diff --git a/meson.build b/meson.build index 92b150e..3b5ee03 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -1,6 +1,6 @@ project('venom', ['vala', 'c'], license: 'GPL3+', - version: '0.5.1' + version: '0.5.2' ) i18n = import('i18n') diff --git a/po/.gitignore b/po/.gitignore index e8df44a..cd1f2c9 100644 --- a/po/.gitignore +++ b/po/.gitignore @@ -1,2 +1 @@ -venom.pot *.mo diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 08fbb27..299aef6 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -2,6 +2,7 @@ de es fr it +nb_NO pl pt pt_BR diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po new file mode 100644 index 0000000..f9f24db --- /dev/null +++ b/po/nb_NO.po @@ -0,0 +1,998 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the venom package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: venom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: naxuroqa@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-01 13:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-03 11:37+0000\n" +"Last-Translator: naxuroqa \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb_NO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" + +#: src/undo/TextBufferUndoBinding.vala:169 +msgid "_Redo" +msgstr "_Gjenta" + +#: src/undo/TextBufferUndoBinding.vala:174 +msgid "_Undo" +msgstr "_Angre" + +#: src/core/NotificationListener.vala:86 +#, c-format +msgid "New message from %s" +msgstr "Ny melding fra %s" + +#: src/core/NotificationListener.vala:93 +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:118 src/ui/conference_window.ui:137 +#: src/ui/conversation_window.ui:86 +msgid "Show details" +msgstr "Vis detaljer" + +#: src/core/NotificationListener.vala:94 +msgid "Mute conversation" +msgstr "Forstum samtale" + +#: src/core/NotificationListener.vala:116 +msgid "Friend request" +msgstr "Venneforespørsel" + +#: src/core/NotificationListener.vala:139 +#, c-format +msgid "New file from %s" +msgstr "Ny fil fra %s" + +#: src/core/NotificationListener.vala:164 +msgid "Conference invite" +msgstr "Konferanseinvitasjon" + +#: src/core/NotificationListener.vala:165 +#, c-format, fuzzy +msgid "%s invites you to a conference" +msgstr "%s inviterer deg til en konferanse" + +#: src/core/TimeStamp.vala:26 +msgid "Just now" +msgstr "Akkurat nå" + +#: src/core/TimeStamp.vala:31 +#, c-format +msgid "%u minute ago" +msgid_plural "%u minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/core/TimeStamp.vala:36 +#, c-format +msgid "%u hour ago" +msgid_plural "%u hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/core/TimeStamp.vala:40 +#, c-format +msgid "Today at %s" +msgstr "I dag klokken %s" + +#: src/core/TimeStamp.vala:44 +#, c-format +msgid "Yesterday at %s" +msgstr "I går klokken %s" + +#: src/core/R.vala:70 +msgid "Tox User" +msgstr "Tox-bruker" + +#: src/core/Application.vala:37 +#, fuzzy +msgid "Set level of messages to log" +msgstr "Sett loggingsnivå" + +#: src/core/Application.vala:37 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: src/core/Application.vala:38 +msgid "Display version number" +msgstr "Vis versjonsnummer" + +#: src/core/Application.vala:39 +msgid "Show preferences" +msgstr "Vis innstillinger" + +#: src/core/Application.vala:73 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:102 +msgid "New conference…" +msgstr "Ny konferanse…" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:115 +msgid "Invite to conference…" +msgstr "Inviter til konferanse…" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:121 +msgid "Leave conference" +msgstr "Forlat konferanse" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:121 +msgid "Remove friend" +msgstr "Fjern venn" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:144 +#, c-format +msgid "%u new friend request" +msgid_plural "%u new friend requests" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:152 +#, c-format +msgid "%u new conference invite" +msgid_plural "%u new conference invites" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/viewmodel/FriendInfoViewModel.vala:66 +msgid "Online right now" +msgstr "Pålogget nå" + +#: src/viewmodel/FriendInfoViewModel.vala:68 +msgid "Never seen online" +msgstr "Aldri sett pålogget" + +#: src/viewmodel/FriendInfoViewModel.vala:70 +#, c-format +msgid "Last seen: %s" +msgstr "Sist sett: %s" + +#: src/viewmodel/ContactListEntryViewModel.vala:61 +msgid "New Message!" +msgstr "Ny melding!" + +#: src/viewmodel/ContactListEntryViewModel.vala:67 +msgid "Offline" +msgstr "Avlogget" + +#: src/viewmodel/ContactListEntryViewModel.vala:75 +#: src/view/ApplicationWindow.vala:198 src/ui/user_status_menu.ui:34 +msgid "Away" +msgstr "Borte" + +#: src/viewmodel/ContactListEntryViewModel.vala:77 +#: src/view/ApplicationWindow.vala:199 src/ui/user_status_menu.ui:40 +msgid "Busy" +msgstr "Opptatt" + +#: src/viewmodel/ContactListEntryViewModel.vala:79 +#: src/view/ApplicationWindow.vala:197 src/ui/user_status_menu.ui:28 +msgid "Online" +msgstr "Pålogget" + +#: src/viewmodel/MessageViewModel.vala:66 +msgid "Notice" +msgstr "Merknad" + +#: src/viewmodel/MessageViewModel.vala:90 +msgid "Message sent ✓" +msgstr "Melding sendt ✓" + +#: src/viewmodel/MessageViewModel.vala:93 +msgid "Message received ✓" +msgstr "Melding mottatt ✓" + +#: src/tox/ToxMessage.vala:53 src/tox/ConferenceMessage.vala:57 +msgid "me" +msgstr "meg" + +#: src/tox/ToxAdapterFriendListener.vala:29 +#, c-format +msgid "%s has been removed from your contact list." +msgstr "%s har blitt fjernet fra din kontaktliste." + +#: src/tox/ToxAdapterFriendListener.vala:30 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" + +#: src/tox/Conference.vala:44 +#, c-format, fuzzy +msgid "Unnamed conference %u" +msgstr "Konferanse uten navn %u" + +#: src/tox/Conference.vala:48 +#, c-format, fuzzy +msgid "%u Peers online" +msgstr "%u likemenn pålogget" + +#: src/tox/ToxSession.vala:646 +msgid "Address must consist of 76 hexadecimal characters" +msgstr "Adresser må bestå av 76 heksadesimale tegn" + +#: src/tox/ConferenceMessage.vala:64 +#, c-format +msgid "%s in %s" +msgstr "%s i %s" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:194 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:194 +msgid "Show" +msgstr "Vis" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:200 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:203 src/view/SettingsWidget.vala:77 +#: data/com.github.naxuroqa.venom.desktop.in:17 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:204 src/ui/app_menu.ui:34 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:208 src/ui/app_menu.