy budú " +"opätovne synchronizované a odoslané zašifrované do cieľa synchronizácie." + +#: packages/lib/models/BaseItem.ts:913 +msgid "Encrypted" +msgstr "Zašifrované" + +#: packages/lib/models/BaseItem.ts:975 +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Zašifrované položky nie je možné upraviť" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2811 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrovanie" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:538 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:290 +msgid "Encryption Config" +msgstr "Nastavenie šifrovania" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:129 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:306 +msgid "Encryption is: %s" +msgstr "Šifrovanie je: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261 +msgid "Encryption keys" +msgstr "Šifrovacie kľúče" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237 +msgid "Encryption:" +msgstr "Šifrovanie:" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:235 +msgid "End-to-end encryption" +msgstr "End-to-end šifrovanie" + +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66 +msgid "Enter code here" +msgstr "Tu zadajte kód" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86 +msgid "Enter master password:" +msgstr "Zadajte hlavné heslo:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:100 +msgid "Enter notebook title" +msgstr "Zadajte názov zápisníka" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:122 +msgid "Enter password" +msgstr "Zadajte heslo" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56 +msgid "Enum" +msgstr "Enum" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:72 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:45 +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:114 +#: packages/lib/models/Resource.ts:33 packages/lib/models/Resource.ts:410 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:83 +#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23 +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Chyba pri otváraní poznámky v editore: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:31 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:83 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:67 +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:91 +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:210 +msgid "Error: %s" +msgstr "Chyba: %s" + +#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:101 +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:242 +msgid "Errors only" +msgstr "Iba chyby" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:74 +msgid "Evernote Export File (as HTML)" +msgstr "Exportný súbor Evernote (ako HTML)" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:83 +msgid "Evernote Export File (as Markdown)" +msgstr "Exportný súbor Evernote (ako Markdown)" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:92 +msgid "Evernote Export Files (Directory, as HTML)" +msgstr "Exportné súbory Evernote (Priečinok, ako HTML)" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101 +msgid "Evernote Export Files (Directory, as Markdown)" +msgstr "Exportné súbory Evernote (Priečinok, ako Markdown)" + +#: packages/app-cli/app/command-exit.ts:11 +msgid "Exits the application." +msgstr "Ukončí aplikáciu." + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:430 +msgid "Expand" +msgstr "Rozbaliť" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:28 +msgid "Expand %s" +msgstr "Rozbaliť %s" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:191 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:167 +msgid "Export" +msgstr "Exportovať" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:641 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:697 +msgid "Export all" +msgstr "Exportovať všetko" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:20 +msgid "Export all notes as JEX" +msgstr "Exportovať všetky poznámky ako JEX" + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:199 +msgid "Export debug report" +msgstr "Exportovať správu o ladení" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportDebugReportButton.tsx:14 +msgid "Export Debug Report" +msgstr "Exportovať správu o ladení" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:16 +msgid "Export profile" +msgstr "Exportovať profil" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:75 +msgid "Exported successfully!" +msgstr "Úspešne exportované!" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:36 +msgid "Exporting profile..." +msgstr "Exportuje sa profil..." + +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:199 +msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." +msgstr "Exportuje sa do formátu „%s“ ako „%s“. Počkajte prosím..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:25 +msgid "Exporting..." +msgstr "Exportovanie..." + +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:14 +msgid "" +"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the " +"complete database including notebooks, notes, tags and resources." +msgstr "" +"Exportuje údaje aplikácie Joplin do zadanej cesty. V predvolenom nastavení " +"sa exportuje kompletná databáza vrátane zápisníkov, poznámok, štítkov a " +"zdrojov." + +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24 +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Exportuje iba danú poznámku." + +#: packages/app-cli/app/command-export.ts:24 +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Exportuje iba daný zápisník." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1714 +msgid "Fail-safe" +msgstr "Bezpečnostná poistka" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1715 +msgid "" +"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " +"result of a misconfiguration or bug)" +msgstr "" +"Bezpečnosť pri poruche: Nevymažte lokálne údaje, keď je cieľ synchronizácie " +"prázdny (často v dôsledku nesprávnej konfigurácie alebo chyby)." + +#: packages/app-cli/app/main.js:100 +msgid "Fatal error:" +msgstr "Závažná chyba:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:625 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:633 +msgid "Feature flags" +msgstr "Príznaky funkcií" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:205 +msgid "Fetched items: %d/%d." +msgstr "Načítané položky: %d/%d." + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:53 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:520 +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Načítavanie zdrojov: %d/%d" + +#: packages/lib/services/interop/Module.ts:62 +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.ts:18 +msgid "File system" +msgstr "Systém súborov" + +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:213 +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:214 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:215 +msgid "Filter tags" +msgstr "Filtrovať štítky" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:56 +msgid "Find and replace" +msgstr "Nájsť a nahradiť" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:253 +msgid "Find: " +msgstr "Nájsť: " + +#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:65 +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Rozšírenie Firefoxu" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:559 +msgid "Fix search index" +msgstr "Opraviť index vyhľadávania" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:559 +msgid "Fixing search index..." +msgstr "Oprava indexu vyhľadávania..." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:854 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:8 +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:9 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:10 +msgid "Focus" +msgstr "Prejsť na" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1153 packages/lib/models/Setting.ts:1170 +msgid "Focus body" +msgstr "Prejsť na telo" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1152 packages/lib/models/Setting.ts:1169 +msgid "Focus title" +msgstr "Prejsť na názov" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:38 +msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card." +msgstr "Len na účely ladenia: exportujte svoj profil na externú SD kartu." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1694 +msgid "For example \"%s\"" +msgstr "Napríklad \"%s\"" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:37 +msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s" +msgstr "Informácie o prispôsobení skratiek nájdete na %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:294 +msgid "" +"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to " +"enable it please check the documentation:" +msgstr "" +"Ďalšie informácie o end-to-end šifrovaní (E2EE) a rady, ako ho aktivovať, " +"nájdete v dokumentácii:" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:85 +msgid "" +"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" +msgstr "" +"Pre zoznam klávesových skratiek a možností konfigurácie napíšte `help keymap`" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:678 +msgid "Force path style" +msgstr "Vynútiť štýl cesty" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:46 +msgid "Formatting" +msgstr "Formátovanie" + +#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6 +msgid "Forward" +msgstr "Vpred" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:50 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:89 +msgid "Found: %d." +msgstr "Nájdené: %d." + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:42 +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS povolené: %d" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109 +msgid "Full changelog" +msgstr "Úplný zoznam zmien" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:136 +msgid "Full name" +msgstr "Celé meno" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2802 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:114 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240 +msgid "Generated" +msgstr "Vygenerované" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185 +msgid "Generating link..." +msgid_plural "Generating links..." +msgstr[0] "Generovanie odkazu..." +msgstr[1] "Generovanie odkazov..." +msgstr[2] "Generovanie odkazov..." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2845 +msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize" +msgstr "" +"Geografická poloha, kontrola pravopisu, panel s nástrojmi editora, zmena " +"veľkosti obrázka" + +#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:93 +msgid "Get it now:" +msgstr "Získať teraz:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1481 +msgid "Get pre-releases when checking for updates" +msgstr "Získajte predbežné vydania pri kontrole aktualizácií" + +#: packages/app-cli/app/command-config.ts:14 +msgid "" +"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the " +"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the " +"current configuration." +msgstr "" +"Získa alebo nastaví konfiguračnú hodnotu. Ak nie je zadaná hodnota [value], " +"zobrazí sa hodnota [name]. Ak nie je zadaný ani [name], ani [value], vypíše " +"aktuálnu konfiguráciu." + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:44 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:59 +msgid "Go to Joplin Cloud profile" +msgstr "Prejdite na profil Joplin Cloud" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1113 +msgid "Go to source URL" +msgstr "Prejsť na zdrojovú URL" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13 +#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:688 +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Prejsť na čokoľvek..." + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:182 +msgid "Grant authorisation" +msgstr "Udeliť povolenie" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:116 +msgid "Have you authorised the application login in the above URL?" +msgstr "Povolili ste prihlásenie aplikácie vo vyššie uvedenej URL adrese?" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useHeaderButtons.ts:14 +msgid "Header %d" +msgstr "Hlavička %d" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:50 +msgid "Headers" +msgstr "Hlavičky" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:95 +msgid "Heading" +msgstr "Nadpis" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:231 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:284 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:113 +msgid "Here's what we do to make plugins safer:" +msgstr "Tu sa dozviete, čo robíme, aby boli doplnky bezpečnejšie:" + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:44 +msgid "Hermes enabled: %d" +msgstr "Hermes povolené: %d" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:658 +msgid "Hide %s" +msgstr "Skryť %s" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:221 +msgid "Hide advanced" +msgstr "Skryť pokročilé" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:206 +msgid "Hide disabled" +msgstr "Skryť zakázané" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160 +msgid "Hide disabled keys" +msgstr "Skryť zakázané kľúče" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22 +msgid "Hide Joplin" +msgstr "Skryť Joplin" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:67 +msgid "Hide keyboard" +msgstr "Skryť klávesnicu" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:19 +msgid "Hide more actions" +msgstr "Skryť ďalšie akcie" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14 +msgid "Highlight" +msgstr "Zvýrazniť" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:150 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:279 +msgid "Home" +msgstr "Domov" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Horizontálne pravidlo" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:176 +msgid "HTML Directory" +msgstr "HTML priečinok" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:110 +msgid "HTML document" +msgstr "HTML dokument" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:169 +msgid "HTML File" +msgstr "Súbor HTML" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:65 +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hypertextový odkaz" + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:141 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:168 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:79 +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:66 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:105 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:31 packages/lib/Synchronizer.ts:324 +msgid "Idle" +msgstr "Nečinné" + +#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:37 +msgid "" +"If you have already authorised, please wait for the application to sync to " +"Joplin Cloud." +msgstr "" +"Ak ste už overili, počkajte, kým sa aplikácia zosynchronizuje s Joplin Cloud." + +#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:89 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:360 +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:121 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:146 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovať" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1673 +msgid "Ignore TLS certificate errors" +msgstr "Ignorovať chyby certifikátu TLS" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:236 +msgid "Ignored items that cannot be synchronised" +msgstr "Ignorovať položky, ktoré nie je možné synchronizovať" + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106 +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:637 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:694 +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:231 +msgid "Import" +msgstr "Importovať" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2816 +msgid "Import and Export" +msgstr "Import a export" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:66 +msgid "" +"Import failed. Make sure a JEX file was selected.\n" +"Details: %s" +msgstr "" +"Import sa nepodaril. Skontrolujte, či bol vybraný súbor JEX.\n" +"Podrobnosti: %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:21 +msgid "Import from JEX" +msgstr "Importovať z JEX" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:22 +msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file." +msgstr "Importovať poznámky zo súboru JEX (Joplin Export)." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2848 +msgid "Import or export your data" +msgstr "Importujte alebo exportujte svoje údaje" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:76 +msgid "Imported successfully!" +msgstr "Úspešne importované!" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:311 +msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." +msgstr "Importovanie z formátu „%s“ ako „%s“. Počkajte prosím..." + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:68 +msgid "Importing notes..." +msgstr "Importovanie poznámok..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:26 +msgid "Importing..." +msgstr "Importuje sa..." + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:16 +msgid "Imports data into Joplin." +msgstr "Importuje údaje do Joplin." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:781 +msgid "" +"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " +"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " +"the attachments are downloaded whether you open the note or not." +msgstr "" +"V režime „Manuálne“ sa prílohy sťahujú len vtedy, keď na ne kliknete. V " +"režime „ Automaticky“ sa sťahujú pri otvorení poznámky. V režime „Vždy“ sa " +"stiahnu všetky prílohy bez ohľadu na to, či poznámku otvoríte alebo nie." + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:78 +msgid "" +"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or " +"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected " +"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." +msgstr "" +"V každom príkaze sa na poznámku alebo zápisník môžete odvolať pomocou názvu " +"alebo ID, alebo pomocou skratiek `$n` alebo `$b` pre aktuálne vybranú " +"poznámku alebo zápisník. Na označenie aktuálne vybranej položky možno použiť " +"`$c`." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:498 +msgid "" +"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your " +"permission to access your location.\n" +"\n" +"You may turn off this option at any time in the Configuration screen." +msgstr "" +"Aby mohla aplikácia priradiť geografickú polohu k poznámke, potrebuje vaše " +"povolenie na prístup k vašej polohe.\n" +"\n" +"Túto možnosť môžete kedykoľvek vypnúť na stránke Nastavenie." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:346 +msgid "" +"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and " +"synchronised, so it is best to run it overnight.\n" +"\n" +"To start, please follow these instructions:\n" +"\n" +"1. Synchronise all your devices.\n" +"2. Click \"%s\".\n" +"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your " +"other devices, to avoid conflicts.\n" +"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it " +"run to completion.\n" +"\n" +"Important: you only need to run this ONCE on one device." +msgstr "" +"Na tento účel bude potrebné zašifrovať a synchronizovať celý súbor údajov, " +"preto je najlepšie spustiť ho cez noc.\n" +"\n" +"Ak chcete začať, postupujte podľa týchto pokynov:\n" +"\n" +"1. Synchronizujte všetky svoje zariadenia.\n" +"2. Kliknite na tlačidlo „%s“.\n" +"3. Nechajte funkciu bežať až do konca. Počas jej spustenia sa vyhnite zmene " +"akejkoľvek poznámky na ostatných zariadeniach, aby ste predišli konfliktom.\n" +"4. Po dokončení synchronizácie na tomto zariadení synchronizujte všetky " +"ostatné zariadenia a nechajte ju prebehnúť do konca.\n" +"\n" +"Dôležité: je potrebné to spustiť iba JEDENKRÁT na jednom zariadení." + +#: packages/lib/services/synchronizer/syncInfoUtils.ts:466 +msgid "In order to synchronise, please upgrade your application to version %s+" +msgstr "Ak chcete synchronizovať, aktualizujte svoju aplikáciu na verziu %s+" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:120 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:218 +msgid "" +"In order to use file system synchronisation your permission to write to " +"external storage is required." +msgstr "" +"Ak chcete používať synchronizáciu súborového systému, je potrebné povolenie " +"na zápis do externého úložiska." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:120 +msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" +msgstr "Ak chcete používať web clipper, musíte vykonať nasledujúce kroky:" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:325 +msgid "In progress" +msgstr "Prebieha" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:566 +msgid "In: %s" +msgstr "V: %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69 +msgid "Incompatible" +msgstr "Nekompatibilné" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:52 +msgid "Increase indent level" +msgstr "Zvýšiť úroveň odsadenia" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:126 +msgid "Indent less" +msgstr "Odsadiť menej" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:130 +msgid "Indent more" +msgstr "Odsadiť viac" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:217 +msgid "Information" +msgstr "Informácie" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:693 +msgid "Inline Code" +msgstr "Vnorený kód" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24 +msgid "Insert" +msgstr "Vložiť" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:193 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/useEditorCommands.ts:74 +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Vložiť hypertextový odkaz" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:105 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:725 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useActionButtons.ts:39 +msgid "Insert time" +msgstr "Vložiť čas" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:190 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:18 +msgid "Install" +msgstr "Inštalovať" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:230 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginUploadButton.tsx:25 +msgid "Install from file" +msgstr "Inštalácia zo súboru" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:19 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:92 +msgid "Installed" +msgstr "Nainštalované" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:199 +msgid "Installed (%d):" +msgstr "Nainštalované (%d):" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:17 +msgid "Installing..." +msgstr "Inštaluje sa..." + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:36 +msgid "Invalid" +msgstr "Neplatné" + +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:333 +msgid "Invalid %s: %s." +msgstr "Neplatné %s: %s." + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:167 +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Neplatná odpoveď: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90 +msgid "Invalid command: \"%s\"" +msgstr "Neplatný príkaz: \"%s\"" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2285 +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Neplatná hodnota možnosti: „%s“. Možné hodnoty sú: %s." + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:48 +msgid "Invalid password" +msgstr "Neplatné heslo" + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:23 +msgid "iOS version: %s" +msgstr "iOS verzia: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:60 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:24 +msgid "Italic" +msgstr "Kurzíva" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:194 +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Položku \"%s\" nebolo možné stiahnuť: %s" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:158 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:281 +msgid "Items" +msgstr "Položky" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:252 +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Položky, ktoré sa nedajú dešifrovať" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:185 +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Položky, ktoré sa nedajú synchronizovať" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:911 +msgid "Join us on Twitter" +msgstr "Pripojte sa k nám na Twitteri" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:268 +msgid "" +"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from " +"the list below." +msgstr "" +"Joplin dokáže synchronizovať vaše poznámky pomocou rôznych poskytovateľov. " +"Vyberte niektorého z nich z nižšie uvedeného zoznamu." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2814 packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30 +msgid "Joplin Cloud" +msgstr "Joplin Cloud" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:230 +#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:148 +msgid "Joplin Cloud Login" +msgstr "Prihlásenie do Joplin Cloud" + +#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:517 +msgid "Joplin Desktop" +msgstr "Joplin Desktop" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:419 +msgid "" +"Joplin doesn't recognise the %s extension. Opening this file could be " +"dangerous. What would you like to do?" +msgstr "" +"Joplin nerozpoznáva príponu %s. Otvorenie tohto súboru môže byť nebezpečné. " +"Čo by ste chceli urobiť?" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:149 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66 +msgid "Joplin Export Directory" +msgstr "Priečinok exportu Joplin" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:143 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:60 +msgid "Joplin Export File" +msgstr "Exportný súbor Joplin" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:254 +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Aplikácii Joplin sa tieto položky viackrát nepodarilo dešifrovať, " +"pravdepodobne preto, že sú poškodené alebo príliš veľké. Tieto položky " +"zostanú v zariadení, ale Joplin sa ich už nebude pokúšať dešifrovať." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:908 +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin Fórum" + +#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:515 +msgid "Joplin Mobile" +msgstr "Joplin Mobil" + +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61 +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin Server" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:709 +msgid "Joplin Server email" +msgstr "Email servera Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:721 +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Heslo servera Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:690 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "URL servera Joplin" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:119 +msgid "" +"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " +"to Joplin." +msgstr "" +"Joplin Web Clipper umožňuje ukladanie webových stránok a snímok obrazovky z " +"vášho prehliadača do aplikácie Joplin." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:612 +msgid "Joplin website" +msgstr "Webová stránka Joplin" + +#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34 +msgid "" +"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features " +"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others." +msgstr "" +"Vlastná synchronizačná služba aplikácie Joplin. Poskytuje tiež prístup k " +"funkciám špecifickým pre Joplin, ako je publikovanie poznámok alebo " +"spolupráca na zápisníkoch s ostatnými." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:45 +msgid "KaTeX" +msgstr "KaTeX" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1741 +msgid "Keep note history for" +msgstr "Uchovávať históriu poznámok po dobu" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1936 +msgid "Keep notes in the trash for" +msgstr "Uchovávať poznámky v koši po dobu" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1567 +msgid "Keyboard Mode" +msgstr "Režim klávesnice" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178 +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "Klávesová skratka" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2813 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové skratky" + +#: packages/lib/versionInfo.ts:79 +msgid "Keychain Supported: %s" +msgstr "Podporovaný zväzok kľúčov: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:74 +msgid "Keys that need upgrading" +msgstr "Kľúče, ktoré si vyžadujú aktualizáciu" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1544 +msgid "Landscape" +msgstr "Na šírku" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:826 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2840 +msgid "Language, date format" +msgstr "Jazyk, formát dátumu" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:208 +msgid "Last error: %s" +msgstr "Posledná chyba: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:729 +msgid "Later" +msgstr "Neskôr" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7 +msgid "Latitude" +msgstr "Zemepisná šírka" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:623 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:231 +msgid "Layout" +msgstr "Rozloženie" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:777 +msgid "Layout button sequence" +msgstr "Sekvencia tlačidiel rozloženia" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:424 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:118 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:15 +msgid "Learn more" +msgstr "Viac informácií" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1908 +msgid "Leave it blank to download the language files from the default website" +msgstr "" +"Ak chcete prevziať jazykové súbory z predvolenej webovej lokality, nechajte " +"pole prázdne" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:90 +msgid "Leave notebook" +msgstr "Opustiť zápisník" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10 +msgid "Leave notebook..." +msgstr "Opustiť zápisník..." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1538 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1534 +msgid "Letter" +msgstr "List" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:430 +msgid "Light" +msgstr "Svetlá" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:110 +msgid "" +"Like any software you install, plugins can potentially cause security issues " +"or data loss." +msgstr "" +"Tak ako každý nainštalovaný softvér, aj doplnky môžu potenciálne spôsobiť " +"problémy so zabezpečením alebo stratu údajov." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:108 +msgid "Lines" +msgstr "Čiary" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:56 +msgid "Link" +msgstr "Odkaz" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:96 +msgid "Link description" +msgstr "Popis odkazu" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:186 +msgid "Link has been copied to clipboard!" +msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" +msgstr[0] "Odkaz bol skopírovaný do schránky!" +msgstr[1] "Odkazy bol skopírované do schránky!" +msgstr[2] "Odkazy bol skopírované do schránky!" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:93 +msgid "Link text" +msgstr "Text odkazu" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:296 +msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" +msgstr "Odkazy s protokolom \"%s\" nie sú podporované" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:227 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:229 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:230 +msgid "List item" +msgstr "Položka zoznamu" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:54 +msgid "Lists" +msgstr "Zoznamy" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:215 +msgid "Loaded" +msgstr "Načítané" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:121 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:115 +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:87 +msgid "Loading..." +msgstr "Načítava sa..." + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:71 +msgid "Location" +msgstr "Poloha" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:155 +msgid "" +"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " +"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " +"operation." +msgstr "" +"Súbor zámku sa už uchováva. Ak viete, že žiadna synchronizácia neprebieha, " +"môžete odstrániť súbor zámku na „%s“ a pokračovať v operácii." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:558 +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:221 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:282 +msgid "Log" +msgstr "Záznam" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:698 +msgid "Login to Joplin Cloud." +msgstr "Prihláste sa do Joplin Cloud." + +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55 +msgid "Login with Dropbox" +msgstr "Prihláste sa cez Dropbox" + +#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110 +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Prihláste sa cez OneDrive" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:285 +msgid "Logout" +msgstr "Odhlásiť sa" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2847 +msgid "Logs, profiles, sync status" +msgstr "Záznamy, profily, stav synchronizácie" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8 +msgid "Longitude" +msgstr "Zemepisná dĺžka" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:914 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:611 +msgid "Make a donation" +msgstr "Prispejte" + +#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:223 +msgid "Manage master password" +msgstr "Spravovať hlavné heslo" + +#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6 +msgid "Manage master password..." +msgstr "Spravovať hlavné heslo..." + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:201 +msgid "Manage multiple users" +msgstr "Spravovať viacerých používateľov" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:556 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Spravovať profily" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:562 +msgid "Manage shared notebooks" +msgstr "Spravovať zdieľané zápisníky" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:336 +msgid "Manage your plugins" +msgstr "Spravovať svoje doplnky" + +#. `generate-ppk` +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20 +msgid "" +"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " +"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`." +msgstr "" +"Spravuje konfiguráciu E2EE. Príkazy sú `enable`, `disable`, `decrypt`, " +"`status`, `decrypt-file`, a `target-status`." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:785 +msgid "Manual" +msgstr "Manuálne" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2807 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:118 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:155 +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:126 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:161 +msgid "Markdown + Front Matter" +msgstr "Markdown + Front Matter" + +#: packages/app-cli/app/command-done.ts:15 +msgid "Marks a to-do as done." +msgstr "Označí úlohu ako hotovú." + +#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12 +msgid "Marks a to-do as non-completed." +msgstr "Označí úlohu ako nedokončenú." + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:74 +msgid "Markup" +msgstr "Markup" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:119 +msgid "Master Key %s" +msgstr "Hlavný kľúč %s" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:114 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:273 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:104 +msgid "Master password" +msgstr "Hlavné heslo" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:274 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:214 +msgid "Master password:" +msgstr "Hlavné heslo:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:809 +msgid "Max concurrent connections" +msgstr "Maximálny počet súbežných pripojení" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:148 +msgid "Max Item Size" +msgstr "Maximálna veľkosť položky" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:129 +msgid "Max note or attachment size" +msgstr "Maximálna veľkosť poznámky alebo prílohy" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:156 +msgid "Max Total Size" +msgstr "Maximálna celková veľkosť" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2844 +msgid "Media player, math, diagrams, table of contents" +msgstr "Prehrávač médií, matematika, diagramy, obsah" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24 +msgid "Minimise" +msgstr "Minimalizovať" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320 +msgid "Missing keys" +msgstr "Chýbajúce kľúče" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:274 +msgid "Missing Master Keys" +msgstr "Chýbajúce hlavné kľúče" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112 +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Chýba požadovaný argument: %s" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135 +msgid "Missing required flag value: %s" +msgstr "Chýba požadovaná hodnota príznaku: %s" + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:541 +msgid "Mobile data - auto-sync disabled" +msgstr "Mobilné dáta – automatická synchronizácia je vypnutá" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:667 +msgid "More info" +msgstr "Viac informácií" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2817 +msgid "More information" +msgstr "Viac informácií" + +#: packages/app-cli/app/app.ts:67 +msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." +msgstr "Viac ako jedna položka zodpovedá „%s“. Zúžte prosím vašu požiadavku." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115 +msgid "" +"Most plugins have source code available for review on the plugin website." +msgstr "" +"Väčšina doplnkov má zdrojový kód k dispozícii na kontrolu na webovej stránke " +"doplnku." + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:591 +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Presunúť %d poznámok do zápisníka „%s“?" + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:38 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:229 +msgid "" +"Move notebook \"%s\" to the trash?\n" +"\n" +"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the " +"trash." +msgstr "" +"Presunúť zápisník \"%s\" do koša?\n" +"\n" +"Do koša sa presunú aj všetky poznámky a podradené zápisníky v tomto " +"zápisníku." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8 +msgid "Move to notebook" +msgstr "Presunúť do zápisníka" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:36 +msgid "Move to notebook:" +msgstr "Presunúť do zápisníka:" + +#: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:59 +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Presunúť do zápisníka..." + +#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:14 +msgid "Moves the given to [notebook]" +msgstr "Presunie danú do [zápisníka]" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177 +#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1189 +msgid "Never resize" +msgstr "Nikdy nemeniť veľkosť" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/HeaderItem.tsx:46 +msgid "New" +msgstr "Nové" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120 +msgid "New invitations" +msgstr "Nové pozvánky" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:10 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71 +#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:251 +#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17 +msgid "New note" +msgstr "Nová poznámka" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7 +msgid "New notebook" +msgstr "Nový zápisník" + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:498 +msgid "New Notebook" +msgstr "Nový zápisník" + +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:81 +msgid "" +"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" +msgstr "Vytvorí sa nový zápisník \"%s\" a importuje sa doň súbor \"%s\"" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.ts:6 +msgid "New sub-notebook" +msgstr "Nový pod-zápisník" + +#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:195 +msgid "New tags:" +msgstr "Nové značky:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.ts:7 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:71 +#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:241 +#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18 +msgid "New to-do" +msgstr "Nová úloha" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108 +msgid "New version: %s" +msgstr "Nová verzia: %s" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:271 +msgid "Next match" +msgstr "Ďalšia zhoda" + +#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25 +msgid "Nextcloud" +msgstr "Nextcloud" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:553 +msgid "Nextcloud password" +msgstr "Heslo Nextcloud" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:541 +msgid "Nextcloud username" +msgstr "Používateľské meno Nextcloud" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:528 +msgid "Nextcloud WebDAV URL" +msgstr "Nextcloud WebDAV URL adresa" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:418 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:32 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:747 +#: packages/lib/shim-init-node.ts:256 packages/lib/versionInfo.ts:79 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:41 +msgid "No active notebook." +msgstr "Žiadny aktívny zápisník." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:276 +msgid "No item with ID %s" +msgstr "Žiadna položka s ID %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:92 +msgid "No new invitations" +msgstr "Žiadne nové pozvánky" + +#: packages/app-cli/app/app.ts:104 +msgid "No notebook has been specified." +msgstr "Nebol zadaný žiadny zápisník." + +#: packages/app-cli/app/app.ts:98 +msgid "No notebook selected." +msgstr "Nie je vybratý žiadny zápisník." + +#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:15 +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Nie sú tu žiadne poznámky. Vytvorte ju kliknutím na „Nová poznámka“." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:199 +msgid "No plugins are installed." +msgstr "Nie sú nainštalované žiadne doplnky." + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:298 +msgid "No resources!" +msgstr "Žiadne zdroje!" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:84 +msgid "No results" +msgstr "Žiadne výsledky" + +#: packages/app-cli/app/app.ts:231 +msgid "No such command: %s" +msgstr "Žiadny takýto príkaz neexituje: %s" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:125 +msgid "No suggestions" +msgstr "Žiadne návrhy" + +#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:120 +msgid "No tab selected" +msgstr "Nie je vybratá žiadna karta" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31 +msgid "" +"No text editor is defined. Please set it using `config editor `" +msgstr "" +"Nie je definovaný žiadny textový editor. Nastavte ho pomocou príkazu `config " +"editor `" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:435 +msgid "Nord" +msgstr "Nord" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:123 +msgid "Not authenticated with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Nie je overené pomocou %s. Uveďte všetky chýbajúce poverenia." + +#: packages/lib/models/Resource.ts:407 +msgid "Not downloaded" +msgstr "Nestiahnuté" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240 +msgid "Not generated" +msgstr "Nevygenerované" + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:91 +msgid "Not now" +msgstr "Teraz nie" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:108 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:70 +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:247 +#: packages/server/src/models/UserModel.ts:264 +msgid "note" +msgstr "pozn" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2805 +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1805 +msgid "Note area growth factor" +msgstr "Faktor rastu plochy poznámky" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:233 +msgid "Note attachments" +msgstr "Prílohy poznámok" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:561 +msgid "Note attachments..." +msgstr "Prílohy poznámok..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:6 +msgid "Note body" +msgstr "Telo poznámky" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:47 +msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?" +msgstr "Poznámka neexistuje: „%s“. Vytvoriť ju?" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:98 +msgid "Note editor" +msgstr "Editor poznámok" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:98 +msgid "Note has been saved." +msgstr "Poznámka bola uložená." + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:73 +#: packages/lib/models/Setting.ts:2810 +msgid "Note History" +msgstr "História poznámok" + +#: packages/app-cli/app/command-done.ts:23 +msgid "Note is not a to-do: \"%s\"" +msgstr "Poznámka nie je úlohou: \"%s\"" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8 +msgid "Note list" +msgstr "Zoznam poznámok" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1790 +msgid "Note list growth factor" +msgstr "Rastový faktor zoznamu poznámok" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:781 +msgid "Note list style" +msgstr "Štýl zoznamu poznámok" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.ts:7 +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:442 +msgid "Note properties" +msgstr "Vlastnosti poznámky" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7 +msgid "Note title" +msgstr "Názov poznámky" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1297 +msgid "Note: Does not work in all desktop environments." +msgstr "Poznámka: Nefunguje vo všetkých počítačových prostrediach." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:192 +msgid "" +"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." +msgstr "Poznámka: Keď je poznámka zdieľaná, nebude už na serveri šifrovaná." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:860 +msgid "Note&book" +msgstr "Zápisník" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2806 +msgid "Notebook" +msgstr "Zápisník" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1775 +msgid "Notebook list growth factor" +msgstr "Rastový faktor zoznamu zápisníkov" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:5 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:260 +msgid "Notebook: %s" +msgstr "Zápisník: %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:81 +msgid "Notebook: %s (%s)" +msgstr "Zápisník: %s (%s)" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:58 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:561 +#: packages/lib/services/ReportService.ts:335 +msgid "Notebooks" +msgstr "Zápisníky" + +#: packages/lib/models/Folder.ts:906 +msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." +msgstr "" +"Zápisníky nemôžu byť pomenované ako „%s“, pretože ide o vyhradený názov." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9 +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2829 +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Poznámky a nastavenia sú uložené v: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16 +#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16 +msgid "Notes can only be created within a notebook." +msgstr "Poznámky možno vytvárať len v rámci zápisníka." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:80 +msgid "Numbered List" +msgstr "Číslovaný zoznam" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:336 packages/app-desktop/bridge.ts:349 +#: packages/app-desktop/bridge.ts:365 packages/app-desktop/bridge.ts:374 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:34 +#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:71 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:586 +#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:308 +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:29 +#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:194 +#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.tsx:85 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:219 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:61 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:66 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:19 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:68 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:211 +#: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginDialogWebView.tsx:128 +#: packages/app-mobile/utils/showMessageBox.ts:13 +#: packages/lib/components/shared/config/plugins/useOnInstallHandler.ts:72 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:437 +msgid "OLED Dark" +msgstr "OLED Tmavá" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:356 +msgid "On %s: %s" +msgstr "Dňa %s: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:660 +msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." +msgstr "Jeden z vašich hlavných kľúčov používa zastaranú metódu šifrovania." + +#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48 +msgid "" +"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a " +"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already " +"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the " +"background and will be available soon." +msgstr "" +"Jedna alebo viac položiek je v súčasnosti zašifrovaných a možno bude " +"potrebné zadať hlavné heslo. Na tento účel zadajte `e2ee decrypt`. Ak ste už " +"heslo zadali, zašifrované položky sa dešifrujú na pozadí a čoskoro budú k " +"dispozícii." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:689 +msgid "One or more master keys need a password." +msgstr "Jeden alebo viac hlavných kľúčov potrebuje heslo." + +#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:31 +msgid "OneDrive" +msgstr "OneDrive" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:228 +msgid "OneDrive Login" +msgstr "OneDrive prihlásenie" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:18 +msgid "Only one note can be printed at a time." +msgstr "Súčasne je možné vytlačiť len jednu poznámku." + +#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:37 +msgid "Open" +msgstr "Otvoriť" + +#: packages/app-desktop/app.ts:196 +msgid "Open %s" +msgstr "Otvoriť %s" + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:425 +msgid "Open it" +msgstr "Otvoriť s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7 +msgid "Open PDF viewer" +msgstr "Otvoriť prehliadač PDF" + +#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8 +msgid "Open profile directory" +msgstr "Otvoriť priečinok profilu" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115 +msgid "Open Source" +msgstr "Otvoriť zdroj" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:461 +msgid "Open Sync Wizard..." +msgstr "Otvoriť Sprievodcu synchronizáciou..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:87 +msgid "Open..." +msgstr "Otvoriť..