diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..5ec96c3 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# ITALIAN TRANSLATION. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# ALBANO BATTISTELLA , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-06 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 20:41+0100\n" +"Last-Translator: Albano Battistella \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=U\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:7 +msgid "Clapgrep" +msgstr "Clapgrep" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:11 +msgid "Search Settings" +msgstr "Impostazioni di ricerca" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:30 +msgid "Search Pattern" +msgstr "Modello di ricerca" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:35 gnome/src/shortcuts.blp:28 +msgid "Start Search" +msgstr "Avvia ricerca" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:43 +msgid "Search Path" +msgstr "Percorso di ricerca" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:61 +msgid "Search Options" +msgstr "Opzioni di ricerca" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:64 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Maiuscole e minuscole" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:69 +msgid "Disable Regex" +msgstr "Disabilita Regex" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:74 +msgid "Include Hidden" +msgstr "Includi nascosti" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:79 +msgid "Include Ignored" +msgstr "Includi ignorati" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:85 +msgid "Extra File Formats" +msgstr "Formati di file extra" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:88 +msgid "PDF files" +msgstr "File PDF" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:93 +msgid "Office files" +msgstr "File di ufficio" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:99 +msgid "Current Search" +msgstr "Ricerca corrente" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:104 +msgid "Searched Files" +msgstr "File ricercati" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:113 +msgid "Number of Matches" +msgstr "Numero di corrispondenze" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:122 +msgid "Errors Encountered" +msgstr "Errori riscontrati" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:135 +msgid "Cancel Search" +msgstr "Annulla ricerca" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:150 +msgid "Search Results" +msgstr "Risultati della ricerca" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:240 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: gnome/src/search_window/search_window.blp:245 +msgid "About My App" +msgstr "Informazioni sulla mia app" + +#: gnome/src/error_window/error_window.blp:7 +msgid "Search Errors" +msgstr "Errori di ricerca" + +#: gnome/src/shortcuts.blp:5 +msgid "Clapgrep Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie di Clapgrep" + +#: gnome/src/shortcuts.blp:9 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: gnome/src/shortcuts.blp:12 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: gnome/src/shortcuts.blp:18 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Scorciatoie" + +#: gnome/src/shortcuts.blp:25 +msgid "Control Search" +msgstr "Ricerca di controllo" + +#: gnome/src/shortcuts.blp:34 +msgid "Stop Search" +msgstr "Ferma ricerca"