diff --git a/Radio3.0@claudiux/files/Radio3.0@claudiux/po/tr.po b/Radio3.0@claudiux/files/Radio3.0@claudiux/po/tr.po index e2111a347e5..ef190859cea 100644 --- a/Radio3.0@claudiux/files/Radio3.0@claudiux/po/tr.po +++ b/Radio3.0@claudiux/files/Radio3.0@claudiux/po/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # BAZI TANIMLAYICI BAŞLIK. # Telif hakkı (C) 2022 PAKETİN TELİF HAKKI SAHİBİ Radio3.0 # Bu dosya Radio3.0 paketi ile aynı lisans altında dağıtılmaktadır.. -# Serkan Önder , 2022.2023. +# Serkan Önder , 2022.2023.2025. # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 20:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 14:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-13 12:14+0300\n" "Last-Translator: Serkan ÖNDER \n" "Language-Team: \n" "Language: tr\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #. applet.js:243 msgid "unassigned" -msgstr "" +msgstr "atanmamış" #. applet.js:244 desklet/AlbumArt3.0@claudiux/desklet.js:273 msgid "Display Album Art at full size" -msgstr "" +msgstr "Albüm Kapağını tam boyutta görüntüle" #. applet.js:348 msgid "This is your own list of Categories and Radio Stations." @@ -267,19 +267,16 @@ msgid "Visit the home page of this station" msgstr "Bu istasyonun ana sayfasını ziyaret edin" #. applet.js:2831 -#, fuzzy msgid "Categories" -msgstr "Kategorilerim" +msgstr "Kategoriler" #. applet.js:2834 -#, fuzzy msgid "Radio Stations" -msgstr "Radyo İstasyonlarım" +msgstr "Radyo İstasyonları" #. applet.js:2845 -#, fuzzy msgid "All Categories" -msgstr "Kategorilerim" +msgstr "Tüm Kategoriler" #. applet.js:2942 msgid "My Radio Stations" @@ -396,7 +393,7 @@ msgstr "Kapat" #. applet.js:4927 applet.js:5273 #, javascript-format msgid "Remove '%s'" -msgstr "'%s'yi kaldır" +msgstr "'%s'ı kaldır" #. applet.js:4935 applet.js:5239 msgid "About..." @@ -443,9 +440,8 @@ msgid "Pulse Effects" msgstr "Nabız Efektleri" #. applet.js:5028 applet.js:5464 -#, fuzzy msgid "Easy Effects" -msgstr "Nabız Efektleri" +msgstr "Kolay Efektler" #. applet.js:5033 applet.js:5483 msgid "Radio ON at startup" @@ -458,12 +454,12 @@ msgstr "İstasyon Logosunu Göster" #. settings-schema.json->desklet-open-settings-button->description #. applet.js:5052 msgid "Album Art desklet settings" -msgstr "" +msgstr "Albüm Kapağı masaüstü ayarları" #. settings-schema.json->desklet-show-on-desktop->description #. applet.js:5057 applet.js:5512 msgid "Show Album Art on desktop" -msgstr "" +msgstr "Masaüstünde Albüm Kapağını Göster" #. settings-schema.json->dont-check-dependencies->description #. applet.js:5069 applet.js:5527 @@ -559,12 +555,11 @@ msgstr "Çeviri kurulumunu tamamlamak için lütfen Tarçın'ı yeniden başlat #. lib/util.js:245 #, javascript-format msgid "Execution of '%s' failed:" -msgstr "" +msgstr "'%s' yürütmesi başarısız oldu:" #. desklet/AlbumArt3.0@claudiux/desklet.js:45 -#, fuzzy msgid "Radio3.0 Album Art" -msgstr "Radio3.0" +msgstr "Radio3.0 Albüm Kapağı" #. xs/xlet-settings.py:214 msgid "Previous instance" @@ -680,7 +675,7 @@ msgstr "Radyolar" #. settings-schema.json->pageImport->title msgid "Import" -msgstr "İçeri aktar" +msgstr "İçe aktar" #. settings-schema.json->pageSearch->title msgid "Search" @@ -730,7 +725,7 @@ msgstr "Bu istasyon listesini güncelle" #. settings-schema.json->sectionImportRadiopp->title msgid "Only for Radio++ users" -msgstr "" +msgstr "Sadece Radio++ kullanıcıları için" #. settings-schema.json->sectionImportShoutcast->title msgid "Get files on Shoutcast to import here" @@ -792,11 +787,11 @@ msgstr "Simge" #. settings-schema.json->sectionBehaviorHorizontalPanel->title msgid "Only on horizontal panels" -msgstr "" +msgstr "Sadece yatay