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:200 +msgid "Opening section %s" +msgstr "Otváranie sekcie %s" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:42 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:88 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:98 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operácia zrušená" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:547 +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:232 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:22 +msgid "Ordered list" +msgstr "Usporiadaný zoznam" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:499 +msgid "Other applications..." +msgstr "Iné aplikácie..." + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:29 +msgid "Output format: %s" +msgstr "Výstupný formát: %s" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1541 +msgid "Page orientation for PDF export" +msgstr "Orientácia strany pre export do PDF" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1531 +msgid "Page size for PDF export" +msgstr "Veľkosť strany pre export do PDF" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:137 +msgid "Password cannot be empty" +msgstr "Heslo nemôže byť prázdne" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:122 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:158 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:102 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:140 +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Heslá sa nezhodujú!" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:45 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:104 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:195 +msgid "Paste" +msgstr "Vložiť" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:209 +msgid "Paste as text" +msgstr "Vložiť ako text" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:598 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:54 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:10 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:25 +msgid "PDF File" +msgstr "Súbor PDF" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:408 +msgid "Per user. Minimum of %d users." +msgstr "Na používateľa. Minimálne %d používateľov." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8 +msgid "Permanently delete note" +msgstr "Natrvalo odstrániť poznámku" + +#: packages/lib/models/Note.ts:929 +msgid "Permanently delete note \"%s\"?" +msgstr "Natrvalo odstrániť poznámku \"%s\"?" + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:36 +msgid "" +"Permanently delete notebook \"%s\"?\n" +"\n" +"All notes and sub-notebooks within this notebook will be permanently deleted." +msgstr "" +"Trvalo odstrániť zápisník „%s“?\n" +"\n" +"Všetky poznámky a podradené zápisníky v rámci tohto zápisníka budú natrvalo " +"vymazané." + +#: packages/lib/models/Note.ts:931 +msgid "Permanently delete these %d notes?" +msgstr "Natrvalo odstrániť týchto %d poznámok?" + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20 +msgid "Permanently deletes the notebook, skipping the trash." +msgstr "Trvalo odstráni zápisník, pričom vynechá kôš." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:499 +msgid "Permission needed" +msgstr "Vyžaduje sa povolenie" + +#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:192 +msgid "Permission to use camera" +msgstr "Povolenie na používanie fotoaparátu" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:261 +msgid "" +"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list " +"below." +msgstr "" +"Pokračujte kliknutím na \"%s\" alebo nastavte heslá v zozname \"%s\" nižšie." + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:64 +msgid "" +"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database." +msgstr "Potvrďte prosím, že chcete znova zašifrovať vašu kompletnú databázu." + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:208 +msgid "" +"Please enter your password in the master key list below before upgrading the " +"key." +msgstr "" +"Pred aktualizáciou kľúča zadajte svoje heslo do nižšie uvedeného zoznamu " +"hlavných kľúčov." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:373 +msgid "" +"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for " +"all the notes to show up on the recipient's device." +msgstr "" +"Upozorňujeme, že ak ide o veľký zápisník, môže trvať niekoľko minút, kým sa " +"všetky poznámky zobrazia na zariadení príjemcu." + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:118 +msgid "" +"Please open the following URL in your browser to authenticate the " +"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and " +"will only read and write files in this directory. It will have no access to " +"any files outside this directory nor to any other personal data. No data " +"will be shared with any third party." +msgstr "" +"V prehliadači prosím otvorte nasledujúcu adresu URL, aby ste overili " +"aplikáciu. Aplikácia vytvorí priečinok v „Apps/Joplin“ a bude čítať a " +"zapisovať súbory len v tomto priečinku. Nebude mať prístup k žiadnym súborom " +"mimo tohto adresára ani k žiadnym iným osobným údajom. Žiadne údaje sa " +"nebudú zdieľať so žiadnou treťou stranou." + +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:88 +msgid "Please record your voice..." +msgstr "Nahrajte prosím svoj hlas..." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:66 +msgid "Please select a notebook first." +msgstr "Najprv si prosím vyberte zápisník." + +#: packages/app-cli/app/app-gui.js:468 +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Najprv prosím vyberte poznámku alebo zápisník, ktorý chcete odstrániť." + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:31 +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Vyberte prosím, kam sa má stav synchronizácie exportovať" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:281 +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Zadajte prosím formát importu pre %s" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:38 +msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." +msgstr "Uveďte prosím zápisník, do ktorého sa majú poznámky importovať." + +#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:511 +msgid "Please upgrade Joplin to version %s or later to use this plugin." +msgstr "" +"Ak chcete používať tento doplnok, aktualizujte prosím Joplin na verziu %s " +"alebo novšiu." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378 +msgid "" +"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " +"switch to %s to edit the note." +msgstr "" +"Počkajte prosím na stiahnutie a dešifrovanie všetkých príloh. Môžete tiež " +"prepnúť na %s pre úpravu poznámky." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:119 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:295 +msgid "Please wait..." +msgstr "Čakajte prosím..." + +#: packages/app-mobile/plugins/PlatformImplementation.ts:53 +msgid "Plugin message" +msgstr "Správa doplnku" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:444 +msgid "Plugin panels" +msgstr "Panely doplnkov" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:111 +msgid "Plugin repository failed to load" +msgstr "Úložisko doplnkov sa nepodarilo načítať" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29 +msgid "Plugin search" +msgstr "Vyhľadávanie doplnkov" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:107 +msgid "Plugin security" +msgstr "Bezpečnosť doplnkov" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:334 +msgid "Plugin tools" +msgstr "Nástroje doplnkov" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1229 +msgid "Plugin WebView debugging" +msgstr "Ladenie doplnku WebView" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:531 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector/index.tsx:42 +#: packages/lib/models/Setting.ts:2808 +msgid "Plugins" +msgstr "Doplnky" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:103 +msgid "" +"Plugins extend Joplin with features that are not present by default. Plugins " +"can extend Joplin's editor, viewer, and more." +msgstr "" +"Doplnky rozširujú Joplin o funkcie, ktoré nie sú predvolene dostupné. " +"Doplnky môžu rozšíriť editor, prehliadač a ďalšie funkcie aplikácie Joplin." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1543 +msgid "Portrait" +msgstr "Na výšku" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77 +msgid "Possible keys/values:" +msgstr "Možné kľúče/hodnoty:" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57 +msgid "Possible values: %s." +msgstr "Možné hodnoty: %s." + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:28 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:612 +msgid "Preferences..." +msgstr "Nastavenia..." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:939 +msgid "Preferred dark theme" +msgstr "Uprednostňovaná tmavá téma" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:923 +msgid "Preferred light theme" +msgstr "Uprednostňovaná svetlá téma" + +#: packages/app-cli/app/app-gui.js:758 +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Stlačte Ctrl+D alebo napíšte \"exit\" pre ukončenie aplikácie" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:67 +msgid "Press the shortcut" +msgstr "Stlačte klávesovú skratku" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:70 +msgid "" +"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the " +"shortcut." +msgstr "" +"Stlačte klávesovú skratku a potom stlačte tlačidlo ENTER. Alebo stlačte " +"BACKSPACE, aby ste skratku vymazali." + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:40 +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Stlačte pre nastavenie dešifrovacieho hesla." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:281 +msgid "Previous match" +msgstr "Predchádzajúca zhoda" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:365 +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Predchádzajúce verzie tejto poznámky" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:7 +msgid "Print" +msgstr "Tlačiť" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:222 +msgid "Priority support" +msgstr "Prioritná podpora" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:613 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Zásady ochrany osobných údajov" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:369 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:26 +msgid "Process failed payment subscriptions" +msgstr "Spracovať neúspešné odbery platieb" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:24 +msgid "Process oversized accounts" +msgstr "Spracovať nadrozmerné účty" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:29 +msgid "Process user deletions" +msgstr "Spracovať vymazania používateľov" + +#: packages/lib/models/Resource.ts:32 +msgid "Processing" +msgstr "Spracováva sa" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:96 +msgid "Profile name" +msgstr "Názov profilu" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:18 +msgid "Profile name:" +msgstr "Názov profilu:" + +#: packages/lib/versionInfo.ts:78 +msgid "Profile Version: %s" +msgstr "Verzia profilu: %s" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:157 +msgid "Profiles" +msgstr "Profily" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1313 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1683 +msgid "Proxy enabled" +msgstr "Proxy povolené" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1705 +msgid "Proxy timeout (seconds)" +msgstr "Časový limit proxy servera (v sekundách)" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1693 +msgid "Proxy URL" +msgstr "Proxy URL adresa" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240 +msgid "Public-private key pair:" +msgstr "Pár verejného a súkromného kľúča:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6 +msgid "Publish note..." +msgstr "Zverejniť poznámku..." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:212 +msgid "Publish Notes" +msgstr "Zverejniť poznámky" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:169 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:153 +msgid "Publish notes to the internet" +msgstr "Zverejniť poznámky na internete" + +#: packages/app-desktop/app.ts:198 +#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:85 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:405 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončiť" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:342 +msgid "Re-encrypt data" +msgstr "Znova zašifrovať údaje" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:354 +msgid "Re-encryption" +msgstr "Opätovné šifrovanie" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1462 +msgid "Re-upload local data to sync target" +msgstr "Opätovné odoslanie lokálnych údajov do cieľa synchronizácie" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:456 +msgid "Read more about it" +msgstr "Prečítajte si o tom viac" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:159 +msgid "Read time: %s min" +msgstr "Čas čítania: %s min" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:312 +msgid "Recipient has accepted the invitation" +msgstr "Príjemca prijal pozvanie" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:310 +msgid "Recipient has not yet accepted the invitation" +msgstr "Príjemca ešte neprijal pozvanie" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:311 +msgid "Recipient has rejected the invitation" +msgstr "Príjemca odmietol pozvanie" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:334 +msgid "Recipients:" +msgstr "Príjemcovia:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:70 +msgid "Recommended" +msgstr "Odporúčané" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114 +msgid "Recommended plugins" +msgstr "Odporúčané doplnky" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:742 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:165 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:395 +msgid "Redo" +msgstr "Znova" + +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:234 +#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:173 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnoviť" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:316 +msgid "Regular expression" +msgstr "Regulárny výraz" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:678 +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:183 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:45 +msgid "Reject" +msgstr "Odmietnuť" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:92 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:96 +msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" +msgstr "Odstrániť štítok \"%s\" zo všetkých poznámok?" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:98 +msgid "Remove this search from the sidebar?" +msgstr "Odstrániť toto vyhľadávanie z bočného panela?" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8 +msgid "Rename" +msgstr "Premenovať" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:22 +msgid "Rename notebook:" +msgstr "Premenovať zápisník:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:22 +msgid "Rename tag:" +msgstr "Premenovať štítok:" + +#: packages/app-cli/app/command-ren.ts:14 +msgid "Renames the given (note or notebook) to ." +msgstr "Premenuje danú (poznámku alebo zápisník) na ." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:149 +msgid "Renew token" +msgstr "Obnoviť token" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:291 +msgid "Replace" +msgstr "Nahradiť" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:301 +msgid "Replace all" +msgstr "Nahradiť všetko" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:239 +msgid "Replace with..." +msgstr "Nahradiť s..." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:260 +msgid "Replace: " +msgstr "Nahradiť: " + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:162 +msgid "Report an issue" +msgstr "Nahlásiť problém" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:219 +msgid "Report any issues concerning the plugin." +msgstr "Nahláste akékoľvek problémy týkajúce sa doplnku." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:224 +msgid "Report fraudulent plugin" +msgstr "Nahlásiť škodlivý doplnok" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116 +msgid "Report system" +msgstr "Systém hlásenia" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:137 +msgid "Reports" +msgstr "Hlásenia" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:7 +msgid "Reset application layout" +msgstr "Obnoviť rozloženie aplikácie" + +#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:223 +#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:224 +msgid "Reset master password" +msgstr "Obnoviť hlavné heslo" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1183 +msgid "Resize large images:" +msgstr "Zmeniť veľkosť veľkých obrázkov:" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:54 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:93 +msgid "Resources: %d." +msgstr "Zdroje: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:649 +msgid "Restart and upgrade" +msgstr "Reštartovať a aktualizovať" + +#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:92 +msgid "Restart in safe mode" +msgstr "Reštartovať v núdzovom režime" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:796 +msgid "Restart now" +msgstr "Reštartovať teraz" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:79 +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:203 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:482 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:484 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1321 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:178 +msgid "Restore" +msgstr "Obnoviť" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreNote.ts:10 +msgid "Restore note" +msgstr "Obnoviť poznámku" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreFolder.ts:9 +msgid "Restore notebook" +msgstr "Obnoviť zápisník" + +#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12 +msgid "Restore the items matching from the trash." +msgstr "Obnoviť položky zodpovedajúce z koša." + +#: packages/lib/services/trash/index.ts:88 +msgid "Restored items" +msgstr "Obnovené položky" + +#: packages/lib/services/RevisionService.ts:248 +msgid "Restored Notes" +msgstr "Obnovené poznámky" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:157 +msgid "Results (%d):" +msgstr "Výsledky (%d):" + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:133 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:112 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:140 +msgid "Retry" +msgstr "Skúsiť znova" + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:80 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:134 +msgid "Retry All" +msgstr "Opakovať všetko" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:133 +msgid "Reveal file in folder" +msgstr "Odhaliť súbor v priečinku" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:8 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1010 packages/lib/models/Setting.ts:1088 +msgid "Reverse sort order" +msgstr "Obrátiť poradie" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:30 +msgid "Reverses the sorting order." +msgstr "Obráti poradie zoradenia." + +#: packages/lib/versionInfo.ts:61 +msgid "Revision: %s (%s)" +msgstr "Revízia: %s (%s)" + +#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10 +msgid "" +"Runs the commands contained in the text file. There should be one command " +"per line." +msgstr "" +"Spustí príkazy obsiahnuté v textovom súbore. Na každom riadku by mal byť " +"jeden príkaz." + +#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28 +msgid "S3" +msgstr "S3" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:654 +msgid "S3 access key" +msgstr "S3 prístupový kľúč" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:611 +msgid "S3 bucket" +msgstr "S3 bucket" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:642 +msgid "S3 region" +msgstr "S3 región" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:666 +msgid "S3 secret key" +msgstr "S3 tajný kľúč" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:627 +msgid "S3 URL" +msgstr "S3 URL adresa" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:636 +msgid "" +"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are " +"temporarily disabled." +msgstr "" +"V súčasnosti je aktívny núdzový režim. Pripomíname, že vykresľovanie a " +"všetky doplnky sú dočasne vypnuté." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:129 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:76 +#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:224 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:162 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:111 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:224 +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:149 +msgid "Save alarm" +msgstr "Uložiť budík" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:107 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:114 +msgid "Save as %s" +msgstr "Uložiť ako %s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:94 +msgid "Save as..." +msgstr "Uložiť ako..." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:107 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:349 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:268 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210 +msgid "Save changes" +msgstr "Uložiť zmeny" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:100 +msgid "Save changes?" +msgstr "Uložiť zmeny?" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1089 +msgid "Save geo-location with notes" +msgstr "Uložiť geografickú polohu s poznámkami" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:423 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:797 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29 +#: packages/app-mobile/components/screens/search.tsx:171 +msgid "Search" +msgstr "Hľadať" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:119 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:152 +msgid "Search for plugins..." +msgstr "Hľadať doplnky..." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:226 +msgid "Search for..." +msgstr "Hľadať..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:164 +msgid "Search hidden" +msgstr "Hľadať skryté" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6 +msgid "Search in all the notes" +msgstr "Hľadať vo všetkých poznámkach" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.ts:7 +msgid "Search in current note" +msgstr "Hľadať v aktuálnej poznámke" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:164 +msgid "Search shown" +msgstr "Zobrazené vyhľadávanie" + +#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.ts:56 +msgid "Search:" +msgstr "Hľadať:" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:167 +#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:74 +#: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.tsx:189 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:292 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:798 +msgid "Search..." +msgstr "Hľadať..." + +#: packages/app-cli/app/command-search.js:13 +msgid "Searches for the given in all the notes." +msgstr "Vyhľadá zadaný vo všetkých poznámkach." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1481 +msgid "See the pre-release page for more details: %s" +msgstr "Viac podrobností nájdete na stránke predbežného vydania: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:198 +msgid "Select" +msgstr "Vybrať" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:408 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrať všetko" + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:145 +msgid "Select emoji..." +msgstr "Vybrať emotikon..." + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:149 +msgid "Select file..." +msgstr "Vybrať súbor..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109 +msgid "Select parent notebook" +msgstr "Vybrať nadradený zápisník" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:351 +msgid "Send bug report" +msgstr "Odoslať hlásenie o chybe" + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:38 +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Server už beží na porte %d" + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:44 +#: packages/app-cli/app/command-server.js:47 +msgid "Server is not running." +msgstr "Server nebeží." + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:44 +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Server beží na porte %d" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:11 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1252 +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:144 +msgid "Set alarm" +msgstr "Nastaviť budík" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:29 +msgid "Set alarm:" +msgstr "Nastaviť budík:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1403 +msgid "" +"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width " +"is 600." +msgstr "" +"Nastavte ju na 0, aby zaberala celý dostupný priestor. Odporúčaná šírka je " +"600." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:643 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:690 +msgid "Set the password" +msgstr "Set the password" + +#: packages/app-cli/app/command-set.ts:22 +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nastaví vlastnosť danej na danú [hodnotu]. Možné vlastnosti " +"sú:\n" +"\n" +"%s" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:280 +#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:41 +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:56 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1261 +msgid "Share" +msgstr "Zdieľať" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:21 +msgid "" +"Share a copy of all notes in a file format that can be imported by Joplin on " +"a computer." +msgstr "" +"Zdieľajte kópiu všetkých poznámok vo formáte súboru, ktorý môže byť " +"importovaný aplikáciou Joplin na počítači." + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:125 +msgid "Share a notebook with others" +msgstr "Zdieľajte zápisník s ostatnými" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:82 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:33 +msgid "Share from %s (%s)" +msgstr "Zdieľať od %s (%s)" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:391 +msgid "Share Notebook" +msgstr "Zdieľať poznámku" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareFolderDialog.ts:6 +msgid "Share notebook..." +msgstr "Zdieľať poznámku..." + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:215 +msgid "Share permissions" +msgstr "Povolenia na zdieľanie" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:107 +msgid "Shares" +msgstr "Zdieľania" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:357 +msgid "Sharing notebook..." +msgstr "Zdieľanie poznámky..." + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:45 +msgid "Shortcuts are not available in CLI mode." +msgstr "Skratky nie sú dostupné v režime CLI." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:211 +msgid "Show advanced" +msgstr "Zobraziť pokročilé" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/ToggleAdvancedSettingsButton.tsx:19 +msgid "Show Advanced Settings" +msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia" + +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:242 +msgid "Show all" +msgstr "Zobraziť všetko" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:970 +msgid "Show completed to-dos" +msgstr "Zobraziť dokončené úlohy" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:206 +msgid "Show disabled" +msgstr "Zobraziť vypnuté" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:160 +msgid "Show disabled keys" +msgstr "Zobraziť nepovolené kľúče" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:130 +msgid "Show monospace fonts only." +msgstr "Zobraziť iba neproporčné písma." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:19 +msgid "Show more actions" +msgstr "Zobraziť ďalšie akcie" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:952 +msgid "Show note counts" +msgstr "Zobraziť počet poznámok" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1020 +msgid "Show sort order buttons" +msgstr "Zobraziť tlačidlá zoradenia" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1295 +msgid "Show tray icon" +msgstr "Zobraziť ikonu na paneli úloh" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:307 +msgid "Show/hide the sidebar" +msgstr "Zobraziť/skryť bočný panel" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1184 +msgid "Shrink large images before adding them to notes." +msgstr "Zmenšiť veľké obrázky pred ich pridaním do poznámok." + +#: packages/app-mobile/root.tsx:1143 +msgid "Side menu closed" +msgstr "Bočná ponuka je zatvorená" + +#: packages/app-mobile/root.tsx:1143 +msgid "Side menu opened" +msgstr "Bočná ponuka otvorená" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:9 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:306 +msgid "Sidebar" +msgstr "Bočný panel" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:104 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:109 +msgid "Skip this version" +msgstr "Preskočiť túto verziu" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:67 +msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)" +msgstr "" +"Vynechané položky: %d (použite --retry-failed-items na opakovanie " +"dešifrovania)" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:53 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:92 +msgid "Skipped: %d." +msgstr "Vynechané: %d." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:434 +msgid "Solarised Dark" +msgstr "Slnečná tmavá" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:433 +msgid "Solarised Light" +msgstr "Slnečná svetlá" + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:21 +msgid "" +"Some attachments could not be downloaded. Please try to download them again." +msgstr "" +"Niektoré prílohy nebolo možné stiahnuť. Skúste ich prosím stiahnuť znova." + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:18 +msgid "" +"Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to " +"\"always\" and try again." +msgstr "" +"Niektoré prílohy je potrebné stiahnuť. Nastavte režim sťahovania príloh na " +"„vždy“ a skúste to znova." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:654 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52 +msgid "Some items cannot be decrypted." +msgstr "Niektoré položky nie je možné dešifrovať." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:683 +msgid "Some items cannot be synchronised." +msgstr "Niektoré položky nie je možné synchronizovať." + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43 +msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." +msgstr "" +"Niektoré položky nie je možné synchronizovať. Stlačte pre viac informácií." + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:24 +msgid "" +"Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first." +msgstr "" +"Niektoré položky nebolo možné synchronizovať. Skúste ich prosím najprv " +"synchronizovať." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1075 +msgid "Sort notebooks by" +msgstr "Zoradiť zápisníky podľa" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:519 +#: packages/lib/models/Setting.ts:978 +msgid "Sort notes by" +msgstr "Zoradiť poznámky podľa" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:138 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "Zoradiť vybrané riadky" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:29 +msgid "Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time)." +msgstr "Zoradí položky podľa (napr. názov, updated_time, created_time)." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:9 +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27 +msgid "Source format: %s" +msgstr "Formát zdroja: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:139 +msgid "Source: " +msgstr "Zdroj: " + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:398 +msgid "Spacer" +msgstr "Oddelovač" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1720 +msgid "" +"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " +"default will be used." +msgstr "" +"Zadajte port, ktorý má používať server API. Ak nie je nastavený, použije sa " +"predvolený." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.ts:11 +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:218 +msgid "Spell checker" +msgstr "Kontrola pravopisu" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:961 packages/lib/models/Setting.ts:963 +#: packages/lib/models/Setting.ts:964 +msgid "Split View" +msgstr "Rozdelený pohľad" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1310 +msgid "Start application minimised in the tray icon" +msgstr "Spustiť aplikáciu minimalizovanú na paneli s ikonou" + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:14 +msgid "" +"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " +"set the api.port config variable. Commands are (%s)." +msgstr "" +"Spustiť, zastaviť alebo skontrolovať server API. Ak chcete určiť, na ktorom " +"porte má bežať, nastavte konfiguračnú premennú api.port. Príkazy sú (%s)." + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:58 +msgid "" +"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending " +"on how much there is to decrypt." +msgstr "" +"Spustenie dešifrovania... Počkajte, prosím, pretože to môže trvať niekoľko " +"minút v závislosti od toho, koľko je potrebné dešifrovať." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:233 +msgid "Starting synchronisation..." +msgstr "Spúšťa sa synchronizácia..." + +#: packages/app-cli/app/command-edit.ts:76 +msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt." +msgstr "" +"Začína sa upravovať poznámka. Zatvorte editor, aby ste sa vrátili k výzve." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:164 +msgid "Statistics" +msgstr "Štatistiky" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.ts:8 +msgid "Statistics..." +msgstr "Štatistiky..