diff --git a/translations/xblock-free-text-response/freetextresponse/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/translations/xblock-free-text-response/freetextresponse/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000000..aa7ac93401f --- /dev/null +++ b/translations/xblock-free-text-response/freetextresponse/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# edX translation file. +# Copyright (C) 2023 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2023. +# +# Translators: +# Brian Smith, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1a\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"Last-Translator: Brian Smith, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/open-edx/teams/147691/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: models.py:39 +msgid "Display Correctness?" +msgstr "Correção de exibição?" + +#: models.py:41 +msgid "" +"This is a flag that indicates if the indicator icon should be displayed " +"after a student enters their response" +msgstr "" +"Este é um sinalizador que indica se o ícone do indicador deve ser exibido " +"após um aluno inserir sua resposta" + +#: models.py:49 +msgid "Display Other Student Responses" +msgstr "Exibir Respostas de Outros Alunos" + +#: models.py:51 +msgid "" +"This will display other student responses to the student after they submit " +"their response." +msgstr "" +"Aqui será exibido as respostas de outros alunos após o aluno enviar sua " +"resposta" + +#: models.py:60 +msgid "System selected answers to give to students" +msgstr "Respostas selecionadas pelo sistemas para dar para o alunos" + +#: models.py:63 +msgid "Display Name" +msgstr "Nome da tela" + +#: models.py:65 +msgid "This is the title for this question type" +msgstr "Esse é o título para esse tipo de pergunta" + +#: models.py:71 +msgid "Full-Credit Key Phrases" +msgstr "Frases-chave de crédito total" + +#: models.py:73 +msgid "" +"This is a list of words or phrases, one of which must be present in order " +"for the student's answer to receive full credit" +msgstr "" +"Esta é uma lista de palavras ou frases, uma das quais deve estar presente na" +" resposta do estudante para obter os créditos totais" + +#: models.py:81 +msgid "Half-Credit Key Phrases" +msgstr "Frases-chave de meio crédito" + +#: models.py:83 +msgid "" +"This is a list of words or phrases, one of which must be present in order " +"for the student's answer to receive half credit" +msgstr "" +"Esta é uma lista de palavras ou frases, uma das quais deve estar presente na" +" resposta do estudante para obter metade dos créditos totais" + +#: models.py:91 +msgid "Maximum Number of Attempts" +msgstr "Número Máximo de Tentativas " + +#: models.py:93 +msgid "" +"This is the maximum number of times a student is allowed to attempt the " +"problem" +msgstr "" +"Este é o número máximo de vezes em que é permitido ao estudante tentar " +"resolver o problema" + +#: models.py:101 +msgid "Maximum Word Count" +msgstr "Limite máximo de palavras" + +#: models.py:103 +msgid "This is the maximum number of words allowed for this question" +msgstr "Este é o número máximo de palavras permitido para essa questão" + +#: models.py:111 +msgid "Minimum Word Count" +msgstr "Limite mínimo de palavras" + +#: models.py:113 +msgid "This is the minimum number of words required for this question" +msgstr "Este é o número mínimo de palavras necessárias para esta questão" + +#: models.py:121 +msgid "Prompt" +msgstr "Tema" + +#: models.py:123 +msgid "" +"This is the prompt students will see when asked to enter their response" +msgstr "" +"Esta é a mensagem que os estudantes verão quando solicitados a inserir sua " +"resposta" + +#: models.py:131 +msgid "Submission Received Message" +msgstr "Mensagem de envio recebido" + +#: models.py:133 +msgid "This is the message students will see upon submitting their response" +msgstr "Esta é a mensagem que os estudantes verão ao enviar suas respostas " + +#: models.py:140 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#: models.py:142 +msgid "This assigns an integer value representing the weight of this problem" +msgstr "Isto assinala um valor inteiro representando o peso do problema" + +#: models.py:150 +msgid "Draft Received Message" +msgstr "Rascunho de Mensagem Recebida " + +#: models.py:152 +msgid "This is the message students will see upon submitting a draft response" +msgstr "" +"Esta é a mensagem que os estudantes verão ao submeter um resposta rascunho" + +#: templates/view.html:15 +msgid "" +"Allow my response to possibly be visible by other learners after submitting " +"their response" +msgstr "" +"Permita que minha resposta seja visível por outros leitores após submeterem " +"suas respostas" + +#: templates/view.html:21 templates/view.html:24 +msgid "Checking..." +msgstr "Verificando..." + +#: templates/view.html:21 templates/view.html:22 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: templates/view.html:24 templates/view.html:25 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: templates/view.html:34 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: templates/view.html:35 +msgid "Show" +msgstr "Exibir" + +#: templates/view.html:36 +msgid "peer responses" +msgstr "respostas pares" + +#: templates/view.html:38 +msgid "Submissions by others" +msgstr "Submissões de outros" + +#: templates/view.html:39 templates/view.html:43 +msgid "No responses to show at this time" +msgstr "Sem respostas no momento" + +#: views.py:121 +#, python-brace-format +msgid "{weight} point possible" +msgid_plural "{weight} points possible" +msgstr[0] "{peso} ponto possível" +msgstr[1] "{peso} pontos possíveis" +msgstr[2] "{peso} pontos possíveis" + +#: views.py:129 +#, python-brace-format +msgid "{score_string}/{weight} point" +msgid_plural "{score_string}/{weight} points" +msgstr[0] "{linha_de_pontos}/{peso} ponto" +msgstr[1] "{linha_de_pontos}/{peso} pontos" +msgstr[2] "{linha_de_pontos}/{peso} pontos" + +#: views.py:142 +#, python-brace-format +msgid "You have used {count_attempts} of {max_attempts} submission" +msgid_plural "You have used {count_attempts} of {max_attempts} submissions" +msgstr[0] "Você usou {tentativas} de {máximo_de_tentativas} submissão" +msgstr[1] "Você usou {tentativas} de {máximo_de_tentativas} submissões" +msgstr[2] "Você usou {tentativas} de {máximo_de_tentativas} submissões" + +#: views.py:166 +#, python-brace-format +msgid "Your response must be between {min} and {max} word." +msgid_plural "Your response must be between {min} and {max} words." +msgstr[0] "Sua resposta deve ter entre {min} e {max} palavras." +msgstr[1] "Sua resposta deve ter entre {min} e {max} palavras." +msgstr[2] "Sua resposta deve ter entre {min} e {max} palavras." + +#: views.py:262 +#, python-brace-format +msgid "Invalid Word Count. {word_count_message}" +msgstr "Contagem de palavras inválida. {mensagem_contagem_de_palavras}"