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:209 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: src/view/LoginWidget.vala:167 +msgid "Wrong password" +msgstr "Feil passord" + +#: src/view/LoginWidget.vala:173 +#, fuzzy +msgid "Username can not be empty" +msgstr "Brukernavnet kan ikke være tomt" + +#: src/view/LoginWidget.vala:175 +msgid "Username is already taken" +msgstr "Brukernavnet er allerede tatt" + +#: src/view/LoginWidget.vala:189 +msgid "Password must be at least 6 characters long" +msgstr "Passordet må være minst seks tegn" + +#: src/view/LoginWidget.vala:202 +msgid "Passwords must match" +msgstr "Passordene må samsvare" + +#: src/view/LoginWidget.vala:226 +#, fuzzy +msgid "Creating profile failed: " +msgstr "Kunne ikke opprette profil: " + +#: src/view/LoginWidget.vala:249 +msgid "Profile is encrypted" +msgstr "Profilen er kryptert" + +#: src/view/AboutDialog.vala:50 +msgid "Packagers" +msgstr "Pakkere" + +#: src/view/AboutDialog.vala:51 data/com.github.naxuroqa.venom.desktop.in:4 +msgid "A modern Tox client for the Linux desktop" +msgstr "En moderne Tox-klient for Linux-skrivebordet" + +#: src/view/AboutDialog.vala:52 +msgid "Copyright © 2013-2018 Venom authors and contributors" +msgstr "Kopirett © 2013-2018 Venom-utviklere og bidragsytere" + +#: src/view/AboutDialog.vala:56 +msgid "translator-credits" +msgstr "Allan Nordhøy " + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:129 +#, fuzzy +msgid "A new kind of instant messaging" +msgstr "En ny sort lydmeldinger" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:137 +msgid "Chat with your friends and family without anyone else listening in." +msgstr "Sludre med venner og familie uten at noen sniklytter." + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:138 +#, c-format +msgid "Now with 50% less bugs." +msgstr "Nå med 50% færre feil." + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:139 +msgid "Generating witty dialog…" +msgstr "Genererer vittige meldinger…" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:140 +msgid "Thank you for using Venom." +msgstr "Takk for at du bruker Venom." + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:141 +msgid "Always think positive." +msgstr "Alltid tenk positivt." + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:142 +msgid "Have a good day and stay safe." +msgstr "Ha en god dag og ta vare på deg selv." + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:143 +msgid "You can do it. ― Coffee" +msgstr "Du kan få det til. ― Kaffe" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:144 +#, fuzzy +msgid "" +"Life moves pretty fast. If you don’t stop and look around once in a while, " +"you could miss it. ― Ferris Bueller" +msgstr "" +"Livet forløper raskt. Hvis du ikke stopper og ser deg omkring en gang " +"iblandt kan det gå deg forbi. ― Ferris Bueller" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:189 +msgid "Drink your milk for extra strong bones." +msgstr "Drikk melk for ekstra sterke bein." + +#: src/view/FileTransferWidget.vala:39 src/ui/file_transfer_widget.ui:57 +msgid "File transfers" +msgstr "Filoverføringer" + +#: src/view/FriendRequestWidget.vala:44 +#, c-format +msgid "“%s”" +msgstr "\"%s\"" + +#: src/view/ConversationWindow.vala:127 +#, c-format +msgid "%s is typing…" +msgstr "" + +#: src/view/ConversationWindow.vala:230 +msgid "Choose a file to send" +msgstr "Velg en fil å sende" + +#: src/view/ConversationWindow.vala:233 +msgid "_Open" +msgstr "_Åpne" + +#: src/view/ConversationWindow.vala:234 src/view/FileTransferEntry.vala:86 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: src/view/FileTransferEntry.vala:85 +msgid "_Save" +msgstr "_Lagre" + +#: src/view/ConferenceInviteEntry.vala:48 +#, c-format, fuzzy +msgid "Invite from %s" +msgstr "Invitasjon fra %s" + +#: src/view/UserInfoWidget.vala:82 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: src/ui/file_transfer_widget.ui:140 +#, fuzzy +msgid "No file transfers yet …" +msgstr "Ingen filoverføringer enda …" + +#: src/ui/login_widget.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Login automatically" +msgstr "Logg inn automatisk" + +#: src/ui/login_widget.ui:152 src/ui/login_widget.ui:471 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: src/ui/login_widget.ui:169 src/ui/login_widget.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: src/ui/login_widget.ui:205 +msgid "Other profiles" +msgstr "Andre profiler" + +#: src/ui/login_widget.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Import profile…" +msgstr "Importer profil…" + +#: src/ui/login_widget.ui:395 +msgid "New profile" +msgstr "Ny profil" + +#: src/ui/login_widget.ui:417 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#: src/ui/login_widget.ui:526 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password" +msgstr "Bekreft passord" + +#: src/ui/login_widget.ui:570 src/ui/create_groupchat_widget.ui:282 +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#: src/ui/login_widget.ui:620 +msgid "Create profile" +msgstr "Opprett profil" + +#: src/ui/file_transfer_entry.ui:56 src/ui/file_transfer_entry_inline.ui:62 +msgid "Remove transfer" +msgstr "Fjern overføring" + +#: src/ui/file_transfer_entry.ui:124 src/ui/file_transfer_entry_inline.ui:130 +msgid "Open file" +msgstr "Åpne fil" + +#: src/ui/file_transfer_entry.ui:148 src/ui/file_transfer_entry_inline.ui:154 +msgid "Start transfer" +msgstr "Start overføring" + +#: src/ui/file_transfer_entry.ui:169 src/ui/file_transfer_entry_inline.ui:175 +msgid "Pause transfer" +msgstr "Sett overføring på pause" + +#: src/ui/file_transfer_entry.ui:190 src/ui/file_transfer_entry_inline.ui:196 +msgid "Stop transfer" +msgstr "Stopp overføring" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:68 src/ui/contact_list_widget.ui:356 +#, fuzzy +msgid "Create a conference" +msgstr "Opprett en konferanse" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:102 +msgid "_Title:" +msgstr "_Tittel:" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:121 src/ui/conference_info_widget.