From 8ef0ea5e243f6af7902d89567d8697a1153aef9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Osmo Salomaa Date: Sun, 18 Feb 2018 19:41:34 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- po/de_DE.po | 100 ++--- po/es_ES.po | 38 +- po/fi.po | 42 ++- po/fr.po | 216 +++++------ po/hu_HU.po | 944 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pl.po | 42 +-- po/poor-maps.pot | 36 +- po/sv.po | 38 +- 8 files changed, 1204 insertions(+), 252 deletions(-) create mode 100644 po/hu_HU.po diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index d547143..94293d7 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-24 03:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-18 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Ricardo Breitkopf , 2017\n" +"Last-Translator: Ricardo Breitkopf, 2017\n" "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/otsaloma/teams/70314/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Derzeitige Position" #: poor/narrative.py:124 #, python-brace-format msgid "In {distance}, {direction}" -msgstr "" +msgstr "In {distance}, {direction}" #: poor/narrative.py:391 qml/poor-maps.qml:143 msgid "Rerouting" @@ -56,79 +56,79 @@ msgstr "Umleitung fehlgeschlagen" msgid "New route found" msgstr "Neue Route gefunden" -#: poor/util.py:188 poor/util.py:207 +#: poor/util.py:189 poor/util.py:208 msgid "miles" -msgstr "" +msgstr "milen" -#: poor/util.py:189 +#: poor/util.py:190 msgid "feet" -msgstr "" +msgstr "fuss" -#: poor/util.py:208 +#: poor/util.py:209 msgid "yards" -msgstr "" +msgstr "yards" -#: poor/util.py:226 +#: poor/util.py:227 msgid "meters" -msgstr "" +msgstr "meter" -#: poor/util.py:227 +#: poor/util.py:228 msgid "kilometers" -msgstr "" +msgstr "kilometer" -#: poor/util.py:237 poor/util.py:245 +#: poor/util.py:238 poor/util.py:246 #, python-brace-format msgid "{distance} north" msgstr "{distance} nördlich" -#: poor/util.py:238 +#: poor/util.py:239 #, python-brace-format msgid "{distance} north-east" msgstr "{distance} nordöstlich" -#: poor/util.py:239 +#: poor/util.py:240 #, python-brace-format msgid "{distance} east" msgstr "{distance} östlich" -#: poor/util.py:240 +#: poor/util.py:241 #, python-brace-format msgid "{distance} south-east" msgstr "{distance} südöstlich" -#: poor/util.py:241 +#: poor/util.py:242 #, python-brace-format msgid "{distance} south" msgstr "{distance} südlich" -#: poor/util.py:242 +#: poor/util.py:243 #, python-brace-format msgid "{distance} south-west" msgstr "{distance} südwestlich" -#: poor/util.py:243 +#: poor/util.py:244 #, python-brace-format msgid "{distance} west" msgstr "{distance} westlich" -#: poor/util.py:244 +#: poor/util.py:245 #, python-brace-format msgid "{distance} north-west" msgstr "{distance} nordwestlich" -#: poor/util.py:282 +#: poor/util.py:283 msgid "{:d} min" msgstr "{:d} Min." -#: poor/util.py:283 +#: poor/util.py:284 msgid "{:d} h {:d} min" msgstr "{:d} Std. {:d} Min." -#: poor/util.py:350 +#: poor/util.py:351 msgid "Routing courtesy of {}." msgstr "Navigation mit freundlicher Genehmigung von {}." -#: poor/util.py:351 +#: poor/util.py:352 #, python-brace-format msgid "Routing by {engine}, courtesy of {service}." msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" #: qml/AboutPage.qml:74 msgid "Donate via PayPal" -msgstr "" +msgstr "Spenden über PayPal" #: qml/AboutPage.qml:79 msgid "Translated by" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Übersetzt von" #. write them on separate lines seperated by newlines (\n). #: qml/AboutPage.qml:91 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Übersetzer" #: qml/AboutPage.qml:101 msgid "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Keine Ergebnisse" #: qml/Map.qml:282 msgid "Voice navigation on" -msgstr "" +msgstr "Sprachnavigation an" #: qml/MapMouseArea.qml:31 qml/MapMouseArea.qml:32 msgid "Unnamed point" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Zeige Navigationsanweisungen" #: qml/NavigationPage.qml:207 msgid "Voice navigation instructions" -msgstr "" +msgstr "Sprachnavigationsanweisungen" #: qml/NavigationPage.qml:215 msgid "Reroute automatically" @@ -594,18 +594,20 @@ msgid "" "Preferred gender for voice navigation. Only supported by some engines and " "languages." msgstr "" +"Bevorzugtes Geschlecht für die Sprachnavigation. Nur von einigen Engines und" +" Sprachen unterstützt." #: qml/PreferencesPage.qml:77 msgid "Voice gender" -msgstr "" +msgstr "Stimme Geschlecht" #: qml/PreferencesPage.qml:79 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Männlich" #: qml/PreferencesPage.qml:80 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Weiblich" #: qml/PreferencesPage.qml:95 msgid "" @@ -791,73 +793,73 @@ msgstr "Versuche, Mautstrecken zu vermeiden" #: routers/mapquest_open_settings.qml:57 routers/mapzen_settings.qml:45 #: routers/osmscout_settings.qml:45 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Sprache" #: routers/mapquest_open_settings.qml:59 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "Englisch (UK)" #: routers/mapquest_open_settings.qml:60 msgid "English (US)" -msgstr "" +msgstr "Englisch (US)" #: routers/mapquest_open_settings.qml:61 msgid "French (Canada)" -msgstr "" +msgstr "Fränzösisch (Kanada)" #: routers/mapquest_open_settings.qml:62 msgid "French (France)" -msgstr "" +msgstr "Französisch (Frankreich)" #: routers/mapquest_open_settings.qml:63 routers/mapzen_settings.qml:50 #: routers/osmscout_settings.qml:50 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Deutsch" #: routers/mapquest_open_settings.qml:64 routers/mapzen_settings.qml:53 #: routers/osmscout_settings.qml:53 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russisch" #: routers/mapquest_open_settings.qml:65 msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "" +msgstr "Spanisch (Mexiko)" #: routers/mapquest_open_settings.qml:66 msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "" +msgstr "Spanisch (Spanien)" #: routers/mapzen_settings.qml:47 routers/osmscout_settings.qml:47 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Katalanisch" #: routers/mapzen_settings.qml:48 routers/osmscout_settings.qml:48 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tchechisch" #: routers/mapzen_settings.qml:49 routers/osmscout_settings.qml:49 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Englisch" #: routers/mapzen_settings.qml:51 routers/osmscout_settings.qml:51 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: routers/mapzen_settings.qml:52 routers/osmscout_settings.qml:52 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italienisch" #: routers/mapzen_settings.qml:54 routers/osmscout_settings.qml:54 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slowenisch" #: routers/mapzen_settings.qml:55 routers/osmscout_settings.qml:55 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spanisch" #: routers/mapzen_settings.qml:56 routers/osmscout_settings.qml:56 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Schwedisch" #: qml/js/util.js:94 msgid "%1 (default)" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 61958ec..4ba7f0f 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-24 03:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-18 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Carmen Fernández B. , 2017\n" +"Last-Translator: Carmen Fernández B., 2017\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/otsaloma/teams/70314/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,79 +56,79 @@ msgstr "Error al recalcular" msgid "New route found" msgstr "Nueva ruta encontrada" -#: poor/util.py:188 