diff --git a/openfreebuds_qt/assets/i18n/es.ts b/openfreebuds_qt/assets/i18n/es.ts new file mode 100644 index 0000000..d6feb00 --- /dev/null +++ b/openfreebuds_qt/assets/i18n/es.ts @@ -0,0 +1,1094 @@ + + + + + Dialog + + + Unsupported device + Dispositivo no soportado + + + + This device isn't supported, for yet. But if you want, you can force connect them. To do that, select an exiting profile. Then application will try to apply it to your device. You can change profile in any time. + Este dispositivo no es compatible por ahora. Pero si quieres puedes forzar su conexión. Para ello seleccione un perfil de salida. Entonces la aplicación intentará aplicarlo a tu dispositivo. Puedes cambiar de perfil en cualquier momento. + + + + Notice that this may be dangerous for some kind of devices. Continue only if you know what you're doing. + Tenga en cuenta que esto puede ser peligroso para algunos tipos de dispositivos. Continua sólo si sabe lo que está haciendo. + + + + EqPresetName + + + Default + Por defecto + + + + Bass-boost + Refuerzo de graves + + + + Treble-boost + Refuerzo de agudos + + + + Voices + Voces + + + + OfbDeviceAncLevelTrayMenu + + + Comfortable + Cómodo + + + + Normal + Normal + + + + Ultra + Ultra + + + + Dynamic + Dinámico + + + + Voice boost + Potenciar voces + + + + Intensity… + Intensidad... + + + + OfbDeviceDualConnectTrayMenu + + + Dual-connect… + Conexión dual... + + + + OfbDeviceEqualizerTrayMenu + + + Equalizer preset… + Perfil del ecualizador... + + + + OfbMainWindowDesign + + + New version available, click here to view + Nueva versión disponible, pulsa aquí para verla + + + + Hide + Ocultar + + + + Update now + Actualizar ahora + + + + Exit + Salir + + + + OfbQtAboutModule + + + Supported devices + Dispositivos soportados + + + + Libraries + Librerias + + + + Client application for HUAWEI FreeBuds wireless earphone series. Free and open source. + Cliente para los auriculares inalámbricos HUAWEI FreeBuds. Libre y de código abierto. + + + + Website + Sitio web + + + + Source code + Código fuente + + + + OfbQtApplication + + + You're running under older version of Qt than expected. It's strongly recommended to switch to Flatpak release, because older Qt version may fail your experience of using OpenFreebuds. + Está ejecutando una versión de Qt antigua. Te recomendamos cambiar a la versión de Flatpak, ya que una versión anterior de Qt puede afectar negativamente a la experiencia de uso de OpenFreebuds. + + + + This warning will be shown only once. Please, test Flatpak version before reporting bugs. + Este aviso sólo se mostrará una vez. Por favor, prueba la versión de Flatpak antes de informar de errores. + + + + OfbQtDependencyMissingDialog + + + To use this feature, additional dependencies is required. Install it now? + Para utilizar esta función, se requieren dependencias adicionales. ¿Quieres instalarlas ahora? + + + + OfbQtDeviceInfoModule + + + Unknown + Desconocido + + + + Firmware version: + Versión del firmware: + + + + Bluetooth address: + Dirección Bluetooth: + + + + All available device information fields: + Todos la información del dispositivo disponibles: + + + + Property + Propiedad + + + + Value + Valor + + + + Battery last charged: + Ultima carga: + + + + OfbQtDeviceOtherSettingsModule + + + Interaction + Interacción + + + + Wear detection + Detección de uso + + + + Pause audio or switch device when earphones are removed + Pausa el audio o cambia de dispositivo cuando se quitan los auriculares + + + + Networking + Conexiones + + + + Enable low-latency mode + Activar el modo de baja latencia + + + + Will try to reduce audio latency when using headphones in enviroments with high network load. This option is disabled when your earphones are disconnected. Applies only for current device. + Intentará reducir la latencia de audio cuando se utilicen auriculares en entornos con alta carga de red. Esta opción se desactiva cuando los auriculares están desconectados. Sólo se aplica al dispositivo actual. + + + + Service + Servicio + + + + Device language: + Idioma del dispositivo: + + + + Due to technical restrictions, current language can't be readden from device and this field will be empty. + Debido a restricciones técnicas, el idioma actual no se puede leer desde el dispositivo y este campo estará vacío. + + + + OfbQtDeviceSelectModule + + + Select device automatically + Seleccionar dispositivo automáticamente + + + + OpenFreebuds will automatically detect currently connected headset and switch to them. + OpenFreebuds detectará automáticamente