From 1ec22edd345f68e7829fc7bcad4a0bb07702abf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 6 Mar 2024 01:08:03 +0000 Subject: [PATCH] chore: Translate django.po in he 100% translated source file: 'django.po' on 'he'. --- .../conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 140 ++++++++++-------- 1 file changed, 75 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/translations/edx-platform/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/translations/edx-platform/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index c345a5e700b..3b09c982a34 100644 --- a/translations/edx-platform/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/translations/edx-platform/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-28 00:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-06 00:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 11:35+0000\n" "Last-Translator: edx_transifex_bot , 2024\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/open-edx/teams/6205/he/)\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_storage_handlers/view_handlers.py:1531 +#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_storage_handlers/view_handlers.py:1550 #, python-brace-format msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "אתה רשום במסלול קוד אתי" #: common/djangoapps/course_modes/helpers.py:48 #: lms/djangoapps/branding/api.py:329 lms/djangoapps/branding/api.py:404 #: lms/djangoapps/courseware/views/views.py:2206 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:993 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:996 #: lms/templates/static_templates/honor.html:5 #: lms/templates/static_templates/honor.html:10 #: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html:20 @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "שחזור חשבון" #. meant to hold the user's password. #: common/djangoapps/student/admin.py:339 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login_form.py:117 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:592 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:595 #: lms/templates/provider_login.html:48 lms/templates/provider_login.html:49 #: lms/templates/signup_modal.html:44 #: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html:101 @@ -2929,8 +2929,8 @@ msgstr "" #. Translators: This label appears above a field on the registration form #. meant to confirm the user's email address. #: common/templates/student/edx_ace/recoveryemailcreate/email/body.html:24 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:359 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:516 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:360 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:519 msgid "Confirm Email" msgstr "אשר/י דוא\"ל" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "מדיניות נגישות" #. in order to register a new account. #: lms/djangoapps/branding/api.py:328 lms/djangoapps/branding/api.py:403 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:331 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1066 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1069 #: cms/templates/widgets/footer.html:25 #: lms/templates/static_templates/tos.html:5 #: lms/templates/static_templates/tos.html:10 @@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr "שם משתמש" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py:703 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login_form.py:96 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/password_reset.py:89 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:489 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:492 #: lms/templates/ccx/enrollment.html:84 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html:53 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html:66 @@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "מיקום" #. form used to select the user's gender. #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py:1447 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:117 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:642 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:645 #: lms/templates/signup_modal.html:94 #: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html:193 msgid "Gender" @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "צוות" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py:1468 #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:261 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:290 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:827 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:830 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html:88 #: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html:160 msgid "City" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "הארכת תאריך היעד חייבת להיות מאוחרת יות #. Translators: This label appears above a field on the registration form #. meant to hold the user's full name. #: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py:221 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:539 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:542 #: lms/templates/signup_modal.html:50 #: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html:88 #: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html:142 @@ -9112,17 +9112,17 @@ msgstr "" "המערכת שלנו זיהתה שהסיסמה שלך פגיעה. אנו ממליצים לשנות אותו כך שחשבונך יישאר" " מאובטח." -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py:195 +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py:196 #, python-brace-format msgid "The '{field_name}' field cannot be edited." msgstr "לא ניתן לערוך שדה '{field_name}'" -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py:425 +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py:426 msgid "Full name can't be longer than 255 symbols" msgstr "השם המלא לא יכול להיות ארוך מ־255 סימנים" -#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py:427 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:109 +#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/api.py:428 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:110 msgid "Enter a valid name" msgstr "נא להזין שם תקין" @@ -9132,7 +9132,7 @@ msgstr "נא להזין שם תקין" #. which allows the user to input the First Name #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:259 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:226 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:916 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:919 msgid "First Name" msgstr "שם פרטי" @@ -9142,7 +9142,7 @@ msgstr "שם פרטי" #. which allows the user to input the First Name #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:260 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:242 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:933 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:936 msgid "Last Name" msgstr "שם משפחה" @@ -9154,7 +9154,7 @@ msgstr "שם משפחה" #. live. #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:262 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:274 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:848 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:851 msgid "State/Province/Region" msgstr "ארץ/מחוז/אזור" @@ -9164,7 +9164,7 @@ msgstr "ארץ/מחוז/אזור" #. which