From 231c43cb88a7ff10e03eeaf03cc508f7fcf682d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 8 Nov 2023 01:03:17 +0000 Subject: [PATCH] chore: Translate django.po in he 64% of minimum 50% translated source file: 'django.po' on 'he'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- .../conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 996 +++++++++--------- 1 file changed, 495 insertions(+), 501 deletions(-) diff --git a/translations/edx-ora2/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/translations/edx-ora2/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 86c97218f35..ece58440549 100644 --- a/translations/edx-ora2/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/translations/edx-ora2/openassessment/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-ora2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-10 00:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-08 00:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-10 00:48+0000\n" "Last-Translator: Brian Smith, 2023\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/open-edx/teams/147691/he/)\n" @@ -61,108 +61,108 @@ msgstr "" "חסרה בדוגמה {example_number} אפשרות עבור \n" "\"{criterion_name}\"" -#: data.py:533 +#: data.py:534 #, python-brace-format msgid "Criterion {number}: {label}" msgstr "" -#: data.py:535 +#: data.py:536 #, python-brace-format msgid "Points {number}" msgstr "" -#: data.py:536 +#: data.py:537 #, python-brace-format msgid "Median Score {number}" msgstr "" -#: data.py:537 +#: data.py:538 #, python-brace-format msgid "Feedback {number}" msgstr "" -#: data.py:866 +#: data.py:867 msgid "Item ID" msgstr "מזהה פריט" -#: data.py:867 +#: data.py:868 msgid "Submission ID" msgstr "" -#: data.py:879 +#: data.py:880 msgid "Anonymized Student ID" msgstr "" -#: data.py:910 +#: data.py:911 msgid "Assessment ID" msgstr "" -#: data.py:911 +#: data.py:912 msgid "Assessment Scored Date" msgstr "" -#: data.py:912 +#: data.py:913 msgid "Assessment Scored Time" msgstr "" -#: data.py:913 +#: data.py:914 msgid "Assessment Type" msgstr "" -#: data.py:914 +#: data.py:915 msgid "Anonymous Scorer Id" msgstr "" -#: data.py:916 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 +#: data.py:917 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:59 msgid "Overall Feedback" msgstr "משוב כולל" -#: data.py:917 +#: data.py:918 msgid "Assessment Score Earned" msgstr "" -#: data.py:918 +#: data.py:919 msgid "Assessment Scored At" msgstr "" -#: data.py:919 +#: data.py:920 msgid "Date/Time Final Score Given" msgstr "" -#: data.py:920 +#: data.py:921 msgid "Final Score Earned" msgstr "" -#: data.py:921 +#: data.py:922 msgid "Final Score Possible" msgstr "" -#: data.py:922 +#: data.py:923 msgid "Feedback Statements Selected" msgstr "" -#: data.py:923 +#: data.py:924 msgid "Feedback on Assessment" msgstr "" -#: data.py:925 +#: data.py:926 msgid "Response Files" msgstr "" -#: data.py:1316 +#: data.py:1317 msgid "No description provided." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:28 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:28 msgid "Save" msgstr "שמור" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit.html:32 msgid "Cancel" msgstr "בטל" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_assessment_steps.html:6 msgid "" "Open Response Assessments allow you to configure single or multiple steps in" " a rubric based open response assessment sequence. The steps available below" @@ -170,97 +170,97 @@ msgid "" "needs." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:5 msgid "Display Name " msgstr "שם תצוגה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:8 msgid "The display name for this component." msgstr "שם התצוגה עבור רכיב זה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:12 msgid "Text Response" msgstr "תגובה בטקסט" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:20 msgid "" "Specify whether learners must include a text based response to this " "problem's prompt." msgstr "הגדירו אם על הלומדים לכלול תגובה מבוססת טקסט לבעיה זו." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:25 msgid "Response Editor" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:33 msgid "" "Select which editor learners will use to include a text based response to " "this problem's prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:38 msgid "File Uploads Response" msgstr "העלאת קובץ כתשובה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:46 msgid "" "Specify whether learners are able to upload files as a part of their " "response." msgstr "הגדירו אם על הלומדים להעלות קובץ כחלק מתשובה עבור בעיה זו." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:50 msgid "Allow Multiple Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:131 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:157 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:45 msgid "False" msgstr "לא נכון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:94 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:132 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:158 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:46 msgid "True" msgstr "נכון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:56 msgid "" "Specify whether learners can upload more than one file. This has no effect " "if File Uploads Response is set to None. This is automatically set to True " "for Team Assignments. " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:58 msgid "File Upload Types" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:60 msgid "PDF or Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:61 msgid "Image Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:62 msgid "Custom File Types" msgstr "סוגי קבצים מותאמים אישית" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:66 msgid "" "Specify whether learners can submit files along with their text responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:70 msgid "File Types" msgstr "סוגי קובץ" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:79 msgid "" "Enter the file extensions, separated by commas, that you want learners to be" " able to upload. For example: pdf,doc,docx." @@ -268,267 +268,265 @@ msgstr "" "הזן את תוספות הקובץ, כשהן מופרדות בפסיק, שברצונך שהלומדים יוכלו להעלות. " "לדוגמה: pdf‏, doc‏, docx." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:84 msgid "" "To add more file extensions, select Custom File Types and enter the full " "list of acceptable file extensions to be included." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:91 msgid "Allow LaTeX Responses" msgstr "אפשר תשובות ל-LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:97 msgid "Specify whether learners can write LaTeX formatted strings" msgstr "ציין אם הלומדים יכולים לכתוב מחרוזות מעוצבות ב-LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:102 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:8 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:10 msgid "Top Responses" msgstr "תשובות מובילות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:104 msgid " (Disabled)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:117 msgid "" "Specify the number of top scoring responses to display after the learner has" " submitted a response. Valid numbers are 0 to 99. If the number is 0, the " "Top Responses section does not appear to learners." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:122 msgid "When Teams Enabled is set to true, Top Responses will be disabled." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:129 msgid "Teams Enabled" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:136 msgid "Specify whether team submissions are allowed for this response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:141 msgid "Select Team-Set" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:155 msgid "Show Rubric During Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_basic_settings_list.html:162 msgid "" "Specify whether learners can see the rubric while they are working on their " "response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:6 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:122 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:122 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:25 msgid "Criterion" msgstr "קריטריון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:7 msgid "You cannot delete a criterion after the assignment has been released." msgstr "לא ניתן למחוק קריטריון לאחר פרסום המטלה." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:9 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:7 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:10 msgid "Remove" msgstr "הסר" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:17 msgid "Criterion Name" msgstr "שם הקריטריון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:29 msgid "Criterion Prompt" msgstr "הנחיית קריטריון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:44 msgid "Add Option" msgstr "הוסף אפשרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:52 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:52 msgid "Feedback for This Criterion" msgstr "משוב עבור קריטריון זה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:54 -#: xblock/studio_mixin.py:57 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:54 xblock/studio_mixin.py:57 msgid "None" msgstr "ללא" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:55 -#: xblock/studio_mixin.py:56 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:55 xblock/studio_mixin.py:56 msgid "Optional" msgstr "רשות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:56 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:13 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:93 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:56 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:13 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:93 #: xblock/studio_mixin.py:55 msgid "Required" msgstr "נדרש" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_criterion.html:61 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_criterion.html:61 msgid "" "Select one of the options above. This describes whether or not the reviewer " "will have to provide criterion feedback." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:3 msgid "Open Response Assessment" msgstr "הערכה של תשובה פתוחה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:7 msgid "Prompt" msgstr "הנחיה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:15 msgid "Rubric" msgstr "כותרת" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:22 msgid "Schedule" msgstr "קבע תאריך" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 msgid "Assessment steps" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:5 msgid "Option" msgstr "אפשרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:16 msgid "Option Name" msgstr "שם האפשרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:29 msgid "Option Points" msgstr "ניקוד האפשרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_option.html:42 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_option.html:42 msgid "Option Explanation" msgstr "הֶסבר האפשרות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:10 msgid "Step: Peer Assessment" msgstr "שלב: הערכת עמיתים" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:15 msgid "" "Peer Assessment allows students to provide feedback to other students and " "also receive feedback from others in their final grade. Often, though not " "always, this step is preceded by Self Assessment or Learner Training steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:18 msgid "" "Configuration: For this step to be configured you must specify the number of" " peer reviews a student will be assessed with, and the number of peer a " "student must grade. Additional options can be specified." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:23 msgid "View Options & Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:29 msgid "Must Grade" msgstr "חובה לדרג" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:32 msgid "" "Specify the number of peer assessments that each learner must complete. " "Valid numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:36 msgid "Graded By" msgstr "דורג בידי" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:39 msgid "" "Specify the number of learners that each response must be assessed by. Valid" " numbers are 1 to 99." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:43 msgid "Enable Flexible Peer Grade Averaging" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:49 #, python-format msgid "" "When enabled, learners who have received at least 30%% of the required \\" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment.html:53 msgid "" "This feature is being enabled by the course-level setting. It can be found " "under the Open Response Assessment Settings card on the Pages & Resources " "studio page." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:5 msgid "Peer Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:10 msgid "Start Date" msgstr "תאריך התחלה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:19 msgid "Start Time" msgstr "שעת התחלה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing peer responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:119 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:119 msgid "Due Date" msgstr "תאריך סיום" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:40 msgid "Due Time" msgstr "שעת סיום" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_peer_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all peer assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompt.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompt.html:8 msgid "You cannot delete a prompt after the assignment has been released." msgstr "לא ניתן למחוק הנחיה לאחר שהופצה המשימה." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:10 msgid "" "Prompts. Replace the sample text with your own text. For more information, " "see the ORA documentation." msgstr "הנחיות. החלף את טקסט הדוגמה בטקסט משלך. למידע נוסף, ראה את תיעוד ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_prompts.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_prompts.html:22 msgid "Add Prompt" msgstr "הוסף הנחיות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:14 msgid "" "Rubrics are made up of criteria, which usually contain one or more options. " "Each option has a point value. This template contains two sample criteria " @@ -539,19 +537,19 @@ msgstr "" " ערך נקודה. תבנית זו מכילה שני קריטריוני דוגמה והאפשרויות שלהם. החלף את טקסט" " הדוגמה בטקסט משלך. למידע נוסף, ראה את תיעוד ORA." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:29 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:29 msgid "Add Criterion" msgstr "הוסף קריטריון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:35 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:35 msgid "Feedback for This Response" msgstr "משוב עבור תשובה זו" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:40 msgid "Feedback Instructions" msgstr "הוראות משוב" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:44 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:44 msgid "" "Encourage learners to provide feedback on the response they have graded. You" " can replace the sample text with your own." @@ -559,11 +557,11 @@ msgstr "" "עודד את התלמידים לספק משוב על התשובה שדירגו. ניתן להחליף את טקסט הדוגמה " "בטקסט משלך." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:49 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:49 msgid "Default Feedback Text" msgstr "ברירת מחדל עבור טקסט משוב" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_rubric.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_rubric.html:53 msgid "" "Enter feedback text that learners will see before they enter their own " "feedback. Use this text to show learners a good example peer assessment." @@ -571,102 +569,102 @@ msgstr "" "הזן טקסט משוב שלומדים יראו לפני שהם מזינים את המשוב שלהם. השתמש בטקסט זה על " "מנת להציג לתלמידים דוגמה טובה להערכת עמיתים." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:5 msgid "Deadlines Configuration" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:9 msgid "Select a deadline configuration option" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:13 msgid " NEW" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:19 msgid "Configure deadlines manually" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:23 msgid "Match deadlines to the subsection due date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:27 msgid "Match deadlines to the course end date" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:30 msgid "Learn more about open response date settings" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:40 msgid "Response Start Date" msgstr "תאריך התחלת קבלת תשובות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:53 msgid "Response Start Time" msgstr "שעת התחלת קבלת תשובות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:62 msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." msgstr "התאריך והשעה שבהם הלומדים יכולים להתחיל לשלוח תשובות." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:70 msgid "Response Due Date" msgstr "תאריך יעד לתשובות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:83 msgid "Response Due Time" msgstr "שעת יעד לתשובות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_schedule.html:92 msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." msgstr "התאריך והשעה שבהם התלמידים אינם יכולים לשלוח יותר תשובות." -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:8 msgid "Step: Self Assessment" msgstr "שלב: הערכה עצמית" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment.html:12 msgid "" "Self Assessment asks learners to grade their own submissions against the " "rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:5 msgid "Self Assessment Deadlines" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:27 msgid "The date and time when learners can begin assessing their responses." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_self_assessment_schedule.html:48 msgid "The date and time when all self assessments must be complete." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:8 msgid "Step: Staff Assessment" msgstr "שלב: הערכת צוות" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_staff_assessment.html:12 msgid "" "Staff Assessment gates sets the final grade for students if enabled with " "other steps, though it can also be used as a standalone step." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:9 msgid "Step: Learner Training" msgstr "שלב: תרגול לומד" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:14 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:14 msgid "" "Learner Training is used to help students practice grading a simulated peer " "submission in order to train them on the rubric and ensure learner's " "understand the rubric for either Self or Peer Assessment steps." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:17 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:17 msgid "" "Configuration: For this step to be fully configured you must provide one or " "more graded sample responses. Learners must then match this instructor score" @@ -674,19 +672,19 @@ msgid "" "sample response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:22 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:22 msgid "View / Add Sample Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_student_training.html:32 +#: templates/legacy/edit/oa_edit_student_training.html:32 msgid "Add Sample Response" msgstr "הוסף תשובה לדוגמה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:4 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:4 msgid "Clone Rubric" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:7 msgid "" "To clone a rubric from an existing published or unpublished draft, you can " "search by the Block ID. Note that cloning is one-way, meaning changes made " @@ -694,49 +692,49 @@ msgid "" "modify any rubric it was cloned from." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:9 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:9 msgid "Block ID For this ORA:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:19 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:19 msgid "Block ID" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:21 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:21 msgid "No other Open Response Assessments found in course" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:31 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:31 msgid "Clone" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_rubric_reuse.html:37 +#: templates/legacy/edit/oa_rubric_reuse.html:37 msgid "Rubric Successfully Cloned from Block ID: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:7 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:7 msgid "Scored Response" msgstr "תשובה שניתן לה ציון" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:16 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:16 msgid "Response Score" msgstr "ציון תשובה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example.html:27 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example.html:27 msgid "Response" msgstr "תגובה" -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:10 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:10 msgid "Not Selected" msgstr "לא נבחר " -#: templates/openassessmentblock/edit/oa_training_example_criterion.html:15 -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:43 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:128 +#: templates/legacy/edit/oa_training_example_criterion.html:15 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:43 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:128 msgid "points" msgstr "נקודות" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_feedback.html:8 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_feedback.html:8 #, python-format msgid "" "\n" @@ -746,7 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "%(start_tag)s%(title)s%(end_tag)s%(start_grade_tag)s - %(grade)s%(end_tag)s" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:7 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -761,21 +759,21 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_assessment_title.html:24 +#: templates/legacy/grade/oa_assessment_title.html:24 #, python-format msgid "More information about %(name)s" msgstr "מידע נוסף אודות %(name)s " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:26 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:14 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:15 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:26 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:14 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:14 msgid "Your Grade" msgstr "ציונך" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -786,11 +784,11 @@ msgstr "" "%(points_earned)s מתוך %(points_possible)s\n" " " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_cancelled.html:38 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_cancelled.html:38 msgid "Your submission has been cancelled." msgstr "הגשתך בוטלה" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:19 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -800,136 +798,136 @@ msgstr "" "\n" "%(points_earned)s מתוך %(points_possible)s " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:38 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:29 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:29 msgid "Your Response" msgstr "תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:41 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:41 msgid "Your Upload" msgstr "ההעלאה שלך" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:46 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:46 msgid "Assessments of Your Response" msgstr "הערכת תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:50 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:132 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:28 -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:28 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:4 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:33 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:30 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:34 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:31 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:29 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:30 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:50 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:132 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:28 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:4 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:33 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:30 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:40 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:31 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:25 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:30 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:27 msgid "Status" msgstr "סטטוס" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:65 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:65 msgid "Overall Grade" msgstr "ציון כולל" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:70 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:28 msgid "Points" msgstr "נקודות" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:96 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:96 msgid "Additional comments on your response" msgstr "הערות נוספות על תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:117 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:117 msgid "Provide feedback on peer assessments" msgstr "ספֵּק משוב עבור הערכת עמיתים" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:126 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:126 msgid "Submitting Feedback" msgstr "מגיש משוב" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:134 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:134 msgid "" "Your feedback has been submitted. Course staff will be able to see this " "feedback when they review course records." msgstr "" "המשוב שלך הוגש. צוות הקורס יוכל לראות את המשוב כאשר יצפו ברשומות הקורס." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:140 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:140 msgid "" "Course staff will be able to see any feedback that you provide here when " "they review course records." msgstr "צוות הקורס יוכל לראות כל משוב שתספק כאן כאשר יצפו ברשומות הקורס. " -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:146 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:146 msgid "" "Select the statements below that best reflect your experience with peer " "assessments." msgstr "" "בחר את ההצהרות להלן אשר משקפות באופן הטוב ביותר את חווייתך בהערכת עמיתים." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:155 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:155 msgid "These assessments were useful." msgstr "הערכות אלו היו מועילות." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:164 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:164 msgid "These assessments were not useful." msgstr "הערכות אלו לא היו מועילות." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:173 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:173 msgid "I disagree with one or more of the peer assessments of my response." msgstr "אינני מסכים עם אחת או יותר מההערכות של תשובתי." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:182 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:182 msgid "Some comments I received were inappropriate." msgstr "חלק מההערות שקיבלתי היו בלתי הולמות." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:187 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:187 msgid "" "Provide feedback on the grade or comments that you received from your peers." msgstr "ספֵּק משוב על הדירוג או על התגובות שקיבלת מהעמיתים." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:190 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:190 msgid "I feel the feedback I received was..." msgstr "אני חש כי המשוב שקיבלתי היה..." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:200 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:200 msgid "We could not submit your feedback" msgstr "לא הצלחנו להגיש את המשוב שלך." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_complete.html:206 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_complete.html:206 msgid "Submit feedback on peer assessments" msgstr "שלח משוב על הערכת עמיתים" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:16 msgid "Not Completed" msgstr "לא הושלם" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_incomplete.html:33 msgid "You have not completed all the steps of this problem." msgstr "לא השלמת את כל השלבים בבעיה זו." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:16 msgid "Not Started" msgstr "לא התחיל" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_not_started.html:27 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_not_started.html:27 msgid "You have not started this problem yet." msgstr " לא התחלת עדיין בעיה זו." -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:16 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:16 msgid "Waiting for Assessments" msgstr "ממתין להערכות" -#: templates/openassessmentblock/grade/oa_grade_waiting.html:33 +#: templates/legacy/grade/oa_grade_waiting.html:33 msgid "" "You have completed your steps in the assignment, but some assessments still " "need to be done on your response. When the assessments of your response are " @@ -940,14 +938,14 @@ msgstr "" "כאשר ההערכות על התשובה שלך הושלמו, תראה משוב מכל אחד שהעריך את תשובתך, ותקבל" " את הציון הסופי שלך." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:16 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:18 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:153 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:18 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:153 msgid "Grade Available Responses" msgstr "דרג תשובות זמינות" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_grade_available_responses.html:26 msgid "" "Grade Available Responses is unavailable. This item is not configured for " "Staff Assessment." @@ -955,32 +953,32 @@ msgstr "" "לא ניתן לבצע כעת דירוג של תגובות זמינות. פריט זה אינו מוגדר לצורך הערכת חברי" " צוות." -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_listing.html:6 msgid "Please wait" msgstr "נא המתן" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:15 msgid "Waiting Step Details" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 +#: templates/legacy/instructor_dashboard/oa_waiting_step_details.html:24 msgid "" "Waiting Step details view is unavailable. This item is not configured for " "peer assessments." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:20 #, python-format msgid "%(num_points)s points" msgstr "%(num_points)s נקודות" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:74 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_show.html:24 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:74 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:53 msgid "Your peer's response to the prompt above" msgstr "תגובה של העמית שלך להנחיה שלמעלה" -#: templates/openassessmentblock/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 +#: templates/legacy/leaderboard/oa_leaderboard_waiting.html:19 msgid "" "After you complete all the steps of this assignment, you can see the top-" "scoring responses from your peers." @@ -988,26 +986,26 @@ msgstr "" "לאחר שתשלים את כל השלבים במשימה זו, תוכל לראות את התשובות המובילות של עמיתך." " " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:8 msgid "" "Your team’s submission has been cancelled. Your team will receive a grade of" " zero unless course staff resets your assessment to allow the team to " "resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_cancelled.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_cancelled.html:10 msgid "" "Your submission has been cancelled. You will receive a grade of zero unless " "course staff resets your assessment to allow you to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:8 msgid "" "This task is not yet available. Check back to complete the assignment once " "this section has opened." msgstr "המטלה אינה זמינה עדיין. חזור להשלים את המטלה כאשר יפתח חלק זה. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_closed.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_closed.html:10 msgid "" "This assignment has closed. One or more deadlines for this assignment have " "passed. You will receive an incomplete grade for this assignment." @@ -1015,19 +1013,19 @@ msgstr "" "משימה זו נסגרה. תאריך יעד אחד או יותר למשימה זו עבר. תקבל ציון חלקי עבור " "משימה זו. " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:8 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:8 msgid "" "You have completed this assignment. Your final grade will be available when " "the assessments of your response are complete." msgstr "השלמת משימה זו. הציון הסופי יהיה זמין כאשר יושלמו ההערכות על תשובתך." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_complete.html:10 +#: templates/legacy/message/oa_message_complete.html:10 msgid "" "You have completed this assignment. Review your grade and your assessment " "details." msgstr "השלמת משימה זו. בדוק את הציון שלך ואת פרטי ההערכה שלך." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:9 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:9 msgid "" "This assignment is in progress. Learner training will close soon. Complete " "the learner training step to move on." @@ -1035,20 +1033,20 @@ msgstr "" "משימה זו נמצאת בתהליך. תרגול הלומד ייסגר בקרוב. השלם את שלב תרגול הלומד על " "מנת להמשיך הלאה." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:11 msgid "" "This assignment is in progress. Complete the learner training step to move " "on." msgstr "משימה זו נמצאת בתהליך. השלם את שלב תרגול הלומד על מנת להמשיך הלאה." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:15 -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:33 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:15 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:33 msgid "" "This assignment is in progress. Check back later when the assessment period " "has started." msgstr "משימה זו נמצאת בתהליך. חזור מאוחר יותר כאשר תקופת ההערכה נפתחת." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:20 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1058,7 +1056,7 @@ msgstr "" "\n" "%(start_strong)s משימה זו נמצאת בתהליך. שלב ההערכה העצמית ייסגר בקרוב. %(end_strong)s עליך להשלים עדיין את %(start_link)s שלב %(end_link)s ההערכה העצמית." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:24 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:24 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1069,7 +1067,7 @@ msgstr "" "משימה זו נמצאת בתהליך. עליך להשלים עדיין את %(start_link)sשלב%(end_link)s ההערכה העצמית.\n" " " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:38 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1079,7 +1077,7 @@ msgstr "" "\n" "משימה זו נמצאת בתהליך. %(start_strong)s שלב הערכת העמיתים ייסגר בקרוב. %(end_strong)s כל תשובות העמיתים שנשלחו הוערכו. בדוק מאוחר יותר על מנת לראות אם לומדים נוספים שלחו תשובות. עליך להשלים עדיין את שלב %(start_link)s הערכת עמיתים%(end_link)s step." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:42 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1089,7 +1087,7 @@ msgstr "" "\n" "משימה זו נמצאת בתהליך. כל תשובות העמיתים שנשלחו, הוערכו. חזור ובדוק מאוחר יותר על מנת לראות אם לומדים נוספים שלחו תשובות. עליך להשלים עדיין את %(start_link)s שלב %(end_link)s step הערכת עמיתים." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:46 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:46 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1099,7 +1097,7 @@ msgstr "" "\n" "משימה זו נמצאת בתהליך. %(start_strong)s שלב הערכת העמיתים ייסגר בקרוב.%(end_strong)s עליך עדיין להשלים את %(start_link)s שלב %(end_link)s הערכת העמיתים." -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_incomplete.html:50 +#: templates/legacy/message/oa_message_incomplete.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1110,11 +1108,11 @@ msgstr "" "משימה זו נמצאת בתהליך. עליך להשלים עדיין את שלב %(start_link)sהערכת העמיתים%(end_link)s .\n" " " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:4 msgid "Team membership is required to view this assignment" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_no_team.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_no_team.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1124,7 +1122,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:7 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1132,7 +1130,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_open.html:11 +#: templates/legacy/message/oa_message_open.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1143,15 +1141,15 @@ msgstr "" " במטלה זו קיימים מספר שלבים. בשלב הראשון, תידרש לספק תשובה עבור השאלה. השלבים האחרים מופיעים מתחת %(start_tag)s לשדה תשובתך %(end_tag)s.