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Konferanse" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:122 src/ui/add_contact_widget.ui:188 +msgid "paste from clipboard" +msgstr "lim inn fra utklippstavle" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Name the conference (optional)" +msgstr "Navngi konferansen (valgfritt)" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:188 +#, fuzzy +msgid "T_ype:" +msgstr "T_ype:" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:212 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:228 +msgid "Speech" +msgstr "Tale" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:252 +#, fuzzy +msgid "Select a conference type" +msgstr "Velg en konferansetype" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:299 +#, fuzzy +msgid "New conference" +msgstr "Ny konferanse" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:312 src/ui/create_groupchat_widget.ui:451 +msgid "Conference invites" +msgstr "Konferanseinvitasjoner" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:375 +msgid "Accept all" +msgstr "Godta alle" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:421 +msgid "Reject all" +msgstr "Avslå alle" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:513 +msgid "No new conference invites" +msgstr "Ingen nye konferanseinvitasjoner" + +#: src/ui/peer_entry_compact.ui:64 src/ui/peer_entry.ui:76 +msgid "This peer is also in your friends list" +msgstr "Denne likemannen er også på din venneliste" + +#: src/ui/peer_entry_compact.ui:78 src/ui/peer_entry.ui:89 +msgid "That's you" +msgstr "Det er deg" + +#: src/ui/conference_window.ui:103 src/ui/conversation_window.ui:292 +#: src/ui/user_info_widget.ui:274 src/ui/user_info_widget.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Insert Emoji" +msgstr "Sett inn emoji" + +#: src/ui/conference_window.ui:179 +#, fuzzy +msgid "No one here..." +msgstr "Ingen her…" + +#: src/ui/conference_window.ui:216 src/ui/conversation_window.ui:129 +#, fuzzy +msgid "No messages yet..." +msgstr "Ingen meldinger enda…" + +#: src/ui/conference_window.ui:280 +msgid "Show peers" +msgstr "Vis likemenn" + +#: src/ui/app_menu.ui:28 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Innstillinger" + +#: src/ui/app_menu.ui:42 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avslutt" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:56 src/ui/add_contact_widget.ui:350 +msgid "Add a friend" +msgstr "Legg til en venn" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:217 +msgid "Filter contacts by status" +msgstr "Filtrer kontakter etter status" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:223 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:331 +msgid "Add a contact" +msgstr "Legg til en kontakt" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:381 +msgid "View file transfers" +msgstr "Vis filoverføringer" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:406 +msgid "Open preferences" +msgstr "Åpne innstillinger" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:448 +msgid "Edit your profile" +msgstr "Rediger din profil" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:476 +msgid "Change your status" +msgstr "Endre din status" + +#: src/ui/conversation_window.ui:37 +msgid "Start a call" +msgstr "Start en samtale" + +#: src/ui/conversation_window.ui:62 +msgid "Start a video call" +msgstr "Start en videosamtale" + +#: src/ui/conversation_window.ui:155 +msgid "Attach screenshot…" +msgstr "Legg ved skjermavbildning…" + +#: src/ui/conversation_window.ui:180 +msgid "Attach file…" +msgstr "Legg ved fil…" + +#: src/ui/conversation_window.ui:317 +msgid "Insert attachment" +msgstr "Nytt vedlegg" + +#: src/ui/friend_request_widget.ui:66 src/ui/conference_invite_entry.ui:107 +msgid "Accept" +msgstr "Godta" + +#: src/ui/friend_request_widget.ui:83 src/ui/conference_invite_entry.ui:124 +msgid "Deny" +msgstr "Avslå" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Leave Conference" +msgstr "Forlat konferanse" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:127 +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:196 src/ui/settings_widget.ui:638 +#: src/ui/friend_info_widget.ui:291 +msgid "Notifications" +msgstr "Merknader" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:234 src/ui/friend_info_widget.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Notifications have been globally disabled" +msgstr "Merknader har blitt skrudd av i hele programmet" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:266 src/ui/user_info_widget.ui:624 +#: src/ui/friend_info_widget.ui:634 +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:284 +msgid "Peers" +msgstr "Likemenn" + +#: src/ui/welcome_widget.ui:123 +msgid "Learn more" +msgstr "Lær mer" + +#: src/ui/welcome_widget.ui:169 +msgid "Get involved" +msgstr "Involver deg" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:52 +msgid "No new friend requests" +msgstr "Ingen nye venneforespørsler" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:65 +msgid "Please let me add you to my contact list. 😁" +msgstr "La meg legge deg til på min kontaktliste. 😁" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:133 +msgid "Send a friend request" +msgstr "Send en venneforespørsel" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:167 +msgid "_ID:" +msgstr "_ID:" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Enter a Tox ID or URI here" +msgstr "Skriv inn en Tox-ID eller URI her" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Enter your friends Tox ID" +msgstr "Skriv inn din venns Tox ID" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:254 +msgid "_Message:" +msgstr "_Melding:" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:280 +msgid "Send a custom message to be displayed to the friend you are adding" +msgstr "Send en egendefinert melding som vises til vennen du legger til" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:302 +#, fuzzy +msgid "Send your friend a short message" +msgstr "Send en kort melding til din venn" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:333 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:363 src/ui/add_contact_widget.ui:397 +msgid "Friend requests" +msgstr "Venneforespørsler" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:62 +msgid "Reset" +msgstr "Tilbakestill" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:87 +msgid "Take a picture" +msgstr "Ta et bilde" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:109 +msgid "Choose a file" +msgstr "Velg en fil" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:110 +msgid "Choose an avatar" +msgstr "Velg en avatar" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:210 +msgid "Username:" +msgstr "Brukernavn:" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:255 +msgid "Status message:" +msgstr "Statusmelding:" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:316 src/ui/friend_info_widget.ui:520 +msgid "Tox" +msgstr "Tox" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:349 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopier til utklippstavle" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:381 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:462 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:510 +#, fuzzy +msgid "Tox nospam" +msgstr "Tox-NoSpam" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:532 +#, fuzzy +msgid "Generate new random nospam" +msgstr "Generer ny tilfeldig NoSpam" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:546 +#, fuzzy +msgid "Set this nospam" +msgstr "Bruk denne NoSpam-en" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:578 +#, fuzzy +msgid "Previous nospams" +msgstr "Tildigere NoSpam-er" + +#: src/ui/settings_widget.ui:78 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: src/ui/settings_widget.ui:158 +msgid "Bootstrap nodes" +msgstr "Oppstartsnoder" + +#: src/ui/settings_widget.ui:198 +msgid "Proxy" +msgstr "Mellomtjener" + +#: src/ui/settings_widget.ui:291 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#: src/ui/settings_widget.ui:335 +msgid "Dark Theme" +msgstr "Mørkt" + +#: src/ui/settings_widget.ui:348 +msgid "Use a dark variant of the theme" +msgstr "Ifør en mørk variant av drakten" + +#: src/ui/settings_widget.ui:404 +msgid "Animations" +msgstr "Animasjoner" + +#: src/ui/settings_widget.ui:417 +msgid "Turn on animated transitions" +msgstr "Skru på animerte overganger" + +#: src/ui/settings_widget.ui:473 +msgid "Small contacts" +msgstr "Små kontakter" + +#: src/ui/settings_widget.ui:486 +msgid "Show contacts in a compact format" +msgstr "Vis kontakter i kompakt format" + +#: src/ui/settings_widget.ui:542 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Stavekontroll" + +#: src/ui/settings_widget.ui:555 +msgid "Check your spelling while you type" +msgstr "Sjekk at det du skriver er rett mens du skriver" + +#: src/ui/settings_widget.ui:699 +msgid "Sounds" +msgstr "Lyder" + +#: src/ui/settings_widget.ui:712 +msgid "Play sounds on new notifications" +msgstr "Spill av lyder ved nye merknader" + +#: src/ui/settings_widget.ui:768 +msgid "While Busy" +msgstr "Når opptatt" + +#: src/ui/settings_widget.ui:781 +msgid "Receive notifications even while you are busy" +msgstr "Motta merknader selv når du er opptatt" + +#: src/ui/settings_widget.ui:866 +msgid "Tray icon" +msgstr "Systemkurvsikon" + +#: src/ui/settings_widget.ui:927 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimer" + +#: src/ui/settings_widget.ui:940 +msgid "Minimize to tray instead of close" +msgstr "Minimer til systemkurv istedenfor å lukke" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1025 +msgid "Privacy" +msgstr "Personvern" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1068 +msgid "Send typing status" +msgstr "Send skrivingsstatus" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1081 +msgid "Show others when you are typing" +msgstr "Medgi til andre at du skriver" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1137 +msgid "Keep History" +msgstr "Behold historikk" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1150 +msgid "Store your sent and received messages" +msgstr "Lagre dine sendte og mottatte meldinger" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1281 +msgid "Connection" +msgstr "Tilkobling" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1323 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1336 +msgid "Use UDP communication when available" +msgstr "Bruk UDP-tilkobling når tilgjengelig" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1392 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1405 +msgid "Allow both IPv4 and IPv6 communication" +msgstr "Tillat både IPv4- og IPv6-kommunikasjon" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1461 +msgid "Local discovery" +msgstr "Lokal oppdaging" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1474 +msgid "Look for peers on the local network" +msgstr "Se etter likemenn på lokalnettverket" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1530 +#, fuzzy +msgid "Hole punching" +msgstr "Hullslåing" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1543 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable UDP hole punching" +msgstr "" +"Skru på UDP-hullslåing" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1681 +msgid "Update bootstrap nodes" +msgstr "Oppdater oppstartsnoder" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1716 +msgid "Bootstrap nodes" +msgstr "Oppstartsnoder" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1852 +msgid "Proxy" +msgstr "Mellomtjener" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1920 +msgid "System settings" +msgstr "Systeminnstillinger" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1933 +msgid "Use your systems proxy settings" +msgstr "Bruk ditt systems mellomtjenerinnstillinger" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1987 +msgid "Manual settings" +msgstr "Manuelle innstillinger" + +#: src/ui/settings_widget.ui:2000 +msgid "Use custom proxy settings" +msgstr "Bruk egendefinerte mellomtjenerinnstillinger" + +#: src/ui/settings_widget.ui:2041 +msgid "Host" +msgstr "Vert" + +#: src/ui/settings_widget.ui:2084 +msgid "Set a SOCKS5 proxy to connect to" +msgstr "Sett en SOCKS5-mellomtjener for å koble til" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:171 +msgid "Remove from your friends list" +msgstr "Fjern fra din venneliste" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:222 +msgid "Alias:" +msgstr "Kallenavn:" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:242 +msgid "Reset alias" +msgstr "Tilbakestill kallenavn" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:254 +msgid "Set a custom alias to quickly find your friends" +msgstr "" +"Sett ett egendefinert kallenavn for å finne vennene dine raskt" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:364 +msgid "Auto accept conference invites" +msgstr "Godta konferanseinvitasjoner automatisk" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:411 +msgid "Auto accept file transfers" +msgstr "Godta filoverføringer automatisk" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:455 +#, fuzzy +msgid "Save files to" +msgstr "Lagre filer i" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:559 +msgid "Public key:" +msgstr "Offentlig nøkkel:" + +#: src/ui/error_widget.ui:104 +msgid "Oh no! Something broke!" +msgstr "Oida. Noe gikk i stykker!" + +#: src/ui/error_widget.ui:119 +msgid "Please check your settings and retry" +msgstr "Sjekk innstillingene dine og prøv igjen" + +#: src/ui/error_widget.ui:140 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: src/ui/error_widget.ui:164 +msgid "Log" +msgstr "Logg" + +#: src/ui/error_widget.ui:202 +msgid "Retry" +msgstr "Prøv igjen" + +#: data/com.github.naxuroqa.venom.desktop.in:3 +msgid "Venom" +msgstr "Venom" + +#: data/com.github.naxuroqa.venom.desktop.in:5 +msgid "tox;instant messaging;video chat;" +msgstr "tox;lynmeldinger;videosludring;" + +#: data/com.github.naxuroqa.venom.desktop.in:7 +#, fuzzy +msgid "com.github.naxuroqa.venom-symbolic" +msgstr "com.github.naxuroqa.venom-symbolic" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 587f726..1aa79da 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,12 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Venom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: naxuroqa@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-03 11:23+0000\n" +"Last-Translator: naxuroqa \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: Venom\n" -"Language: pt-br\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: src/core/Application.vala:37 msgid "Set level of messages to log" @@ -141,7 +146,7 @@ msgstr "Inserir anexo" #: src/ui/create_groupchat_widget.ui:102 msgid "_Title:" -msgstr "_Título" +msgstr "_Título:" #: src/ui/create_groupchat_widget.ui:188 msgid "T_ype:" @@ -925,4 +930,3 @@ msgstr "" #: src/view/ApplicationWindow.vala:208 src/ui/app_menu.ui:38 msgid "Logout" msgstr "" - diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1c6ba0c..82ce7fa 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,12 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Venom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: naxuroqa@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-03 11:10+0000\n" +"Last-Translator: naxuroqa \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: Venom\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: src/core/Application.vala:37 msgid "Set level of messages to log" @@ -872,7 +878,7 @@ msgstr "Другие профили" #: src/ui/login_widget.ui:267 msgid "Import profile…" -msgstr "Импорт профиля..." +msgstr "Импорт профиля…" #: src/ui/login_widget.ui:395 msgid "New profile" @@ -933,4 +939,3 @@ msgstr "Сохранять принятые и отправленные #: src/view/ApplicationWindow.vala:208 src/ui/app_menu.ui:38 msgid "Logout" msgstr "" - diff --git a/po/venom.pot b/po/venom.pot new file mode 100644 index 0000000..9fd1764 --- /dev/null +++ b/po/venom.pot @@ -0,0 +1,958 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the venom package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: venom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-01 13:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: src/undo/TextBufferUndoBinding.vala:169 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#: src/undo/TextBufferUndoBinding.vala:174 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: src/core/NotificationListener.vala:86 +#, c-format +msgid "New message from %s" +msgstr "" + +#: src/core/NotificationListener.vala:93 +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:118 src/ui/conference_window.ui:137 +#: src/ui/conversation_window.ui:86 +msgid "Show details" +msgstr "" + +#: src/core/NotificationListener.vala:94 +msgid "Mute conversation" +msgstr "" + +#: src/core/NotificationListener.vala:116 +msgid "Friend request" +msgstr "" + +#: src/core/NotificationListener.vala:139 +#, c-format +msgid "New file from %s" +msgstr "" + +#: src/core/NotificationListener.vala:164 +msgid "Conference invite" +msgstr "" + +#: src/core/NotificationListener.vala:165 +#, c-format +msgid "%s invites you to a conference" +msgstr "" + +#: src/core/TimeStamp.vala:26 +msgid "Just now" +msgstr "" + +#: src/core/TimeStamp.vala:31 +#, c-format +msgid "%u minute ago" +msgid_plural "%u minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/core/TimeStamp.vala:36 +#, c-format +msgid "%u hour ago" +msgid_plural "%u hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/core/TimeStamp.vala:40 +#, c-format +msgid "Today at %s" +msgstr "" + +#: src/core/TimeStamp.vala:44 +#, c-format +msgid "Yesterday at %s" +msgstr "" + +#: src/core/R.vala:70 +msgid "Tox User" +msgstr "" + +#: src/core/Application.vala:37 +msgid "Set level of messages to log" +msgstr "" + +#: src/core/Application.vala:37 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/core/Application.vala:38 +msgid "Display version number" +msgstr "" + +#: src/core/Application.vala:39 +msgid "Show preferences" +msgstr "" + +#: src/core/Application.vala:73 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:102 +msgid "New conference…" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:115 +msgid "Invite to conference…" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:121 +msgid "Leave conference" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:121 +msgid "Remove friend" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:144 +#, c-format +msgid "%u new friend request" +msgid_plural "%u new friend requests" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/viewmodel/ContactListViewModel.vala:152 +#, c-format +msgid "%u new conference invite" +msgid_plural "%u new conference invites" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/viewmodel/FriendInfoViewModel.vala:66 +msgid "Online right now" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/FriendInfoViewModel.vala:68 +msgid "Never seen online" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/FriendInfoViewModel.vala:70 +#, c-format +msgid "Last seen: %s" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/ContactListEntryViewModel.vala:61 +msgid "New Message!" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/ContactListEntryViewModel.vala:67 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/ContactListEntryViewModel.vala:75 +#: src/view/ApplicationWindow.vala:198 src/ui/user_status_menu.ui:34 +msgid "Away" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/ContactListEntryViewModel.vala:77 +#: src/view/ApplicationWindow.vala:199 src/ui/user_status_menu.ui:40 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/ContactListEntryViewModel.vala:79 +#: src/view/ApplicationWindow.vala:197 src/ui/user_status_menu.ui:28 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/MessageViewModel.vala:66 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/MessageViewModel.vala:90 +msgid "Message sent ✓" +msgstr "" + +#: src/viewmodel/MessageViewModel.vala:93 +msgid "Message received ✓" +msgstr "" + +#: src/tox/ToxMessage.vala:53 src/tox/ConferenceMessage.vala:57 +msgid "me" +msgstr "" + +#: src/tox/ToxAdapterFriendListener.vala:29 +#, c-format +msgid "%s has been removed from your contact list." +msgstr "" + +#: src/tox/ToxAdapterFriendListener.vala:30 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/tox/Conference.vala:44 +#, c-format +msgid "Unnamed conference %u" +msgstr "" + +#: src/tox/Conference.vala:48 +#, c-format +msgid "%u Peers online" +msgstr "" + +#: src/tox/ToxSession.vala:646 +msgid "Address must consist of 76 hexadecimal characters" +msgstr "" + +#: src/tox/ConferenceMessage.vala:64 +#, c-format +msgid "%s in %s" +msgstr "" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:194 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:194 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:200 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:203 src/view/SettingsWidget.vala:77 +#: data/com.github.naxuroqa.venom.desktop.in:17 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:204 src/ui/app_menu.ui:34 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:208 src/ui/app_menu.ui:38 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: src/view/ApplicationWindow.vala:209 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/view/LoginWidget.vala:167 +msgid "Wrong password" +msgstr "" + +#: src/view/LoginWidget.vala:173 +msgid "Username can not be empty" +msgstr "" + +#: src/view/LoginWidget.vala:175 +msgid "Username is already taken" +msgstr "" + +#: src/view/LoginWidget.vala:189 +msgid "Password must be at least 6 characters long" +msgstr "" + +#: src/view/LoginWidget.vala:202 +msgid "Passwords must match" +msgstr "" + +#: src/view/LoginWidget.vala:226 +msgid "Creating profile failed: " +msgstr "" + +#: src/view/LoginWidget.vala:249 +msgid "Profile is encrypted" +msgstr "" + +#: src/view/AboutDialog.vala:50 +msgid "Packagers" +msgstr "" + +#: src/view/AboutDialog.vala:51 data/com.github.naxuroqa.venom.desktop.in:4 +msgid "A modern Tox client for the Linux desktop" +msgstr "" + +#: src/view/AboutDialog.vala:52 +msgid "Copyright © 2013-2018 Venom authors and contributors" +msgstr "" + +#: src/view/AboutDialog.vala:56 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:129 +msgid "A new kind of instant messaging" +msgstr "" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:137 +msgid "Chat with your friends and family without anyone else listening in." +msgstr "" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:138 +#, c-format +msgid "Now with 50% less bugs." +msgstr "" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:139 +msgid "Generating witty dialog…" +msgstr "" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:140 +msgid "Thank you for using Venom." +msgstr "" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:141 +msgid "Always think positive." +msgstr "" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:142 +msgid "Have a good day and stay safe." +msgstr "" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:143 +msgid "You can do it. ― Coffee" +msgstr "" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:144 +msgid "" +"Life moves pretty fast. If you don’t stop and look around once in a while, " +"you could miss it. ― Ferris Bueller" +msgstr "" + +#: src/view/WelcomeWidget.vala:189 +msgid "Drink your milk for extra strong bones." +msgstr "" + +#: src/view/FileTransferWidget.vala:39 src/ui/file_transfer_widget.ui:57 +msgid "File transfers" +msgstr "" + +#: src/view/FriendRequestWidget.vala:44 +#, c-format +msgid "“%s”" +msgstr "" + +#: src/view/ConversationWindow.vala:127 +#, c-format +msgid "%s is typing…" +msgstr "" + +#: src/view/ConversationWindow.vala:230 +msgid "Choose a file to send" +msgstr "" + +#: src/view/ConversationWindow.vala:233 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: src/view/ConversationWindow.vala:234 src/view/FileTransferEntry.vala:86 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/view/FileTransferEntry.vala:85 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/view/ConferenceInviteEntry.vala:48 +#, c-format +msgid "Invite from %s" +msgstr "" + +#: src/view/UserInfoWidget.vala:82 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/ui/file_transfer_widget.ui:140 +msgid "No file transfers yet …" +msgstr "" + +#: src/ui/login_widget.ui:132 +msgid "Login automatically" +msgstr "" + +#: src/ui/login_widget.ui:152 src/ui/login_widget.ui:471 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/ui/login_widget.ui:169 src/ui/login_widget.ui:330 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/ui/login_widget.ui:205 +msgid "Other profiles" +msgstr "" + +#: src/ui/login_widget.ui:267 +msgid "Import profile…" +msgstr "" + +#: src/ui/login_widget.ui:395 +msgid "New profile" +msgstr "" + +#: src/ui/login_widget.ui:417 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: src/ui/login_widget.ui:526 +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: src/ui/login_widget.ui:570 src/ui/create_groupchat_widget.ui:282 