panellerde" #. settings-schema.json->sectionBehaviorAlbumArtDesklet->title msgid "Album Art desklet" -msgstr "" +msgstr "Albüm Kapağı masaüstü" #. settings-schema.json->sectionNetworkQuality->title msgid "Quality" @@ -816,11 +811,11 @@ msgstr "Veritabanı Bilgisi" #. settings-schema.json->sectionExperimental->title msgid "EXPERIMENTAL" -msgstr "" +msgstr "DENEYSEL" #. settings-schema.json->sectionRecordingCache->title msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Önbellek" #. settings-schema.json->sectionRecordingRecordings->title #. settings-schema.json->sectionYTFormat->title @@ -872,7 +867,7 @@ msgstr "İstasyon listesi" #. settings-schema.json->radios->columns->title msgid "♥︎" -msgstr "" +msgstr "♥︎" #. settings-schema.json->radios->columns->title msgid "♪/➟" @@ -976,7 +971,7 @@ msgstr "%" #. settings-schema.json->import-radiopp-button->description msgid "Import your stations from Radio++" -msgstr "" +msgstr "İstasyonlarınızı Radio++'dan içe aktarın" #. settings-schema.json->import-shoutcast-button->description msgid "Open the Shoutcast directory" @@ -1215,7 +1210,7 @@ msgstr "" #. settings-schema.json->volume-magnetic-on->description msgid "Magnetize all multiples of 25%" -msgstr "" +msgstr "%25'in tüm katlarını mıknatısla" #. settings-schema.json->volume-show-osd->description msgid "Show OSD while changing volume" @@ -1226,9 +1221,8 @@ msgid "Should OSD (On-Screen Display) be displayed when changing volume?" msgstr "Sesi değiştirirken OSD (Ekranda Gösterim) görüntülenmeli mi?" #. settings-schema.json->volume-show-osd-starting-radio->description -#, fuzzy msgid "Show volume OSD when changing radio station" -msgstr "Sesi değiştirirken OSD'yi göster" +msgstr "Radyo istasyonunu değiştirirken ses OSD'sini göster" #. settings-schema.json->show-title-and-version->description msgid "Show the name and the version of this applet in the menu" @@ -1289,7 +1283,7 @@ msgstr "Son Çalınan İstasyonlar listenizi şimdi boşaltın" #. settings-schema.json->show-by-category->description msgid "Display the Station list beside the Category list" -msgstr "" +msgstr "Kategori listesinin yanında İstasyon listesini görüntüle" #. settings-schema.json->show-by-category->tooltip msgid "" @@ -1297,6 +1291,9 @@ msgid "" "Stations; then select your station.\n" "Unchecked: Single list containing each category followed by its stations." msgstr "" +"İşaretli: İstasyonlar listesini görüntülemek için bir Kategorinin üzerine " +"gelin (tıklamadan); ardından istasyonunuzu seçin.\n" +"İşaretsiz: Her kategoriyi ve ardından istasyonlarını içeren tek liste." #. settings-schema.json->show-system-items->description msgid "Show system items in the menu" @@ -1466,29 +1463,29 @@ msgstr "" #. settings-schema.json->image-resolution->description msgid "Quality of downloaded Album Art" -msgstr "" +msgstr "İndirilen Albüm Kapağının Kalitesi" #. settings-schema.json->image-resolution->options msgid "Max Resolution" -msgstr "" +msgstr "Azami Çözünürlük" #. settings-schema.json->image-resolution->options -#, fuzzy msgid "High Quality" -msgstr "Kalite" +msgstr "Yüksek Kalite" #. settings-schema.json->image-resolution->options msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Orta" #. settings-schema.json->image-resolution->options msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standart" #. settings-schema.json->image-resolution->tooltip msgid "" "Default: High Quality. Choose a value corresponding to your Network Quality." msgstr "" +"Varsayılan: Yüksek Kalite. Ağ Kalitenize karşılık gelen bir değer seçin." #. settings-schema.json->network-monitoring->description msgid "Monitor the network" @@ -1530,12 +1527,11 @@ msgstr "HTTP Proxy'sini