forked from bozana/usageStats
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 34
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: Common Plugins/Usage Statistics Plugin Translate-URL: http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/usage-statistics-plugin/ru/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: Common Plugins/Usage Statistics Plugin Translate-URL: http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/usage-statistics-plugin/cs/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: Common Plugins/Usage Statistics Plugin Translate-URL: http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/usage-statistics-plugin/cs/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 98.2% (56 of 57 strings) Translation: Common Plugins/Usage Statistics Plugin Translate-URL: http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/usage-statistics-plugin/pt_BR/ * Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: Common Plugins/Usage Statistics Plugin Translate-URL: http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/usage-statistics-plugin/pt_PT/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: Common Plugins/Usage Statistics Plugin Translate-URL: http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/usage-statistics-plugin/pt_BR/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: Common Plugins/Usage Statistics Plugin Translate-URL: http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/usage-statistics-plugin/pt_BR/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: Common Plugins/Usage Statistics Plugin Translate-URL: http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/usage-statistics-plugin/it/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: Common Plugins/Usage Statistics Plugin Translate-URL: http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/usage-statistics-plugin/pt_BR/ Co-authored-by: Pavel Pisklakov <[email protected]> Co-authored-by: Jiří Dlouhý <[email protected]> Co-authored-by: Michal Jelínek <[email protected]> Co-authored-by: Diego José Macêdo <[email protected]> Co-authored-by: Carla Marques <[email protected]> Co-authored-by: Lucia Steele <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
a82f6f3
commit 066f11c
Showing
5 changed files
with
250 additions
and
52 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,14 +2,17 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28T15:19:55-08:00\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 17:39+0000\n" | ||
"Last-Translator: Michal Jelínek <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/" | ||
"usage-statistics-plugin/cs/>\n" | ||
"Language: cs_CZ\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28T15:19:55-08:00\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28T15:19:55-08:00\n" | ||
"Language: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.logging" | ||
msgstr "Možnosti logu přístupů" | ||
|
@@ -36,7 +39,7 @@ msgid "plugins.generic.usageStats.settings.dataPrivacyOption.saltFilepath" | |
msgstr "Cesta k anonymizačnímu soboru se \"solí\"" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.dataPrivacyOption.saltFilepath.invalid" | ||
msgstr "Do souboru \"soli\" nelze zapisovat" | ||
msgstr "Do souboru s \"kryptografickou solí\" nelze zapisovat." | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.dataPrivacyOption.requirements" | ||
msgstr "Chcete-li zajistit soukromí dat, musíte zadat soubor čitelný a zapisovatelný uživatelem, aby obsahoval náhodně vytvořenou hodnotu \"soli\". Tento soubor NESMÍ být zálohován, aby byla zajištěna ochrana soukromí. Sůl je náhodně generována buď pomocí funkce mcrypt_create_iv, která vyžaduje PHP mcrypt; funkce openssl_random_pseudo_bytes, která vyžaduje PHP openssl; Soubor /dev/urandom, který funguje pouze na systémech *nix; nebo funkce mt_rand, která není kryptograficky bezpečná. Pokud tedy používáte server Windows, ujistěte se, že máte nainstalovanou službu PHP mcrypt nebo openssl povolenou, aby byla kryptograficky bezpečná generovaná \"sůl\"." | ||
|
@@ -154,3 +157,100 @@ msgstr "Led Úno Bře Dub Kvě Čer Čvn Srp Zář Říj Lis Pros" | |
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.downloads" | ||