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:305 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.tsx:171 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:87 +msgid "Status: %s" +msgstr "Stav: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:81 +msgid "Status: Started on port %d" +msgstr "Stav: Spustené na porte %d" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:123 +msgid "Step 1: Enable the clipper service" +msgstr "Krok 1: Povoľte službu clipper" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:46 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Krok 1: Otvorte túto adresu URL vo svojom prehliadači, aby ste autorizovali " +"aplikáciu:" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:84 +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Krok 2: Zadajte kód poskytnutý službou Dropbox:" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:129 +msgid "Step 2: Install the extension" +msgstr "Krok 2: Nainštalujte rozšírenie" + +#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:29 +msgid "Stop" +msgstr "Zastaviť" + +#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.ts:8 +msgid "Stop external editing" +msgstr "Zastaviť externé úpravy" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:141 +msgid "Storage space" +msgstr "Úložný priestor" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Prečiarknuté" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:190 +msgid "strong text" +msgstr "výrazný text" + +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:55 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:68 +msgid "Submit" +msgstr "Odoslať" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:36 +msgid "Subscript" +msgstr "Dolný index" + +#: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:99 +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Hotovo! Zdá sa, že konfigurácia synchronizácie je správna." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30 +msgid "Superscript" +msgstr "Horný index" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:146 +msgid "Swap line down" +msgstr "Vymeniť riadok nadol" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:142 +msgid "Swap line up" +msgstr "Vymeniť riadok hore" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteType.ts:7 +msgid "Switch between note and to-do type" +msgstr "Prepnúť medzi typom poznámky a úlohy" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:503 +msgid "Switch profile" +msgstr "Prepnúť profil" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:85 +msgid "Switch to note type" +msgstr "Prepnúť na typ poznámky" + +#: packages/app-desktop/commands/switchProfile1.ts:7 +#: packages/app-desktop/commands/switchProfile2.ts:7 +#: packages/app-desktop/commands/switchProfile3.ts:7 +msgid "Switch to profile %d" +msgstr "Prepnúť na profil %d" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:94 +msgid "Switch to to-do type" +msgstr "Prepnúť na typ úlohy" + +#: packages/app-cli/app/command-use.ts:12 +msgid "" +"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this " +"notebook." +msgstr "" +"Prepne na [zápisník] – všetky ďalšie operácie budú prebiehať v tomto " +"zápisníku." + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:160 +msgid "Sync as many devices as you want" +msgstr "Synchronizujte toľko zariadení, koľko len chcete" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:557 +msgid "Sync Status" +msgstr "Stav synchronizácie" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:321 +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Stav synchronizácie (synchronizované položky / celkový počet položiek)" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:271 +msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." +msgstr "" +"Cieľ synchronizácie musí byť aktualizovaný! Spustite `%s` pre pokračovanie." + +#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.tsx:59 +msgid "Sync Target Upgrade" +msgstr "Aktualizácia cieľa synchronizácie" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:41 +msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" +msgstr "" +"Synchronizovať so zadaným cieľom (predvolené nastavenie na konfiguračnú " +"hodnotu sync.target)" + +#: packages/lib/versionInfo.ts:77 +msgid "Sync Version: %s" +msgstr "Verzia synchronizácie: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:168 +msgid "Sync your notes" +msgstr "Synchronizujte svoje poznámky" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2842 +msgid "Sync, encryption, proxy" +msgstr "Synchronizácia, šifrovanie, proxy" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2803 +msgid "Synchronisation" +msgstr "Synchronizácia" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1502 +msgid "Synchronisation interval" +msgstr "Interval synchronizácie" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:150 +msgid "Synchronisation is already in progress." +msgstr "Synchronizácia už prebieha." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:515 +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:234 +msgid "Synchronisation Status" +msgstr "Stav synchronizácie" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:472 +msgid "Synchronisation target" +msgstr "Cieľ synchronizácie" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:200 +msgid "Synchronisation target: %s (%s)" +msgstr "Cieľ synchronizácie: %s (%s)" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:27 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:528 +#: packages/lib/commands/synchronize.ts:8 +msgid "Synchronise" +msgstr "Synchronizovať" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1522 +msgid "Synchronise only over WiFi connection" +msgstr "Synchronizácia iba cez WiFi pripojenie" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:36 +msgid "Synchronises with remote storage." +msgstr "Synchronizuje sa so vzdialeným úložiskom." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:184 +msgid "Synchronising..." +msgstr "Synchronizuje sa..." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:356 +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Synchronizuje sa..." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1537 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:204 +msgid "tag1, tag2, ..." +msgstr "štítok1, štítok2, ..." + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:55 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:94 +msgid "Tagged: %d." +msgstr "Označené štítkom: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:7 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:10 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:77 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1282 +#: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:500 +msgid "Tags" +msgstr "Štítky" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1139 +msgid "Take photo" +msgstr "Odfotiť" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:72 +msgid "Task \"%s\" failed with error: %s" +msgstr "Úloha \"%s\" zlyhala s chybou: %s" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:32 +msgid "Task list" +msgstr "Zoznam úloh" + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:129 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:283 +msgid "Tasks" +msgstr "Úlohy" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:391 +msgid "Teams" +msgstr "Tímy" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:134 +msgid "Text document" +msgstr "Textový dokument" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1530 +msgid "Text editor command" +msgstr "Príkaz textového editora" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:167 +msgid "" +"The [Web Clipper](%s) is a browser extension that allows you to save web " +"pages and screenshots from your browser." +msgstr "" +"[Web Clipper](%s) je rozšírenie prehliadača, ktoré vám umožňuje ukladať " +"webové stránky a snímky obrazovky z vášho prehliadača." + +#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:106 +msgid "" +"The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try " +"again." +msgstr "" +"Aktívny profil nie je možné odstrániť. Prepnite na iný profil a skúste to " +"znova." + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:476 +msgid "" +"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." +msgstr "Aplikácia sa teraz zatvorí. Na dokončenie procesu ju znovu spustite." + +#: packages/app-desktop/app.ts:349 +msgid "" +"The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?" +msgstr "Aplikácia sa správne neukončila. Chcete ju spustiť v núdzovom režime?" + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:87 +msgid "" +"The application has been authorised - you may now close this browser tab." +msgstr "" +"Aplikácia bola autorizovaná - teraz môžete zavrieť túto kartu prehliadača." + +#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39 +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Aplikácia bola autorizovaná!" + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:89 +msgid "The application has been successfully authorised." +msgstr "Aplikácia bola úspešne autorizovaná." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:718 +msgid "The application must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "Aplikácia musí byť reštartovaná, aby sa tieto zmeny prejavili." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:535 +msgid "" +"The attachments will no longer be watched when you switch to a different " +"note." +msgstr "Po prepnutí na inú poznámku sa už prílohy nebudú sledovať." + +#: packages/app-cli/app/app.ts:282 +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Príkaz \"%s\" je dostupný len v režime GUI" + +#: packages/server/src/middleware/notificationHandler.ts:25 +msgid "" +"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it " +"now](%s)" +msgstr "" +"Predvolené heslo správcu je nezabezpečené a nebolo zmenené! [Zmeňte ho teraz]" +"(%s)" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:344 +msgid "" +"The default encryption method has been changed to a more secure one and it " +"is recommended that you apply it to your data." +msgstr "" +"Predvolená metóda šifrovania bola zmenená na bezpečnejšiu a odporúča sa " +"použiť ju na vaše údaje." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:666 +msgid "" +"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " +"data." +msgstr "" +"Predvolená metóda šifrovania bola zmenená, mali by ste znova zašifrovať " +"svoje údaje." + +#: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:105 +msgid "The default profile cannot be deleted" +msgstr "Predvolený profil nie je možné odstrániť" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1530 +msgid "" +"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " +"If none is provided it will try to auto-detect the default editor." +msgstr "" +"Príkaz editora (môže obsahovať argumenty), ktorý sa použije na otvorenie " +"poznámky. Príkaz editora (môže obsahovať argumenty), ktorý sa použije na " +"otvorenie poznámky. Ak nie je zadaný žiadny, pokúsi sa automaticky určiť " +"predvolený editor." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1777 packages/lib/models/Setting.ts:1792 +#: packages/lib/models/Setting.ts:1807 +msgid "" +"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " +"available space in its container with respect to the other items. Thus an " +"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a " +"factor of 1.Restart app to see changes." +msgstr "" +"Vlastnosť faktora nastavuje, ako sa bude položka zväčšovať alebo zmenšovať, " +"aby sa zmestila do dostupného priestoru v kontajneri vzhľadom na ostatné " +"položky. Teda položka s faktorom 2 zaberie dvakrát viac miesta ako položka s " +"faktorom 1. Reštartujte aplikáciu, aby ste videli zmeny." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:550 +msgid "The following attachment matches your search query:" +msgid_plural "The following attachments match your search query:" +msgstr[0] "Nasledujúca príloha zodpovedá vašej vyhľadávacej požiadavke:" +msgstr[1] "Nasledujúce prílohy zodpovedajú vašej vyhľadávacej požiadavke:" +msgstr[2] "Nasledujúce prílohy zodpovedajú vašej vyhľadávacej požiadavke:" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:534 +msgid "The following attachments are being watched for changes:" +msgstr "V nasledujúcich prílohách sa sledujú zmeny:" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:75 +msgid "" +"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is " +"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt " +"and encrypt your data as usual." +msgstr "" +"Nasledujúce kľúče používajú zastaraný šifrovací algoritmus a odporúča sa ich " +"aktualizácia. Aktualizovaný kľúč bude stále schopný dešifrovať a šifrovať " +"vaše údaje ako zvyčajne." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:292 +msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" +msgstr "Mobilná aplikácia Joplin momentálne nepodporuje tento typ odkazu: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:256 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:12 +msgid "" +"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for " +"security and performance." +msgstr "" +"Tím Joplin preveril tento doplnok a spĺňa naše štandardy pre bezpečnosť a " +"výkon." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:321 +msgid "" +"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the " +"application does not currently have access to them. It is likely they will " +"eventually be downloaded via synchronisation." +msgstr "" +"Kľúče s týmito identifikátormi sa používajú na šifrovanie niektorých vašich " +"položiek, avšak aplikácia k nim v súčasnosti nemá prístup. Je pravdepodobné, " +"že sa nakoniec stiahnu prostredníctvom synchronizácie." + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:217 +msgid "The master key has been upgraded successfully!" +msgstr "Hlavný kľúč bol úspešne aktualizovaný!" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:275 +msgid "" +"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, " +"however the application does not currently have access to them. It is likely " +"they will eventually be downloaded via synchronisation." +msgstr "" +"Hlavné kľúče s týmito identifikátormi sa používajú na šifrovanie niektorých " +"vašich položiek, avšak aplikácia k nim v súčasnosti nemá prístup. Je " +"pravdepodobné, že sa nakoniec stiahnu prostredníctvom synchronizácie." + +#: packages/lib/services/RevisionService.ts:272 +msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." +msgstr "Poznámka \"%s\" bola úspešne obnovená do zápisníka \"%s\"." + +#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:65 +msgid "The note was successfully moved to the trash." +msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash." +msgstr[0] "Poznámka bola úspešne presunutá do koša." +msgstr[1] "Poznámky boli úspešne presunuté do koša." +msgstr[2] "Poznámky boli úspešne presunuté do koša." + +#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:63 +msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash." +msgstr "Zápisník a jeho obsah boli úspešne presunuté do koša." + +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:76 +msgid "The notebook could not be saved: %s" +msgstr "Zápisník sa nepodarilo uložiť: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:73 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:110 +msgid "The notes have been imported: %s" +msgstr "Poznámky boli importované: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:74 +msgid "The possible commands are:" +msgstr "Možné príkazy sú:" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:251 +msgid "" +"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n" +"\n" +"The error was: \"%s\"" +msgstr "" +"Príjemcu nebolo možné odstrániť zo zoznamu. Skúste to prosím znova.\n" +"\n" +"Chyba bola: „%s“" + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:35 +msgid "" +"The sync target cannot be changed for the following reason: %s\n" +"\n" +"If the issue cannot be resolved, you may need to clear your data first by " +"following these instructions:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Cieľ synchronizácie nemožno zmeniť z nasledujúceho dôvodu: %s\n" +"\n" +"Ak sa problém nedá vyriešiť, možno budete musieť najskôr vymazať údaje podľa " +"týchto pokynov:\n" +"\n" +"%s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:648 +msgid "" +"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " +"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " +"proceed please click on the link." +msgstr "" +"Pred synchronizáciou aplikácie Joplin je potrebné aktualizovať cieľ " +"synchronizácie. Dokončenie operácie môže trvať niekoľko minút a aplikáciu je " +"potrebné reštartovať. Ak chcete pokračovať, kliknite na odkaz." + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46 +msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed." +msgstr "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:642 +msgid "The synchronisation password is missing." +msgstr "Chýba synchronizačné heslo." + +#: packages/lib/models/Tag.ts:231 +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Štítok „%s“ už existuje. Zvoľte iný názov." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:474 +msgid "" +"The target to synchronise to. Each sync target may have additional " +"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." +msgstr "" +"Cieľ, s ktorým sa má synchronizovať. Každý cieľ synchronizácie môže mať " +"ďalšie parametre, ktoré sú pomenované ako `sync.NUM.NAME` (všetky sú " +"zdokumentované nižšie)." + +#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:181 +msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data." +msgstr "Web Clipper potrebuje vaše oprávnenie na prístup k vašim údajom." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:75 +msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." +msgstr "Služba web clipper je povolená a nastavená na automatické spustenie." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:99 +msgid "The web clipper service is not enabled." +msgstr "Služba web clipper nie je povolená." + +#: packages/lib/utils/webDAVUtils.ts:28 +msgid "" +"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is " +"no longer supported. Please use a different sync method." +msgstr "" +"Implementácia WebDAV %s nie je kompatibilná s aplikáciou Joplin, a preto už " +"nie je podporovaná. Použite inú metódu synchronizácie." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:896 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2841 +msgid "Themes, editor font" +msgstr "Témy, písmo editora" + +#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:17 +msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." +msgstr "" +"V súčasnosti nie sú k dispozícii žiadne poznámky. Vytvorte ju kliknutím na " +"tlačidlo (+)." + +#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:9 +msgid "There are no notes in the trash folder." +msgstr "V priečinku koša nie sú žiadne poznámky." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:266 +msgid "There are unsaved changes." +msgstr "Máte neuložené zmeny." + +#: packages/lib/services/interop/InteropService_Exporter_Jex.ts:36 +msgid "There is no data to export." +msgstr "Neexistujú žiadne údaje na export." + +#: packages/lib/models/Resource.ts:510 +msgid "" +"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"V nižšie uvedenej prílohe došlo ku [konfliktu](%s).\n" +"\n" +"%s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:52 +msgid "There was an error downloading this attachment:" +msgstr "Pri sťahovaní tejto prílohy sa vyskytla chyba:" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:237 +msgid "" +"These items failed to sync, but have been marked as \"ignored\". They won't " +"cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, " +"click \"retry\"." +msgstr "" +"Tieto položky sa nepodarilo synchronizovať, ale boli označené ako " +"„ignorované“. Nezobrazí sa pri nich upozornenie o synchronizácii, ale stále " +"nie sú synchronizované. Ak chcete zrušiť ignorovanie, kliknite na tlačidlo " +"„skúsiť znova“." + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:187 +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Tieto položky zostanú v zariadení, ale nebudú odoslané do cieľa " +"synchronizácie. Ak chcete nájsť tieto položky, vyhľadajte buď názov, alebo " +"ID (ktoré je zobrazené v zátvorkách vyššie)." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2826 +msgid "" +"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " +"note that, while these features might be useful, they are not standard " +"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some " +"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that " +"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin " +"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with " +"the WYSIWYG editor." +msgstr "" +"Tieto doplnky vylepšujú vykresľovač Markdown o ďalšie funkcie. Upozorňujeme, " +"že hoci tieto funkcie môžu byť užitočné, nie sú štandardným Markdown, a " +"preto väčšina z nich bude fungovať len v Jopline. Okrem toho sú niektoré z " +"nich *nekompatibilné* s editorom WYSIWYG. Ak v tomto editore otvoríte " +"poznámku, ktorá používa niektorý z týchto doplnkov, stratíte formátovanie " +"doplnku. Nižšie sú uvedené, ktoré zásuvné moduly sú alebo nie sú " +"kompatibilné s editorom WYSIWYG." + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:174 +msgid "" +"This allows another user to share a notebook with you, and you can then both " +"collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with " +"someone else, unless you have the feature \"%s\"." +msgstr "" +"To umožňuje inému používateľovi zdieľať s vami zápisník a obaja na ňom " +"môžete spolupracovať. Neumožňuje vám však zdieľať zápisník s niekým iným, " +"pokiaľ nemáte funkciu „%s“." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150 +msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)" +msgstr "Táto príloha neobsahuje údaje OCR (Stav: %s)" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:54 +#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:234 +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" +msgstr "Táto príloha nie je stiahnutá alebo ešte nie je dešifrovaná" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:286 +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Táto príloha nie je stiahnutá alebo ešte nie je dešifrovaná." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:146 +msgid "" +"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " +"access Joplin." +msgstr "" +"Tento autorizačný token je potrebný len na to, aby umožnil aplikáciám " +"tretích strán pristupovať k Joplin." + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:100 +msgid "This drawing may have unsaved changes." +msgstr "Tento náčrt môže mať neuložené zmeny." + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:284 +msgid "" +"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your " +"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be " +"restored afterwards." +msgstr "" +"Toto je pokročilý nástroj na zobrazenie príloh, ktoré sú prepojené s vašimi " +"poznámkami.Pri odstraňovaní niektorej z nich buďte opatrní, pretože ich " +"potom nemožno obnoviť." + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:275 +msgid "This note could not be deleted: %s" +msgid_plural "These notes could not be deleted: %s" +msgstr[0] "Túto poznámku nebolo možné vymazať: %s" +msgstr[1] "Tieto poznámky nebolo možné vymazať: %s" +msgstr[2] "Tieto poznámky nebolo možné vymazať: %s" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:262 +msgid "This note could not be duplicated: %s" +msgid_plural "These notes could not be duplicated: %s" +msgstr[0] "Túto poznámku nebolo možné duplikovať: %s" +msgstr[1] "Tieto poznámky nebolo možné duplikovať: %s" +msgstr[2] "Tieto poznámky nebolo možné duplikovať: %s" + +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:601 +msgid "This note could not be moved: %s" +msgid_plural "These notes could not be moved: %s" +msgstr[0] "Túto poznámku nebolo možné presunúť: %s" +msgstr[1] "Tieto poznámky nebolo možné presunúť: %s" +msgstr[2] "Tieto poznámky nebolo možné presunúť: %s" + +#: packages/lib/models/Note.ts:128 +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Táto poznámka neobsahuje informácie o geografickej polohe." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:210 +msgid "This note has been modified:" +msgstr "Táto poznámka bola upravená:" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:623 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:231 +msgid "" +"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " +"note." +msgstr "" +"Táto poznámka nemá žiadny obsah. Kliknutím na „%s“ prepnete editor a " +"upravíte poznámku." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:129 +msgid "This note has no history" +msgstr "Táto poznámka nemá históriu" + +#: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:519 +msgid "This plugin doesn't support %s." +msgstr "Tento doplnok nepodporuje %s." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:455 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" +"Tento editor rozšíreného textu má niekoľko obmedzení a pred jeho použitím sa " +"odporúča, aby ste si ich uvedomili." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:124 +msgid "" +"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " +"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " +"to a particular port." +msgstr "" +"Táto služba umožňuje rozšíreniu prehliadača komunikovať so systémom Joplin. " +"Pri jej zapnutí vás firewall môže požiadať o povolenie počúvať konkrétny " +"port pre Joplin." + +#: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11 +msgid "This subfolder of the trash has no notes." +msgstr "Tento podpriečinok koša neobsahuje žiadne poznámky." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1297 +msgid "" +"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " +"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " +"reducing the number of conflicts." +msgstr "" +"To umožní, aby aplikácia Joplin pracovala na pozadí. Toto nastavenie sa " +"odporúča povoliť, aby sa vaše poznámky neustále synchronizovali, čím sa " +"zníži počet konfliktov." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:151 +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Týmto sa otvorí nová obrazovka. Uložiť aktuálne zmeny?" + +#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:159 +msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?" +msgstr "Týmto sa natrvalo odstránia všetky položky v koši. Pokračovať?" + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 +msgid "This will permanently delete the note \"%s\". Continue?" +msgstr "Týmto sa natrvalo odstráni poznámka „%s“. Pokračovať?" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16 +#: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:60 +msgid "" +"This will remove the notebook from your collection and you will no longer " +"have access to its content. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Týmto odstránite zápisník zo svojej zbierky a už nebudete mať prístup k jeho " +"obsahu. Chcete pokračovať?" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:862 +msgid "Time format" +msgstr "Formát času" + +#: packages/lib/models/Folder.ts:48 packages/lib/models/Note.ts:59 +msgid "title" +msgstr "názov" + +#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:136 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:11 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:5 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:103 +msgid "Title" +msgstr "Názov" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:81 +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:45 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Ak chcete povoliť Joplin synchronizáciu s Dropboxom, postupujte podľa " +"nasledujúcich krokov:" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:110 +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84 +#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:153 +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this " +"URL:" +msgstr "" +"Ak chcete povoliť synchronizáciu Joplin s Joplin Cloud, prihláste sa pomocou " +"tejto adresy URL:" + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53 +msgid "To continue, please enter your master password below." +msgstr "Ak chcete pokračovať, nižšie zadajte svoje hlavné heslo." + +#: packages/app-cli/app/app-gui.js:458 +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Ak chcete odstrániť štítok, zrušte označenie súvisiacich poznámok." + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:331 +msgid "To delete: %d" +msgstr "Na odstránenie: %d" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:83 +msgid "To enter command line mode, press \":\"" +msgstr "Pre vstup do režimu príkazového riadka stlačte \":\"" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:84 +msgid "To exit command line mode, press ESCAPE" +msgstr "Ak chcete ukončiť režim príkazového riadka, stlačte ESC" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10 +msgid "" +"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the " +"menu \"%s\" > \"%s\"" +msgstr "" +"Pre manuálne triedenie poznámok je potrebné zmeniť poradie triedenia na " +"\"%s\" v menu \"%s\" > \"%s\"" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:82 +msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"." +msgstr "Ak chcete maximalizovať/minimalizovať konzolu, stlačte \"tc\"." + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:80 +msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab." +msgstr "" +"Ak sa chcete presunúť z jedného panela do druhého, stlačte Tab alebo " +"Shift+Tab." + +#: packages/app-cli/app/command-status.js:44 +msgid "" +"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" +msgstr "" +"Ak chcete opakovať dešifrovanie týchto položiek. Spustite `e2ee decrypt --" +"retry-failed-items`" + +#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:62 +msgid "" +"To switch the profile, the app is going to close and you will need to " +"restart it." +msgstr "" +"Ak chcete prepnúť profil, aplikácia sa zatvorí a budete ju musieť " +"reštartovať." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:594 +msgid "" +"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable " +"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" +msgstr "" +"Aby aplikácia správne fungovala, potrebuje nasledujúce povolenia. Povoľte " +"ich v nastaveniach telefónu v časti Aplikácie > Joplin > Oprávnenia" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:118 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:70 +msgid "to-do" +msgstr "úloha" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6 +msgid "To-do" +msgstr "Úloha" + +#: packages/app-mobile/components/note-item.js:145 +msgid "to-do: %s" +msgstr "úloha: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:134 +msgid "Toggle comment" +msgstr "Prepnúť komentár" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:926 +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Prepnúť vývojové nástroje" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.ts:6 +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Prepnúť rozloženie editora" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.ts:8 +msgid "Toggle editors" +msgstr "Prepnúť editory" + +#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:8 +msgid "Toggle external editing" +msgstr "Prepnúť externé úpravy" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleMenuBar.ts:7 +msgid "Toggle menu bar" +msgstr "Prepnúť panel s ponukami" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2846 +msgid "Toggle note history, keep notes for" +msgstr "Prepnúť históriu poznámok, uchovávať poznámky po dobu" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.ts:9 +msgid "Toggle note list" +msgstr "Prepnúť zoznam poznámok" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/togglePerFolderSortOrder.ts:7 +msgid "Toggle own sort order" +msgstr "Prepnúť vlastné poradie zoradenia" + +#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8 +msgid "Toggle safe mode" +msgstr "Prepnúť núdzový režim" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleSideBar.ts:9 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Prepnúť bočný panel" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:7 +msgid "Toggle sort order field" +msgstr "Prepnúť pole poradia zoradenia" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:33 +msgid "Token has been copied to the clipboard!" +msgstr "Token bol skopírovaný do schránky!" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2815 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:152 +msgid "Total Size" +msgstr "Celková veľkosť" + +#: packages/lib/services/ReportService.ts:328 +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Celkom: %d/%d" + +#: packages/lib/services/trash/index.ts:44 +msgid "Trash" +msgstr "Kôš" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324 +#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123 +msgid "Try again" +msgstr "Skúsiť znova" + +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:362 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:384 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:406 +msgid "Try it now" +msgstr "Skúste to teraz" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:72 +msgid "" +"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help " +"all` for the complete usage information." +msgstr "" +"Ak chcete získať ďalšie informácie o príkaze, zadajte `help [command]` alebo " +"`help all` pre úplné informácie o použití." + +#: packages/app-cli/app/main.js:98 +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Napíšte `joplin help` pre informácie o používaní." + +#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:651 +msgid "" +"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " +"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " +"commands." +msgstr "" +"Ak chcete prejsť na poznámku, zadajte jej názov alebo časť jej obsahu. Alebo " +"napíšte #, za ktorým nasleduje názov štítku, alebo @, za ktorým nasleduje " +"názov zápisníka. Alebo napíšte : a vyhľadajte príkazy." + +#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:223 +msgid "Type new tags or select from list" +msgstr "Zadajte nové štítky alebo vyberte zo zoznamu" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56 +msgid "Type: %s." +msgstr "Typ: %s." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1001 +msgid "Unable to edit resource of type %s" +msgstr "Nie je možné upraviť zdroj typu %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:114 +msgid "Unable to share log data. Reason: %s" +msgstr "Nie je možné zdieľať údaje záznamu. Dôvod: %s" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:969 +msgid "Uncompleted to-dos on top" +msgstr "Nedokončené úlohy na vrchu" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:118 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:164 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:385 +msgid "Undo" +msgstr "Späť" + +#: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:32 +msgid "" +"Uninstall and reinstall the application. Make sure you create a backup first " +"by exporting all your notes as JEX from the desktop application." +msgstr "" +"Odinštalujte a znovu nainštalujte aplikáciu. Najskôr si vytvorte zálohu tak, " +"že z aplikácie na ploche vyexportujete všetky poznámky ako JEX." + +#: packages/app-desktop/bridge.ts:417 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Unknown file type" + +#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:178 +msgid "Unknown flag: %s" +msgstr "Neznámy príznak: %s" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:1121 +msgid "" +"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" +msgstr "" +"Stiahnutý neznámy typ položky - aktualizujte prosím Joplin na najnovšiu " +"verziu" + +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:12 +msgid "Unordered list" +msgstr "Neusporiadaný zoznam." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164 +msgid "Unpublish note" +msgstr "Zrušiť zverejnenie poznámky" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:167 +msgid "Unshare" +msgstr "Zrušiť zdieľanie" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:380 +msgid "" +"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its " +"content." +msgstr "" +"Zrušiť zdieľanie tohto zápisníka? Príjemcovia už nebudú mať prístup k jeho " +"obsahu." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:807 +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Nepodporovaný typ obrázka: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:47 +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:172 +#: packages/app-mobile/commands/openItem.ts:32 +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Nepodporovaný odkaz alebo správa: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:116 +#: packages/lib/models/BaseItem.ts:914 packages/lib/path-utils.ts:27 +#: packages/lib/path-utils.ts:71 +msgid "Untitled" +msgstr "Nepomenované" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:205 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:172 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovať" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:77 +msgid "Update available" +msgstr "Aktualizácia je k dispozícii" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257 +#: packages/server/src/routes/index/users.ts:91 +msgid "Update profile" +msgstr "Aktualizovať profil" + +#: packages/server/src/services/TaskService.ts:23 +msgid "Update total sizes" +msgstr "Aktualizovať celkové veľkosti" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:207 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208 +#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:15 +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:68 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:171 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualizované" + +#: packages/lib/models/Folder.ts:49 packages/lib/models/Note.ts:60 +msgid "updated date" +msgstr "aktualizovaný dátum" + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:200 +msgid "Updated local items: %d." +msgstr "Aktualizované lokálne položky: %d." + +#: packages/lib/Synchronizer.ts:202 +msgid "Updated remote items: %d." +msgstr "Aktualizované vzdialené položky: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:140 +msgid "Updated: " +msgstr "Aktualizované: " + +#: packages/app-cli/app/command-import.ts:52 +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:91 +msgid "Updated: %d." +msgstr "Aktualizované: %d." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1102 +msgid "Updated: %s" +msgstr "Aktualizované: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:206 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:170 +msgid "Updating..." +msgstr "Aktualizuje sa..." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:80 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizovať" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:42 +msgid "Upgrade the sync target to the latest version." +msgstr "Aktualizujte cieľ synchronizácie na najnovšiu verziu." + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:72 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:113 +#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:116 +msgid "URL" +msgstr "URL adresa" + +#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:30 +#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:43 +#: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:94 +msgid "Usage: %s" +msgstr "Použitie: %s" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1857 +msgid "Use biometrics to secure access to the app" +msgstr "Použite biometrické údaje na zabezpečenie prístupu do aplikácie" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.ts:33 packages/app-cli/app/command-tag.js:18 +msgid "" +"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, " +"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE" +msgstr "" +"Použiť formát dlhého zoznamu. Formát je ID, NOTE_COUNT (pre zápisník), DATE, " +"TODO_CHECKED (pre úlohy), TITLE" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:185 +msgid "Use spell checker" +msgstr "Použiť kontrolu pravopisu" + +#: packages/app-cli/app/command-help.ts:81 +msgid "" +"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas " +"(including this console)." +msgstr "" +"Pomocou šípok a tlačidiel page up/down posúvajte zoznamy a textové oblasti " +"(vrátane tejto konzoly)." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:916 +msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." +msgstr "" +"Pomocou šípok môžete presúvať položky rozloženia. Stlačením tlačidla " +"„Escape“ opustíte režim." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:559 +msgid "" +"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " +"may take a long time depending on the number of notes." +msgstr "" +"Ak sa vyskytne problém s vyhľadávaním, použite toto na obnovenie " +"vyhľadávacieho indexu. Môže to trvať dlho v závislosti od počtu poznámok." + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:83 +msgid "" +"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set " +"it up later in Settings." +msgstr "" +"Na zabezpečenie prístupu do aplikácie použite svoje biometrické údaje. Vždy " +"to môžete nastaviť neskôr v nastaveniach." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1384 +msgid "" +"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic " +"proportional (variable width) font is used." +msgstr "" +"Používa sa pre väčšinu textu v editore markdown. Ak sa nenájde, použije sa " +"všeobecné proporcionálne písmo (s premenlivou šírkou)." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1397 +msgid "" +"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. " +"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) " +"font is used." +msgstr "" +"Používa sa v prípadoch, keď je na čitateľné rozvrhnutie textu potrebná pevná " +"šírka písma (napr. tabuľky, označovacie políčka, kód). Ak sa nenájde, " +"použije sa všeobecné monospace písmo (s pevnou šírkou)." + +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125 +msgid "User deletions" +msgstr "Vymazania používateľa" + +#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:197 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:121 +#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:280 +msgid "Users" +msgstr "Používatelia" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:171 +msgid "Valid" +msgstr "Platné" + +#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:10 +msgid "Verify your identity" +msgstr "Overte svoju totožnosť" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10 +msgid "View" +msgstr "Zobraziť" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:141 +msgid "View OCR text" +msgstr "Zobraziť text OCR" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1106 +msgid "View on map" +msgstr "Zobraziť na mape" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:655 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:661 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:684 +msgid "View them now" +msgstr "Zobraziť ich teraz" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:145 +#: packages/lib/models/Setting.ts:961 packages/lib/models/Setting.ts:962 +#: packages/lib/models/Setting.ts:964 +msgid "Viewer" +msgstr "Prehliadač" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1573 +msgid "Vim" +msgstr "Vim" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1909 +msgid "Voice typing language files (URL)" +msgstr "Súbory jazyka hlasového zadávania (URL)" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1271 +#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:119 +msgid "Voice typing..." +msgstr "Hlasové zadávanie..." + +#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:27 +msgid "Waiting for authorisation..." +msgstr "Čaká sa na overenie..." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:227 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:120 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:302 +msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)." +msgstr "" +"Varovanie: z výkonnostných dôvodov nie sú zobrazené všetky zdroje (limit: " +"%s)." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116 +msgid "We have a system for reporting and removing problematic plugins." +msgstr "Máme systém na hlásenie a odstraňovanie problematických doplnkov." + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114 +msgid "" +"We mark plugins developed by trusted Joplin community members as " +"\"recommended\"." +msgstr "" +"Doplnky vyvinuté dôveryhodnými členmi komunity Joplin označujeme ako " +"\"odporúčané\"." + +#: packages/lib/models/Setting.ts:2812 +#: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166 +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web Clipper" + +#: packages/lib/SyncTargetWebDAV.js:24 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:591 +msgid "WebDAV password" +msgstr "Heslo WebDAV" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:566 +msgid "WebDAV URL" +msgstr "WebDAV URL adresa" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:579 +msgid "WebDAV username" +msgstr "Používateľské meno WebDAV" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:904 +msgid "Website and documentation" +msgstr "Webová stránka a dokumentácia" + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13 +msgid "WebView package: %s" +msgstr "Balíček WebView: %s" + +#: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:12 +msgid "WebView version: %s" +msgstr "Verzia WebView: %s" + +#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36 +msgid "" +"Welcome to Joplin!\n" +"\n" +"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` " +"for usage information.\n" +"\n" +"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`." +msgstr "" +"Vitajte v Jopline!\n" +"\n" +"Zadajte `:help shortcuts` pre zoznam klávesových skratiek alebo len `:help` " +"pre informácie o použití.\n" +"\n" +"Napríklad pre vytvorenie zápisníka stlačte `mb`; pre vytvorenie poznámky " +"stlačte `mn`." + +#: packages/lib/WelcomeUtils.ts:63 +msgid "Welcome!" +msgstr "Vitajte!" + +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:100 +msgid "What are plugins?" +msgstr "Čo sú to doplnky?" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1166 +msgid "When creating a new note:" +msgstr "Pri vytváraní novej poznámky:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:1149 +msgid "When creating a new to-do:" +msgstr "Pri vytváraní novej úlohy:" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:882 +msgid "" +"When enabled, the application will scan your attachments and extract the " +"text from it. This will allow you to search for text in these attachments." +msgstr "" +"Ak je táto funkcia zapnutá, aplikácia bude skenovať prílohy a extrahovať z " +"nich text. To vám umožní vyhľadávať text v týchto prílohách." + +#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:184 +msgid "Window unresponsive." +msgstr "Okno nereaguje." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:105 +msgid "Words" +msgstr "Slová" + +#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177 +#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: packages/lib/models/Setting.ts:417 +msgid "yes" +msgstr "áno" + +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:31 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:746 +#: packages/lib/shim-init-node.ts:256 packages/lib/versionInfo.ts:79 +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:745 +#: packages/lib/shim-init-node.ts:255 +msgid "" +"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to " +"resize it down to %d pixels before attaching it?" +msgstr "" +"Chystáte sa pripojiť veľký obrázok (%dx%d pixelov). Chceli by ste pred " +"pripojením zmeniť jeho veľkosť na %d pixelov?" + +#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:45 +msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now." +msgstr "Ste prihlásený do Joplin Cloud, teraz môžete opustiť túto obrazovku." + +#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98 +msgid "You currently have no notebooks." +msgstr "Momentálne nemáte žiadne zápisníky." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:284 +msgid "You do not have any installed plugin." +msgstr "Nemáte nainštalovaný žiadny doplnok." + +#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50 +msgid "You may also type `status` for more information." +msgstr "Môžete tiež napísať `stav` pre viac informácií." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:344 +msgid "" +"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know " +"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method." +msgstr "" +"Nižšie uvedený nástroj môžete použiť na opätovné zašifrovanie údajov, " +"napríklad ak viete, že niektoré z vašich poznámok sú zašifrované zastaranou " +"metódou šifrovania." + +#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:53 +msgid "" +"You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials " +"and try again. Error:" +msgstr "" +"Nepodarilo sa vám pripojiť k službe Joplin Cloud. Skontrolujte svoje " +"poverenia a skúste to znova. Chyba:" + +#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:55 +#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:70 +msgid "Your account doesn't have access to this feature" +msgstr "Váš účet nemá prístup k tejto funkcii" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160 +msgid "Your choice: " +msgstr "Vaša voľba: " + +#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:70 +msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again." +msgstr "Vaše údaje budú znova zašifrované a synchronizované." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:697 +#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55 +msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login." +msgstr "Vaše poverenia Joplin Cloud sú neplatné, prihláste sa prosím." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259 +msgid "Your password is needed to decrypt some of your data." +msgstr "Na dešifrovanie niektorých údajov je potrebné vaše heslo." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:262 +msgid "" +"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " +"to set it." +msgstr "" +"Na dešifrovanie niektorých údajov je potrebné vaše heslo. Ak ho chcete " +"nastaviť, zadajte `:e2ee decrypt`." + +#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:193 +msgid "Your permission to use your camera is required." +msgstr "Na použitie fotoaparátu je potrebné vaše povolenie." + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:108 +msgid "Your version: %s" +msgstr "Vaša verzia: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:827 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:833 +msgid "Zoom In" +msgstr "Priblížiť" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:840 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Oddialiť"