Этот документ предназначен для упрощения создания и локализации рекламных текстов, а также для их оптимальной подготовки и обеспечения единообразия. Это постоянно обновляемый документ, который отражает текущее положение дел. Мы будем обновлять его по мере изменения способа выражения нашего бренда.
Цель этого руководства — помочь вам лучше понять бренд Firefox, чтобы получить представление о том, как осуществлять перевод на свой язык. Кроме того, мы будем делиться определёнными терминами и правилами, принятыми в компании, для облегчения процесса локализации.
Наши тексты не нужно переводить буквально слово в слово. Они должны отражать индивидуальность и стиль нашего бренда, а также учитывать соответствующие культурный и языковой аспекты. Эмоциональная и образная концепции исходного текста должны быть адаптированы для языка перевода.
Firefox — это не просто браузер. Firefox — это бренд-бунтарь, который оспаривает существующее положение дел и выступает за права пользователей в Интернете.
Мы всегда ставим права и потребности пользователей на первое место. Для нас, как для IT-компании, люди намного важнее прибыли.
Бренд Firefox объединяет в себе дух Firefox и наши продукты.
(Mozilla — это некоммерческая организация, которой принадлежит бренд Firefox.)
Обещание бренда:
Firefox борется за ваши права
За что мы боремся:
Firefox борется за права своих пользователей, разрабатывая продукты, которые дают людям возможность контролировать свою жизнь в Интернете и управлять ей.
Продукты:
- Firefox Quantum (браузер для компьютеров)
- Firefox Mobile (для мобильных устройств на базе iOS и Android)
- Firefox Monitor
- Mozilla VPN
- Firefox Private Network (FPN)
- Firefox Relay
Наша целевая аудитория — это люди, сознательно подходящие к своему выбору. Речь о людях, которые принимают или хотят принимать осознанные решения в сети Интернет и за ее пределами.
Люди, сознательно подходящие к своему выбору:
- Тщательно и осознанно продумывают свои предпочтения и делают потребительский выбор.
- Стремятся согласовывать свои действия со своими ценностями и идеалами.
- Требовательные клиенты.
- Часто самостоятельно изучают вопрос, чтобы полностью понять все возможные варианты.
Среди людей, сознательно подходящих к своему выбору, есть две группы, которые нам особо интересны: это приверженцы конфиденциальности и распространители идей.
Приверженцы конфиденциальности:
- Вероятнее всего, уже являются пользователями Firefox.
- Прежде всего ценят конфиденциальность и готовы тратить деньги на обеспечение своей цифровой безопасности.
- Верят, что Интернет несет ответственность за защиту своих пользователей.
Распространители идей:
- Следуют трендам и задают их.
- Хотят, чтобы их друзья и последователи были свидетелями правильного выбора, который они делают.
- Стремятся повлиять на свое окружение, чтобы оно тоже делало осознанный выбор.
Атрибут | Индивидуальность бренда Firefox |
---|---|
Бескомпромиссный | Firefox действует исходя из внутренних убеждений и уверенно отстаивает четко сформулированные позиции. Наша продукция показывает, что наша мотивация идет от нашего видения бренда. Дух нашего бренда лежит в основе всего, что мы делаем. Именно это мы ходим донести до наших пользователей и партнеров |
Открытый | Firefox считает, что Интернет должен быть открытым, доступным и безопасным для всех пользователей. Мы стремимся к открытому диалогу и взаимодействию. Мы: открыты новым идеям, добрые и открытые, у нас открытые исходные коды. Глобальная перспектива — это неотъемлемая часть нашего бренда. Мы говорим на разных языках и стараемся учитывать различные точки зрения. |
Добрый | Firefox предвосхищает потребности, предлагая решения и альтернативы там, где права и свободы пользователей находятся под угрозой или ими злоупотребляют. Мы хотим только лучшего для наших пользователей и мирового сообщества, поэтому собственным примером показываем, как нужно работать. Мы разрабатываем продукты более высокого качества, вступаем в диалог, работаем открыто и взаимодействуем с другими, развиваемся сами и учим других, а также информируем наших пользователей. При этом мы неравнодушны ко всем людям. |
Радикальный | Firefox ставит под сомнение существующее положение дел и установившиеся методы работы крупнейших технологических гигантов, а также предпринимает решительные шаги в борьбе за лучший Интернет. Оптимистичный взгляд на будущее Интернета — это довольно радикальная позиция. Столь же радикально ставить потребности пользователей выше своих. Мы оспариваем текущее положение дел, потому что считаем это правильным. |
Индивидуальность бренда Firefox определяется взаимодействием этих атрибутов. В зависимости от контекста атрибут может быть более или менее выраженным.
Наш стиль изложения материала и выбор слов:
Стиль | |
---|---|
Прямой, ясный и легкий для понимания | Мы хотим, чтобы пользователи чувствовали, что им рады, поэтому используем понятные всем слова и концепции. |
Краткий | Нам нравятся короткие заголовки и фразы, а также чёткие девизы. Мы стараемся избегать сложных предложений, а также предложений, которые не добавляют никакого смысла. |
Подлинный | Наши рекламные тексты (как и наша продукция) создаются людьми для людей. Мы разговариваем с пользователями на равных и используем привычный им язык. |
Настоящий | Мы часто используем в письменных текстах активный залог и гораздо реже — пассивный. Мы стараемся не использовать назывные предложения. Мы предпочитаем использовать два коротких предложения вместо одного длинного. |
Вежливый | Будьте вежливы, но не используйте слишком официальный стиль |
Остроумный | Излагайте с юмором, но избегайте слишком дерзких или пошлых высказываний. |
Релевантный | Мы взаимодействуем с разными пользователями. Они должны быть в состоянии быстро понять наш контент и почувствовать личную связь. Культурные аллюзии должны иметь смысл и соответствовать рынку, а не переводиться дословно без соответствующего культурного контекста. |
Оптимистичный и мотивирующий | Мы верим в лучшее будущее для Интернета. И хотя иногда мы говорим о вещах, которые получаются не слишком хорошо, мы предпочитаем положительный настрой. |
Творческий | Хотя информативность и ясность рекламных текстов стоят у нас на первом месте, мы предпочитаем подходить к ним творчески и излагать интересно. Мы не хотим быть банальными и скучными. Мы стараемся избегать маркетинговых стереотипов. |
Если у вас возникли сомнения по переводу терминов, вы можете воспользоваться поиском на сайте transvision. Однако, поскольку поиск зачастую показывает устаревшие версии переводов (часто с формальным обращением), этот инструмент следует рассматривать как вспомогательный.