allows the user to input the Company #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:263 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:196 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:865 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:868 msgid "Company" msgstr "חברה" @@ -9175,7 +9175,7 @@ msgstr "חברה" #. which allows the user to input the Title #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:264 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:206 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:882 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:885 #: wiki/forms.py:37 wiki/forms.py:45 wiki/forms.py:206 #: wiki/templates/wiki/dir.html:54 msgid "Title" @@ -9187,7 +9187,7 @@ msgstr "כותרת" #. which allows the user to input the Job Title #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:265 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:216 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:899 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:902 msgid "Job Title" msgstr "שם המשרה" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgstr "שם המשרה" #. meant to hold the user's mailing address. #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:266 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:258 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:781 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:784 #: lms/templates/signup_modal.html:122 msgid "Mailing address" msgstr "כתובת למשלוח דואר" @@ -9209,7 +9209,7 @@ msgstr "כתובת למשלוח דואר" #. meant to hold the user's reasons for registering with edX. #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:267 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:154 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:803 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:806 #, python-brace-format msgid "Tell us why you're interested in {platform_name}" msgstr "ספר לנו מדוע אתה מתעניין ב{platform_name}" @@ -9220,7 +9220,7 @@ msgstr "ספר לנו מדוע אתה מתעניין ב{platform_name}" #. form used to select the user's profession #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:270 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:172 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:752 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:755 msgid "Profession" msgstr "עיסוק" @@ -9230,14 +9230,14 @@ msgstr "עיסוק" #. form used to select the user's specialty #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:271 #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:184 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:768 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:771 msgid "Specialty" msgstr "מומחיות" #. Translators: This label appears above a dropdown menu to select #. the user's work experience #: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:272 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:375 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:376 msgid "Work experience" msgstr "ניסיון עבודה" @@ -9382,7 +9382,7 @@ msgstr "החשבון שלך נוסף לתור למחיקה" #. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration #. form used to select the user's highest completed level of education. #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:94 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:612 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:615 msgid "Highest level of education completed" msgstr "רמת ההשכלה" @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgstr "רמת ההשכלה" #. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration #. form used to select the user's year of birth. #: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:136 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:665 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:668 #: lms/templates/signup_modal.html:108 msgid "Year of birth" msgstr "שנת לידה" @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgid "Account modification not allowed." msgstr "שינויים בחשבון אסורים." #: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/auto_auth.py:125 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py:686 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py:692 msgid "Account creation not allowed." msgstr "לא ניתן ליצור חשבון." @@ -9618,80 +9618,80 @@ msgstr "אירעה שגיאה. נסה לרענן את הדף, או בדוק את msgid "Registration using {provider} has timed out." msgstr "תם פרק הזמן להרשמה באמצעות {provider}." -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py:318 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py:324 msgid "An access_token is required when passing value ({}) for provider." msgstr "דרוש access_token כאשר עוברים את ערך ({}) עבור ספק. " -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py:331 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py:337 msgid "The provided access_token is already associated with another user." msgstr "ה-access_token שסופק, מקושר כבר עם משתמש אחר." -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py:334 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/register.py:340 msgid "The provided access_token is not valid." msgstr "ה-access_token שסופק אינו חוקי." -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:107 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:108 msgid "Full Name cannot contain the following characters: < >" msgstr "השם המלא אינו יכול להכיל את התווים הבאים: < >" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:147 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:148 msgid "A properly formatted e-mail is required" msgstr "כתובת דואר אלקטרוני חייבת להיות בפורמט תקין" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:148 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:149 msgid "Your legal name must be a minimum of one character long" msgstr "השם החוקי שלך חייב להיות באורך של לפחות תו אחד" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:160 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:161 #, python-format msgid "Email cannot be more than %(limit_value)s characters long" msgstr "כתובת דואר אלקטרוני אינה יכולה להכיל יותר מ- %(limit_value)s תווים" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:190 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:191 msgid "You must accept the terms of service." msgstr "חובה לקבל את תנאי שימוש." -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:194 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:195 msgid "A level of education is required" msgstr "חובה למלא את רמת ההשכלה" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:195 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:196 msgid "Your gender is required" msgstr "מגדר הוא שדה חובה" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:196 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:197 msgid "Your year of birth is required" msgstr "שנת לידה הוא שדה חובה" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:197 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:198 msgid "Your mailing address is required" msgstr " דואר אלקטרוני הוא שדה חובה" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:198 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:199 msgid "A description of your goals is required" msgstr "תיאור