los auriculares conectados y se conectará a ellos. + + + + List bellow shows all Bluetooth devices paired with your device. Select appropriate device that you want to use with OpenFreebuds: + La siguiente lista muestra todos los dispositivos Bluetooth emparejados con su dispositivo. Selecciona el dispositivo que quieres usar con OpenFreebuds: + + + + Device isn't listed here + El dispositivo no aparece + + + + Refresh list + Actualizar lista + + + + OfbQtDualConnectModule + + + Disconnect + Desconectar + + + + + Connect + Conectar + + + + Unpair device + Desemparejar dispositivo + + + + Do you really want to unpair %1 from your headphones? + ¿Quieres desemparejar %1 de tus auriculares? + + + + Refresh + Actualizar + + + + Allow connecting to multiple devices at once + Permitir conectarse a varios dispositivos a la vez + + + + This page allows you to manage devices that are paired with your headphones. + Esta página te permite gestionar los dispositivos emparejados con tus auriculares. + + + + Bluetooth address: + Dirección Bluetooth: + + + + Device name: + Nombre: + + + + Preferred device + Dipositivo preferido + + + + Auto connect this device + Autoconectar este dispositivo + + + + Unpair + Desemparejar + + + + OfbQtErrorDialog + + + OpenFreebuds ran into error. Please, save bugreport and send them to developer. Bugreport will be generated after clicking on "Close" button. + OpenFreebuds se ha encontrado con un error. Por favor, guarda el informe de error y envíalo al desarrollador. El informe de error se generará después de hacer clic en el botón "Cerrar". + + + + Application will be closed, restart it manually. + La aplicación se cerrará, reiníciela manualmente. + + + + OfbQtFirstRunDialog + + + Welcome + Bienvenido + + + + This application allows you to manage your HUAWEI Bluetooth earphones. To access them, look for headphones icon in system tray panel, near other icons. + Esta aplicación te permite gestionar tus auriculares Bluetooth HUAWEI. Para acceder a ellos, busqua el icono de los auriculares en el panel de la bandeja del sistema, cerca de otros iconos. + + + + Left-click on this icon will cycle through noise cancellation modes (can be configured), right-click will provide access to full battery status and main options. Settings window provides access to all features. + Al hacer clic con el botón izquierdo del ratón en este icono, te desplazaras por los modos de cancelación de ruido (configurables). Al hacer clic con el botón derecho, accederás al estado completo de la batería y a las opciones principales. La ventana de configuración permite acceder a todas las funciones. + + + + If you're running under GNOME shell and can't find tray icon, please, check FAQ. + Si está ejecutando GNOME shell y no puedes encontrar el icono de la bandeja, por favor, consulta las FAQ. + + + + Launch OpenFreebuds at system boot + Iniciar OpenFreebuds al arrancar el sistema + + + + You could change this options anytime later in settings. + Puedes cambiar esta opción más adelante en los ajustes. + + + + FAQ + FAQ + + + + Get started + Comenzar + + + + OfbQtGesturesModule + + + Answer to call + Responder una llamada + + + + Adjust volume + Ajustar volumen + + + + Voice assistant + Asistente de voz + + + + Next track + Siguiente canción + + + + + Disabled + Deshabilitado + + + + Play/pause + Play/pausa + + + + Prev track + Canción anterior + + + + Switch device + Cambiar dispositivo + + + + Switch noise control mode + Cambiar el modo de cancelación de ruido + + + + Off and cancellation + Apagado y cancelación + + + + Cycle all modes + Rotar los modos + + + + Cancellation and awareness + Cancelación y exterior + + + + Off and awareness + Apagado y exterior + + + + Long-tap + Pulsación larga + + + + Triple-tap + Triple pulsación + + + + Double-tap in call + Doble pulsación en llamada + + + + Left + Izquierdo + + + + Power button double-tap + Doble pulsación de encendido + + + + Customize device touch panel(s) and button(s) behaviour. This settings are stored inside your device and will work also if OpenFreebuds is closed. + Personalica el comportamiento de los paneles táctiles y los botones del dispositivo. Esta configuración se almacena en el dispositivo y funcionará también si OpenFreebuds está cerrado. + + + + Swipe gesture + Gestos + + + + Double-tap + Pulsación doble + + + + Right + Derecho + + + + Preferred modes + Modos preferidos + + + + OfbQtHotkeysModule + + + Press new shortcut… + Pulsa nuevo acceso directo... + + + + Enable global keyboard shortcuts + Habilitar atajos del