From 0acba9f4027df9311f634fbc5501c992b1cc27a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 15 Nov 2023 14:55:42 +0000 Subject: [PATCH] chore: Translate transifex_input.json in fr_CA 100% translated source file: 'transifex_input.json' on 'fr_CA'. --- .../frontend-app-communications/src/i18n/messages/fr_CA.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/frontend-app-communications/src/i18n/messages/fr_CA.json b/translations/frontend-app-communications/src/i18n/messages/fr_CA.json index f06cfc553ee..03b58a8cf4a 100644 --- a/translations/frontend-app-communications/src/i18n/messages/fr_CA.json +++ b/translations/frontend-app-communications/src/i18n/messages/fr_CA.json @@ -20,7 +20,7 @@ "bulk.email.form.body.error": "Le message ne peut être vide", "bulk.email.instructions.proofreading": "Nous recommandons d'envoyer aux apprenants un maximum d'un courriel par semaine. Avant d'envoyer votre courriel, lisez attentivement le texte et envoyez-le d'abord à vous-même, afin de pouvoir prévisualiser la mise en forme et vous assurer que les images et les liens intégrés fonctionnent correctement.", "bulk.email.instructions.caution": "Avertissement!", - "bulk.email.instructions.caution.message.new.email": "When you select Send Email, you are creating a new email message that is added to the queue for sending, and cannot be cancelled.", + "bulk.email.instructions.caution.message.new.email": "Lorsque vous sélectionnez Envoyer un courriel, vous créez un nouveau courriel qui est ajouté à la file d'attente d'envoi et qui ne peut pas être annulé.", "bulk.email.form.scheduleBox": "Programmer ce courriel pour une date ultérieure", "bulk.email.send.email.button": "Envoyer un courriel", "bulk.email.form.error": "Une erreur s'est produite lors de la tentative d'envoi du courriel.",