מטרותיך הוא שדה חובה" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:199 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:200 msgid "A city is required" msgstr "עיר הוא שדה חובה" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:200 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:201 msgid "A country is required" msgstr "מדינה הוא שדה חובה" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:208 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:209 msgid "To enroll, you must follow the honor code." msgstr "על מנת להירשם, עליך לפעול בהתאם לקוד האתי." -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:216 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:217 msgid "You are missing one or more required fields" msgstr "שכחת למלא אחד משדות החובה" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:266 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:269 msgid "Unauthorized email address." msgstr "כתובת דואר אלקטרוני אינה מאושרת." -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:270 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:273 #, python-brace-format msgid "" "It looks like {email} belongs to an existing account. Try again with a " @@ -9701,21 +9701,21 @@ msgstr "נראה ש-{email} שייך לחשבון קיים. נסה שוב עם #. Translators: These instructions appear on the registration form, #. immediately #. below a field meant to hold the user's email address. -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:493 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:496 msgid "This is what you will use to login." msgstr "כתובת האימייל תשמש אותך להתחברות." #. Translators: These instructions appear on the registration form, #. immediately #. below a field meant to hold the user's full name. -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:543 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:546 msgid "This name will be used on any certificates that you earn." msgstr "זה השם שיופיע בכל תעודות הסיום שלך" #. #-#-#-#-# django.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: This label appears above a field on the registration form #. meant to hold the user's public username. -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:564 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:567 #: lms/templates/signup_modal.html:47 lms/templates/signup_modal.html:59 #: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html:93 #: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html:126 @@ -9725,36 +9725,36 @@ msgstr "שם משתמש באנגלית ובלי רווחים" #. Translators: These instructions appear on the registration form, #. immediately #. below a field meant to hold the user's public username. -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:569 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:572 msgid "" "The name that will identify you in your courses. It cannot be changed later." msgstr "זה יהיה הכינוי המזהה שלך בקורסים. לא ניתן לשנות אותו מאוחר יותר." -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:685 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:688 #, python-brace-format msgid "I agree that {platform_name} may send me marketing messages." msgstr "אני מסכים ש- {platform_name} עשוי לשלוח לי הודעות שיווקיות." #. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration #. form used to select the country in which the user lives. -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:950 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:953 msgid "Country or Region of Residence" msgstr "ארץ או אזור מגורים:" #. Translators: These instructions appear on the registration form, #. immediately #. below a field meant to hold the user's country. -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:961 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:964 msgid "The country or region where you live." msgstr "מדינה או מחוז מגורים" #. Translators: This is a legal document users must agree to #. in order to register a new account. -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1000 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1003 msgid "Terms of Service and Honor Code" msgstr "תנאי שימוש וקוד אתי" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1006 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1009 #, python-brace-format msgid "" "I agree to the {platform_name} " @@ -9767,13 +9767,13 @@ msgstr "" #. in order to register a new account. #. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to #. in order to register a new account. -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1018 -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1082 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1021 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1085 #, python-brace-format msgid "You must agree to the {platform_name} {terms_of_service}" msgstr "עליך להסכים ל{terms_of_service} של {platform_name}" -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1029 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1032 #, python-brace-format msgid "" "By creating an account, you agree to the " @@ -9789,7 +9789,7 @@ msgstr "" #. Translators: "Terms of service" is a legal document users must agree to #. in order to register a new account. -#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1071 +#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:1074 #, python-brace-format msgid "" "I agree to the {platform_name} " @@ -10231,7 +10231,7 @@ msgid "You have used {attempts} of unlimited attempts for this problem." msgstr "השתמשת {attempts} של ניסיונות בלתי מוגבלים לבעיה זו." #: themes/red-theme/lms/templates/ace_common/edx_ace/common/base_body.html:70 -#: cms/templates/widgets/header.html:372 +#: cms/templates/widgets/header.html:374 msgid "Sign In" msgstr "התחבר" @@ -12857,6 +12857,16 @@ msgstr "" "הזן נכון או לא נכון. אם זה נכון, הגשת תשובות עבור בלוקים של בעיות ייחשבו " "באלגוריתם ניקוד/שער בחינת הכניסה." +#: xmodule/modulestore/inheritance.py:244 +msgid "Hide from Table of Contents" +msgstr "הסתר מתוכן העניינים" + +#: xmodule/modulestore/inheritance.py:245 +msgid "" +"Enter true or false. If true, this block will be hidden from the Table of " +"Contents." +msgstr "הזן נכון או לא נכון. אם זה נכון, בלוק זה יוסתר מתוכן העניינים." + #: xmodule/modulestore/xml_importer.py:78 msgid "Error while reading {}. Check file for XML errors." msgstr "שגיאה בעת קריאת {}. בדוק את הקובץ עבור שגיאות XML." @@ -14157,7 +14167,7 @@ msgid "Your search did not return any results" msgstr "החיפוש שלך לא הניב תוצאות" #: wiki/plugins/help/wiki_plugin.py:13 cms/templates/widgets/header.html:350 -#: cms/templates/widgets/header.html:364 +#: cms/templates/widgets/header.html:365 #: lms/templates/header/navbar-authenticated.html:59 #: lms/templates/navigation/bootstrap/navbar-authenticated.html:58 #: lms/templates/navigation/navbar-authenticated.html:42 @@ -18426,11 +18436,11 @@ msgstr "חשבון" msgid "Account Navigation" msgstr "ניווט בחשבון" -#: cms/templates/widgets/header.html:350 cms/templates/widgets/header.html:364 +#: cms/templates/widgets/header.html:350 cms/templates/widgets/header.html:365 msgid "Contextual Online Help" msgstr "עזרה מקוונת לפי הקשר" -#: cms/templates/widgets/header.html:368 +#: cms/templates/widgets/header.html:370 msgid "Sign Up" msgstr "הרשמה"