teclado + + + + Here you can configure system-wide keyboard shortcuts for OpenFreebuds + Aquí puede configurar los atajos del teclado del sistema para OpenFreebuds + + + + Action + Acción + + + + Shortcut + Atajo + + + + Hint: to remove already assigned shortcut, press Esc while recording a new one. + Sugerencia: para eliminar un atajo ya asignado, pulse "Esc" mientras grabas uno nuevo. + + + + OfbQtLinuxExtrasModule + + + Ensure bus access + Garantizar el acceso al bus + + + + Looks like you're running under Flatpak. To use this feature, OpenFreebuds need to have access to entire session bus, otherwise it won't find any working media players. Ensure that you're granted this permission, refer to FAQ for more details. + Parece que estas ejecutando bajo Flatpak. Para utilizar esta función, OpenFreebuds necesita tener acceso a todo el bus de sesión, de lo contrario no encontrará ningún reproductor multimedia que funcione. Asegúrese de que se le concede este permiso, consulte las FAQ para más detalles. + + + + Compatibility + Compatibilidad + + + + Enable MPRIS helper service + Habilitar el servicio MPRIS + + + + Try this option if auto-pause doesn't work with your desktop environment. Note that only MPRIS-compatible media players are supported (mostly all standalone player and browsers support this API). + Prueba esta opción si la pausa automática no funciona con tu entorno de escritorio. Tenga en cuenta que sólo se admiten reproductores multimedia compatibles con MPRIS (la mayoría de los reproductores independientes y navegadores admiten esta API). + + + + Force use X11 backend (may look better in GNOME-based desktop environments) + Forzar el uso de X11 backend (puede verse mejor en entornos de escritorio basados en GNOME) + + + + Restart application to apply. + Reinicie la aplicación para aplicar los cambios. + + + + Theme + Tema + + + + Fresh versions of OpenFreebuds are written in Qt6, and uses system-wide Qt UI theme. So, if application color scheme didn't match with system, or it looks ugly, you should configure global Qt style settings. + Las nuevas versiones de OpenFreebuds están escritas en Qt6, y utilizan el tema de interfaz de usuario Qt para todo el sistema. Por lo tanto, si el esquema de color de la aplicación no coincide con el sistema, o se ve feo, debes configurar los ajustes globales de estilo Qt. + + + + In KDE, LxQT or other Qt-based desktop environments, use system appearance settings. Otherwise, configure qt manually or use any configuration tool like qt6ct. + En KDE, LxQT u otros entornos de escritorio basados en Qt, utilica la configuración de apariencia del sistema. De lo contrario, configura QT manualmente o utilica alguna herramienta de configuración como qt6ct. + + + + Keyboard shortcuts + Atajos del teclado + + + + Looks like you're using Wayland desktop environment. Due to that OpenFreebuds built-in global hotkeys won't work. If you want to use keyboard shortcuts, setup them from your desktop environment settings. + Parece que estás usando el entorno de escritorio Wayland. Debido a esto, los atajos de teclado globales integrados en OpenFreebuds no funcionarán. Si quieres usar atajos de teclado, configúralos desde los ajustes de tu entorno de escritorio. + + + + Documentation + Documentación + + + + OfbQtMainWindow + + + Select device + Seleccionar dispositivo + + + + Device info + Información del dispositivo + + + + Dual-connect + Conexión dual + + + + Gestures + Gestos + + + + Sound quality + Calidad del sonido + + + + Other settings + Otros ajustes + + + + Application + Aplicación + + + + User interface + Interfaz de usuario + + + + Keyboard shortcuts + Atajo del teclado + + + + Linux-related + Ajusted de Linux + + + + About… + Acerca de... + + + + Help: FAQ + Ayuda: FAQ + + + + Help: Remote control + Ayuda: Control remoto + + + + Bugreport… + Reportar errores... + + + + Check for updates… + Comprobar actualizaciones... + + + + Remote access… + Acceso remoto... + + + + Temporary replace device + Reemplazar dispositivo temporalmente + + + + Close this window + Cerrar la ventana + + + + Exit OpenFreebuds + Cerrar OpenFreebuds + + + + OfbQtManualConnectDialog + + + Manual connect… + Conexión manual... + + + + Enter bluetooth address of your device and select their model from list. You can find bluetooth address in system settings. + Introduce la dirección bluetooth de tu dispositivo y selecciona tu modelo de la lista. Puedes encontrar la dirección bluetooth en los ajustes del sistema. + + + + Bluetooth address: + Dirección Bluetooth: + + + + Device