From 82cb7d7a21894d190df8655951f8329f16551350 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: qadzek <84473512+qadzek@users.noreply.github.com> Date: Wed, 27 Mar 2024 14:25:31 +0100 Subject: [PATCH] adjacent-windows@klangman: add Dutch translation --- .../files/adjacent-windows@klangman/po/nl.po | 155 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 155 insertions(+) create mode 100644 adjacent-windows@klangman/files/adjacent-windows@klangman/po/nl.po diff --git a/adjacent-windows@klangman/files/adjacent-windows@klangman/po/nl.po b/adjacent-windows@klangman/files/adjacent-windows@klangman/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..874dea27 --- /dev/null +++ b/adjacent-windows@klangman/files/adjacent-windows@klangman/po/nl.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adjacent-windows@klangman 1.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-" +"extensions/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 13:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-27 14:01+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#. metadata.json->name +msgid "Adjacent Windows" +msgstr "Aangrenzende Vensters" + +#. metadata.json->description +msgid "Use hotkeys to switch to adjacent windows" +msgstr "Gebruik sneltoetsen om naar aangrenzende vensters over te schakelen" + +#. 5.4->settings-schema.json->keybinding-header->description +msgid "Hotkeys to switch focus relative to the current window" +msgstr "" +"Sneltoetsen om focus te veranderen ten opzichte van het huidige venster" + +#. 5.4->settings-schema.json->left-key->description +msgid "Activate window to the left" +msgstr "Activeer venster links" + +#. 5.4->settings-schema.json->right-key->description +msgid "Activate window to the right" +msgstr "Activeer venster rechts" + +#. 5.4->settings-schema.json->up-key->description +msgid "Activate window above" +msgstr "Activeer venster boven" + +#. 5.4->settings-schema.json->down-key->description +msgid "Activate window below" +msgstr "Activeer venster beneden" + +#. 5.4->settings-schema.json->under-key->description +msgid "Activate window under" +msgstr "Activeer onderliggend venster" + +#. 5.4->settings-schema.json->under-key->tooltip +msgid "" +"Switch to the next window in the z-order that is overlapped by the current " +"window. If the key combo is pressed again within 3 sec, the focus will " +"change to the next window beneath the window that originally had the focus " +"during the fist key combo press." +msgstr "" +"Schakel over naar het volgende venster in de z-volgorde dat wordt overlapt " +"door het huidige venster. Als de sneltoets opnieuw wordt ingedrukt binnen de " +"3 seconden, dan zal de focus veranderen naar het volgende venster " +"onderliggend aan het venster dat oorspronkelijk de focus had tijdens het " +"indrukken van de sneltoets de eerste keer." + +#. 5.4->settings-schema.json->back-key->description +msgid "Undo the focus change" +msgstr "Focus verandering ongedaan maken" + +#. 5.4->settings-schema.json->settings-header->description +msgid "Other settings" +msgstr "Andere instellingen" + +#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->options +msgid "Closest to the current window" +msgstr "Dichtsbijzijnde bij het huidige venster" + +#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->options +msgid "Highest in the z-order" +msgstr "Hoogste in de z-volgorde" + +#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->options +msgid "Closest with a visible corner" +msgstr "Dichtsbijzijnde met een zichtbare hoek" + +#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->description +msgid "Activate the window that is..." +msgstr "Activeer het venster dat is..." + +#. 5.4->settings-schema.json->next-focus->tooltip +msgid "" +"When using the Left, Right, Above or Below hotkeys, activate the window that " +"is either:\n" +"- Closest to the current window: this might activate a window that is " +"currently completely obscured by other windows.\n" +"- Highest in the z-order: most recently focused; this might skip over " +"visible windows that are closer to the current window.\n" +"- Closest window with a visible corner: a compromise that is designed to be " +"more like what most people would generally expect (I hope)." +msgstr "" +"Bij het gebruik van de sneltoetsen Links, Rechts, Boven of Beneden, activeer " +"het venster dat is ofwel:\n" +"- Dichtsbijzijnde bij het huidige venster: dit kan een venster activeren dat " +"momenteel volledig overlapt wordt door andere vensters.\n" +"- Hoogste in de z-volgorde: meest recent gefocust; dit kan zichtbare " +"vensters overslaan die zich dichter bij het huidige venster bevinden.\n" +"- Dichtsbijzijnde venster met een zichtbare hoek: een compromis dat is " +"ontworpen tot wat de meeste mensen in het algemeen verwachten (hoop ik)." + +#. 5.4->settings-schema.json->overlap-allowance->units +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#. 5.4->settings-schema.json->overlap-allowance->description +msgid "Corner overlap allowance / minimum visibility" +msgstr "Toelaatbaarheid van overlappende hoek / minimale zichtbaarheid" + +#. 5.4->settings-schema.json->overlap-allowance->tooltip +msgid "" +"Sets how many pixels a corner can be obscured by other windows and still be " +"considered a candidate window. Also sets the minimum amount of window " +"visibility in order to qualify as a candidate window" +msgstr "" +"Stelt in hoeveel pixels een hoek bedekt kan zijn door andere vensters en nog " +"steeds beschouwd wordt als een kandidaat venster. Stelt tevens de minimale " +"zichtbaarheid van een venster in om in aanmerking te komen als kandidaat " +"venster.\"" + +#. 5.4->settings-schema.json->boost-restriction->units +msgid "priority" +msgstr "prioriteit" + +#. 5.4->settings-schema.json->boost-restriction->description +msgid "Increase the priority of direction alignment" +msgstr "Verhoog de prioriteit van richtingalignering" + +#. 5.4->settings-schema.json->boost-restriction->tooltip +msgid "" +"Increasing this setting gives more priority to windows that occupy the same " +"area as the current window in the desired direction, and less priority to " +"widows that are at an offset but closer. Max 85%" +msgstr "" +"Het verhogen van deze instelling geeft meer prioriteit aan vensters die " +"dezelfde ruimte innemen als het huidige venster in de gewenste richting, en " +"minder prioriteit aan vensters die een offset hebben maar dichterbij zijn. " +"Maximaal 85%" + +#. 5.4->settings-schema.json->include-minimized->description +msgid "Allow switching to minimized windows" +msgstr "Sta overschakelen naar geminimaliseerde vensters toe" + +#. 5.4->settings-schema.json->include-other-monitors->description +msgid "Allow switching to windows on other monitors" +msgstr "Sta overschakelen naar vensters op andere schermen toe"