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/ui/login_widget.ui:620 +msgid "Create profile" +msgstr "" + +#: src/ui/file_transfer_entry.ui:56 src/ui/file_transfer_entry_inline.ui:62 +msgid "Remove transfer" +msgstr "" + +#: src/ui/file_transfer_entry.ui:124 src/ui/file_transfer_entry_inline.ui:130 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: src/ui/file_transfer_entry.ui:148 src/ui/file_transfer_entry_inline.ui:154 +msgid "Start transfer" +msgstr "" + +#: src/ui/file_transfer_entry.ui:169 src/ui/file_transfer_entry_inline.ui:175 +msgid "Pause transfer" +msgstr "" + +#: src/ui/file_transfer_entry.ui:190 src/ui/file_transfer_entry_inline.ui:196 +msgid "Stop transfer" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:68 src/ui/contact_list_widget.ui:356 +msgid "Create a conference" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:102 +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:121 src/ui/conference_info_widget.ui:61 +msgid "Conference" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:122 src/ui/add_contact_widget.ui:188 +msgid "paste from clipboard" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:156 +msgid "Name the conference (optional)" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:188 +msgid "T_ype:" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:212 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:228 +msgid "Speech" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:252 +msgid "Select a conference type" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:299 +msgid "New conference" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:312 src/ui/create_groupchat_widget.ui:451 +msgid "Conference invites" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:375 +msgid "Accept all" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:421 +msgid "Reject all" +msgstr "" + +#: src/ui/create_groupchat_widget.ui:513 +msgid "No new conference invites" +msgstr "" + +#: src/ui/peer_entry_compact.ui:64 src/ui/peer_entry.ui:76 +msgid "This peer is also in your friends list" +msgstr "" + +#: src/ui/peer_entry_compact.ui:78 src/ui/peer_entry.ui:89 +msgid "That's you" +msgstr "" + +#: src/ui/conference_window.ui:103 src/ui/conversation_window.ui:292 +#: src/ui/user_info_widget.ui:274 src/ui/user_info_widget.ui:275 +msgid "Insert Emoji" +msgstr "" + +#: src/ui/conference_window.ui:179 +msgid "No one here..." +msgstr "" + +#: src/ui/conference_window.ui:216 src/ui/conversation_window.ui:129 +msgid "No messages yet..." +msgstr "" + +#: src/ui/conference_window.ui:280 +msgid "Show peers" +msgstr "" + +#: src/ui/app_menu.ui:28 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/app_menu.ui:42 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:56 src/ui/add_contact_widget.ui:350 +msgid "Add a friend" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:217 +msgid "Filter contacts by status" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:223 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:331 +msgid "Add a contact" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:381 +msgid "View file transfers" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:406 +msgid "Open preferences" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:448 +msgid "Edit your profile" +msgstr "" + +#: src/ui/contact_list_widget.ui:476 +msgid "Change your status" +msgstr "" + +#: src/ui/conversation_window.ui:37 +msgid "Start a call" +msgstr "" + +#: src/ui/conversation_window.ui:62 +msgid "Start a video call" +msgstr "" + +#: src/ui/conversation_window.ui:155 +msgid "Attach screenshot…" +msgstr "" + +#: src/ui/conversation_window.ui:180 +msgid "Attach file…" +msgstr "" + +#: src/ui/conversation_window.ui:317 +msgid "Insert attachment" +msgstr "" + +#: src/ui/friend_request_widget.ui:66 src/ui/conference_invite_entry.ui:107 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/ui/friend_request_widget.ui:83 src/ui/conference_invite_entry.ui:124 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:78 +msgid "Leave Conference" +msgstr "" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:127 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:196 src/ui/settings_widget.ui:638 +#: src/ui/friend_info_widget.ui:291 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:234 src/ui/friend_info_widget.ui:330 +msgid "Notifications have been globally disabled" +msgstr "" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:266 src/ui/user_info_widget.ui:624 +#: src/ui/friend_info_widget.ui:634 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/ui/conference_info_widget.ui:284 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: src/ui/welcome_widget.ui:123 +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: src/ui/welcome_widget.ui:169 +msgid "Get involved" +msgstr "" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:52 +msgid "No new friend requests" +msgstr "" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:65 +msgid "Please let me add you to my contact list. 😁" +msgstr "" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:133 +msgid "Send a friend request" +msgstr "" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:167 +msgid "_ID:" +msgstr "" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:184 +msgid "Enter a Tox ID or URI here" +msgstr "" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:222 +msgid "Enter your friends Tox ID" +msgstr "" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:254 +msgid "_Message:" +msgstr "" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:280 +msgid "Send a custom message to be displayed to the friend you are adding" +msgstr "" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:302 +msgid "Send your friend a short message" +msgstr "" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:333 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/ui/add_contact_widget.ui:363 src/ui/add_contact_widget.ui:397 +msgid "Friend requests" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:62 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:87 +msgid "Take a picture" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:109 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:110 +msgid "Choose an avatar" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:210 