uygula" #. settings-schema.json->database-favorite->description msgid "Your favorite database:" -msgstr "" +msgstr "En sevdiğiniz veritabanı:" #. settings-schema.json->database-favorite->options -#, fuzzy msgid "Random" -msgstr "rasgele" +msgstr "Rastgele" #. settings-schema.json->database-url->description msgid "Database URL" @@ -1543,25 +1539,33 @@ msgstr "Veritabanı URL'si" #. settings-schema.json->cache-no-cache->description msgid "No cache" -msgstr "" +msgstr "Önbellek yok" #. settings-schema.json->cache-no-cache->tooltip msgid "" "Checking this option limits memory usage, but no longer allows the user to " "rewind the cache (using the sound150@claudiux applet)." msgstr "" +"Bu seçeneği işaretlemek bellek kullanımını sınırlar, ancak artık " +"kullanıcının önbelleği geri sarmasına (sound150@claudiux uygulamasını " +"kullanarak) izin vermez." #. settings-schema.json->cache-mins->description msgid "" "Minutes to cache\n" "0 means no limit (default). 1 hour = 60 minutes. 24 hours = 1440 minutes." msgstr "" +"Önbelleğe alma dakikası\n" +"0, sınır olmadığı anlamına gelir (varsayılan). 1 saat = 60 dakika. 24 saat = " +"1440 dakika." #. settings-schema.json->cache-on-disk->description msgid "" "Cache on disk\n" "(Write packet data to a temporary file, instead of keeping them in memory.)" msgstr "" +"Diskte önbellek\n" +"(Paket verilerini bellekte tutmak yerine geçici bir dosyaya yazın.)" #. settings-schema.json->cache-dir->description msgid "" @@ -1569,70 +1573,73 @@ msgid "" "(Use with caution on SSD disks. Prefer a directory stored in RAM, with " "sufficient free space.)" msgstr "" +"Veri önbelleğe alma için kullanılan dizin\n" +"(SSD disklerde dikkatli kullanın. RAM'de depolanan, yeterli boş alana sahip " +"bir dizini tercih edin.)" #. settings-schema.json->cache-dir-open->description -#, fuzzy msgid "Open cache directory" -msgstr "Shoutcast dizinini aç" +msgstr "Önbellek dizinini aç" #. settings-schema.json->cache-stream-size->description msgid "Stream cache size" -msgstr "" +msgstr "Akış önbellek boyutu" #. settings-schema.json->cache-stream-size->tooltip msgid "" "The amount of stream cache. Default: 1 MiB.\n" "Beware, setting this to a large value can reduce performance." msgstr "" +"Akış önbelleğinin miktarı. Varsayılan: 1 MB.\n" +"Dikkat edin, bunu büyük bir değere ayarlamak performansı düşürebilir." #. settings-schema.json->cache-stream-size->options -#, fuzzy msgid "No limit" -msgstr "Sınır" +msgstr "Sınır Yok" #. settings-schema.json->cache-stream-size->options msgid "64 KiB" -msgstr "" +msgstr "64 KB" #. settings-schema.json->cache-stream-size->options msgid "128 KiB" -msgstr "" +msgstr "128 KB" #. settings-schema.json->cache-stream-size->options msgid "256 KiB" -msgstr "" +msgstr "256 KB" #. settings-schema.json->cache-stream-size->options msgid "512 KiB" -msgstr "" +msgstr "512 KB" #. settings-schema.json->cache-stream-size->options msgid "1 MiB" -msgstr "" +msgstr "1 MB" #. settings-schema.json->cache-stream-size->options msgid "2 Mib" -msgstr "" +msgstr "2 MB" #. settings-schema.json->cache-stream-size->options msgid "3 MiB" -msgstr "" +msgstr "3 MB" #. settings-schema.json->cache-stream-size->options msgid "4 MiB" -msgstr "" +msgstr "4 MB" #. settings-schema.json->cache-stream-size->options msgid "5 MiB" -msgstr "" +msgstr "5 MB" #. settings-schema.json->cache-stream-size->options msgid "10 MiB" -msgstr "" +msgstr "10 MB" #. settings-schema.json->cache-stream-size->options msgid "20 MiB" -msgstr "" +msgstr "20 MB" #. settings-schema.json->recording-path->description msgid "Path to the folder that will contain your future recordings" @@ -3130,107 +3137,105 @@ msgid "Remove selected items" msgstr "Seçili öğeleri