\n" " " -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:4 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:4 msgid "Instructions Unavailable" msgstr "הוראות לא זמינות" -#: templates/openassessmentblock/message/oa_message_unavailable.html:6 +#: templates/legacy/message/oa_message_unavailable.html:6 msgid "The instructions for this step could not be loaded." msgstr "לא ניתן לטעון את ההוראות עבור שלב זה." -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:15 +#: templates/legacy/oa_base.html:15 templates/openassessmentblock/base.html:21 msgid "" "This assignment has several steps. In the first step, you'll provide a " "response to the prompt. The other steps appear below the Your Response " @@ -1160,62 +1158,63 @@ msgstr "" "במטלה זו קיימים מספר שלבים. בשלב הראשון, תידרש לספק תשובה עבור השאלה. השלבים" " האחרים מופיעים מתחת לשדה תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/oa_base.html:36 +#: templates/legacy/oa_base.html:36 templates/openassessmentblock/base.html:42 +#: templates/openassessmentblock/base.html:82 msgid "Loading" msgstr "טוען" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:6 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:6 msgid "Preview in LaTeX" msgstr "תצוגה מקדימה ב-LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:9 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:9 msgid "Click to preview your submission in LaTeX." msgstr "לחץ על מנת להציג תצוגה מקדימה של הגשתך ב-LaTeX" -#: templates/openassessmentblock/oa_latex_preview.html:14 +#: templates/legacy/oa_latex_preview.html:14 msgid "Preview Response" msgstr "תצוגה מקדימה של התשובה" -#: templates/openassessmentblock/oa_rubric.html:53 +#: templates/legacy/oa_rubric.html:53 msgid "Comments" msgstr "הערות" -#: templates/openassessmentblock/oa_submission_answer.html:8 +#: templates/legacy/oa_submission_answer.html:8 msgid "The question for this section" msgstr "השאלה עבור פרק זה." -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:9 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:9 msgid "Files that were uploaded by your teammates:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:28 -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:34 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:28 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:34 msgid "View the files associated with this submission:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_team_uploaded_files.html:32 +#: templates/legacy/oa_team_uploaded_files.html:32 msgid "Uploaded by" msgstr "הועלה על ידי" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:16 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:16 msgid "Files that were uploaded by you:" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/oa_uploaded_file.html:48 +#: templates/legacy/oa_uploaded_file.html:48 msgid "" "Caution: These files were uploaded by another course learner and have not " "been verified, screened, approved, reviewed, or endorsed by the site " "administrator. If you access the files, you do so at your own risk.)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:26 msgid "Assess Peers" msgstr "הערך עמיתים" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 00:00 UTC (in #. 5 days and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:34 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:34 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1226,7 +1225,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 00:00 UTC (in 5 days #. and 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:41 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1234,7 +1233,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:51 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:51 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1242,36 +1241,36 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:65 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:65 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:45 msgid "Read and assess the following response from one of your peers." msgstr "קרא והערך את התשובה הבאה של אחד מעמיתך." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:77 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:60 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:63 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:77 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:56 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:60 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:45 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:38 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:63 msgid "Associated Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_assessment.html:91 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:71 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_assessment.html:91 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:70 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:50 msgid "We could not submit your assessment" msgstr "לא הצלחנו להגיש את הערכתך" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_cancelled.html:19 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_cancelled.html:21 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_cancelled.html:18 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_cancelled.html:19 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/self/oa_self_cancelled.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_cancelled.html:18 msgid "Cancelled" msgstr "בוטל" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1281,7 +1280,7 @@ msgstr "" "\n" "לא הושלם (%(num_graded)s מתוך %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_closed.html:35 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_closed.html:35 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete peer assessments or continue with this assignment, and you " @@ -1290,13 +1289,13 @@ msgstr "" "תאריך היעד עבור שלב זה עבר. שלב זה סגור כעת. אינך יכול יותר להשלים הערכת " "עמיתים או להמשיך עם משימה זו ותקבל ציון חלקי." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:13 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:13 msgid "Completed" msgstr "הושלם" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:31 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:31 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:41 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:36 msgid "" "You have successfully completed all of the required peer assessments for " "this assignment. You may assess additional peer responses if you want to. " @@ -1305,16 +1304,16 @@ msgstr "" "השלמת בהצלחה את כל הערכות העמיתים כבור משימה זו. אתה יכול להעריך תשובות " "נוספות אם אתה רוצה. השלמה של הערכות עמיתים נוספות לא תשפיע על ציונך הסופי. " -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:36 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:36 msgid "We could not retrieve additional submissions for assessment" msgstr "לא הצלחנו לאחזר הגשות נוספות עבור מטלה" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_complete.html:43 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_complete.html:43 msgid "Continue Assessing Peers" msgstr "המשך בהערכת עמיתים" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode.html:26 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "" "\n" "הושלם (%(num_graded)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_turbo_mode_waiting.html:38 msgid "" "All submitted peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses." @@ -1332,14 +1331,14 @@ msgstr "" "כל תשובות העמיתים שנשלחו, הוערכו. בדוק מאוחר יותר אם לומדים נוספים הגישו " "תשובות." -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_unavailable.html:16 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_unavailable.html:17 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_unavailable.html:16 +#: templates/legacy/response/oa_response_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/self/oa_self_unavailable.html:17 +#: templates/legacy/student_training/student_training_unavailable.html:16 msgid "Not Available" msgstr "לא זמין" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:20 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1349,7 +1348,7 @@ msgstr "" "\n" "בתהליך (%(review_number)s מתוך %(num_must_grade)s)" -#: templates/openassessmentblock/peer/oa_peer_waiting.html:37 +#: templates/legacy/peer/oa_peer_waiting.html:37 msgid "" "All available peer responses have been assessed. Check back later to see if " "more learners have submitted responses. You will receive your grade after " @@ -1360,14 +1359,14 @@ msgstr "" "לומדים נוספים שלחו תשובות. תקבל את ציונך לאחר שתשלים את כל השלבים עבור בעיה " "זו ולאחר שעמיתיך העריכו את תשובתך." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:27 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:27 msgid "Your Team's Response" msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:39 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:39 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1378,7 +1377,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:46 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1386,83 +1385,83 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:54 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:46 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:54 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:46 msgid "In Progress" msgstr "בביצוע" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:66 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:66 msgid "Enter your team's response to the prompt." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:68 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:68 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time before the due date\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:81 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:81 msgid "" "\n" " Your work will save automatically and you can return to complete your team's response at any time.