From b6afaf6f7c084afc88b6ec5ccf5e4834eadd6dab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 31 Jan 2024 01:11:51 +0000 Subject: [PATCH] chore: Translate django.po in de_DE 99% of minimum 50% translated source file: 'django.po' on 'de_DE'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- .../conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po | 141 +++++++++--------- 1 file changed, 73 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/translations/edx-platform/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/translations/edx-platform/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 07d33650625..9736cf98434 100644 --- a/translations/edx-platform/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/translations/edx-platform/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -30,10 +30,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 11:35+0000\n" "Last-Translator: Brian Smith, 2024\n" -"Language-Team: German (Germany) (https://app.transifex.com/open-edx/teams/147691/de_DE/)\n" +"Language-Team: German (Germany) (https://app.transifex.com/open-edx/teams/6205/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Unit" msgstr "Lerneinheit" #: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py:156 -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:309 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:215 #: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py:15 msgid "Problem" msgstr "Aufgabe" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Ein Transkript mit dem \"{language_code}\" Sprach-Code existiert bereits msgid "A transcript file is required." msgstr "Ein Transkript-Dokument ist erforderlich." -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:742 +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:743 #: cms/templates/visibility_editor.html:113 msgid "Deleted Group" msgstr "Gelöschte Gruppe" @@ -407,32 +407,32 @@ msgstr "Gelöschte Gruppe" #. Translators: This is building up a list of groups. It is marked for #. translation because of the #. comma, which is used as a separator between each group. -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:807 +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:808 #, python-brace-format msgid "{previous_groups}, {current_group}" msgstr "{previous_groups}, {current_group}" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:970 +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:971 #: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py:265 -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:308 xmodule/html_block.py:59 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:214 xmodule/html_block.py:59 msgid "Text" msgstr "Text" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:1166 +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:1167 #, python-brace-format msgid "Duplicate of {0}" msgstr "Kopie von '{0}'" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:1168 +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:1169 #, python-brace-format msgid "Duplicate of '{0}'" msgstr "Duplikat von '{0}'" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:1216 +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:1217 msgid "Invalid prerequisite course key" msgstr "Ungültiger Vorbedingungskursschlüssel." -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:1735 +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py:1736 msgid "Set Date" msgstr "Datum festlegen" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Certificate dict {0} missing value key '{1}'" msgid "PermissionDenied: Failed in authenticating {user}" msgstr "Erlaubnis verweigert: {user} konnte nicht authentifiziert werden" -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:303 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:209 #, python-brace-format msgid "{platform_name} Support Levels:" msgstr "{platform_name} Support Levels:" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "{platform_name} Support Levels:" #. #-#-#-#-# django.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:307 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:213 #: lms/djangoapps/courseware/tabs.py:241 #: lms/djangoapps/discussion/plugins.py:27 #: openedx/core/djangoapps/discussions/plugins.py:23 @@ -671,38 +671,38 @@ msgstr "{platform_name} Support Levels:" msgid "Discussion" msgstr "Forum" -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:310 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:216 #: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py:13 #: lms/templates/video.html:57 msgid "Video" msgstr "Video" -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:311 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:217 msgid "Open Response" msgstr "Antwort öffnen" -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:312 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:218 msgid "Library Content" msgstr "Inhalt der Bibliothek" -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:313 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:219 msgid "Drag and Drop" msgstr "Drag and Drop" -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:347 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:253 msgid "Blank" msgstr "Leer" -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:350 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:256 msgid "Peer Assessment Only" msgstr "Ausschließlich Partnerbewertung" -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:354 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:260 #: xmodule/capa_block.py:171 msgid "Blank Problem" msgstr "Leeres Problem" -#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:478 +#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py:384 #: xmodule/video_block/video_block.py:152 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_storage_handlers/view_handlers.py:1531 +#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_storage_handlers/view_handlers.py:1532 #, python-brace-format msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\"" @@ -3291,13 +3291,13 @@ msgstr "" #. Translators: This is a past-tense verb that is used for task action #. messages. -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:565 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:564 msgid "regenerated" msgstr "erneut ausgestellt" #. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress #. messages as {action}. -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:565 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:564 #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py:178 #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py:226 #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py:239 @@ -3308,18 +3308,18 @@ msgid "generated" msgstr "erzeugt" #. Translators: This string represents task was executed for all learners. -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:581 -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:602 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:580 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:601 msgid "All learners" msgstr "Alle Teilnehmer" #. Translators: This string represents task was executed for students having #. exceptions. -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:600 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:599 msgid "For exceptions" msgstr "Ausnahmen" -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:830 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:829 msgid "" "A human-readable description of the example certificate. For example, " "'verified' or 'honor' to differentiate between two types of certificates." @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "" "\"verifiziert\" oder \"Auszeichnung\", um zwischen zwei Arten von " "Zertifikaten zu unterscheiden." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:845 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:844 msgid "" "A unique identifier for the example certificate. This is used when we " "receive a response from the queue to determine which example certificate was" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "" "wenn wir eine Antwort aus der Warteschlange erhalten, um festzustellen, " "welches Beispielzertifikat verarbeitet wurde." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:856 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:855 msgid "" "An access key for the example certificate. This is used when we receive a " "response from the queue to validate that the sender is the same entity we " @@ -3349,59 +3349,59 @@ msgstr "" "Absender die gleiche Entität ist, die wir zur Generierung des Zertifikats " "angefordert haben." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:866 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:865 msgid "The full name that will appear on the certificate." msgstr "Der vollständige Name wird im Zertifikat erscheinen." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:871 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:870 msgid "The template file to use when generating the certificate." msgstr "Dieses Template müssen Sie benutzen, um Zertifikate zu generieren." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:883 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:882 msgid "The status of the example certificate." msgstr "Status des Beispielzertifikates" -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:889 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:888 msgid "The reason an error occurred during certificate generation." msgstr "Der Grund für den Prozessfehler beim generieren des Zertifikates." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:896 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:895 msgid "The download URL for the generated certificate." msgstr "Die Download URL für das generierte Zertifikat" -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1135 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1134 msgid "Name of template." msgstr "Name des Templates" -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1141 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1140 msgid "Description and/or admin notes." msgstr "Beschreibung und/oder Administrator Notizen" -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1144 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1143 msgid "Django template HTML." msgstr "Django Template HTML." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1150 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1149 msgid "Organization of template." msgstr "Organisation der Vorlage." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1164 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1163 msgid "The course mode for this template." msgstr "Der Kursmodus für diese Vorlage." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1167 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1166 msgid "On/Off switch." msgstr "An/Aus Schalter." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1214 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1213 msgid "Description of the asset." msgstr "Beschreibung der Anlage." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1219 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1218 msgid "Asset file. It could be an image or css file." msgstr "Anlagedatei. Dies kann ein Bild oder eine CSS-Datei sein." -#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1225 +#: lms/djangoapps/certificates/models.py:1224 msgid "" "Asset's unique slug. We can reference the asset in templates using this " "value." @@ -4662,12 +4662,12 @@ msgid "Good" msgstr "Gut" #. Translators: Replier commented on "your" response to your post -#: lms/djangoapps/discussion/rest_api/discussions_notifications.py:128 +#: lms/djangoapps/discussion/rest_api/discussions_notifications.py:125 msgid "your" msgstr "dein" #. Translators: Replier commented on "their" response to your post -#: lms/djangoapps/discussion/rest_api/discussions_notifications.py:132 +#: lms/djangoapps/discussion/rest_api/discussions_notifications.py:129 msgid "their" msgstr "ihre" @@ -7171,7 +7171,7 @@ msgstr "Artikel löschen" #: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html:9 #: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html:35 #: wiki/templates/wiki/delete.html:7 cms/templates/component.html:32 -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:161 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:168 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -7212,7 +7212,7 @@ msgstr "Sie löschen gerade einen Artikel. Bitte bestätigen." #: lms/templates/wiki/edit.html:4 wiki/templates/wiki/edit.html:4 #: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html:34 #: cms/templates/component.html:13 cms/templates/container.html:183 -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:115 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:122 #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html:22 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -8828,7 +8828,14 @@ msgstr "" "Sie folgen < {strong} > {post_title} " "{strong} > {p} >" -#: openedx/core/djangoapps/notifications/base_notification.py:121 +#: openedx/core/djangoapps/notifications/base_notification.py:125 +#, python-brace-format +msgid "" +"

{username}’s {content_type} has been reported " +"{content}

" +msgstr "" + +#: openedx/core/djangoapps/notifications/base_notification.py:140 msgid "" "Notifications for responses and comments on your posts, and the ones you’re " "following, including endorsements to your responses and on your posts." @@ -9685,8 +9692,8 @@ msgid "Success" msgstr "Operation Erfolgreich" #: openedx/core/djangoapps/user_api/admin.py:118 -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:120 -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:122 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:127 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:129 #: lms/templates/staff_problem_info.html:66 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" @@ -15822,7 +15829,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: cms/templates/component.html:17 -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:154 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:161 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliziere" @@ -15831,7 +15838,7 @@ msgid "Duplicate this component" msgstr "Diese Komponente verfielfältigen" #: cms/templates/component.html:23 cms/templates/component.html:28 -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:135 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:142 msgid "Move" msgstr "Verschieben" @@ -15841,7 +15848,7 @@ msgstr "Diese Komponente löschen" #: cms/templates/component.html:39 cms/templates/edit-tabs.html:146 #: cms/templates/edit-tabs.html:147 -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:170 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:177 msgid "Drag to reorder" msgstr "Für eine neue Reihenfolge, ziehen" @@ -19000,40 +19007,38 @@ msgstr "" "und Klausuren erstellen. Dann kannst du festlegen, wie viel die Note des " "Teilnehmers für die jeweilige Aufgabe wert ist." -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:57 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:70 msgid "Importing components" msgstr "Komponenten importieren" -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:77 -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:79 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:90 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:92 msgid "Expand or Collapse" msgstr "Aufklappen oder zusammenlegen" -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:87 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:100 msgid "Select this problem" msgstr "Wählen Sie dieses Problem aus" -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:104 -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:107 -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:140 -msgid "Manage Tags" -msgstr "Tags verwalten" - -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:130 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:137 msgid "Manage Access" msgstr "Zugriff verwalten" -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:149 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:147 +msgid "Manage Tags" +msgstr "Tags verwalten" + +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:156 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:176 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:183 #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html:169 #: lms/templates/module-error.html:20 msgid "Details" msgstr "Details" -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:188 +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html:195 msgid "This block contains multiple components." msgstr "Dieser Block enthält mehrere Komponenten."