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:255 +msgid "Status message:" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:316 src/ui/friend_info_widget.ui:520 +msgid "Tox" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:349 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:381 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:462 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:510 +msgid "Tox nospam" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:532 +msgid "Generate new random nospam" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:546 +msgid "Set this nospam" +msgstr "" + +#: src/ui/user_info_widget.ui:578 +msgid "Previous nospams" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:78 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:158 +msgid "Bootstrap nodes" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:198 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:291 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:335 +msgid "Dark Theme" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:348 +msgid "Use a dark variant of the theme" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:404 +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:417 +msgid "Turn on animated transitions" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:473 +msgid "Small contacts" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:486 +msgid "Show contacts in a compact format" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:542 +msgid "Spellcheck" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:555 +msgid "Check your spelling while you type" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:699 +msgid "Sounds" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:712 +msgid "Play sounds on new notifications" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:768 +msgid "While Busy" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:781 +msgid "Receive notifications even while you are busy" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:866 +msgid "Tray icon" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:927 +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:940 +msgid "Minimize to tray instead of close" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1025 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1068 +msgid "Send typing status" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1081 +msgid "Show others when you are typing" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1137 +msgid "Keep History" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1150 +msgid "Store your sent and received messages" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1281 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1323 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1336 +msgid "Use UDP communication when available" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1392 +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1405 +msgid "Allow both IPv4 and IPv6 communication" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1461 +msgid "Local discovery" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1474 +msgid "Look for peers on the local network" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1530 +msgid "Hole punching" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1543 +msgid "" +"Enable UDP hole punching" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1681 +msgid "Update bootstrap nodes" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1716 +msgid "Bootstrap nodes" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1852 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1920 +msgid "System settings" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1933 +msgid "Use your systems proxy settings" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:1987 +msgid "Manual settings" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:2000 +msgid "Use custom proxy settings" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:2041 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/ui/settings_widget.ui:2084 +msgid "Set a SOCKS5 proxy to connect to" +msgstr "" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:171 +msgid "Remove from your friends list" +msgstr "" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:222 +msgid "Alias:" +msgstr "" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:242 +msgid "Reset alias" +msgstr "" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:254 +msgid "Set a custom alias to quickly find your friends" +msgstr "" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:364 +msgid "Auto accept conference invites" +msgstr "" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:411 +msgid "Auto accept file transfers" +msgstr "" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:455 +msgid "Save files to" +msgstr "" + +#: src/ui/friend_info_widget.ui:559 +msgid "Public key:" +msgstr "" + +#: src/ui/error_widget.ui:104 +msgid "Oh no! Something broke!" +msgstr "" + +#: src/ui/error_widget.ui:119 +msgid "Please check your settings and retry" +msgstr "" + +#: src/ui/error_widget.ui:140 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/ui/error_widget.ui:164 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: src/ui/error_widget.ui:202 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: data/com.github.naxuroqa.venom.desktop.in:3 +msgid "Venom" +msgstr "" + +#: data/com.github.naxuroqa.venom.desktop.in:5 +msgid "tox;instant messaging;video chat;" +msgstr "" + +#: data/com.github.naxuroqa.venom.desktop.in:7 +msgid "com.github.naxuroqa.venom-symbolic" +msgstr "" diff --git a/src/tox/ToxAdapterConferenceListener.vala b/src/tox/ToxAdapterConferenceListener.vala index 2e8e644..9585147 100644 --- a/src/tox/ToxAdapterConferenceListener.vala +++ b/src/tox/ToxAdapterConferenceListener.vala @@ -52,7 +52,13 @@ namespace Venom { friends = session.get_friends(); var chatlist = session.conference_get_chatlist(); foreach (var conference_number in chatlist) { - on_conference_new(conference_number, ""); + string title = ""; + try { + title = session.conference_get_title(conference_number); + } catch (ToxError e) { + //ignore + } + on_conference_new(conference_number, title); } }