\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:86 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:86 msgid "" "After you submit a response on behalf of your team, it cannot be edited." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:89 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:89 msgid "Enter your response to the prompt." msgstr " הזן את תשובתך לשאלה. " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:92 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the subsection due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:94 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the course ends " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:96 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time before the due date " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:108 msgid "" "Your work will save automatically and you can return to complete your " "response at any time." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:110 msgid "After you submit your response, you cannot edit it" msgstr "שימו לב, לאחר שתשלחו את התשובה, לא תוכלו לערוך אותה." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:120 msgid "What will this assignment be graded on?" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:134 msgid "The prompt for this section" msgstr "ההנחיה לסעיף זה" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:148 msgid "You are on team " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:150 msgid "Team Members: " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:155 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1472,25 +1471,25 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:171 msgid "Team Response " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:173 msgid "Your Response " msgstr "תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:177 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:247 msgid "(Required)" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:179 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:249 msgid "(Optional)" msgstr "(רשות)" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:183 msgid "" "\n" " Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" @@ -1501,11 +1500,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:197 msgid "Enter your response to the prompt above." msgstr "הזינו את תשובתכם כאן." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:211 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1517,19 +1516,19 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:224 msgid "We could not save your progress" msgstr "לא הצלחנו לשמור את התקדמותך" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:232 msgid "Status of Your Response" msgstr "סטטוס תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:245 msgid "File Uploads " msgstr "העלאת קבצים" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:253 msgid "" "\n" " Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" @@ -1537,79 +1536,79 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:261 msgid "We could not upload files" msgstr "לא הצלחנו להעלות את הקבצים" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:267 msgid "We could not delete files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:274 msgid "Select one or more files to upload for this submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:276 msgid "Select a file to upload for this submission." msgstr "בחר קובץ להעלאה עבור הגשה זו." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:280 msgid "Supported file types: " msgstr "סוגי קבצים נתמכים:" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:285 msgid "Upload files" msgstr "העלה את הקובץ" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:287 msgid "Upload file" msgstr "העלה קובץ" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:304 msgid "This is a team submission." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:306 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files and a " "text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:308 msgid "" "One team member should submit a response with the team’s shared files on " "behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:310 msgid "" "One team member should submit a text response on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:312 msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:314 msgid "" "\n" " Learn more about team assignments here: (link)\n" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:322 msgid "We could not submit your response" msgstr "לא הצלחנו להגיש את תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 +#: templates/legacy/response/oa_response.html:332 msgid "Submit your response and move to the next step" msgstr "הגישו את התשובה והמשיכו לשלב הבא" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:34 msgid "Your submission was cancelled. " msgstr "הגשתך בוטלה" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:37 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1620,7 +1619,7 @@ msgstr "" " הגשתך בוטלה על ידי %(removed_by_username)s ב- %(removed_datetime)s\n" " " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:41 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:41 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1630,7 +1629,7 @@ msgstr "" "\n" "הגשתך בוטלה ב %(removed_datetime)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_cancelled.html:48 +#: templates/legacy/response/oa_response_cancelled.html:48 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1640,13 +1639,13 @@ msgstr "" "\n" "הערות: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:19 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:20 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:19 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:20 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:17 msgid "Incomplete" msgstr "לא הושלם" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_closed.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer submit a response or continue with this problem, and you will receive" @@ -1657,32 +1656,32 @@ msgstr "" "להמשיך עם בעיה זו ותקבל ציון חלקי. אם שמרת תשובה אך לא הגשת אותה, היא תופיע " "ברשומות הקורס." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:20 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:20 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_complete.html:18 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_complete.html:17 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:20 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:20 +#: templates/legacy/self/oa_self_complete.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_complete.html:17 msgid "Complete" msgstr "הושלם" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:30 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:51 -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:57 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:30 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:51 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:57 msgid "Your response" msgstr "תשובתך" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_graded.html:33 -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:54 +#: templates/legacy/response/oa_response_graded.html:33 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:54 msgid "Your Uploaded Files" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:32 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:32 msgid "" "Your response has been submitted. You will receive your grade after all " "steps are complete and your response is fully assessed." msgstr "" "תשובתך הוגשה. תקבל את הציון שלך לאחר השלמת כל השלבים והערכה מלאה של תשובתך." -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:34 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1693,7 +1692,7 @@ msgstr "" " עליך להשלים עדיין את שלב %(peer_start_tag)sהערכת העמיתים%(end_tag)s ואת שלב %(self_start_tag)sההערכה העצמית%(end_tag)s .\n" " " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:38 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:38 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1704,7 +1703,7 @@ msgstr "" " עליך להשלים עדיין את שלב %(start_tag)sהערכת העמיתים%(end_tag)s .\n" " " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_submitted.html:42 +#: templates/legacy/response/oa_response_submitted.html:42 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1715,11 +1714,11 @@ msgstr "" " עליך להשלים עדיין את שלב %(start_tag)sההערכה העצמית%(end_tag)s .