poor/util.py:207 +#: poor/util.py:189 poor/util.py:208 msgid "miles" msgstr "millas" -#: poor/util.py:189 +#: poor/util.py:190 msgid "feet" msgstr "pies" -#: poor/util.py:208 +#: poor/util.py:209 msgid "yards" msgstr "yardas" -#: poor/util.py:226 +#: poor/util.py:227 msgid "meters" msgstr "metros" -#: poor/util.py:227 +#: poor/util.py:228 msgid "kilometers" msgstr "kilómetros" -#: poor/util.py:237 poor/util.py:245 +#: poor/util.py:238 poor/util.py:246 #, python-brace-format msgid "{distance} north" msgstr "{distance} norte" -#: poor/util.py:238 +#: poor/util.py:239 #, python-brace-format msgid "{distance} north-east" msgstr "{distance} noreste" -#: poor/util.py:239 +#: poor/util.py:240 #, python-brace-format msgid "{distance} east" msgstr "{distance} este" -#: poor/util.py:240 +#: poor/util.py:241 #, python-brace-format msgid "{distance} south-east" msgstr "{distance} sureste" -#: poor/util.py:241 +#: poor/util.py:242 #, python-brace-format msgid "{distance} south" msgstr "{distance} sur" -#: poor/util.py:242 +#: poor/util.py:243 #, python-brace-format msgid "{distance} south-west" msgstr "{distance} suroeste" -#: poor/util.py:243 +#: poor/util.py:244 #, python-brace-format msgid "{distance} west" msgstr "{distance} oeste" -#: poor/util.py:244 +#: poor/util.py:245 #, python-brace-format msgid "{distance} north-west" msgstr "{distance} noroeste" -#: poor/util.py:282 +#: poor/util.py:283 msgid "{:d} min" msgstr "{:d} min" -#: poor/util.py:283 +#: poor/util.py:284 msgid "{:d} h {:d} min" msgstr "{:d} h {:d} min" -#: poor/util.py:350 +#: poor/util.py:351 msgid "Routing courtesy of {}." msgstr "Ruta cortesía de {}." -#: poor/util.py:351 +#: poor/util.py:352 #, python-brace-format msgid "Routing by {engine}, courtesy of {service}." msgstr "Ruta calculada por {engine}, cortesía de {service}." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9ec7109..23ca483 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-24 03:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 03:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-18 19:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-18 19:40+0200\n" "Last-Translator: Osmo Salomaa , 2016\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otsaloma/teams/70314/fi/)\n" "Language: fi\n" @@ -56,79 +56,79 @@ msgstr "Uudelleenreititys epäonnistui" msgid "New route found" msgstr "Uusi reitti löydetty" -#: poor/util.py:188 poor/util.py:207 +#: poor/util.py:189 poor/util.py:208 msgid "miles" msgstr "mailia" -#: poor/util.py:189 +#: poor/util.py:190 msgid "feet" msgstr "jalkaa" -#: poor/util.py:208 +#: poor/util.py:209 msgid "yards" msgstr "jaardia" -#: poor/util.py:226 +#: poor/util.py:227 msgid "meters" msgstr "metriä" -#: poor/util.py:227 +#: poor/util.py:228 msgid "kilometers" msgstr "kilometriä" -#: poor/util.py:237 poor/util.py:245 +#: poor/util.py:238 poor/util.py:246 #, python-brace-format msgid "{distance} north" msgstr "{distance} pohjoiseen" -#: poor/util.py:238 +#: poor/util.py:239 #, python-brace-format msgid "{distance} north-east" msgstr "{distance} koilliseen" -#: poor/util.py:239 +#: poor/util.py:240 #, python-brace-format msgid "{distance} east" msgstr "{distance} itään" -#: poor/util.py:240 +#: poor/util.py:241 #, python-brace-format msgid "{distance} south-east" msgstr "{distance} kaakkoon" -#: poor/util.py:241 +#: poor/util.py:242 #, python-brace-format msgid "{distance} south" msgstr "{distance} etelään" -#: poor/util.py:242 +#: poor/util.py:243 #, python-brace-format msgid "{distance} south-west" msgstr "{distance} lounaaseen" -#: poor/util.py:243 +#: poor/util.py:244 #, python-brace-format msgid "{distance} west" msgstr "{distance} länteen" -#: poor/util.py:244 +#: poor/util.py:245 #, python-brace-format msgid "{distance} north-west" msgstr "{distance} luoteeseen" -#: poor/util.py:282 +#: poor/util.py:283 msgid "{:d} min" msgstr "{:d} min" -#: poor/util.py:283 +#: poor/util.py:284 msgid "{:d} h {:d} min" msgstr "{:d} h {:d} min" -#: poor/util.py:350 +#: poor/util.py:351 msgid "Routing courtesy of {}." msgstr "Reitityksen tarjosi {}." -#: poor/util.py:351 +#: poor/util.py:352 #, python-brace-format msgid "Routing by {engine}, courtesy of {service}." msgstr "Reitityksen tarjosi {service}, reitittimellä {engine}." @@ -596,7 +596,9 @@ msgstr "Brittiläinen" msgid "" "Preferred gender for voice navigation. Only supported by some engines and " "languages." -msgstr "Mieluisin sukupuoli navigoinnin ääniohjeisiin. Tuettu vain osassa äänikoneita ja kieliä." +msgstr "" +"Mieluisin sukupuoli navigoinnin ääniohjeisiin. Tuettu vain osassa " +"äänikoneita ja kieliä." #: qml/PreferencesPage.qml:77 msgid "Voice gender" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index af02344..6971a54 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-24 03:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-18 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Jordi , 2017\n" +"Last-Translator: lutinotmalin, 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otsaloma/teams/70314/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Position actuelle" #: poor/narrative.py:124 #, python-brace-format msgid "In {distance}, {direction}" -msgstr "" +msgstr "En {distance}, {direction}" #: poor/narrative.py:391 qml/poor-maps.qml:143 msgid "Rerouting" @@ -50,85 +50,85 @@ msgstr "Déroutement" #: poor/narrative.py:392 qml/poor-maps.qml:165 msgid "Rerouting failed" -msgstr "Nouvel itinéraire échoué" +msgstr "Nouvel itinéraire introuvable" #: poor/narrative.py:393 qml/poor-maps.qml:159 msgid "New route found" msgstr "Nouvel itinéraire trouvé" -#: poor/util.py:188 poor/util.py:207 +#: poor/util.py:189 poor/util.py:208 msgid "miles" -msgstr "" +msgstr "miles" -#: poor/util.py:189 +#: poor/util.py:190 msgid "feet" -msgstr "" +msgstr "pieds" -#: poor/util.py:208 +#: poor/util.py:209 msgid "yards" -msgstr "" +msgstr "yards" -#: poor/util.py:226 +#: poor/util.py:227 msgid "meters" -msgstr "" +msgstr "mètres" -#: poor/util.py:227 +#: poor/util.py:228 msgid "kilometers" -msgstr "" +msgstr "kilomètres" -#: poor/util.py:237 poor/util.py:245 +#: poor/util.py:238 poor/util.py:246 #, python-brace-format msgid "{distance} north" msgstr "{distance} nord" -#: poor/util.py:238 +#: poor/util.py:239 #, python-brace-format msgid "{distance} north-east" msgstr "{distance} nord-est" -#: poor/util.py:239 +#: poor/util.py:240 #, python-brace-format msgid "{distance} east" msgstr "{distance} est" -#: poor/util.py:240 +#: poor/util.py:241 #, python-brace-format msgid "{distance} south-east" msgstr "{distance} sud-est" -#: poor/util.py:241 +#: poor/util.py:242 #, python-brace-format msgid "{distance} south" msgstr "{distance} sud" -#: poor/util.py:242 +#: poor/util.py:243 #, python-brace-format msgid "{distance} south-west" msgstr "{distance} sud-ouest" -#: poor/util.py:243 +#: poor/util.py:244 #, python-brace-format msgid "{distance} west" msgstr "{distance} ouest" -#: poor/util.py:244 +#: poor/util.py:245 #, python-brace-format msgid "{distance} north-west" msgstr "{distance} nord-ouest" -#: poor/util.py:282 +#: poor/util.py:283 msgid "{:d} min" msgstr "{:d} min." -#: poor/util.py:283 +#: poor/util.py:284 msgid "{:d} h {:d} min" msgstr "{:d} h. {:d} min." -#: poor/util.py:350 +#: poor/util.py:351 msgid "Routing courtesy of {}." msgstr "Parcours fourni avec la permission de {}." -#: poor/util.py:351 +#: poor/util.py:352 #, python-brace-format msgid "Routing by {engine}, courtesy of {service}." msgstr "Parcours fourni par {engine}, avec la permission de {service}." @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "marche" #: routers/digitransit.py:69 #, python-brace-format msgid "Walk towards {arr_name}." -msgstr "Marchez vers {arr_name}." +msgstr "Marchez en direction de {arr_name}." #: routers/digitransit.py:70 #, python-brace-format @@ -179,48 +179,49 @@ msgstr "Prenez un vélo à {dep_name}." #: routers/digitransit.py:71 routers/digitransit.py:74 #, python-brace-format msgid "Board {mode_name} {line_desc} at {dep_name} at {dep_time}." -msgstr "Embarquez {mode_name} {line_desc} à {dep_name} à {dep_time}." +msgstr "Embarquez {mode_name} {line_desc} à {dep_name}, à {dep_time}." #: routers/digitransit.py:72 msgid "Walk towards your destination." -msgstr "Marchez vers la destination." +msgstr "Marchez en direction de votre destination." #: routers/digitransit.py:73 #, python-brace-format msgid "Leave the city bike at {dep_name} and walk towards {arr_name}." -msgstr "Déposer le vélo à{dep_name}et marchez vers{arr_name}." +msgstr "Déposez le vélo à {dep_name} et marchez en direction de {arr_name}." #: routers/digitransit.py:75 #, python-brace-format msgid "Leave the city bike at {dep_name} and walk towards your destination." -msgstr "Déposer le vélo à{dep_name}et marchez vers la destination." +msgstr "" +"Déposez le vélo à {dep_name} et marchez en direction de votre destination." #: routers/digitransit.py:76 #, python-brace-format msgid "Get off at {dep_name} and walk towards {arr_name}." -msgstr "Descendez à {dep_name} et marchez vers {arr_name}." +msgstr "Descendez à {dep_name} et marchez en direction de {arr_name}." #: routers/digitransit.py:77 #, python-brace-format msgid "Get off at {dep_name} and bike towards {arr_name}." -msgstr "Descendez à {dep_name} et allez en vélo vers {arr_name}." +msgstr "Descendez à {dep_name} et roulez à vélo en direction de {arr_name}." #: routers/digitransit.py:78 #, python-brace-format msgid "" "Get off at {dep_name} and transfer to {mode_name} {line_desc} at {dep_time}." msgstr "" -"Descendez à {dep_name} et changer pour le {mode_name} {line_desc} à " +"Descendez à {dep_name} et changez pour le {mode_name} {line_desc} à " "{dep_time}." #: routers/digitransit.py:79 #, python-brace-format msgid "Get off at {dep_name} and walk towards your destination." -msgstr "Descendez à {dep_name} et marchez jusqu'à votre destination." +msgstr "Descendez à {dep_name} et marchez en direction de votre destination." #: routers/digitransit.py:204 msgid "Arrive at your destination." -msgstr "Arrivé à destination." +msgstr "Arrivée imminente." #: guides/foursquare_settings.qml:26 msgid "Prefer" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Meilleur" #: qml/AboutPage.qml:36 msgid "About Poor Maps" -msgstr "A propos de Poor Maps" +msgstr "À propos de Poor Maps" #: qml/AboutPage.qml:42 msgid "version %1" @@ -251,12 +252,12 @@ msgid "" "Poor Maps is free software released under the GNU General Public License " "(GPL), version 3 or later." msgstr "" -"Poor Maps est un logiciel libre publié sous la Licence Publique Générale " -"(GPL) GNU, version 3 ou ultérieure." +"Poor Maps est un logiciel libre publié sous Licence Publique Générale (GPL) " +"GNU, version 3 ou ultérieure." #: qml/AboutPage.qml:74 msgid "Donate via PayPal" -msgstr "" +msgstr "Donation via PayPal" #: qml/AboutPage.qml:79 msgid "Translated by" @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Traduit par" #. write them on separate lines seperated by newlines (\n). #: qml/AboutPage.qml:91 msgid "translator-credits" -msgstr "Jordi" +msgstr "Jordi, lutinotmalin" #: qml/AboutPage.qml:101 msgid "" @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Calcul" #: qml/CachePage.qml:130 msgid "Map Tile Cache" -msgstr "Cache de Cartes" +msgstr "Cache de cartes" #: qml/CachePage.qml:135 msgid "Empty cache, or error" @@ -354,9 +355,10 @@ msgid "" "You can search by address, locality, landmark and many other terms. For best" " results, include a region, e.g. “address, city” or “city, country”." msgstr "" -"Vous pouvez faire une recherche par adresse, localité, pont de repère et " -"bien d'autres termes. Pour de bons résultats, incluez une région, p. ex. " -"\"adresse, ville\" ou \" ville, pays\"." +"Vous pouvez effectuer une recherche par adresse, localité, point de " +"repère... et bien d'autres manières encore. Pour de meilleurs résultats, " +"pensez à inclure une localisation bien précise, par ex. \"adresse, ville\" " +"ou \"ville, pays\"." #: qml/GeocoderPage.qml:44 qml/GuidePage.qml:44 qml/RouterPage.qml:44 #: routers/digitransit_settings.qml:181 @@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Recherche" #: qml/GeocodingResultsPage.qml:150 qml/NearbyResultsPage.qml:147 msgid "%1 Results" -msgstr "%1 Résultats" +msgstr "%1 résultats" #: qml/GeocodingResultsPage.qml:154 qml/NearbyResultsPage.qml:151 #: routers/digitransit_results.qml:244 routers/mapquest_open_results.qml:58 @@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "Aucun résultat" #: qml/Map.qml:282 msgid "Voice navigation on" -msgstr "" +msgstr "Instructions vocales activées" #: qml/MapMouseArea.qml:31 qml/MapMouseArea.qml:32 msgid "Unnamed point" @@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "Partager la position actuelle" #: qml/MenuPage.qml:82 msgid "Share Current Position" -msgstr "Partager la Position Actuelle" +msgstr "Partager la position actuelle" #: qml/MenuPage.qml:89 msgid "Center on current position" @@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "Rotation auto sur la direction" #: qml/MenuPage.qml:148 msgid "About" -msgstr "A propos" +msgstr "À propos" #: qml/MenuPage.qml:152 qml/PreferencesPage.qml:36 msgid "Preferences" @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Manœuvres " #: qml/NavigationBlock.qml:88 msgid "Tap to review maneuvers or begin navigating" -msgstr "Toucher pour afficher les manœuvres ou commencer à naviguer" +msgstr "Appuyez pour afficher les manœuvres ou commencer à naviguer" #: qml/NavigationPage.qml:54 msgid "Pause" @@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "Effacer" #: qml/NavigationPage.qml:89 msgid "Status" -msgstr "Etat" +msgstr "État" #: qml/NavigationPage.qml:137 msgid "Remaining" @@ -495,7 +497,7 @@ msgstr "Afficher les instructions de navigation" #: qml/NavigationPage.qml:207 msgid "Voice navigation instructions" -msgstr "" +msgstr "Voix des instructions vocales" #: qml/NavigationPage.qml:215 msgid "Reroute automatically" @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "Lieux à proximité" #: qml/NearbyPage.qml:78 msgid "Near" -msgstr "A proximité" +msgstr "À proximité" #: qml/NearbyPage.qml:111 routers/mapquest_open_settings.qml:26 #: routers/mapzen_settings.qml:26 routers/osmscout_settings.qml:26 @@ -524,7 +526,7 @@ msgstr "Rotation automatique désactivée" #: qml/NorthArrow.qml:39 msgid "Auto-rotate on" -msgstr "Rotation automatique désactivée" +msgstr "Rotation automatique activée" #: qml/OverlayPage.qml:60 msgid "Overlays" @@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "Surcouches" #: qml/PlaceTypePage.qml:104 msgid "You can search for venues by type or name." -msgstr "Vous pouvez rechercher des lieux par type ou nom." +msgstr "Vous pouvez rechercher des lieux par type ou par nom." #: qml/PoiMarker.qml:63 msgid "Navigate" @@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "Naviguer" #: qml/PoiMarker.qml:80 msgid "Nearby" -msgstr "A proximité" +msgstr "À proximité" #: qml/PoiMarker.qml:97 msgid "Share" @@ -595,26 +597,28 @@ msgid "" "Preferred gender for voice navigation. Only supported by some engines and " "languages." msgstr "" +"Genre favori pour les instructions vocales. Attention, cette