kaldır" #. settings-schema.json->horizontal-show-name->description -#, fuzzy msgid "Display radio name" -msgstr "İstasyon Logosunu Göster" +msgstr "Radyo adını görüntüle" #. settings-schema.json->horizontal-show-title->description -#, fuzzy msgid "Display title" -msgstr "İstasyon Logosunu Göster" +msgstr "Başlık görüntüle" #. settings-schema.json->horizontal-max-title-length->description msgid "Maximum title length" -msgstr "" +msgstr "Azami başlık uzunluğu" #. settings-schema.json->horizontal-max-title-length->tooltip msgid "0 means no maximum" -msgstr "" +msgstr "0 azami sayı olmadığı anlamına gelir" #. settings-schema.json->desklet-activate-button->description msgid "Activate desklet displaying the Radio3.0 Album Art" -msgstr "" +msgstr "Radio3.0 Albüm Kapağını görüntüleyen masaüstünü etkinleştirin" #. settings-schema.json->desklet-activated-label->description msgid "The desklet displaying the Radio3.0 Album Art is activated" -msgstr "" +msgstr "Radio3.0 Albüm Kapağını görüntüleyen masaüstü etkinleştirildi" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->metadata.json->name msgid "Album Art for Radio3.0" -msgstr "" +msgstr "Radio3.0 için Albüm Kapağı" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->metadata.json->description msgid "A digital photo frame desklet to display the Radio3.0 album art" msgstr "" +"Radio3.0 albüm kapağını görüntülemek için dijital fotoğraf çerçevesi masaüstü" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->height->description msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Yükseklik" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->height->units #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->width->units msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "piksel" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->width->description msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Genişlik" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade- #. effect->description msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Solma" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-effect->options -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "(Hiçbiri)" +msgstr "Hiçbiri" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-effect->options msgid "Quad" -msgstr "" +msgstr "Dörtlü" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-effect->options msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kübik" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-effect->options msgid "Quart" -msgstr "" +msgstr "Çeyrek" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-effect->options msgid "Quint" -msgstr "" +msgstr "Beşinci" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-effect->options msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinüs" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-effect->options msgid "Expo" -msgstr "" +msgstr "Sergi" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-effect->options msgid "Circ" -msgstr "" +msgstr "Dairesel" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-effect->options msgid "Elastic" -msgstr "" +msgstr "Elastik" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-effect->options msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Geri" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-effect->options msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "Sıçrama" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade- #. delay->description msgid "Fade delay" -msgstr "" +msgstr "Solma gecikmesi" #. desklet->AlbumArt3.0@claudiux->settings-schema.json->fade-delay->tooltip msgid "0 means no fade" -msgstr "" +msgstr "0 solma olmadığı anlamına gelir"