profile: + Perfil del dispositivo: + + + + OfbQtRpcConfig + + + Remote access… + Acceso remoto... + + + + Change this settings only if you know what you're doing. Require restart of all OpenFreebuds instances and all clients. + Cambia esta configuración sólo si sabes lo que estás haciendo. Requiere reiniciar todas las instancias de OpenFreebuds y todos los clientes. + + + + Allow controlling OpenFreebuds through network + Permitir controlar OpenFreebuds a través de la red + + + + Require following secret to be present in X-Secret header + Se requiere que el siguiente secreto esté presente en la cabecera X-Secret + + + + (enter new secret key) + (escribe la nueva clave secreta) + + + + OfbQtSoundQualityModule + + + New preset… + Nuevo perfil... + + + + Delete… + Borrar... + + + + Export to file… + Exportar a un archivo... + + + + Load file… + Cargar archivo... + + + + Create new equalizer preset + Nuevo perfil del equalizador + + + + Enter new preset name: + Nombre del perfil: + + + + Failed + Falló + + + + Can't create: too many custom preset created in device. + No se puede crear: demasiados perfiles personalizados creados en el dispositivo. + + + + Delete equalizer mode? + ¿Borrar el perfil de equalizador? + + + + Will delete following mode: + Se borrará el siguiente perfil: + + + + Save equalizer preset to file… + Guardar perfil del equalizador... + + + + Load equalizer preset from file… + Cargar perfil del equalizador... + + + + Configure sound-related device settings. + Configura los ajustes de los dispositivos relacionados con el sonido. + + + + Sound quality preference: + Preferencia de calidad de sonido: + + + + Prioritize sound quality + Priorizar la calidad del sonido + + + + Device will prefer loseless audio codecs, like LDAC. + El dispositivo preferirá los códecs de audio sin pérdida, como LDAC. + + + + Prioritize connection quality + Priorizar la calidad de la conexión + + + + Device will prefer audio codes with better compression, like AAC + El dispositivo preferirá los códigos de audio con mejor compresión, como AAC + + + + Equalizer + Equalizador + + + + Preset: + Perfil: + + + + Customize preset + Personalizar perfil + + + + Save changes? + ¿Guardar cambios? + + + + Save + Guardar + + + + OfbQtTrayMenu + + + Left headphone: + Auricular izquierdo: + + + + Right headphone: + Auricular derecho: + + + + Battery case: + Batería de la caja: + + + + Battery: + Batería: + + + + Disable noise control + Deshabilitar cancelación de ruido + + + + Noise cancelling + Cancelación de ruido + + + + Awareness + Exterior + + + + Disconnect + Desconectar + + + + Connect + Conectar + + + + Settings… + Ajustes... + + + + Bugreport… + Reportar errores... + + + + Leave application + Cerrar aplicación + + + + OfbQtUiSettingsModule + + + Looking for UI theme settings? Now it follows system-wide configuration. + ¿Buscas la configuración del tema de IU? Ahora sigue la configuración del sistema. + + + + Main + Principal + + + + Launch at system startup + Abrir al arrancar el sistema + + + + Language: + Idioma: + + + + System + Sistema + + + + Restart OpenFeebuds to apply changes + Reinicia OpenFeebuds para aplicar los cambios + + + + Update checker: + Comprobar actualizaciones: + + + + Notify about new versions + Notificarme de nuevas versiones + + + + Check for new versions, but don't notify + Comprobar nuevas versiones, sin notificaciones + + + + Disabled + Deshabilitado + + + + Tray applet + Widget de bandeja + + + + Icon color + Color del icono + + + + Auto-select + Auto seleccionar + + + + Light + Claro + + + + Dark + Oscuro + + + + Left-click action + Acción de botón izquierdo + + + + Show dual-connect device switcher in menu (if available) + Mostrar el conmutador de dispositivos de conexión dual en el menú (si está disponible) + + + + Show equalizer preset switcher in menu (if available) + Mostrar los perfiles del equalizador en el menu (si está disponible) + + + + OfbTrayIcon + + + OpenFreebuds: Connecting to device… + OpenFreebuds: Conectando al dispositivo... + + + + ShortcutName + + + Connect device + Conectar dispositivo + + + + Disconnect device + Desconectar dispositivo + + + + Connect/disconnect device + Conectar/desconectar dispositivo + + + + Next noise control mode + Siguiente modo de cancelación de ruido + + + + Disable noise control + Deshabilitar cancelación de ruido + + + + Enable noise cancellation + Habilitar cancelación de ruido + + + + Enable awareness mode + Deshabilitar modo exterior + + + + Enable low-latency mode + Activar el modo de baja latencia + + +