msgstr "Stažení" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.statsDisplayOptions.siteWide.ojs2" | ||
msgstr "" | ||
"Na stránce pluginů každého časopisu na serveru mohou být tato všeobecná " | ||
"nastavení pro daný časopis změněna." | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.optout.cookie" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"\t\t<p>Pokud si to přejete, můžete se odhlásit z procesu sběru dat. " | ||
"Kliknutím na tlačítko odhlásit níže se můžete aktivně rozhodnout, že se " | ||
"nechcete podílet na statistické analýze využití tohoto webu. Pokud kliknete " | ||
"na odhlašovací tlačítko, bude vytvořen na vašem počítači <em>cookie</em> ve " | ||
"kterém bude uloženo toto rozhodnutí. Pokud ovšem dojde k smazání tohoto " | ||
"cookie, například díky nastavení vašeho prohlížeče, bude se muset příště " | ||
"znovu odhlásit. Cookie je uloženo jen v jednom konkrétním prohlížeči. Pokud " | ||
"použijete jiný prohlížeč, budete se též muset znovu odhlásit. V rámci cookie " | ||
"nejsou ukládány žádné osobní informace. Doba platnosti cookie je rok od vaší " | ||
"poslední návštěvy našeho webu.</p>\n" | ||
"\t\t<p>Berte, prosím, na vědomí že tímto vaším odhlášením nejsou ovlivněny " | ||
"obecné záznamy aktivit na serveru. Více najdete na našich všeobecných <a " | ||
"href=\"{$privacyStatementUrl}\">podmínkách ochrany osobních údajů</a>.</p>" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.optout" | ||
msgstr "Odhlášení" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.optin" | ||
msgstr "Přihlášení" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.optout.done" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"\t\t<p>Úspěšně jste se odhlásili ze statistik využití. Pokud vidíte tuto " | ||
"zprávu, znamená to, že nebudeme shromažďovat žádné údaje o využívání těchto " | ||
"stránek. Můžete kliknout na tlačítko níže, k vrácení vašeho rozhodnutí.</p>" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.statsDisplayOptions.contextWide" | ||
msgstr "Tato nastavení se použijí pouze pro statistiky použití {$contextName}." | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.optout.description.long.ojs2" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"\t\t<h3>Obecné informace o ochraně osobních údajů</h3>\n" | ||
"<p>Přečtěte si naše obecné <a href=\"{$privacyStatementUrl}\">prohlášení o " | ||
"ochraně osobních údajů</a>.</p>\n" | ||
"<h3>Statistiky použití</h3>\n" | ||
"<p>Abychom mohli analyzovat využití a dopad našeho časopisu a publikovaných " | ||
"článků, shromažďujeme a zaznamenáváme přístup na jeho domovskou stránku, " | ||
"čísla, články, sazebnice a doplňkové soubory. V tomto procesu jsou všechna " | ||
"data anonymizována. Nejsou zaznamenány žádné osobní údaje. IP adresy jsou " | ||
"anonymizovány hašováním (pomocí <em>SHA 256</em>) v kombinaci s <em>" | ||
"bezpečnou 64 znakovou kryptografickou solí</em>, která je automaticky <em>" | ||
"generována náhodně a přepisována denně </em>. IP adresy proto nelze " | ||
"rekonstruovat. </p>\n" | ||
"<p>Následující informace jsou shromažďovány vedle anonymizovaných IP " | ||
"adres:</p>\n" | ||
"<ul>\n" | ||
"<li>Typ přístupu (tj. administrativní)</li>\n" | ||
"<li>Žádost o čas</li>\n" | ||
"<li>Požadovaná adresa URL</li>\n" | ||
"<li>stavový kód HTTP</li>\n" | ||
"<li>Prohlížeč</li>\n" | ||
"</ul>\n" | ||
"<p>Shromážděná data se používají pouze pro účely vyhodnocení. Na ID " | ||
"uživatelů nejsou mapovány žádné adresy IP. Je technicky nemožné sledovat " | ||
"konkrétní sadu dat na konkrétní IP adresu.</p>" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.optout.description.long.omp" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"\t\t<h3>Obecné informace o ochraně osobních údajů</h3>\n" | ||
"<p>Přečtěte si naše obecné <a href=\"{$privacyStatementUrl}\">prohlášení o " | ||
"ochraně osobních údajů</a>.</p>\n" | ||
"<h3>Statistiky použití</h3>\n" | ||
"<p>Abychom mohli analyzovat využití a dopad našich publikací, shromažďujeme " | ||
"a zaznamenáváme přístup na domovskou stránku, kategorie, seriály, knihy a " | ||
"soubory. V tomto procesu jsou všechna data anonymizována. Nejsou zaznamenány " | ||
"žádné osobní údaje. IP adresy jsou anonymizovány hašováním (pomocí <em>SHA " | ||
"256</em>) v kombinaci s <em>bezpečnou 64 znakovou kryptografickou solí</em>, " | ||
"která je automaticky <em>generována náhodně a přepisována denně</em>. IP " | ||
"adresy proto nelze rekonstruovat.</p>\n" | ||
"<p>Následující informace jsou shromažďovány vedle anonymizovaných IP " | ||
"adres:</p>\n" | ||
"<ul>\n" | ||
"<li>Typ přístupu (tj. administrativní)</li>\n" | ||
"<li>Žádost o čas</li>\n" | ||
"<li>Požadovaná adresa URL</li>\n" | ||
"<li>stavový kód HTTP</li>\n" | ||
"<li>Prohlížeč</li>\n" | ||
"</ul>\n" | ||
"<p>Shromážděná data se používají pouze pro účely vyhodnocení. Na ID " | ||
"uživatelů nejsou mapovány žádné adresy IP. Je technicky nemožné sledovat " | ||
"konkrétní sadu dat na konkrétní IP adresu.</p>" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.statsDisplayOptions.siteWide.omp" | ||
msgstr "" | ||
"Každé vytisknutí může toto nastavení přepsat na stránce s pluginy tisku." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,14 +2,17 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28T15:19:55-08:00\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 14:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Lucia Steele <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/" | ||
"usage-statistics-plugin/it/>\n" | ||
"Language: it_IT\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-28T15:19:55-08:00\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-11-28T15:19:55-08:00\n" | ||
"Language: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.logging" | ||
msgstr "Accedi alle opzione per il log" | ||
|
@@ -18,7 +21,11 @@ msgid "plugins.generic.usageStats.settings.createLogFiles" | |
msgstr "Crea i file di log" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.createLogFiles.description" | ||
msgstr "Attivando questa opzione il plugin creerà dei file di log degli accessi dentro la dir dei files. Questi files saranno usati per estrarre le statistiche d'uso. Se non vuoi creare ulteriori file di accesso, puoi lasciare questa opzione disabilitata e usare i log del server" | ||
msgstr "" | ||
"Attivando questa opzione il plugin creerà dei file di log degli accessi " | ||
"all'interno della directory dei files. Questi files saranno utilizzato per " | ||
"estrarre le statistiche d'uso. Se non vuoi creare ulteriori file di accesso, " | ||
"puoi lasciare questa opzione disabilitata e usare i log del server." | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.logParseRegex" | ||
msgstr "Regexp per elaborare i files di log" | ||
|
@@ -36,7 +43,7 @@ msgid "plugins.generic.usageStats.settings.dataPrivacyOption.saltFilepath" | |
msgstr "Path del file per gestire l'anonimizzazione (salt)" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.dataPrivacyOption.saltFilepath.invalid" | ||
msgstr "Il file salt non è scrivibile" | ||
msgstr "Il file salt non è scrivibile." | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.dataPrivacyOption.requirements" | ||
msgstr "Per garantire la privacy del dato, devi specificare un file leggibile e scrivibile dal web che contenga un valore di salt generato in maniera casuale Questo file NON deve essere essere manipolata per garantire la privacy. Il salt è generato casualmente usando: la funzione mcrypt_create_iv, che richiede PHP mcrypt; o openssl_random_pseudo_bytes, che richiede PHP openssl; o il file /dev/urandom che è presente solo sui sitemi *nix; o infine mt_rand, che non è sicura a livello criptografico. Dunque se stai usando un server Windows, per favore controlla di avere installato PHP mcrypt o di aveve openssl operativo con PHP. In questo modo il salt creato sarà sicuro a livello criptografico." | ||
|
@@ -45,13 +52,13 @@ msgid "plugins.generic.usageStats.settings.dataPrivacyOption.description" | |
msgstr "Attivando questa opzione il plugin rispetterà le legislazioni con maggiori richieste sulla privacy, ad esempio gli IP address saranno loggati sotto forma di hash, gli utenti verranno informati del tracciamento e ci sarà un'opzione di opt-oui. Attenzione: usando quest'opzione non sara possibile usare la georeferenziazione." | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.dataPrivacyOption.requiresSalt" | ||
msgstr "Attivare la privacy richiede un file di salt" | ||
msgstr "Attivare la privacy richiede un file di salt." | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.dataPrivacyOption.excludesCity" | ||
msgstr "Attivare la privacy esclude la georeferenziazione 'Città' dal plugin" | ||
msgstr "Attivare la privacy esclude la georeferenziazione 'Città' dal plugin." | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.dataPrivacyOption.excludesRegion" | ||
msgstr "Attivare la privacy esclude la georeferenziazione 'Regione' dal plugin" | ||
msgstr "Attivare la privacy esclude la georeferenziazione 'Regione' dal plugin." | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.settings.dataPrivacyCheckbox" | ||
msgstr "Rispetta la privacy" | ||
|
@@ -154,8 +161,21 @@ msgstr "Voglio essere escluso" | |
msgid "plugins.generic.usageStats.optout.cookie" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"\t\t<p>Se lo desideri, puoi disattivare la procedura di raccolta dei dati. Facendo clic sul pulsante di disattivazione di seguito, puoi decidere di non essere presente nelle statistiche. Quando si fa clic sul pulsante di disattivazione, sul tuo sistema viene creato un <em> cookie </ em> per memorizzare la tua decisione. Se le impostazioni sulla privacy del tuo browser comportano l'eliminazione automatica dei cookie, dovrai disattivarti nuovamente la volta successiva che accedi a questo sito web. Il cookie è valido solo per un browser. Se utilizzi un browser diverso, dovrai escluderti di nuovo. Nessuna informazione personale è memorizzata all'interno di questo cookie. Questo cookie è valido per un anno dopo il tuo ultimo accesso. </ p>\n" | ||
"\t\t<p>Tieni presente che i log generali del server non sono influenzati dalla tua decisione di non essere nelle statistiche d'uso. Si prega di fare riferimento alla nostra <a href=\"{$privacyStatementUrl}\"> informativa sulla privacy </a>. </ p>" | ||
"\t\t<p>Se lo desideri, puoi disattivare la procedura di raccolta dei dati. " | ||
"Facendo clic sul pulsante di disattivazione di seguito, puoi decidere di non " | ||
"essere presente nelle statistiche. Quando si fa clic sul pulsante di " | ||
"disattivazione, sul tuo sistema viene creato un <em> cookie </ em> per " | ||
"memorizzare la tua decisione. Se le impostazioni sulla privacy del tuo " | ||
"browser comportano l'eliminazione automatica dei cookie, dovrai disattivarti " | ||
"nuovamente la volta successiva che accedi a questo sito web. Il cookie è " | ||
"valido solo per un browser. Se utilizzi un browser diverso, dovrai " | ||
"escluderti di nuovo. Nessuna informazione personale è memorizzata " | ||
"all'interno di questo cookie. Questo cookie è valido per un anno dopo il tuo " | ||
"ultimo accesso. </ p>\n" | ||
"<p>Tieni presente che i log generali del server non sono influenzati dalla " | ||
"tua decisione di non essere nelle statistiche d'uso. Si prega di fare " | ||
"riferimento alla nostra <a href=\"{$privacyStatementUrl}\"> informativa " | ||
"sulla privacy </a>.</ p>" | ||
|
||
msgid "plugins.reports.usageStats.metricType" | ||
msgstr "PKP/COUNTER" | ||
|
@@ -167,7 +187,7 @@ msgid "plugins.generic.usageStats.statsSum" | |
msgstr "Somma tutti i downloads" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.noStats" | ||
msgstr "I dati di download non sono ancora disponibili" | ||
msgstr "I dati di download non sono ancora disponibili." | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.monthInitials" | ||
msgstr "Gen Feb Mar Apr Mag Giu Lug Ago Set Ott Nov Dic" | ||
|
@@ -214,3 +234,9 @@ msgstr "" | |
"\t\t<li>Browser</li>\n" | ||
"\t\t</ul>\n" | ||
"\t\t<p>I dati sono raccolti solo per fare valutazioni. Gli IP non sono collegati agli user ID. E' tecnicamente impossibile collegare un set di dati con uno speficio IP.</p>" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.optout.description" | ||
msgstr "Informazioni sulla privacy per le statistiche di utilizzo" | ||
|
||
msgid "plugins.generic.usageStats.optout.displayName" | ||
msgstr "Informazioni sulla privacy per le statistiche di utilizzo" |
Oops, something went wrong.