From c2c49d1ed0552edfc29c2c7443efb025115d8987 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 2 Dec 2023 01:00:02 +0000 Subject: [PATCH] chore: Translate django.po in fr_CA 96% of minimum 50% translated source file: 'django.po' on 'fr_CA'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- .../conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po | 82 ++++++++++--------- 1 file changed, 42 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/translations/FeedbackXBlock/feedback/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po b/translations/FeedbackXBlock/feedback/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po index bef6ea52ef2..be9d4afabde 100644 --- a/translations/FeedbackXBlock/feedback/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/translations/FeedbackXBlock/feedback/conf/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po @@ -47,83 +47,83 @@ msgstr "" "synthèse significative vous aidera à mieux comprendre et à mémoriser le " "contenu de ce cours." -#: feedback.py:41 feedback.py:160 +#: feedback.py:41 feedback.py:163 msgid "Excellent" msgstr "Excellent" -#: feedback.py:41 feedback.py:161 +#: feedback.py:41 feedback.py:164 msgid "Good" msgstr "Bien" -#: feedback.py:41 feedback.py:162 +#: feedback.py:41 feedback.py:165 msgid "Average" msgstr "Moyen" -#: feedback.py:41 feedback.py:163 +#: feedback.py:41 feedback.py:166 msgid "Fair" msgstr "Juste" -#: feedback.py:41 feedback.py:164 +#: feedback.py:41 feedback.py:167 msgid "Poor" msgstr "Pauvre" -#: feedback.py:73 +#: feedback.py:76 msgid "Freeform user prompt" msgstr "Invite utilisateur de forme libre" -#: feedback.py:79 feedback.py:95 +#: feedback.py:82 feedback.py:98 msgid "Random number generated for p. -1 if uninitialized" msgstr "Nombre aléatoire généré pour p. -1 si non initialisé" -#: feedback.py:84 +#: feedback.py:87 msgid "How user voted. -1 if didn't vote" msgstr "Comment l'utilisateur a voté. -1 s'il n'a pas voté" -#: feedback.py:90 +#: feedback.py:93 msgid "What percent of the time should this show?" msgstr "Quel pourcentage du temps cela devrait-il afficher?" -#: feedback.py:100 +#: feedback.py:103 msgid "A list of user votes" msgstr "Une liste de votes des utilisateurs" -#: feedback.py:104 +#: feedback.py:107 msgid "Feedback" msgstr "Rétroaction" -#: feedback.py:107 +#: feedback.py:110 msgid "Display Name" msgstr "Affichage du nom" -#: feedback.py:108 +#: feedback.py:111 msgid "Provide Feedback" msgstr "Fournir une rétroaction" -#: feedback.py:113 templates/html/studio_view.html:17 +#: feedback.py:116 templates/html/studio_view.html:17 msgid "Voting message" msgstr "Message de vote" -#: feedback.py:114 +#: feedback.py:117 msgid "Thank you for voting!" msgstr "Merci d'avoir voté!" -#: feedback.py:119 templates/html/studio_view.html:25 +#: feedback.py:122 templates/html/studio_view.html:25 msgid "Feedback message" msgstr "Message de rétroaction" -#: feedback.py:120 +#: feedback.py:123 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Merci pour votre rétroaction!" -#: feedback.py:125 +#: feedback.py:128 msgid "Show aggregate to students" msgstr "Afficher l'agrégat aux étudiants" -#: feedback.py:155 +#: feedback.py:158 msgid "Please reflect on this course material" msgstr "Veuillez réfléchir à ce matériel de cours" -#: feedback.py:156 +#: feedback.py:159 msgid "" "Please take time to meaningfully reflect on your experience with this course" " material." @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "" "Veuillez prendre le temps de réfléchir de manière significative à votre " "expérience avec ce matériel de cours." -#: feedback.py:159 +#: feedback.py:162 msgid "Please rate your overall experience" msgstr "Veuillez évaluer votre expérience globale" -#: feedback.py:166 +#: feedback.py:169 msgid "Please take a moment to thoughtfully reflect." msgstr "Veuillez prendre un moment pour réfléchir de manière réfléchie." @@ -224,65 +224,67 @@ msgstr "Visages (triste à heureux à triste)" msgid "Numeric" msgstr "Numérique" -#: templates/html/studio_view.html:67 -msgid "We can either show happy/sad faces, or numbers 1-5." +#: templates/html/studio_view.html:65 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: templates/html/studio_view.html:68 +msgid "We can either show happy/sad faces, numbers 1-5 or stars." msgstr "" -"Nous pouvons soit montrer des visages heureux/tristes, soit des chiffres de " -"1 à 5." -#: templates/html/studio_view.html:72 +#: templates/html/studio_view.html:73 msgid "Likert prompt" msgstr "Invite Likert" -#: templates/html/studio_view.html:75 +#: templates/html/studio_view.html:76 msgid "Example: Please rate your overall experience with this section." msgstr "" "Exemple : Veuillez évaluer votre expérience globale avec cette section." -#: templates/html/studio_view.html:80 +#: templates/html/studio_view.html:81 msgid "Likert option 1" msgstr "Option de Likert 1" -#: templates/html/studio_view.html:83 +#: templates/html/studio_view.html:84 msgid "Example: Excellent!" msgstr "Exemple : Excellent!" -#: templates/html/studio_view.html:88 +#: templates/html/studio_view.html:89 msgid "Likert option 2" msgstr "Option de Likert 2" -#: templates/html/studio_view.html:91 +#: templates/html/studio_view.html:92 msgid "Example: Good" msgstr "Exemple : Bon" -#: templates/html/studio_view.html:96 +#: templates/html/studio_view.html:97 msgid "Likert option 3" msgstr "Option de Likert 3" -#: templates/html/studio_view.html:99 +#: templates/html/studio_view.html:100 msgid "Example: Average" msgstr "Exemple : Moyen" -#: templates/html/studio_view.html:104 +#: templates/html/studio_view.html:105 msgid "Likert option 4" msgstr "Option de Likert 4" -#: templates/html/studio_view.html:107 +#: templates/html/studio_view.html:108 msgid "Example: Fair" msgstr "Exemple : Juste" -#: templates/html/studio_view.html:112 +#: templates/html/studio_view.html:113 msgid "Likert option 5" msgstr "Option de Likert 5" -#: templates/html/studio_view.html:115 +#: templates/html/studio_view.html:116 msgid "Example: Poor" msgstr "Exemple : Pauvre" -#: templates/html/studio_view.html:122 +#: templates/html/studio_view.html:123 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: templates/html/studio_view.html:125 +#: templates/html/studio_view.html:126 msgid "Cancel" msgstr "Annuler"