option n'est " +"pas valable pour toutes les langues." #: qml/PreferencesPage.qml:77 msgid "Voice gender" -msgstr "" +msgstr "Genre" #: qml/PreferencesPage.qml:79 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Masculin" #: qml/PreferencesPage.qml:80 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Féminin" #: qml/PreferencesPage.qml:95 msgid "" "Only applies when Poor Maps is active. When minimized, sleep is controlled " "by normal device-level preferences." msgstr "" -"S'applique uniquement lorsque Poor Maps est actif. Une fois réduite, la " -"veille est contrôlée par les préférences de l'appareil." +"S'applique uniquement lorsque Poor Maps est actif. Une fois l'appli réduite," +" la veille est contrôlée par les préférences de l'appareil." #: qml/PreferencesPage.qml:96 msgid "Prevent sleep" @@ -638,8 +642,8 @@ msgid "" "control, but loads maps slower and causes more data traffic." msgstr "" "Limiter la mise en cache des tuiles assure des cartes à jour et permet de " -"maîtriser l'utilisation de la mémoire mais les cartes seront chargées plus " -"lentement et ceci induira plus de trafic de données." +"maîtriser l'utilisation de la mémoire. Les cartes seront néanmoins chargées " +"plus lentement et cela induira davantage de trafic de données." #: qml/PreferencesPage.qml:117 msgid "Cache map tiles" @@ -667,15 +671,15 @@ msgstr "Examiner la mémoire cache des cartes" #: qml/RoutePage.qml:68 msgid "From" -msgstr "De" +msgstr "de" #: qml/RoutePage.qml:101 msgid "To" -msgstr "A" +msgstr "à" #: qml/RoutePage.qml:151 msgid "Reverse endpoints" -msgstr "Inverser départ/arrivée" +msgstr "Inverser Départ / Arrivée" #: qml/RouterPage.qml:65 msgid "Modes: %1" @@ -695,11 +699,11 @@ msgstr "Démarrage de l'application Messages" #: qml/SharePage.qml:75 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #: qml/SharePage.qml:78 msgid "Launching the Email application" -msgstr "Démarrer l'application Email" +msgstr "Démarrer l'application E-mail" #: qml/SharePage.qml:88 msgid "Other" @@ -707,15 +711,15 @@ msgstr "Autre" #: qml/poor-maps.qml:155 msgid "Rerouting failed: %1" -msgstr "Nouvel itinéraire échoué : %1" +msgstr "Nouvel itinéraire introuvable : %1" #: routers/digitransit_results.qml:60 msgid "Route %1. total %2" -msgstr "Route %1. total %2" +msgstr "Route %1. Total %2" #: routers/digitransit_results.qml:155 msgid "Walk %1" -msgstr "Marcher %1" +msgstr "Marchez %1" #: routers/digitransit_results.qml:156 msgid "%1 → %2" @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "Résultats" #: routers/digitransit_settings.qml:28 msgid "Region" -msgstr "région" +msgstr "Région" #: routers/digitransit_settings.qml:30 msgid "HSL" @@ -744,11 +748,11 @@ msgstr "Finlande" #: routers/digitransit_settings.qml:70 routers/digitransit_settings.qml:75 #: routers/digitransit_settings.qml:80 msgid "Depart" -msgstr "Partir" +msgstr "Départ" #: routers/digitransit_settings.qml:76 msgid "Arrive" -msgstr "Arriver" +msgstr "Arrivée" #: routers/digitransit_settings.qml:107 msgid "Today" @@ -764,11 +768,11 @@ msgstr "Critère" #: routers/digitransit_settings.qml:182 msgid "Least transfers" -msgstr "Dernier transfert" +msgstr "Le moins de changements" #: routers/digitransit_settings.qml:183 msgid "Least walking" -msgstr "Dernière marche" +msgstr "Le moins de marche" #: routers/mapquest_open_settings.qml:28 routers/mapzen_settings.qml:28 #: routers/osmscout_settings.qml:28 @@ -792,73 +796,73 @@ msgstr "Essayer d'éviter les péages" #: routers/mapquest_open_settings.qml:57 routers/mapzen_settings.qml:45 #: routers/osmscout_settings.qml:45 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Langue" #: routers/mapquest_open_settings.qml:59 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" #: routers/mapquest_open_settings.qml:60 msgid "English (US)" -msgstr "" +msgstr "Anglais (États-Unis d'Amérique)" #: routers/mapquest_open_settings.qml:61 msgid "French (Canada)" -msgstr "" +msgstr "Français (Canada)" #: routers/mapquest_open_settings.qml:62 msgid "French (France)" -msgstr "" +msgstr "Français (France)" #: routers/mapquest_open_settings.qml:63 routers/mapzen_settings.qml:50 #: routers/osmscout_settings.qml:50 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Allemand" #: routers/mapquest_open_settings.qml:64 routers/mapzen_settings.qml:53 #: routers/osmscout_settings.qml:53 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russe" #: routers/mapquest_open_settings.qml:65 msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "" +msgstr "Espagnol (Mexique)" #: routers/mapquest_open_settings.qml:66 msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "" +msgstr "Espagnol (Espagne)" #: routers/mapzen_settings.qml:47 routers/osmscout_settings.qml:47 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalan" #: routers/mapzen_settings.qml:48 routers/osmscout_settings.qml:48 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tchèque" #: routers/mapzen_settings.qml:49 routers/osmscout_settings.qml:49 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Anglais" #: routers/mapzen_settings.qml:51 routers/osmscout_settings.qml:51 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: routers/mapzen_settings.qml:52 routers/osmscout_settings.qml:52 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italien" #: routers/mapzen_settings.qml:54 routers/osmscout_settings.qml:54 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovène" #: routers/mapzen_settings.qml:55 routers/osmscout_settings.qml:55 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espagnol" #: routers/mapzen_settings.qml:56 routers/osmscout_settings.qml:56 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Suèdois" #: qml/js/util.js:94 msgid "%1 (default)" @@ -866,7 +870,7 @@ msgstr "%1 (par défaut)" #: standard input:1 msgid "Search in Finland" -msgstr "Recherche en Finlande" +msgstr "Rechercher en Finlande" #: standard input:2 standard input:3 msgid "Search based on open data sources" @@ -880,15 +884,15 @@ msgstr "Recherches basées sur des données OpenStreetMap" #: standard input:26 standard input:28 standard input:30 standard input:32 #: standard input:34 standard input:36 standard input:38 msgid "OSM Scout offline server" -msgstr "Serveur hors ligne OSM Scout" +msgstr "Serveur OSM Scout hors-ligne" #: standard input:7 msgid "Venues listed and reviewed by Foursquare users" -msgstr "Lieux classés et commentés par les utilisateurs de Foursquare" +msgstr "Lieux classés et commentés par les utilisateurs Foursquare" #: standard input:8 standard input:9 msgid "Points of interest from OpenStreetMap data" -msgstr "Points d’intérêt issus des données OpenStreetmap" +msgstr "Points d’intérêt issus de données OpenStreetmap" #: standard input:11 msgid "Public transport routing in Finland" @@ -908,7 +912,7 @@ msgstr "voiture" #: standard input:14 standard input:16 standard input:18 msgid "foot" -msgstr "pied" +msgstr "piéton" #: standard input:22 msgid "ASTER GDEM & SRTM Hillshade @1x" @@ -916,32 +920,32 @@ msgstr "ASTER GDEM & SRTM Hillshade @1x" #: standard input:23 msgid "OSM Scout car day @1x" -msgstr "OSM Scout car day @1x" +msgstr "OSM Scout - Voiture jour @1x" #: standard input:25 msgid "OSM Scout car day @2x" -msgstr "OSM Scout car day @2x" +msgstr "OSM Scout - Voiture jour @2x" #: standard input:27 msgid "OSM Scout car night @1x" -msgstr "OSM Scout car night @1x" +msgstr "OSM Scout - Voiture nuit @1x" #: standard input:29 msgid "OSM Scout car night @2x" -msgstr "OSM Scout car night @2x" +msgstr "OSM Scout - Voiture nuit @2x" #: standard input:31 msgid "OSM Scout day @1x" -msgstr "OSM Scout jour @1x" +msgstr "OSM Scout - Jour @1x" #: standard input:33 msgid "OSM Scout day @2x" -msgstr "OSM Scout jour @2x" +msgstr "OSM Scout - Jour @2x" #: standard input:35 msgid "OSM Scout night @1x" -msgstr "OSM Scout nuit @1x" +msgstr "OSM Scout - Nuit @1x" #: standard input:37 msgid "OSM Scout night @2x" -msgstr "OSM Scout nuit @2x" +msgstr "OSM Scout - Nuit @2x" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po new file mode 100644 index 0000000..0c475da --- /dev/null +++ b/po/hu_HU.po @@ -0,0 +1,944 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-18 19:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Szabó G. , 2017\n" +"Language-Team: Hungarian (Hungary) (https://www.transifex.com/otsaloma/teams/70314/hu_HU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu_HU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: poor/geocoder.py:81 +msgid "Point from geo link" +msgstr "" + +#: poor/geocoder.py:92 +msgid "Point from coordinates" +msgstr "" + +#: poor/geocoder.py:101 poor/guide.py:94 poor/router.py:97 +msgid "Connection timed out" +msgstr "" + +#: poor/history.py:33 qml/NearbyPage.qml:27 qml/NearbyPage.qml:88 +#: qml/NearbyPage.qml:96 qml/NearbyPage.qml:170 qml/NearbyPage.qml:180 +#: qml/RoutePage.qml:27 qml/RoutePage.qml:28 qml/RoutePage.qml:78 +#: qml/RoutePage.qml:86 qml/RoutePage.qml:111 qml/RoutePage.qml:119 +#: qml/RoutePage.qml:169 qml/RoutePage.qml:174 qml/RoutePage.qml:176 +#: qml/RoutePointPage.qml:88 qml/RoutePointPage.qml:91 +msgid "Current position" +msgstr "Jelenlegi helyzet" + +#: poor/narrative.py:124 +#, python-brace-format +msgid "In {distance}, {direction}" +msgstr "" + +#: poor/narrative.py:391 qml/poor-maps.qml:143 +msgid "Rerouting" +msgstr "Újratervezés" + +#: poor/narrative.py:392 qml/poor-maps.qml:165 +msgid "Rerouting failed" +msgstr "Az újratervezés sikertelen" + +#: poor/narrative.py:393 qml/poor-maps.qml:159 +msgid "New route found" +msgstr "Új útvonal találva" + +#: poor/util.py:189 poor/util.py:208 +msgid "miles" +msgstr "mérföld" + +#: poor/util.py:190 +msgid "feet" +msgstr "láb" + +#: poor/util.py:209 +msgid "yards" +msgstr "yard" + +#: poor/util.py:227 +msgid "meters" +msgstr "méter" + +#: poor/util.py:228 +msgid "kilometers" +msgstr "kilométer" + +#: poor/util.py:238 poor/util.py:246 +#, python-brace-format +msgid "{distance} north" +msgstr "{distance} észak" + +#: poor/util.py:239 +#, python-brace-format +msgid "{distance} north-east" +msgstr "{distance} északkelet" + +#: poor/util.py:240 +#, python-brace-format +msgid "{distance} east" +msgstr "{distance} kelet" + +#: poor/util.py:241 +#, python-brace-format +msgid "{distance} south-east" +msgstr "{distance} délkelet" + +#: poor/util.py:242 +#, python-brace-format +msgid "{distance} south" +msgstr "{distance} dél" + +#: poor/util.py:243 +#, python-brace-format +msgid "{distance} south-west" +msgstr "{distance}délnyugat" + +#: poor/util.py:244 +#, python-brace-format +msgid "{distance} west" +msgstr "{distance} nyugat" + +#: poor/util.py:245 +#, python-brace-format +msgid "{distance} north-west" +msgstr "{distance} északnyugat" + +#: poor/util.py:283 +msgid "{:d} min" +msgstr "{:d} p" + +#: poor/util.py:284 +msgid "{:d} h {:d} min" +msgstr "{:d} ó {:d} p" + +#: poor/util.py:351 +msgid "Routing courtesy of {}." +msgstr "" + +#: poor/util.py:352 +#, python-brace-format +msgid "Routing by {engine}, courtesy of {service}." +msgstr "" + +#: routers/digitransit.py:58 +msgid "airplane" +msgstr "repülő" + +#: routers/digitransit.py:59 standard input:14 standard input:16 standard +#: input:18 +msgid "bicycle" +msgstr "kerékpár" + +#: routers/digitransit.py:60 +msgid "bus" +msgstr "busz" + +#: routers/digitransit.py:61 +msgid "ferry" +msgstr "komp" + +#: routers/digitransit.py:62 +msgid "train" +msgstr "vonat" + +#: routers/digitransit.py:63 +msgid "metro" +msgstr "metró" + +#: routers/digitransit.py:64 +msgid "tram" +msgstr "villamos" + +#: routers/digitransit.py:65 +msgid "walk" +msgstr "gyalog" + +#: routers/digitransit.py:69 +#, python-brace-format +msgid "Walk towards {arr_name}." +msgstr "Sétáljon {arr_name} felé." + +#: routers/digitransit.py:70 +#, python-brace-format +msgid "Get a city bike at {dep_name}." +msgstr "" + +#: routers/digitransit.py:71 routers/digitransit.py:74 +#, python-brace-format +msgid "Board {mode_name} {line_desc} at {dep_name} at {dep_time}." +msgstr "" + +#: routers/digitransit.py:72 +msgid "Walk towards your destination." +msgstr "Sétáljon a célja felé." + +#: routers/digitransit.py:73 +#, python-brace-format +msgid "Leave the city bike at {dep_name} and walk towards {arr_name}." +msgstr "" + +#: routers/digitransit.py:75 +#, python-brace-format +msgid "Leave the city bike at {dep_name} and walk towards your destination." +msgstr "" + +#: routers/digitransit.py:76 +#, python-brace-format +msgid "Get off at {dep_name} and walk towards {arr_name}." +msgstr "" + +#: routers/digitransit.py:77 +#, python-brace-format +msgid "Get off at {dep_name} and bike towards {arr_name}." +msgstr "" + +#: routers/digitransit.py:78 +#, python-brace-format +msgid "" +"Get off at {dep_name} and transfer to {mode_name} {line_desc} at {dep_time}." +msgstr "" + +#: routers/digitransit.py:79 +#, python-brace-format +msgid "Get off at {dep_name} and walk towards your destination." +msgstr "" + +#: routers/digitransit.py:204 +msgid "Arrive at your destination." +msgstr "" + +#: guides/foursquare_settings.qml:26 +msgid "Prefer" +msgstr "" + +#: guides/foursquare_settings.qml:28 +msgid "Closest" +msgstr "Legközelebbi" + +#: guides/foursquare_settings.qml:29 +msgid "Best" +msgstr "Legjobb" + +#: qml/AboutPage.qml:36 +msgid "About Poor Maps" +msgstr "A Poor Maps-ról" + +#: qml/AboutPage.qml:42 +msgid "version %1" +msgstr "%1 verzió" + +#: qml/AboutPage.qml:49 +msgid "GitHub page" +msgstr "GitHub oldal" + +#: qml/AboutPage.qml:66 +msgid "" +"Poor Maps is free software released under the GNU General Public License " +"(GPL), version 3 or later." +msgstr "" +"A Poor Maps szabad szoftver, a GNU General Public Licence (GPL) " +"dokumentumában leírtak, a licenc 3-as, vagy későbbi változata szerint van " +"kiadva." + +#: qml/AboutPage.qml:74 +msgid "Donate via PayPal" +msgstr "Adományozz a PayPal-on keresztül" + +#: qml/AboutPage.qml:79 +msgid "Translated by" +msgstr "Fordította" + +#. TRANSLATORS: This is a special message that shouldn't be translated +#. literally. It is used in the about page to give credits to the translators. +#. Thus, you should translate it to your name. You can also include other +#. translators who have contributed to this translation; in that case, please +#. write them on separate lines seperated by newlines (\n). +#: qml/AboutPage.qml:91 +msgid "translator-credits" +msgstr "Zgp" + +#: qml/AboutPage.qml:101 +msgid "" +"You can add new user interface translations or contribute to existing ones " +"at Transifex." +msgstr "" +"Új felhasználóifelület-fordítást adhatsz hozzá, vagy közreműködhetsz a " +"meglévők jobbá tételében a Transifex-en." + +#: qml/AboutPage.qml:109 +msgid "Transifex page" +msgstr "Transifex oldal" + +#: qml/BasemapPage.qml:29 qml/BasemapPage.qml:140 +msgid "Basemaps" +msgstr "Alaptérképek" + +#: qml/BasemapPage.qml:58 qml/GeocoderPage.qml:77 qml/GuidePage.qml:77 +#: qml/OverlayPage.qml:41 qml/RouterPage.qml:77 +msgid "Source: %1" +msgstr "Forrás: %1" + +#: qml/BasemapPage.qml:90 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: qml/BasemapPage.qml:139 +msgid "Basemaps %1" +msgstr "Alaptérképek %1" + +#: qml/CachePage.qml:58 +msgid "%1 tiles · %2" +msgstr "%1 csempe · %2" + +#: qml/CachePage.qml:70 +msgid "Remove older than one year" +msgstr "Az egy évnél régebbiek eltávolítása" + +#: qml/CachePage.qml:75 +msgid "Remove older than one month" +msgstr "Az egy hónapnál régebbiek eltávolítása" + +#: qml/CachePage.qml:80 +msgid "Remove older than one week" +msgstr "Az egy hétnél régebbiek eltávolítása" + +#: qml/CachePage.qml:85 +msgid "Remove all" +msgstr "Az összes eltávolítása" + +#: qml/CachePage.qml:90 +msgid "Removing" +msgstr "Etlávolítás" + +#: qml/CachePage.qml:121 +msgid "Calculating" +msgstr "Számítás" + +#: qml/CachePage.qml:130 +msgid "Map Tile Cache" +msgstr "Térképcsempe gyorsítótár" + +#: qml/CachePage.qml:135 +msgid "Empty cache, or error" +msgstr "Üres gyorsítótár, vagy hiba" + +#: qml/GeocodePage.qml:55 qml/PlaceTypePage.qml:55 qml/RoutePointPage.qml:55 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: qml/GeocodePage.qml:79 qml/GeocodePage.qml:98 qml/MenuPage.qml:46 +#: qml/PlaceTypePage.qml:83 qml/RoutePointPage.qml:98 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: qml/GeocodePage.qml:85 qml/NearbyPage.qml:63 qml/RoutePage.qml:53 +msgid "Using" +msgstr "Használatban" + +#: qml/GeocodePage.qml:119 qml/RoutePointPage.qml:119 +msgid "" +"You can search by address, locality, landmark and many other terms. For best" +" results, include a region, e.g. “address, city” or “city, country”." +msgstr "" +"Kereshet cím, település, tereptárgy, és sok más kifejezésre. A legjobb " +"eredmények érdekében foglaljon bele egy régiót, pl. \"cím, város\" vagy " +"\"város, ország\"." + +#: qml/GeocoderPage.qml:44 qml/GuidePage.qml:44 qml/RouterPage.qml:44 +#: routers/digitransit_settings.qml:181 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: qml/GeocoderPage.qml:88 qml/GuidePage.qml:88 qml/RouterPage.qml:88 +msgid "Alternatives" +msgstr "Alternatívák" + +#: qml/GeocodingResultsPage.qml:92 qml/NearbyResultsPage.qml:92 +msgid "Show all" +msgstr "Az összes megjelenítése" + +#: qml/GeocodingResultsPage.qml:128 qml/NearbyResultsPage.qml:128 +#: routers/digitransit_results.qml:215 routers/mapquest_open_results.qml:36 +#: routers/mapzen_results.qml:36 routers/osmscout_results.qml:36 +#: routers/osrm_results.qml:36 +msgid "Searching" +msgstr "Keresés" + +#: qml/GeocodingResultsPage.qml:150 qml/NearbyResultsPage.qml:147 +msgid "%1 Results" +msgstr "%1 Találat" + +#: qml/GeocodingResultsPage.qml:154 qml/NearbyResultsPage.qml:151 +#: routers/digitransit_results.qml:244 routers/mapquest_open_results.qml:58 +#: routers/mapzen_results.qml:58 routers/osmscout_results.qml:58 +#: routers/osrm_results.qml:58 +msgid "No results" +msgstr "Nincs találat" + +#: qml/Map.qml:282 +msgid "Voice navigation on" +msgstr "Hangos navigáció be" + +#: qml/MapMouseArea.qml:31 qml/MapMouseArea.qml:32 +msgid "Unnamed point" +msgstr "Névtelen pont" + +#: qml/MenuPage.qml:55 qml/NavigationPage.qml:39 qml/RoutePage.qml:48 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigáció" + +#: qml/MenuPage.qml:61 +msgid "Nearby venues" +msgstr "Közeli helyszínek" + +#: qml/MenuPage.qml:67 +msgid "Share current position" +msgstr "Jelenlegi helyzet megosztása" + +#: qml/MenuPage.qml:82 +msgid "Share Current Position" +msgstr "Jelenlegi Helyzet Megosztása" + +#: qml/MenuPage.qml:89 +msgid "Center on current position" +msgstr "" + +#: qml/MenuPage.qml:98 +msgid "Clear map" +msgstr "" + +#: qml/MenuPage.qml:107 +msgid "Basemaps and overlays" +msgstr "Alaptérképek és rétegek" + +#: qml/MenuPage.qml:116 +msgid "Auto-center on position" +msgstr "" + +#: qml/MenuPage.qml:133 +msgid "Auto-rotate on direction" +msgstr "" + +#: qml/MenuPage.qml:148 +msgid "About" +msgstr "Súgó" + +#: qml/MenuPage.qml:152 qml/PreferencesPage.qml:36 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: qml/NarrativePage.qml:84 +msgid "Continue for %1." +msgstr "" + +#: qml/NarrativePage.qml:103 +msgid "Maneuvers" +msgstr "" + +#: qml/NavigationBlock.qml:88 +msgid "Tap to review maneuvers or begin navigating" +msgstr "" + +#: qml/NavigationPage.qml:54 +msgid "Pause" +msgstr "Szünet" + +#: qml/NavigationPage.qml:55 +msgid "Resume" +msgstr "Folytatás" + +#: qml/NavigationPage.qml:55 +msgid "Begin" +msgstr "Indítás" + +#: qml/NavigationPage.qml:66 +msgid "Reroute" +msgstr "Újratervezés" + +#: qml/NavigationPage.qml:78 +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" + +#: qml/NavigationPage.qml:89 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#: qml/NavigationPage.qml:137 +msgid "Remaining" +msgstr "Hátralévő" + +#: qml/NavigationPage.qml:168 +msgid "Total" +msgstr "Összes" + +#: qml/NavigationPage.qml:190 +msgid "Options" +msgstr "Lehetőségek" + +#: qml/NavigationPage.qml:196 +msgid "Show navigation instructions" +msgstr "Navigációs utasítások megjelenítése" + +#: qml/NavigationPage.qml:207 +msgid "Voice navigation instructions" +msgstr "Hangos navigációs utasítások" + +#: qml/NavigationPage.qml:215 +msgid "Reroute automatically" +msgstr "Automatikus újratervezés" + +#: qml/NearbyPage.qml:58 +msgid "Nearby Venues" +msgstr "Közeli Helyszínek" + +#: qml/NearbyPage.qml:78 +msgid "Near" +msgstr "Közel" + +#: qml/NearbyPage.qml:111 routers/mapquest_open_settings.qml:26 +#: routers/mapzen_settings.qml:26 routers/osmscout_settings.qml:26 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: qml/NearbyPage.qml:126 +msgid "Radius" +msgstr "Sugár" + +#: qml/NorthArrow.qml:36 +msgid "Auto-rotate off" +msgstr "Automatikus forgatás ki" + +#: qml/NorthArrow.qml:39 +msgid "Auto-rotate on" +msgstr "Automatikus forgatás be" + +#: qml/OverlayPage.qml:60 +msgid "Overlays" +msgstr "Rétegek" + +#: qml/PlaceTypePage.qml:104 +msgid "You can search for venues by type or name." +msgstr "A helyszínekre típus vagy név alapján kereshetsz rá" + +#: qml/PoiMarker.qml:63 +msgid "Navigate" +msgstr "Navigálás" + +#: qml/PoiMarker.qml:80 +msgid "Nearby" +msgstr "A közelben" + +#: qml/PoiMarker.qml:97 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" + +#: qml/PoiMarker.qml:103 +msgid "Share Location" +msgstr "Helyzet Megosztása" + +#: qml/PoiMarker.qml:114 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: qml/PositionMarker.qml:66 +msgid "Auto-center off" +msgstr "" + +#: qml/PositionMarker.qml:69 +msgid "Auto-center on" +msgstr "" + +#: qml/PreferencesPage.qml:42 +msgid "" +"Uncheck to minimize data traffic. You will be left with previously " +"downloaded and cached tiles." +msgstr "" + +#: qml/PreferencesPage.qml:43 +msgid "Allow downloading map tiles" +msgstr "Térképkockák letöltésének engedélyezése" + +#: qml/PreferencesPage.qml:55 +msgid "Units" +msgstr "Mértékegységek" + +#: qml/PreferencesPage.qml:57 +msgid "Metric" +msgstr "Metrikus" + +#: qml/PreferencesPage.qml:58 +msgid "American" +msgstr "Amerikai" + +#: qml/PreferencesPage.qml:59 +msgid "British" +msgstr "Brit" + +#: qml/PreferencesPage.qml:76 +msgid "" +"Preferred gender for voice navigation. Only supported by some engines and " +"languages." +msgstr "" +"A navigáció hangjának preferált neme. Csak néhány motor és nyelv esetében " +"támogatott." + +#: qml/PreferencesPage.qml:77 +msgid "Voice gender" +msgstr "Hang neme" + +#: qml/PreferencesPage.qml:79 +msgid "Male" +msgstr "Férfi" + +#: qml/PreferencesPage.qml:80 +msgid "Female" +msgstr "Női" + +#: qml/PreferencesPage.qml:95 +msgid "" +"Only applies when Poor Maps is active. When minimized, sleep is controlled " +"by normal device-level preferences." +msgstr "Térképcsempék gyorsítótárazása" + +#: qml/PreferencesPage.qml:96 +msgid "Prevent sleep" +msgstr "Elalvás megakadályozása" + +#: qml/PreferencesPage.qml:98 +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: qml/PreferencesPage.qml:99 +msgid "When navigating" +msgstr "Navigálás közben" + +#: qml/PreferencesPage.qml:100 +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +#: qml/PreferencesPage.qml:116 +msgid "" +"Limiting tile caching ensures up-to-date maps and keeps disk use under " +"control, but loads maps slower and causes more data traffic." +msgstr "" +"A térképek gyorsítótárazásának korlátozása naprakész térképeket eredményez, " +"illetve a tárhelyhasználat is kézben tarthatóbb, de a térképek lassabban " +"töltődnek be, és nagyobb lesz az adatforgalom." + +#: qml/PreferencesPage.qml:117 +msgid "Cache map tiles" +msgstr "Térképcsempék gyorsítótárazása" + +#: qml/PreferencesPage.qml:119 +msgid "One week" +msgstr "Egy hét" + +#: qml/PreferencesPage.qml:120 +msgid "One month" +msgstr "Egy hónap" + +#: qml/PreferencesPage.qml:121 +msgid "One year" +msgstr "Egy év" + +#: qml/PreferencesPage.qml:122 +msgid "Forever" +msgstr "Mindig" + +#: qml/PreferencesPage.qml:156 +msgid "Examine map tile cache" +msgstr "Térkép-gyorsítótár vizsgálata" + +#: qml/RoutePage.qml:68 +msgid "From" +msgstr "Innen" + +#: qml/RoutePage.qml:101 +msgid "To" +msgstr "Ide" + +#: qml/RoutePage.qml:151 +msgid "Reverse endpoints" +msgstr "Végpontok megordítása" + +#: qml/RouterPage.qml:65 +msgid "Modes: %1" +msgstr "Módok: %1" + +#: qml/SharePage.qml:53 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: qml/SharePage.qml:59 qml/SharePage.qml:91 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Üzenet a vágólapra másolva" + +#: qml/SharePage.qml:60 +msgid "Launching the Messages application" +msgstr "Az Üzenetek alkalmazás indítása" + +#: qml/SharePage.qml:75 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: qml/SharePage.qml:78 +msgid "Launching the Email application" +msgstr "Az E-mail alkalmazás indítása" + +#: qml/SharePage.qml:88 +msgid "Other" +msgstr "Más" + +#: qml/poor-maps.qml:155 +msgid "Rerouting failed: %1" +msgstr "" + +#: routers/digitransit_results.qml:60 +msgid "Route %1. total %2" +msgstr "" + +#: routers/digitransit_results.qml:155 +msgid "Walk %1" +msgstr "" + +#: routers/digitransit_results.qml:156 +msgid "%1 → %2" +msgstr "%1 → %2" + +#: routers/digitransit_results.qml:239 +msgid "Results" +msgstr "Eredmények" + +#: routers/digitransit_settings.qml:28 +msgid "Region" +msgstr "Régió" + +#: routers/digitransit_settings.qml:30 +msgid "HSL" +msgstr "" + +#: routers/digitransit_settings.qml:31 +msgid "Waltti" +msgstr "" + +#: routers/digitransit_settings.qml:32 +msgid "Finland" +msgstr "Finnország" + +#: routers/digitransit_settings.qml:70 routers/digitransit_settings.qml:75 +#: routers/digitransit_settings.qml:80 +msgid "Depart" +msgstr "Indulás" + +#: routers/digitransit_settings.qml:76 +msgid "Arrive" +msgstr "Érkezés" + +#: routers/digitransit_settings.qml:107 +msgid "Today" +msgstr "Ma" + +#: routers/digitransit_settings.qml:150 +msgid "Now" +msgstr "Most" + +#: routers/digitransit_settings.qml:179 +msgid "Criterion" +msgstr "Feltétel" + +#: routers/digitransit_settings.qml:182 +msgid "Least transfers" +msgstr "Kevesebb átszállás" + +#: routers/digitransit_settings.qml:183 +msgid "Least walking" +msgstr "Kevesebb gyaloglás" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:28 routers/mapzen_settings.qml:28 +#: routers/osmscout_settings.qml:28 +msgid "Car" +msgstr "Autó" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:29 routers/mapzen_settings.qml:29 +#: routers/osmscout_settings.qml:29 +msgid "Bicycle" +msgstr "Kerékpár" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:30 routers/mapzen_settings.qml:30 +#: routers/osmscout_settings.qml:30 +msgid "Foot" +msgstr "" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:48 +msgid "Try to avoid tolls" +msgstr "Útdíjak elkerülése" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:57 routers/mapzen_settings.qml:45 +#: routers/osmscout_settings.qml:45 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:59 +msgid "English (UK)" +msgstr "Angol (UK)" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:60 +msgid "English (US)" +msgstr "Angol (US)" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:61 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Francia (Kanada)" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:62 +msgid "French (France)" +msgstr "Francia (Franciaország)" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:63 routers/mapzen_settings.qml:50 +#: routers/osmscout_settings.qml:50 +msgid "German" +msgstr "Német" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:64 routers/mapzen_settings.qml:53 +#: routers/osmscout_settings.qml:53 +msgid "Russian" +msgstr "Orosz" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:65 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Spanyol (Mexikó)" + +#: routers/mapquest_open_settings.qml:66 +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "Spanyol (Spanyolország)" + +#: routers/mapzen_settings.qml:47 routers/osmscout_settings.qml:47 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalán" + +#: routers/mapzen_settings.qml:48 routers/osmscout_settings.qml:48 +msgid "Czech" +msgstr "Cseh" + +#: routers/mapzen_settings.qml:49 routers/osmscout_settings.qml:49 +msgid "English" +msgstr "Angol" + +#: routers/mapzen_settings.qml:51 routers/osmscout_settings.qml:51 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: routers/mapzen_settings.qml:52 routers/osmscout_settings.qml:52 +msgid "Italian" +msgstr "Olasz" + +#: routers/mapzen_settings.qml:54 routers/osmscout_settings.qml:54 +msgid "Slovenian" +msgstr "Szlovén" + +#: routers/mapzen_settings.qml:55 routers/osmscout_settings.qml:55 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +#: routers/mapzen_settings.qml:56 routers/osmscout_settings.qml:56 +msgid "Swedish" +msgstr "Svéd" + +#: qml/js/util.js:94 +msgid "%1 (default)" +msgstr "%1 (alapértelmezett)" + +#: standard input:1 +msgid "Search in Finland" +msgstr "Keresés Finnországban" + +#: standard input:2 standard input:3 +msgid "Search based on open data sources" +msgstr "" + +#: standard input:4 standard input:6 +msgid "Search based on OpenStreetMap data" +msgstr "" + +#: standard input:5 standard input:10 standard input:19 standard input:24 +#: standard input:26 standard input:28 standard input:30 standard input:32 +#: standard input:34 standard input:36 standard input:38 +msgid "OSM Scout offline server" +msgstr "OSM Scout offline kiszolgáló" + +#: standard input:7 +msgid "Venues listed and reviewed by Foursquare users" +msgstr "" + +#: standard input:8 standard input:9 +msgid "Points of interest from OpenStreetMap data" +msgstr "" + +#: standard input:11 +msgid "Public transport routing in Finland" +msgstr "" + +#: standard input:12 +msgid "public transport" +msgstr "" + +#: standard input:13 standard input:15 standard input:17 standard input:20 +msgid "Routing based on OpenStreetMap data" +msgstr "" + +#: standard input:14 standard input:16 standard input:18 standard input:21 +msgid "car" +msgstr "" + +#: standard input:14 standard input:16 standard input:18 +msgid "foot" +msgstr "" + +#: standard input:22 +msgid "ASTER GDEM & SRTM Hillshade @1x" +msgstr "" + +#: standard input:23 +msgid "OSM Scout car day @1x" +msgstr "" + +#: standard input:25 +msgid "OSM Scout car day @2x" +msgstr "" + +#: standard input:27 +msgid "OSM Scout car night @1x" +msgstr "" + +#: standard input:29 +msgid "OSM Scout car night @2x" +msgstr "" + +#: standard input:31 +msgid "OSM Scout day @1x" +msgstr "" + +#: standard input:33 +msgid "OSM Scout day @2x" +msgstr "" + +#: standard input:35 +msgid "OSM Scout night @1x" +msgstr "" + +#: standard input:37 +msgid "OSM Scout night @2x" +msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b74603e..b3733f3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-24 03:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-18 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Osmo Salomaa , 2017\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otsaloma/teams/70314/pl/)\n" @@ -56,79 +56,79 @@ msgstr "Zmiana trasy nie powiodła się" msgid "New route found" msgstr "Znaleziono nową trasę" -#: poor/util.py:188 poor/util.py:207 +#: poor/util.py:189 poor/util.py:208 msgid "miles" msgstr "mile" -#: poor/util.py:189 +#: poor/util.py:190 msgid "feet" msgstr "stopy" -#: poor/util.py:208 +#: poor/util.py:209 msgid "yards" msgstr "yardy" -#: poor/util.py:226 +#: poor/util.py:227 msgid "meters" msgstr "metry" -#: poor/util.py:227 +#: poor/util.py:228 msgid "kilometers" msgstr "kilometry" -#: poor/util.py:237 poor/util.py:245 +#: poor/util.py:238 poor/util.py:246 #, python-brace-format msgid "{distance} north" msgstr "{distance} północ" -#: poor/util.py:238 +#: poor/util.py:239 #, python-brace-format msgid "{distance} north-east" msgstr "{distance} północny-wschód" -#: poor/util.py:239 +#: poor/util.py:240 #, python-brace-format msgid "{distance} east" msgstr "{distance} wchód" -#: poor/util.py:240 +#: poor/util.py:241 #, python-brace-format msgid "{distance} south-east" msgstr "{distance} południowy-wschód" -#: poor/util.py:241 +#: poor/util.py:242 #, python-brace-format msgid "{distance} south" msgstr "{distance} południe" -#: poor/util.py:242 +#: poor/util.py:243 #, python-brace-format msgid "{distance} south-west" msgstr "{distance} południowy-zachód" -#: poor/util.py:243 +#: poor/util.py:244 #, python-brace-format msgid "{distance} west" msgstr "{distance} zachód" -#: poor/util.py:244 +#: poor/util.py:245 #, python-brace-format msgid "{distance} north-west" msgstr "{distance} północny-zachód" -#: poor/util.py:282 +#: poor/util.py:283 msgid "{:d} min" msgstr "{:d} min" -#: poor/util.py:283 +#: poor/util.py:284 msgid "{:d} h {:d} min" msgstr "{:d} g {:d} min" -#: poor/util.py:350 +#: poor/util.py:351 msgid "Routing courtesy of {}." msgstr "Wytycznie trasy dzięki uprzejmości {}." -#: poor/util.py:351 +#: poor/util.py:352 #, python-brace-format msgid "Routing by {engine}, courtesy of {service}." msgstr "Wytyczanie trasy za pomocą {engine}, dzięki uprzejmości {service}." @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Wyszukaj" #: qml/GeocodePage.qml:85 qml/NearbyPage.qml:63 qml/RoutePage.qml:53 msgid "Using" -msgstr "Wykorzystuje" +msgstr "W użyciu" #: qml/GeocodePage.qml:119 qml/RoutePointPage.qml:119 msgid "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Autorotacja w kierunku" #: qml/MenuPage.qml:148 msgid "About" -msgstr "O" +msgstr "O Poor Maps" #: qml/MenuPage.qml:152 qml/PreferencesPage.qml:36 msgid "Preferences" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Manewry" #: qml/NavigationBlock.qml:88 msgid "Tap to review maneuvers or begin navigating" -msgstr "Dotknij aby przejrzeć manewry albo zacząć nawigować" +msgstr "Dotknij aby przejrzeć manewry lub zacząć nawigować" #: qml/NavigationPage.qml:54 msgid "Pause" diff --git a/po/poor-maps.pot b/po/poor-maps.pot index b49aa0e..7a333ca 100644 --- a/po/poor-maps.pot +++ b/po/poor-maps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-24 03:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-18 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -55,79 +55,79 @@ msgstr "" msgid "New route found" msgstr "" -#: poor/util.py:188 poor/util.py:207 +#: poor/util.py:189 poor/util.py:208 msgid "miles" msgstr "" -#: poor/util.py:189 +#: poor/util.py:190 msgid "feet" msgstr "" -#: poor/util.py:208 +#: poor/util.py:209 msgid "yards" msgstr "" -#: poor/util.py:226 +#: poor/util.py:227 msgid "meters" msgstr "" -#: poor/util.py:227 +#: poor/util.py:228 msgid "kilometers" msgstr "" -#: poor/util.py:237 poor/util.py:245 +#: poor/util.py:238 poor/util.py:246 #, python-brace-format msgid "{distance} north" msgstr "" -#: poor/util.py:238 +#: poor/util.py:239 #, python-brace-format msgid "{distance} north-east" msgstr "" -#: poor/util.py:239 +#: poor/util.py:240 #, python-brace-format msgid "{distance} east" msgstr "" -#: poor/util.py:240 +#: poor/util.py:241 #, python-brace-format msgid "{distance} south-east" msgstr "" -#: poor/util.py:241 +#: poor/util.py:242 #, python-brace-format msgid "{distance} south" msgstr "" -#: poor/util.py:242 +#: poor/util.py:243 #, python-brace-format msgid "{distance} south-west" msgstr "" -#: poor/util.py:243 +#: poor/util.py:244 #, python-brace-format msgid "{distance} west" msgstr "" -#: poor/util.py:244 +#: poor/util.py:245 #, python-brace-format msgid "{distance} north-west" msgstr "" -#: poor/util.py:282 +#: poor/util.py:283 msgid "{:d} min" msgstr "" -#: poor/util.py:283 +#: poor/util.py:284 msgid "{:d} h {:d} min" msgstr "" -#: poor/util.py:350 +#: poor/util.py:351 msgid "Routing courtesy of {}." msgstr "" -#: poor/util.py:351 +#: poor/util.py:352 #, python-brace-format msgid "Routing by {engine}, courtesy of {service}." msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 36b60e6..5a256d9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-24 03:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-18 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Åke Engelbrektson , 2017\n" +"Last-Translator: Åke Engelbrektson, 2017\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otsaloma/teams/70314/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,79 +56,79 @@ msgstr "Omberäkning misslyckades" msgid "New route found" msgstr "Ny rutt hittad" -#: poor/util.py:188 poor/util.py:207 +#: poor/util.py:189 poor/util.py:208 msgid "miles" msgstr "miles" -#: poor/util.py:189 +#: poor/util.py:190 msgid "feet" msgstr "feet" -#: poor/util.py:208 +#: poor/util.py:209 msgid "yards" msgstr "yards" -#: poor/util.py:226 +#: poor/util.py:227 msgid "meters" msgstr "meter" -#: poor/util.py:227 +#: poor/util.py:228 msgid "kilometers" msgstr "kilometer" -#: poor/util.py:237 poor/util.py:245 +#: poor/util.py:238 poor/util.py:246 #, python-brace-format msgid "{distance} north" msgstr "{distance} norr" -#: poor/util.py:238 +#: poor/util.py:239 #, python-brace-format msgid "{distance} north-east" msgstr "{distance} nordost" -#: poor/util.py:239 +#: poor/util.py:240 #, python-brace-format msgid "{distance} east" msgstr "{distance} öst" -#: poor/util.py:240 +#: poor/util.py:241 #, python-brace-format msgid "{distance} south-east" msgstr "{distance} sydost" -#: poor/util.py:241 +#: poor/util.py:242 #, python-brace-format msgid "{distance} south" msgstr "{distance} syd" -#: poor/util.py:242 +#: poor/util.py:243 #, python-brace-format msgid "{distance} south-west" msgstr "{distance} sydväst" -#: poor/util.py:243 +#: poor/util.py:244 #, python-brace-format msgid "{distance} west" msgstr "{distance} väst" -#: poor/util.py:244 +#: poor/util.py:245 #, python-brace-format msgid "{distance} north-west" msgstr "{distance} nordväst" -#: poor/util.py:282 +#: poor/util.py:283 msgid "{:d} min" msgstr "{:d} min" -#: poor/util.py:283 +#: poor/util.py:284 msgid "{:d} h {:d} min" msgstr "{:d} t {:d} min" -#: poor/util.py:350 +#: poor/util.py:351 msgid "Routing courtesy of {}." msgstr "Ruttberäkning med tillstånd av {}." -#: poor/util.py:351 +#: poor/util.py:352 #, python-brace-format msgid "Routing by {engine}, courtesy of {service}." msgstr "Ruttberäkning med {engine}, med tillstånd av {service}."