diff --git a/files/es/mdn/community/contributing/translated_content/index.md b/files/es/mdn/community/contributing/translated_content/index.md index ecbaaa761117a7..c36f74a2a6779e 100644 --- a/files/es/mdn/community/contributing/translated_content/index.md +++ b/files/es/mdn/community/contributing/translated_content/index.md @@ -47,7 +47,7 @@ Hemos _congelado_ todo el contenido localizado (lo que significa que no aceptare ### Español (es) -- Discusiones: [Matrix (canal #mdn-l10n-es)](https://chat.mozilla.org/#/room/#mdn-l10n-es:mozilla.org), [Telegram (canal MDN l10n ES)](https://t.me/+Dr6qKQCAepw4MjFj), [Discord (MDN Web Docs Community ,canal #spanish)](https://discord.gg/aZqEtMrbr7) +- Discusiones: [Matrix (canal #mdn-l10n-es)](https://chat.mozilla.org/#/room/#mdn-l10n-es:mozilla.org), [Telegram (canal MDN l10n ES)](https://t.me/+Dr6qKQCAepw4MjFj), [Discord (MDN Web Docs Community ,canal #spanish)](/discord) - Colaboradores actuales: [Graywolf9](https://github.com/Graywolf9), [JuanVqz](https://github.com/JuanVqz), [Jalkhov](https://github.com/Jalkhov), [marcelozarate](https://github.com/marcelozarate), [davbrito](https://github.com/davbrito), [Vallejoanderson](https://github.com/Vallejoanderson). > **Nota:** Si quiere hablar sobre la posibilidad de _descongelar_ una localización, las [directrices sobre lo que se requiere se pueden encontrar aquí](https://github.com/mdn/translated-content/blob/main/PEERS_GUIDELINES.md#activating-a-locale) diff --git a/files/es/web/api/attr/index.md b/files/es/web/api/attr/index.md index 912be4f7d79d0e..4514cdb99669e4 100644 --- a/files/es/web/api/attr/index.md +++ b/files/es/web/api/attr/index.md @@ -91,8 +91,6 @@ Los siguientes metodos ahora son obsoletos. - : Estra propiedad ahora devuelve `false`. - `insertBefore()` - : Modify the value of {{domxref("Attr.value")}} instead. -- `isSupported()` - - : Seguramente nunca usaste esta propiedad asi que no deberias preocuparte si esque ya no está disponible. - `isEqualNode()` - : Seguramente nunca usaste esta propiedad asi que no deberias preocuparte si esque ya no está disponible. - `normalize()` diff --git a/files/fr/_redirects.txt b/files/fr/_redirects.txt index 03e333056633ef..8d64db82e4e7ee 100644 --- a/files/fr/_redirects.txt +++ b/files/fr/_redirects.txt @@ -6572,7 +6572,6 @@ /fr/docs/conflicting/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Backwards_Compatibility_of_Flexbox /fr/docs/Web/CSS/CSS_flexible_box_layout/Backwards_compatibility_of_flexbox /fr/docs/conflicting/Web/CSS/CSS_Flexible_Box_Layout/Typical_Use_Cases_of_Flexbox /fr/docs/Web/CSS/CSS_flexible_box_layout/Typical_use_cases_of_flexbox /fr/docs/conflicting/Web/CSS/CSS_Fonts /fr/docs/Web/CSS/CSS_fonts -/fr/docs/conflicting/Web/CSS/CSS_Fonts_25d4b407d3e5044aeffb97faa9669a95 /fr/docs/Web/CSS/CSS_fonts /fr/docs/conflicting/Web/CSS/CSS_Scroll_Snap /fr/docs/Web/CSS/CSS_scroll_snap /fr/docs/conflicting/Web/CSS/CSS_paged_media /fr/docs/Web/CSS/CSS_paged_media /fr/docs/conflicting/Web/CSS/Filter_Effects /fr/docs/Web/CSS/CSS_filter_effects diff --git a/files/fr/glossary/dsl/digital_subscriber_line/index.md b/files/fr/glossary/dsl/digital_subscriber_line/index.md new file mode 100644 index 00000000000000..be38b09b1eceb5 --- /dev/null +++ b/files/fr/glossary/dsl/digital_subscriber_line/index.md @@ -0,0 +1,18 @@ +--- +title: DSL (Digital Subscriber Line) +slug: Glossary/DSL/Digital_subscriber_line +l10n: + sourceCommit: cdb0dad4aeabda32b85c397f5e45304f95edc0d1 +--- + +{{GlossarySidebar}} + +**DSL** pour Digital Subscriber Line, qu'on peut traduire en « ligne numérique d'abonné·e » est un type de connexion haut débit à Internet qui permet d'envoyer des données sur un transport filaire en utilisant les lignes téléphoniques. + +Les vitesses de téléchargement (download) et de téléversement (upload) ne sont pas nécessairement les mêmes avec une telle connexion. Dans ce cas, la ligne est qualifiée d'asymétrique et on utilise alors l'abréviation ADSL. + +On oppose généralement ce mode de connexion aux connexions par câble dédié, fibre optique ou utilisant une ligne commutée. + +## Voir aussi + +- [La page Wikipédia pour Digital subscriber line](https://fr.wikipedia.org/wiki/Digital_subscriber_line) diff --git a/files/fr/glossary/dsl/domain_specific_language/index.md b/files/fr/glossary/dsl/domain_specific_language/index.md new file mode 100644 index 00000000000000..e71c67eff1f59e --- /dev/null +++ b/files/fr/glossary/dsl/domain_specific_language/index.md @@ -0,0 +1,17 @@ +--- +title: DSL (Domain-Specific Language) +slug: Glossary/DSL/Domain_specific_language +l10n: + sourceCommit: cdb0dad4aeabda32b85c397f5e45304f95edc0d1 +--- + +{{GlossarySidebar}} + +**DSL** pour Domain-Specific Language (qu'on peut traduire en « langage dédié ») est un type de langage informatique conçu pour résoudre un problème dans un domaine d'application donné. + +Les langages dédiés sont opposés aux langages généralistes (general-purpose languages ou (GPLs) en anglais), conçus pour traiter différents problèmes quel que soit le domaine concerné. + +## Voir aussi + +- [La page Wikipédia pour les langages dédiés](https://fr.wikipedia.org/wiki/Langage_d%C3%A9di%C3%A9) +- [Un guide sur les langages dédiés, écrit par Martin Fowler (en anglais)](https://martinfowler.com/dsl.html) diff --git a/files/fr/glossary/dsl/index.md b/files/fr/glossary/dsl/index.md new file mode 100644 index 00000000000000..270e8c657b2beb --- /dev/null +++ b/files/fr/glossary/dsl/index.md @@ -0,0 +1,16 @@ +--- +title: DSL +slug: Glossary/DSL +l10n: + sourceCommit: cdb0dad4aeabda32b85c397f5e45304f95edc0d1 +--- + +{{GlossarySidebar}} + +L'acronyme **DSL** peut avoir plusieurs significations selon le contexte. Il peut faire référence à : + +{{GlossaryDisambiguation}} + +## Voir aussi + +- [La page d'homonymie Wikipédia](https://fr.wikipedia.org/wiki/DSL) diff --git a/files/fr/glossary/dtls/index.md b/files/fr/glossary/dtls/index.md new file mode 100644 index 00000000000000..b38e323cca5a83 --- /dev/null +++ b/files/fr/glossary/dtls/index.md @@ -0,0 +1,31 @@ +--- +title: DTLS (Datagram Transport Layer Security) +slug: Glossary/DTLS +l10n: + sourceCommit: cdb0dad4aeabda32b85c397f5e45304f95edc0d1 +--- + +{{GlossarySidebar}} + +**Datagram Transport Layer Security** (**DTLS**) (qu'on pourrait traduire en « sécurité de la couche transport en datagrammes ») est un protocole utilisé afin de sécuriser les communications basées sur des datagrammes. Ce protocole est basé sur le protocole correspondant pour les flux, [TLS](/fr/docs/Glossary/TLS), et fournit un niveau équivalent de sécurité. + +DTLS étant un protocole de datagrammes, il ne garantit pas l'ordre de livraison des messages, ni même que les messages seront effectivement transmis. Toutefois, DTLS profite des avantages des protocoles de datagrammes et notamment de faibles temps de traitement et d'une latence réduite. + +Ces caractéristiques sont particulièrement utiles pour les domaines où DTLS est utilisé, dont [WebRTC](/fr/docs/Glossary/WebRTC). Tous les protocoles relatifs à WebRTC chiffrent leur contenu à l'aide de DTLS : [SCTP](/fr/docs/Glossary/SCTP), [SRTP](/fr/docs/Glossary/RTP), et [STUN](/fr/docs/Glossary/STUN). + +## Voir aussi + +- [La page Wikipédia sur DTLS](https://fr.wikipedia.org/wiki/Datagram_Transport_Layer_Security) +- Les spécifications directes : + + - [La RFC 9147 qui définit le protocole DTLS en version 1.3 (en anglais)](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc9147) + - [La RFC 6347 qui définit le protocole DTLS en version 1.3 (en anglais)](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc6347) + +- Les spécifications connexes : + + - [La RFC 5763 dressant le cadre pour utiliser SRTP avec DTLS (en anglais)](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5763) + - [La RFC 5764 spécifiant une extension DTLS pour l'établissement des clés pour SRTP (en anglais)](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5764) + - [La RFC 6083 dressant le cadre pour utiliser SCTP avec DTLS (en anglais)](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc6083) + - [La RFC 8261 spécifiant l'encapsulation des paquets SCTP avec DTLS (en anglais)](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8261) + - [La RFC 7350 spécifiant l'utilisation de STUN avec DTLS (en anglais)](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7350) + - [La RFC 7925 pour les profils TLS / DTLS pour l'Internet des objets (en anglais)](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7925) diff --git a/files/fr/learn/html/multimedia_and_embedding/other_embedding_technologies/index.md b/files/fr/learn/html/multimedia_and_embedding/other_embedding_technologies/index.md index 158221e5bdaf93..ba0af7f1c41270 100644 --- a/files/fr/learn/html/multimedia_and_embedding/other_embedding_technologies/index.md +++ b/files/fr/learn/html/multimedia_and_embedding/other_embedding_technologies/index.md @@ -238,7 +238,7 @@ Cet exemple inclut les éléments de base essentiels nécessaires à l'utilisati ### Problèmes de sécurité -Nous avons dit plus haut qu'il y avait des problèmes en matière de sécurité — entrons maintenant un peu plus dans le détail. Nous ne nous attendons pas à cette problèmatique vous soit parfaiment claire dès la première lecture ; nous voulons simplement vous y sensibiliser et fournir un point de référence auquel vous pourrez revenir quand vous aurez plus d'expérience et commencerez à prévoir l'utilisation de `