\n" " " -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:15 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: templates/openassessmentblock/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 +#: templates/legacy/response/oa_response_team_already_submitted.html:29 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1730,14 +1729,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:23 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:23 msgid "Assess Your Response" msgstr "הערך את תשובתך" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:31 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:31 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1748,7 +1747,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:38 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -1756,11 +1755,11 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_assessment.html:78 +#: templates/legacy/self/oa_self_assessment.html:78 msgid "Submit your assessment" msgstr "שלח את הערכתך" -#: templates/openassessmentblock/self/oa_self_closed.html:32 +#: templates/legacy/self/oa_self_closed.html:32 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer complete a self assessment or continue with this assignment, and you " @@ -1769,102 +1768,101 @@ msgstr "" "תאריך היעד עבור שלב זה עבר. שלב זה סגור כעת. אינך יכול יותר להשלים הערכה " "עצמית או להמשיך עם משימה זו ותקבל ציון חלקי." -#: templates/openassessmentblock/staff/oa_staff_grade.html:13 -#: xblock/grade_mixin.py:365 +#: templates/legacy/staff/oa_staff_grade.html:13 xblock/grade_mixin.py:365 msgid "Staff Grade" msgstr "ציון צוות" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:8 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:35 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:8 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:35 msgid "Manage Individual Learners" msgstr "נהל לומדים עצמאיים" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:10 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:10 msgid "Manage Team Responses" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:13 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:13 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:71 msgid "View Assignment Statistics" msgstr "הצג סטטיסטיקות משימה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:22 msgid "Demo the new Grading Experience" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:26 msgid "View ORA in Studio" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:31 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:69 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:151 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:31 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:69 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:151 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:37 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:37 msgid "Manage Teams" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:50 msgid "Enter an individual learner's username or email" msgstr "הזן את שם המשתמש או הדואר האלקטרוני של הלומד היחיד‬" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:52 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:52 msgid "Enter a team member's username or edX email" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:56 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:56 msgid "Submit" msgstr "הגש" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:78 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:78 msgid "Response total" msgstr "סך תשובות" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:84 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:84 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:90 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:90 msgid "Learner Progress" msgstr "התקדמות הלומד" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:94 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:117 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:94 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:117 msgid "Problem Step" msgstr "שלב הבעיה " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:95 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:95 msgid "Active Learners in Step" msgstr "לומדים פעילים בשלב" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:113 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:113 msgid "Dates" msgstr "תאריכים" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:118 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:118 msgid "Release Date" msgstr "תאריכי פרסום" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:131 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_area.html:137 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:131 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_area.html:137 msgid "N/A" msgstr "לא זמין" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners.html:7 msgid "Staff Assessment" msgstr "הערכת צוות" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:14 msgid "Give this team a grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:16 msgid "Give this learner a grade using the problem's rubric." msgstr "הענק ללומד זה ציון באמצעות כותרת הבעיה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:26 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1872,8 +1870,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:20 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1884,31 +1882,31 @@ msgstr "" " תשובה עבור: %(student_username)s\n" " " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:24 msgid "Learner Response" msgstr "תשובה ללומד" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:39 msgid "The teams's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:41 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:32 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:57 msgid "The learner's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:64 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:57 msgid "Submit assessment" msgstr "הגש הערכה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_assessment.html:70 msgid "Submit assessment and continue grading" msgstr "שלח הערכה והמשך בדירוג" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_grade_learners_count.html:6 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1919,24 +1917,24 @@ msgstr "" " %(ungraded)s זמין ו- %(in_progress)s יצא\n" " " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:7 msgid "Override this learner's current grade using the problem's rubric." msgstr "מחק את ציון לומד זה באמצעות כותרת הבעיה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:9 msgid "Override this team's current grade using the problem's rubric." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:27 msgid "Team Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:59 +#: templates/legacy/staff_area/oa_staff_override_assessment.html:34 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:59 msgid "The team's response to the prompt above" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:11 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:11 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1944,7 +1942,7 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:15 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1952,15 +1950,15 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:28 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:28 msgid "Learner's Response" msgstr "תשובתו של הלומד" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:30 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:30 msgid "Team's Response" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:39 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:39 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1971,7 +1969,7 @@ msgstr "" " הגשת הלומד הוסרה בידי %(removed_by_username)s ב- %(removed_datetime)s\n" " " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:43 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:43 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1982,7 +1980,7 @@ msgstr "" " הגשת התלמיד הוסרה ב- %(removed_datetime)s\n" " " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:50 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:50 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1992,35 +1990,35 @@ msgstr "" "\n" "הערות: %(comments)s" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:71 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:71 msgid "Peer Assessments for This Learner" msgstr "הערכות עמיתים ללומד זה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:76 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:76 msgid "Peer Assessments Completed by This Learner" msgstr "לומד זה השלים הערכות עמיתים" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:81 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:81 msgid "Learner's Self Assessment" msgstr "הערכה עצמית של לומד זה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:87 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:87 msgid "Staff Assessment for This Learner" msgstr "הערכת צוות ללומד זה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:89 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:89 msgid "Staff Assessment for this Team" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:100 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:100 msgid "Learner's Final Grade" msgstr "הציון הסופי של הלומד" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:102 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:102 msgid "Team's Final Grade" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:112 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:112 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2031,11 +2029,11 @@ msgstr "" " ציון סופי: %(points_earned)s מתוך %(points_possible)s\n" " " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:119 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:119 msgid "Final Grade Details" msgstr "פרטי הציון הסופי" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:139 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:139 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2050,15 +2048,15 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:154 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:154 msgid "Feedback Recorded" msgstr "המשוב הוקלט" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:165 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:165 msgid "The submission is waiting for assessments." msgstr "ההגשה ממתינה להערכות." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:170 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:170 msgid "" "The learner's submission has been removed from peer assessment. The learner " "receives a grade of zero unless you delete the learner's state for the " @@ -2067,83 +2065,83 @@ msgstr "" "הגשת הלומד הוסרה מהערכת העמיתים. הלומד קיבל ציון אפס אלא אם כן מחקת את מצב " "הלומד לבעיה על מנת לאפשר לו להגיש מחדש תשובה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:172 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:172 msgid "" "The team’s submission has been removed from grading. The team receives a " "grade of zero unless you delete the a team member’s state for the problem to" " allow the team to resubmit a response." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:177 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:177 msgid "The problem has not been started." msgstr "הבעיה לא החלה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:181 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:181 msgid "The problem has not been completed." msgstr "הבעיה לא הושלמה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:193 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:193 msgid "Submit Assessment Grade Override" msgstr "שלח מחיקת ציון הערכה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:195 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:195 msgid "Submit Team Grade Override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:204 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:204 msgid "Unable to perform grade override" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:207 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:207 msgid "" "Grades are frozen. Grades are automatically frozen 30 days after the course " "end date." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:212 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:212 msgid "" "This submission has been cancelled and cannot recieve a grade. Refer to " "documentation for how to delete the learner’s state for this problem to " "allow them to resubmit." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:230 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:230 msgid "Remove Submission From Peer Grading" msgstr "הסר הגשה מדירוג עמית" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:232 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:232 msgid "Remove Team Submission from Grading" msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:242 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:242 msgid "Caution: This Action Cannot Be Undone" msgstr "זהירות: לא ניתן לבטל פעולה זו" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:244 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:244 msgid "" "Removing a learner's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "לא ניתן לבטל הסרת הגשת לומד ויש לבצעה בזהירות." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:246 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:246 msgid "" "Removing a team's submission cannot be undone and should be done with " "caution." msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:252 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:252 msgid "Comments:" msgstr "הערות:" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:261 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:261 msgid "Remove submission" msgstr "הסר הגשה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info.html:276 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info.html:276 msgid "A response was not found for this learner." msgstr "לא נמצאה תשובה עבור לומד זה." -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:16 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2154,27 +2152,27 @@ msgstr "" " הערכה %(assessment_num)s:\n" " " -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:22 msgid "Assessment Details" msgstr "פרטי הערכה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:26 msgid "Selected Option" msgstr "אפשרות שנבחרה" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:27 msgid "Feedback" msgstr "משוב" -#: templates/openassessmentblock/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 +#: templates/legacy/staff_area/oa_student_info_assessment_detail.html:29 msgid "Points Possible" msgstr "נקודות אפשריות" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:18 msgid "Learn to Assess Responses" msgstr "למד להעריך תשובות" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:27 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2185,7 +2183,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "available August 13th, 2014 (in 5 days and #. 45 minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:38 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:38 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2196,7 +2194,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string displays a date to the user, then tells them the #. time until that date. Example: "due August 13th, 2014 (in 5 days and 45 #. minutes)" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:45 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:45 #, python-format, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2204,12 +2202,12 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:58 -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:66 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:58 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:66 msgid "Learning to Assess Responses" msgstr "למידה הערכת תשובות" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:61 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:61 msgid "" "Before you begin to assess your peers' responses, you'll learn how to " "complete peer assessments by reviewing responses that instructors have " @@ -2222,7 +2220,7 @@ msgstr "" "התשובות שבחר המדריך, תוכל לעבור לשלב הבא. במידה ולא, תידרש לסקור את התשובות " "ולנסות שוב. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:69 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:69 msgid "" "Your assessment differs from the instructor's assessment of this response. " "Review the response and consider why the instructor may have assessed it " @@ -2231,36 +2229,36 @@ msgstr "" "הערכתך תשובה זו שונה מזו של המדריך. עבור על התשובה וחשוב מדוע המדריך עשוי " "היה להעריך את התשובה באופן שונה. לאחר מכן, נסה להשלים שוב את המשימה. " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:76 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:76 msgid "The response to the prompt above:" msgstr "התגובה להנחיה הנ\"ל:" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:98 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:98 msgid "Selected Options Agree" msgstr "אפשרויות מוסכמות שנבחרו " -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:101 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:101 msgid "The option you selected is the option that the instructor selected." msgstr "האפשרות שבחרת היא האפשרות שבחר המדריך." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:105 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:105 msgid "Selected Options Differ" msgstr "אפשרויות אחרות שנבחרו" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:108 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:108 msgid "" "The option you selected is not the option that the instructor selected." msgstr "האפשרות שבחרת אינה האפשרות שבחר המדריך." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:144 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:144 msgid "We could not check your assessment" msgstr "לא הצלחנו לבדוק את הערכתך" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training.html:151 +#: templates/legacy/student_training/student_training.html:151 msgid "Compare your selections with the instructor's selections" msgstr "השווה את בחירתך עם זו של המדריך." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_closed.html:29 +#: templates/legacy/student_training/student_training_closed.html:29 msgid "" "The due date for this step has passed. This step is now closed. You can no " "longer continue with this assignment, and you will receive a grade of " @@ -2269,11 +2267,11 @@ msgstr "" "תאריך היעד עבור שלב זה עבר. שלב זה סגור כעת. אינך יכול יותר להמשיך עם משימה " "זו ותקבל ציון חלקי." -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:18 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:18 msgid "Error Loading Learner Training Examples" msgstr "שגיאה בעת טעינת דוגמאות לתרגול לומד" -#: templates/openassessmentblock/student_training/student_training_error.html:21 +#: templates/legacy/student_training/student_training_error.html:21 msgid "The Learner Training Step of this assignment could not be loaded." msgstr "לא ניתן היה לטעון את שלב תרגול הלומד במשימה זו." @@ -2510,10 +2508,6 @@ msgstr "שגיאת אימות: {error}" msgid "Successfully updated OpenAssessment XBlock" msgstr "OpenAssessment XBlock עודכן בהצלחה" -#: xblock/ui_mixins/legacy/submissions/file_actions.py:71 -msgid "Files metadata could not be saved." -msgstr "" - #: xblock/utils/data_conversion.py:315 msgid "You must provide options selected in the assessment." msgstr "עליך לספק אפשרויות שנבחרו במשימה."