-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5.4k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[Localization] Incorrect word for 'Domain' in graphing mode #1816
Comments
Thanks for the suggestion! I have filed an internal issue (44599744) to track this feedback. Our localization team will review and apply the changes. |
The translation for "Domain" was updated by our localization team in #2013. |
This is your friendly Microsoft Issue Bot. I've seen this issue come in and have gone to tell a human about it. |
@Firestar-Reimu Thanks for keeping me updated! |
@mcooley I'm afraid to inform you that the updated translation for "domain" in Traditional Chinese (Taiwan) is still incorrect in any way. Please let the localization team take a careful look to it again 🙏 |
Describe the bug
The text 'domain' is incorrectly translated to 網域 in Traditional Chinese (Taiwan). 網域 is the term used in computer networking contexts and has nothing to do with the text here. It fails to convey idea to users and cause confusion.
Steps To Reproduce
Steps to reproduce the behavior:
abs(x)
Expected behavior
Domain should be translated to 定義域, reference to dictionary from National Academy for Educational Research.
Screenshots
Device and Application Information
Additional context
An extra suggestion: change the translation of the aforementioned 'Analyze function' from 分析函式 to 分析函數 to keep consistency with others as 'function' is translated to 函數 except 'Function Analysis' and 'Analyze function' in Graphing mode, e.g. 'Trigonometric function' <=> 三角函數 and 'Function' <=> 函數.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: