From c0ea2af19e7e3bf46fc9a21c98f45ada54be53b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timemarkovqtum Date: Fri, 23 Aug 2024 15:21:31 +0200 Subject: [PATCH] Fix ts from fr_LU to zh_TW --- src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts | 18 ++--- src/qt/locale/bitcoin_ga.ts | 6 +- src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts | 6 +- src/qt/locale/bitcoin_hak.ts | 76 +++++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 10 ++- src/qt/locale/bitcoin_id.ts | 4 +- src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 10 ++- src/qt/locale/bitcoin_ja.ts | 6 +- src/qt/locale/bitcoin_lb.ts | 4 +- src/qt/locale/bitcoin_mk.ts | 4 +- src/qt/locale/bitcoin_ml.ts | 4 +- src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 6 +- src/qt/locale/bitcoin_ne.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 16 ++-- src/qt/locale/bitcoin_pam.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_pt.ts | 10 +-- src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 8 +- src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_sk.ts | 6 +- src/qt/locale/bitcoin_sl.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts | 24 +++--- src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 6 +- src/qt/locale/bitcoin_te.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 4 +- src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 10 ++- src/qt/locale/bitcoin_yue.ts | 73 ++++++++--------- src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts | 24 ++---- src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts | 58 +++++-------- src/qt/locale/bitcoin_zh.ts | 130 ++++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts | 88 ++++---------------- src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 30 +------ 31 files changed, 273 insertions(+), 378 deletions(-) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts index 039630f2c8..78e11017ba 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts @@ -303,8 +303,8 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Intégré « %1 » - Enter a Qtum address (e.g. %1) - Saisir une adresse Qtum (p. ex. %1) + Default system font "%1" + Police système par défaut « %1 » Custom… @@ -315,8 +315,8 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".Montant - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - Saisir une adresse Bitcoin (p. ex. %1) + Enter a Qtum address (e.g. %1) + Saisir une adresse Qtum (p. ex. %1) Unroutable @@ -3078,10 +3078,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Creates a Partially Signed Qtum Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Crée une transaction Qtum signée partiellement (TBSP) à utiliser, par exemple, avec un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. - - from wallet '%1' - du porte-monnaie '%1' - %1 to '%2' %1 à '%2' @@ -3139,6 +3135,10 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Veuillez réviser votre proposition de transaction. Une transaction Qtum partiellement signée (TBSP) sera produite, que vous pourrez enregistrer ou copier puis signer avec, par exemple, un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP. + + %1 from wallet '%2' + %1 du porte-monnaie « %2 ». + Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. @@ -4917,4 +4917,4 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. Impossible d’écrire le fichier de paramètres - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts index 0782318fad..d50b5c5d14 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts @@ -2262,10 +2262,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Creates a Partially Signed Qtum Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Cruthaíonn Idirbheart Qtum Sínithe go Páirteach (IBSP) le húsáid le e.g. sparán as líne %1, nó sparán crua-earraí atá comhoiriúnach le IBSP. - - from wallet '%1' - ó sparán '%1' - %1 to '%2' %1 go '%2' @@ -3481,4 +3477,4 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Ba ghá an sparán a athscríobh: atosaigh %s chun críochnú - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts index 5093c019a5..09be9813fb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts @@ -2262,10 +2262,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Creates a Partially Signed Qtum Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Cruthaíonn Idirbheart Qtum Sínithe go Páirteach (IBSP) le húsáid le e.g. sparán as líne %1, nó sparán crua-earraí atá comhoiriúnach le IBSP. - - from wallet '%1' - ó sparán '%1' - %1 to '%2' %1 go '%2' @@ -3481,4 +3477,4 @@ Téigh go Comhad > Oscail Sparán chun sparán a lódáil. Ba ghá an sparán a athscríobh: atosaigh %s chun críochnú - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts index 6fd102388d..3cfb707b01 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts @@ -310,8 +310,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 金额 - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - 请输入一个比特币地址 (例如 %1) + Enter a Qtum address (e.g. %1) + 请输入一个QTUM地址 (例如 %1) Unroutable @@ -1448,11 +1448,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the qtum network, as detailed below. - 最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 qtum 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。 + 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与QTUM网络完全同步后更正。详情如下 Attempting to spend qtums that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - 嘗試花費受尚未顯示的交易影響的QTUM將不會被網路接受。 + 尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。 Number of blocks left @@ -1667,7 +1667,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Automatically open the Qtum client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 + 自动在路由器中为QTUM客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 Map port using &UPnP @@ -1675,7 +1675,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Automatically open the Qtum client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 + 自动在路由器中为QTUM客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 Map port using NA&T-PMP @@ -1770,8 +1770,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 是否显示手动选币功能。 - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - 连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 + Connect to the Qtum network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + 连接QTUM网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: @@ -1864,11 +1864,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Qtum network after a connection is established, but this process has not completed yet. 顯示的資訊可能是過期的。跟 Qtum 網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。 - - - - - Watch-only: @@ -2070,8 +2065,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 支付请求出错 - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - 无法启动 bitcoin: 协议的“一键支付”处理程序 + Cannot start qtum: click-to-pay handler + 无法启动 qtum: 协议的“一键支付”处理程序 URI handling @@ -2684,11 +2679,6 @@ For more information on using this console, type %6. An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Qtum network. 可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过QTUM网络传送。 - - - - - An optional label to associate with the new receiving address. @@ -2988,8 +2978,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 附注:因为矿工费是按字节计费的,所以如果费率是“每kvB支付100聪”,那么对于一笔500虚拟字节 (1kvB的一半) 的交易,最终将只会产生50聪的矿工费。(译注:这里就是提醒单位是字节,而不是千字节,如果搞错的话,矿工费会过低,导致交易长时间无法确认,或者压根无法发出) - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出比特幣網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for qtum transactions than the network can process. + 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出QTUM網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) @@ -3250,8 +3240,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 用被选单位表示的待发送金额 - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的比特币将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less qtums than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的QTUM将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 S&ubtract fee from amount @@ -3299,6 +3289,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive qtums sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. 您可以使用您的地址簽名訊息/協議,以證明您可以接收發送給他們的QTUM。但是請小心,不要簽名語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽名的手法來冒充是你。只有簽名您同意的詳細內容。 + + The Qtum address to sign the message with + 用来对消息签名的地址 + + + Choose previously used address + 选择以前用过的地址 + + + Paste address from clipboard + 从剪贴板粘贴地址 + + + Enter the message you want to sign here + 在这里输入您想要签名的消息 + Signature 簽章 @@ -3333,11 +3339,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The Qtum address the message was signed with - - - - - 用来签名消息的地址 @@ -3568,7 +3569,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - 新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 + 新挖出的QTUM在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 Debug information @@ -4053,17 +4054,12 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 - Error: Dumpfile version is not supported. This version of qtum-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 qtum-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - - - - - + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + 错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。 - Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s + Error: Dumpfile version is not supported. This version of qtum-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 qtum-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types @@ -4816,4 +4812,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法写入设置文件 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 1bf79ddb30..89e22dfbbc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -1112,11 +1112,11 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el A '%1' tárca sikeresen migrálva lett. - Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. Figyelő szkriptek az új '%1' nevű tárcába lettek migrálva. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. Megoldható de nem megfigyelt szkriptek az új '%1' nevű tárcába lettek migrálva. @@ -3158,6 +3158,10 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Kérjük nézze át a tranzakciós javaslatot. Ez létrehoz egy részlegesen aláírt qtum tranzakciót (PSBT) amit elmenthet vagy kimásolhat amit később aláírhatja offline %1 tárcával vagy egy PSBT kompatibilis hardvertárcával. + + %1 from wallet '%2' + %1 ebből a tárcából: '%2' + Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. @@ -4949,4 +4953,4 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen. Nem sikerült írni a beállítások fájlba - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts index a738e30c64..66857c776a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts @@ -439,7 +439,7 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan' Tampilkan - %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n active connection(s) to Qtum network. A substring of the tooltip. %n koneksi yang aktif ke jaringan Qtum @@ -1603,4 +1603,4 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet.. menerima estimasi biaya basi tidak didukung pada %s rantai. - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index c290bd1595..40bb678af1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -1373,8 +1373,8 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio - %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 scaricherà e salverà una copia della catena di blocchi Bitcoin. + %1 will download and store a copy of the Qtum block chain. + %1 scaricherà e salverà una copia della catena di blocchi Qtum. The wallet will also be stored in this directory. @@ -3107,6 +3107,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Per favore, controlla la tua proposta di transazione. Questo produrrà una Partially Signed Qtum Transaction (PSBT) che puoi salvare o copiare e quindi firmare con es. un portafoglio %1 offline o un portafoglio hardware compatibile con PSBT. + + %1 from wallet '%2' + %1 dal wallet '%2' + Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. @@ -4920,4 +4924,4 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. Impossibile scrivere il file delle impostazioni - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts index 2b6ceca7f6..154b2796c8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts @@ -3157,6 +3157,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. 取引の提案を確認してください。これにより、部分的に署名されたQtum取引(PSBT)が作成されます。これを保存するかコピーして例えばオフラインの %1 ウォレットやPSBTを扱えるハードウェアウォレットで残りの署名が出来ます。 + + %1 from wallet '%2' + ウォレット '%2' の%1 + Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. @@ -4953,4 +4957,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 設定ファイルを書けませんでした - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lb.ts index 0128d7888f..5073185176 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lb.ts @@ -57,7 +57,7 @@ D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech. AskPassphraseDialog Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR QTUMS</b>! - Warnung: Wann Dir Är Portemonnaie verschlësselt an Äert Passwort verléiert, da verléiert Dir 1ALLE ÄRE QTUMS1! + Warnung: Wann Dir Är Portemonnaie verschlësselt an Äert Passwort verléiert, <b>DA VERLÉIERT DIR ALLE ÄRE QTUMS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -194,4 +194,4 @@ D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech. Exportéiert déi Dateien op der aktueller Tabell an eng Datei. - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts index 0de3d7b5af..c49e349edc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts @@ -435,7 +435,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Send coins to a Qtum address - Испрати биткоини на Биткоин адреса + Испрати биткоини на биткоин-адреса Backup wallet to another location @@ -1371,4 +1371,4 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Недоволно средства - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts index b1856e555c..8b46f8733e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts @@ -394,7 +394,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Send coins to a Qtum address - ഒരു ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസത്തിലേക്ക് നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുക + ഒരു ബിറ്റ്‌കോയിൻ വിലാസത്തിലേക് പണം അയക്കുക Backup wallet to another location @@ -1520,4 +1520,4 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. -blockfilterindex ന്റെ മൂല്യം %s മനസിലാക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല. - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 149dc983e4..d18f6b5884 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -3155,10 +3155,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Output index Outputindeks - - (Certificate was not verified) - (sertifikatet ble ikke bekreftet) - Merchant Forretningsdrivende @@ -4095,4 +4091,4 @@ Mangler løsningsdata for å estimere transaksjonsstørrelse Filen med innstillinger kunne ikke skrives - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts index 08dc5f2f30..90c5750ea3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts @@ -175,7 +175,7 @@ Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your qtums from being stolen by malware infecting your computer. - याद गर्नुहोस् कि तपाईको वालेट इन्क्रिप्ट गर्नाले तपाईको बिटकोइनलाई तपाईको कम्प्युटरमा मालवेयरले चोरी हुनबाट पूर्णतया सुरक्षित गर्न सक्दैन। + याद गर्नुहोस् कि तपाईको वालेट इन्क्रिप्ट गर्नाले तपाईको क्तुमलाई तपाईको कम्प्युटरमा मालवेयरले चोरी हुनबाट पूर्णतया सुरक्षित गर्न सक्दैन। Wallet to be encrypted diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index a1dfb9b7b7..4d77775c2d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -1082,7 +1082,7 @@ Het migratieproces maakt voorafgaand aan het migreren een backup van de wallet. Alleen lezen scripts zijn gemigreerd naar een nieuwe wallet met de naam '%1'. - Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. + Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'. Oplosbare maar ongemonitorde scripts zijn gemigreerd naar een nieuwe wallet met de naam '%1'. @@ -2974,10 +2974,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Creates a Partially Signed Qtum Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Creëert een Gedeeltelijk Getekende Qtum Transactie (PSBT) om te gebruiken met b.v. een offline %1 wallet, of een PSBT-compatibele hardware wallet. - - from wallet '%1' - van wallet '%1' - %1 to '%2' %1 naar %2 @@ -3035,6 +3031,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Controleer aub je transactievoorstel. Dit zal een Gedeeltelijk Getekende Qtum Transactie (PSBT) produceren die je kan opslaan of kopiëren en vervolgens ondertekenen met bijv. een offline %1 wallet, of een PSBT-combatibele hardware wallet. + + %1 from wallet '%2' + %1 van wallet '%2' + Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. @@ -3476,8 +3476,8 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Transactie virtuele grootte - (Certificate was not verified) - (Certificaat kon niet worden geverifieerd) + %1 (Certificate was not verified) + %1 (Certificaat kon niet worden geverifieerd) Merchant @@ -4778,4 +4778,4 @@ Kan mislukte migratie niet opschonen Instelling bestand kan niet opgeschreven worden - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts index 699a0b6c2a..84ca60637f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts @@ -59,7 +59,7 @@ These are your Qtum addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Reni reng kekang Qtum address king pamagpadalang kabayaran. Lawan mulang masalese reng alaga ampo ing address na ning tumanggap bayu ka magpadalang barya. + Oreni ring Qtum address mu king pamamarla karing bayad. Lawan mong masalese ring ulaga ra ampon ing address na ning mananggapan bayad bayu ka mamarla. &Copy Address diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts index 70cbba4628..ecea213f20 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts @@ -3055,10 +3055,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Creates a Partially Signed Qtum Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Cria uma transação de Qtum parcialmente assinada (PSBT)(sigla em inglês) para ser usada por exemplo com uma carteira %1 offline ou uma carteira de hardware compatível com PSBT. - - from wallet '%1' - da carteira '%1' - %1 to '%2' %1 a '%2' @@ -3116,6 +3112,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Por favor, reveja sua proposta de transação. Isto irá produzir uma Transação de Qtum parcialmente assinada (PSBT, sigla em inglês) a qual você pode salvar ou copiar e então assinar com por exemplo uma carteira %1 offiline ou uma PSBT compatível com carteira de hardware. + + %1 from wallet '%2' + %1 da pasta "%2 + Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. @@ -4799,4 +4799,4 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Não foi possível editar o ficheiro de configurações - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 075b9ca4ab..0761fcc81b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -59,7 +59,7 @@ These are your Qtum addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Estes são seus endereços para enviar pagamentos. Sempre confira o valor e o endereço do destinatário antes de enviar moedas. + Estes são os seus endereços para enviar pagamentos. Sempre confira o valor e o endereço do destinatário antes de enviar qtums. These are your Qtum addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. @@ -2914,6 +2914,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Por favor, revise a transação. Será produzido uma Transação de Qtum Parcialmente Assinada (PSBT) que você pode copiar e assinar com, por exemplo, uma carteira %1 offline, ou uma carteira física compatível com PSBTs. + + %1 from wallet '%2' + %1 da pasta "%2 + Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. @@ -4573,4 +4577,4 @@ Impossível restaurar backup da carteira. Não foi possível editar o arquivo de configurações - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 0138d83989..661052272b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -4990,4 +4990,4 @@ Unable to restore backup of wallet. Файл настроек не может быть записан - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index 24049dd257..13e6a2bd0a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -2916,10 +2916,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Creates a Partially Signed Qtum Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Vytvorí čiastočne podpísanú Qtum transakciu (Partially Signed Qtum Transaction - PSBT) na použitie napríklad s offline %1 peňaženkou alebo v hardvérovej peňaženke kompatibilnej s PSBT. - - from wallet '%1' - z peňaženky '%1' - %1 to '%2' %1 do '%2' @@ -4515,4 +4511,4 @@ S peňaženkou mohlo byť manipulované alebo mohla byť vytvorená s úmyselne Súbor nastavení nemohol byť zapísaný - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts index 2c3df8418c..53eaac1c48 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts @@ -4600,4 +4600,4 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča. V nastavitveno datoteko ni bilo mogoče pisati - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts index 9b530e2aaf..9b54502371 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts @@ -64,7 +64,7 @@ These are your Qtum addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Ово су твоје Биткоин адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса. + Ово су твоје Qtum адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса. Потписивање је могуће само за адресе типа 'legacy'. @@ -185,7 +185,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your qtums from being stolen by malware infecting your computer. - Упамти, шифрирање новчаника не може у потуности заштити твоје биткоине од крађе од стране малвера инфицира твој рачунар. + Упамти, шифрирање новчаника не може у потуности заштити твоје qtum од крађе од стране малвера инфицира твој рачунар. Wallet to be encrypted @@ -292,7 +292,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Qtum address (e.g. %1) - Унеси Биткоин адресу, (нпр %1) + Унеси Qtum адресу, (нпр %1) Unroutable @@ -655,7 +655,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open a qtum: URI - Отвори биткоин: URI + Отвори qtum: URI Open Wallet @@ -1354,11 +1354,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the qtum network, as detailed below. - Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника може бити нетачан. Ова информација биће тачна када новчаник заврши са синхронизацијом Qtum мреже, приказаном испод. + Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника може бити нетачан. Ова информација биће тачна када новчаник заврши са синхронизацијом qtum мреже, приказаном испод. Attempting to spend qtums that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Покушај трошења Qtum на које утичу још увек неприказане трансакције мрежа неће прихватити. + Покушај трошења qtum на које утичу још увек неприказане трансакције мрежа неће прихватити. Number of blocks left @@ -1409,7 +1409,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. OpenURIDialog Open qtum URI - Отвори Qtum URI + Отвори qtum URI Paste address from clipboard @@ -1906,14 +1906,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot start qtum: click-to-pay handler - Не могу покренути Qtum: "кликни-да-платиш" механизам + Не могу покренути qtum: "кликни-да-платиш" механизам URI handling URI руковање - 'qtum://' is not a valid URI. Use 'qtum:' instead. + 'qtum://' is not a valid URI. Use 'qtum:' instead. 'qtum://' није важећи URI. Уместо тога користити 'qtum:'. @@ -3000,8 +3000,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Унесите ознаку за ову адресу да бисте је додали на листу коришћених адреса - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Qtum network. - Порука која је приложена биткоину: URI која ће бити сачувана уз трансакцију ради референце. Напомена: Ова порука се шаље преко Qtum мреже. + A message that was attached to the qtum: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Qtum network. + Порука која је приложена qtum: URI која ће бити сачувана уз трансакцију ради референце. Напомена: Ова порука се шаље преко Qtum мреже. @@ -4038,4 +4038,4 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Фајл са подешавањима се не може записати - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index 751b3d8e2a..2927af8110 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -2710,10 +2710,6 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara Creates a Partially Signed Qtum Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Skapar en delvis signerad Qtum transaktion (PSBT) att använda vid t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok. - - from wallet '%1' - från plånbok: '%1' - %1 to '%2' %1 till '%2' @@ -4016,4 +4012,4 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Filen för inställningar kunde inte skapas - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts index aeb3b457da..e2c05faaf5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts @@ -2703,4 +2703,4 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. సెట్టింగుల ఫైల్ వ్రాయబడదు - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index 2facb3ebc4..573fac2d00 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın. + Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın Create a new address @@ -3859,4 +3859,4 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor. Ayarlar dosyası yazılamadı - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index f3c493e3ab..3766e2f806 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -559,7 +559,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Backup Wallet… - &Резервне копіювання гаманця + &Резервне копіювання гаманця… &Change Passphrase… @@ -723,7 +723,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open a qtum: URI - Відкрити URI-адресу "qtum:" + Відкрити URI-адресу "qtum:" Open Wallet @@ -3241,6 +3241,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Перевірте запропоновану транзакцію. Буде сформована частково підписана qtum-транзакція (PSBT), яку можна зберегти або скопіювати, а потім підписати з використанням, наприклад, офлайн гаманця %1 або апаратного PSBT-сумісного гаманця. + + %1 from wallet '%2' + %1 з гаманця '%2' + Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. @@ -5081,4 +5085,4 @@ Unable to restore backup of wallet. Не вдалося записати файл параметрів - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts b/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts index d15c99f2ba..1af8f88db4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts @@ -310,8 +310,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 金额 - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - 请输入一个比特币地址 (例如 %1) + Enter a Qtum address (e.g. %1) + 请输入一个QTUM地址 (例如 %1) Unroutable @@ -613,8 +613,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 连到同行... - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - 请求支付 (生成二维码和 bitcoin: URI) + Request payments (generates QR codes and qtum: URIs) + 请求支付 (生成二维码和 qtum: URI) Show the list of used sending addresses and labels @@ -1638,16 +1638,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 外部签名器脚本路径(&E) - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 + Automatically open the Qtum client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + 自动在路由器中为QTUM客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 Map port using &UPnP 使用 &UPnP 映射端口 - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 + Automatically open the Qtum client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + 自动在路由器中为QTUM客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 Map port using NA&T-PMP @@ -1743,7 +1743,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Connect to the Qtum network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - 连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 + 连接QTUM网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: @@ -2037,8 +2037,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 支付请求出错 - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - 无法启动 bitcoin: 协议的“一键支付”处理程序 + Cannot start qtum: click-to-pay handler + 无法启动 qtum: 协议的“一键支付”处理程序 URI handling @@ -2651,10 +2651,6 @@ For more information on using this console, type %6. An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Qtum network. 可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过QTUM网络传送。 - - - - An optional label to associate with the new receiving address. @@ -2954,8 +2950,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 附注:因为矿工费是按字节计费的,所以如果费率是“每kvB支付100聪”,那么对于一笔500虚拟字节 (1kvB的一半) 的交易,最终将只会产生50聪的矿工费。(译注:这里就是提醒单位是字节,而不是千字节,如果搞错的话,矿工费会过低,导致交易长时间无法确认,或者压根无法发出) - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出比特幣網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for qtum transactions than the network can process. + 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出QTUM網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) @@ -3200,7 +3196,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 选择以前用过的地址 - The Qtum address to send the payment to + The Qtum address to send the payment to 將支付發送到的QTUM地址給 @@ -3216,8 +3212,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 用被选单位表示的待发送金额 - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的比特币将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less qtums than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的QTUM将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 S&ubtract fee from amount @@ -3265,6 +3261,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive qtums sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. 您可以使用您的地址簽名訊息/協議,以證明您可以接收發送給他們的QTUM。但是請小心,不要簽名語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽名的手法來冒充是你。只有簽名您同意的詳細內容。 + + The Qtum address to sign the message with + 用来对消息签名的地址 + + + Choose previously used address + 选择以前用过的地址 + + + Paste address from clipboard + 从剪贴板粘贴地址 + + + Enter the message you want to sign here + 在这里输入您想要签名的消息 + Signature 簽章 @@ -3299,7 +3311,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The Qtum address the message was signed with - 用来签名消息的地址 @@ -3313,7 +3324,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Verify the message to ensure it was signed with the specified Qtum address 驗證這個訊息來確定是用指定的QTUM地址簽名的 - Verify &Message @@ -3531,7 +3541,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - 新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 + 新挖出的QTUM在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 Debug information @@ -4016,21 +4026,12 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 - Error: Dumpfile version is not supported. This version of qtum-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 qtum-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - - - - - - - - - + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + 错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。 - Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s + Error: Dumpfile version is not supported. This version of qtum-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 qtum-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts index 74efadda82..de16d0f299 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts @@ -321,19 +321,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Qtum address (e.g. %1) 请输入一个QTUM地址 (例如 %1) - - - - - - - - - - - - - Unroutable @@ -3065,6 +3052,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for qtum transactions than the network can process. + 当交易量小于可用区块空间时,矿工和中继节点可能会执行最低手续费率限制。按照这个最低费率来支付手续费也是可以的,但请注意,一旦交易需求超出QTUM网络能处理的限度,你的交易可能永远也无法确认。 A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) @@ -3152,10 +3140,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Creates a Partially Signed Qtum Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. 创建一个“部分签名QTUM交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 - - from wallet '%1' - 从钱包%1 - %1 to '%2' %1 到 '%2' @@ -3213,6 +3197,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. 请务必仔细检查您的交易请求。这会产生一个部分签名QTUM交易(PSBT),可以把保存下来或复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。 + + %1 from wallet '%2' + %1 来自钱包 “%2” + Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. @@ -5028,4 +5016,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法写入设置文件 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts index 5486c08bf1..20aea2d98a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts @@ -310,8 +310,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 金额 - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - 请输入一个比特币地址 (例如 %1) + Enter a Qtum address (e.g. %1) + 请输入一个QTUM地址 (例如 %1) Unroutable @@ -1448,16 +1448,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the qtum network, as detailed below. - 最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 qtum 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。 + 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与QTUM网络完全同步后更正。详情如下 Attempting to spend qtums that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - 嘗試花費受尚未顯示的交易影響的QTUM將不會被網路接受。 - - - - - + 尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。 Number of blocks left @@ -1509,11 +1504,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Open qtum URI 打开QTUMURI - - - - - Paste address from clipboard @@ -1676,16 +1666,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 外部签名器脚本路径(&E) - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 + Automatically open the Qtum client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + 自动在路由器中为QTUM客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 Map port using &UPnP 使用 &UPnP 映射端口 - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 + Automatically open the Qtum client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + 自动在路由器中为QTUM客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 Map port using NA&T-PMP @@ -1776,12 +1766,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 第三方交易网址(&T) - Connect to the Qtum network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - 连接QTUM网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 + Whether to show coin control features or not. + 是否显示手动选币功能。 - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - 连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 + Connect to the Qtum network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + 连接QTUM网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: @@ -2075,8 +2065,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 支付请求出错 - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - 无法启动 bitcoin: 协议的“一键支付”处理程序 + Cannot start qtum: click-to-pay handler + 无法启动 qtum: 协议的“一键支付”处理程序 URI handling @@ -2689,11 +2679,6 @@ For more information on using this console, type %6. An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Qtum network. 可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过QTUM网络传送。 - - - - - An optional label to associate with the new receiving address. @@ -2993,8 +2978,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 附注:因为矿工费是按字节计费的,所以如果费率是“每kvB支付100聪”,那么对于一笔500虚拟字节 (1kvB的一半) 的交易,最终将只会产生50聪的矿工费。(译注:这里就是提醒单位是字节,而不是千字节,如果搞错的话,矿工费会过低,导致交易长时间无法确认,或者压根无法发出) - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出比特幣網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for qtum transactions than the network can process. + 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出QTUM網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) @@ -3256,7 +3241,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less qtums than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的比特币将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 + 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的QTUM将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 S&ubtract fee from amount @@ -3305,7 +3290,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 您可以使用您的地址簽名訊息/協議,以證明您可以接收發送給他們的QTUM。但是請小心,不要簽名語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽名的手法來冒充是你。只有簽名您同意的詳細內容。 - The Bitcoin address to sign the message with + The Qtum address to sign the message with 用来对消息签名的地址 @@ -3584,7 +3569,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - 新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 + 新挖出的QTUM在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 Debug information @@ -4075,11 +4060,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Dumpfile version is not supported. This version of qtum-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 qtum-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - - - - - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index d468dfaacf..73ea32641d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -319,8 +319,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 金额 - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - 请输入一个比特币地址 (例如 %1) + Enter a Qtum address (e.g. %1) + 请输入一个QTUM地址 (例如 %1) Unroutable @@ -475,11 +475,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Request payments (generates QR codes and qtum: URIs) 请求支付 (生成二维码和 qtum: URI) - - - - - Show the list of used sending addresses and labels @@ -1121,7 +1116,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This The entered address "%1" is not a valid Qtum address. - 输入的地址 %1 并不是有效的比特币地址。 + 输入的地址 %1 并不是有效的QTUM地址。 Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. @@ -1167,7 +1162,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Intro Qtum - 比特币 + QTUM %n GB of space available @@ -1207,8 +1202,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This - %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 将会下载并存储比特币区块链。 + %1 will download and store a copy of the Qtum block chain. + %1 将会下载并存储QTUM区块链。 The wallet will also be stored in this directory. @@ -1297,11 +1292,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the qtum network, as detailed below. - 最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 qtum 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。 + 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与QTUM网络完全同步后更正。详情如下 Attempting to spend qtums that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - 嘗試花費受尚未顯示的交易影響的QTUM將不會被網路接受。 + 尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。 Number of blocks left @@ -1351,8 +1346,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This OpenURIDialog - Open bitcoin URI - 打开比特币URI + Open qtum URI + 打开QTUMURI Paste address from clipboard @@ -1515,16 +1510,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 外接簽證設備執行檔路徑(&E) - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 + Automatically open the Qtum client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + 自动在路由器中为QTUM客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 Map port using &UPnP 使用 &UPnP 映射端口 - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 + Automatically open the Qtum client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + 自动在路由器中为QTUM客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 Map port using NA&T-PMP @@ -1539,8 +1534,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 允许传入连接(&G) - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - 通过 SOCKS5 代理连接比特币网络。 + Connect to the Qtum network through a SOCKS5 proxy. + 通过 SOCKS5 代理连接QTUM网络。 &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): @@ -1600,11 +1595,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This &Unit to show amounts in: - 比特币金额单位(&U): + QTUM金额单位(&U): Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - 选择显示及发送比特币时使用的最小单位。 + 选择显示及发送QTUM时使用的最小单位。 Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. @@ -1619,8 +1614,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 是否显示手动选币功能。 - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - 连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 + Connect to the Qtum network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + 连接QTUM网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: @@ -1716,8 +1711,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 窗体 - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - 现在显示的消息可能是过期的。在连接上比特币网络节点后,您的钱包将自动与网络同步,但是这个过程还没有完成。 + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Qtum network after a connection is established, but this process has not completed yet. + 现在显示的消息可能是过期的。在连接上QTUM网络节点后,您的钱包将自动与网络同步,但是这个过程还没有完成。 Watch-only: @@ -1931,16 +1926,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 支付请求出错 - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - 无法启动 bitcoin: 协议的“一键支付”处理程序 + Cannot start qtum: click-to-pay handler + 无法启动 qtum: 协议的“一键支付”处理程序 URI handling URI 处理 - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - ‘bitcoin://’不是合法的URI。请改用'bitcoin:'。 + 'qtum://' is not a valid URI. Use 'qtum:' instead. + ‘qtum://’不是合法的URI。请改用'qtum:'。 Cannot process payment request because BIP70 is not supported. @@ -1951,8 +1946,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 如果您看到了這個錯誤,您應該要求商家提供與BIP21相容的URI。 - URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - 无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。 + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Qtum address or malformed URI parameters. + 无法解析 URI 地址!可能是因为QTUM地址无效,或是 URI 参数格式错误。 Payment request file handling @@ -2543,8 +2538,8 @@ For more information on using this console, type %6. 消息(&M): - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - 可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。 + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Qtum network. + 可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过QTUM网络传送。 An optional label to associate with the new receiving address. @@ -2844,8 +2839,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 附注:因为矿工费是按字节计费的,所以如果费率是“每kvB支付100聪”,那么对于一笔500虚拟字节 (1kvB的一半) 的交易,最终将只会产生50聪的矿工费。(译注:这里就是提醒单位是字节,而不是千字节,如果搞错的话,矿工费会过低,导致交易长时间无法确认,或者压根无法发出) - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出比特幣網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for qtum transactions than the network can process. + 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出QTUM網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) @@ -2926,8 +2921,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 创建未签名交易(&E) - Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - 创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 + Creates a Partially Signed Qtum Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + 创建一个“部分签名QTUM交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 Save Transaction Data @@ -2956,6 +2951,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. 请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名QTUM交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。 + + Please, review your transaction. + Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. + 请检查您的交易。 + + + Transaction fee + 交易手续费 + + + Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. + 没有打上BIP-125手续费追加的标记。 + + + Total Amount + 总额 + Unsigned Transaction PSBT copied @@ -3013,8 +3025,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos - Warning: Invalid Bitcoin address - 警告: 比特币地址无效 + Warning: Invalid Qtum address + 警告: QTUM地址无效 Warning: Unknown change address @@ -3052,7 +3064,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 选择以前用过的地址 - The Bitcoin address to send the payment to + The Qtum address to send the payment to 付款目的地址 @@ -3068,8 +3080,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 用被选单位表示的待发送金额 - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的比特币将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less qtums than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的QTUM将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 S&ubtract fee from amount @@ -3088,8 +3100,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 请为此地址输入一个标签以将它加入已用地址列表 - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - bitcoin: URI 附带的备注信息,将会和交易一起存储,备查。 注意:该消息不会通过比特币网络传输。 + A message that was attached to the qtum: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Qtum network. + qtum: URI 附带的备注信息,将会和交易一起存储,备查。 注意:该消息不会通过QTUM网络传输。 @@ -3114,11 +3126,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 消息签名(&S) - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - 您可以用你的地址对消息/协议进行签名,以证明您可以接收发送到该地址的比特币。注意不要对任何模棱两可或者随机的消息进行签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息内容准确的表达了您的真实意愿。 + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive qtums sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + 您可以用你的地址对消息/协议进行签名,以证明您可以接收发送到该地址的QTUM。注意不要对任何模棱两可或者随机的消息进行签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息内容准确的表达了您的真实意愿。 - The Bitcoin address to sign the message with + The Qtum address to sign the message with 用来对消息签名的地址 @@ -3142,7 +3154,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 复制当前签名至剪贴板 - Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Sign the message to prove you own this Qtum address 签名消息,以证明这个地址属于您 @@ -3166,7 +3178,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方可以用这个地址签名,它不能证明任何交易的发送人身份! - The Bitcoin address the message was signed with + The Qtum address the message was signed with 用来签名消息的地址 @@ -3178,8 +3190,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 对消息进行签署得到的签名数据 - Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - 验证消息,确保消息是由指定的比特币地址签名过的。 + Verify the message to ensure it was signed with the specified Qtum address + 验证消息,确保消息是由指定的QTUM地址签名过的。 Verify &Message @@ -3397,7 +3409,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - 新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 + 新挖出的QTUM在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 Debug information @@ -3837,8 +3849,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. %s 开发者 - %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - %s损坏。请尝试用bitcoin-wallet钱包工具来对其进行急救。或者用一个备份进行还原。 + %s corrupt. Try using the wallet tool qtum-wallet to salvage or restoring a backup. + %s损坏。请尝试用qtum-wallet钱包工具来对其进行急救。或者用一个备份进行还原。 %s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error. @@ -3885,8 +3897,8 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. 错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。 - Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - 錯誤: 轉儲文件版本不支援。 這個版本的 bitcoin-wallet 只支援版本為 1 的轉儲檔案。 得到的轉儲文件版本是%s + Error: Dumpfile version is not supported. This version of qtum-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + 錯誤: 轉儲文件版本不支援。 這個版本的 qtum-wallet 只支援版本為 1 的轉儲檔案。 得到的轉儲文件版本是%s Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types @@ -4439,4 +4451,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 无法写入设置文件 - \ No newline at end of file + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts index 3069b142a4..a5809a7e98 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts @@ -1448,16 +1448,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the qtum network, as detailed below. - 最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 qtum 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。 + 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与QTUM网络完全同步后更正。详情如下 Attempting to spend qtums that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - 嘗試花費受尚未顯示的交易影響的QTUM將不會被網路接受。 - - - - - + 尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。 Number of blocks left @@ -1671,16 +1666,16 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 外部签名器脚本路径(&E) - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 + Automatically open the Qtum client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + 自动在路由器中为QTUM客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 Map port using &UPnP 使用 &UPnP 映射端口 - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 + Automatically open the Qtum client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + 自动在路由器中为QTUM客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 Map port using NA&T-PMP @@ -1771,12 +1766,12 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This 第三方交易网址(&T) - Connect to the Qtum network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - 连接QTUM网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 + Whether to show coin control features or not. + 是否显示手动选币功能。 - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - 连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 + Connect to the Qtum network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + 连接QTUM网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: @@ -1869,11 +1864,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Qtum network after a connection is established, but this process has not completed yet. 顯示的資訊可能是過期的。跟 Qtum 網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。 - - - - - Watch-only: @@ -2685,11 +2675,6 @@ For more information on using this console, type %6. An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Qtum network. 可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过QTUM网络传送。 - - - - - An optional label to associate with the new receiving address. @@ -2989,8 +2974,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 附注:因为矿工费是按字节计费的,所以如果费率是“每kvB支付100聪”,那么对于一笔500虚拟字节 (1kvB的一半) 的交易,最终将只会产生50聪的矿工费。(译注:这里就是提醒单位是字节,而不是千字节,如果搞错的话,矿工费会过低,导致交易长时间无法确认,或者压根无法发出) - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出比特幣網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for qtum transactions than the network can process. + 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出QTUM網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) @@ -3198,11 +3183,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Warning: Invalid Qtum address 警告: QTUM地址无效 - - - - - Warning: Unknown change address @@ -3256,8 +3236,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos 用被选单位表示的待发送金额 - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的比特币将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less qtums than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的QTUM将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 S&ubtract fee from amount @@ -3304,26 +3284,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive qtums sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. 您可以使用您的地址簽名訊息/協議,以證明您可以接收發送給他們的QTUM。但是請小心,不要簽名語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽名的手法來冒充是你。只有簽名您同意的詳細內容。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - The Bitcoin address to sign the message with + The Qtum address to sign the message with 用来对消息签名的地址 @@ -3372,11 +3335,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The Qtum address the message was signed with - - - - - 用来签名消息的地址 @@ -3390,15 +3348,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Verify the message to ensure it was signed with the specified Qtum address 驗證這個訊息來確定是用指定的QTUM地址簽名的 - - - - - - - - - Verify &Message @@ -3616,7 +3565,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - 新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 + 新挖出的QTUM在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 Debug information @@ -4107,11 +4056,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Dumpfile version is not supported. This version of qtum-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 qtum-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - - - - - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 7231844d71..52e23bc7bb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -316,19 +316,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Qtum address (e.g. %1) 輸入 QTUM地址 (比如說 %1) - - - - - - - - - - - - - Unroutable @@ -1705,7 +1692,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This Automatically open the Qtum client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 + 自动在路由器中为QTUM客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 Map port using NA&T-PMP @@ -3000,14 +2987,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for qtum transactions than the network can process. 當交易量小於可用區塊空間時,礦工和節點可能會執行最低手續費率限制。 以這個最低費率來支付手續費也是可以的,但請注意,一旦交易需求超出QTUM網路能處理的限度,你的交易可能永遠無法確認。 - - - - - - - - A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) @@ -4106,11 +4085,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Dumpfile version is not supported. This version of qtum-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s 錯誤: 轉儲文件版本不支援。 這個版本的 qtum-wallet 只支援版本為 1 的轉儲檔案。 得到的轉儲文件版本是%s - - - - - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types @@ -4919,4 +4893,4 @@ Unable to restore backup of wallet. 設定檔案無法寫入 - \ No newline at end of file +