diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 474c19f..05cb682 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,372 +8,379 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blanket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-30 08:09+0000\n" +"Last-Translator: Indrek Haav \n" +"Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3 #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38 #: blanket/mpris.py:156 msgid "Blanket" -msgstr "" +msgstr "Blanket" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:4 data/resources/about.blp:6 #: blanket/mpris.py:154 msgid "Listen to different sounds" -msgstr "" +msgstr "Kuula erinevaid helisid" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:10 msgid "Concentrate;Focus;Noise;Productivity;Sleep;" -msgstr "" +msgstr "Keskendumine;Fookus;Müra;Uni;" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7 msgid "Listen to ambient sounds" -msgstr "" +msgstr "Kuula ümbritsevaid helisid" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9 msgid "" "Improve focus and increase your productivity by listening to different " "ambient sounds" msgstr "" +"Paranda keskendumisvõimet ja produktiivsust, kuulates erinevaid ümbritsevaid " +"helisid" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10 msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment." -msgstr "" +msgstr "Võib ka aidata sul mürarikkas keskkonnas uinuda." #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:11 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "Võimalused:" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13 msgid "Save presets" -msgstr "" +msgstr "Salvesta eelseadistused" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14 msgid "Add custom sounds" -msgstr "" +msgstr "Lisa oma helisid" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15 msgid "Auto start in background" -msgstr "" +msgstr "Käivitu automaatselt taustal" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:16 msgid "MPRIS integration" -msgstr "" +msgstr "MPRIS integratsioon" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18 msgid "Included Sounds in the App:" -msgstr "" +msgstr "Rakenduses olevad helid:" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18 #: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69 msgid "Birds" -msgstr "" +msgstr "Linnud" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:21 blanket/define.py:26 #: blanket/define.py:54 blanket/define.py:73 msgid "Boat" -msgstr "" +msgstr "Paat" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:22 blanket/define.py:27 #: blanket/define.py:55 blanket/define.py:74 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Linn" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:23 blanket/define.py:33 #: blanket/define.py:61 msgid "Coffee Shop" -msgstr "" +msgstr "Kohvik" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:24 blanket/define.py:34 #: blanket/define.py:53 msgid "Fireplace" -msgstr "" +msgstr "Kamin" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:25 blanket/define.py:40 #: blanket/define.py:62 msgid "Pink Noise" -msgstr "" +msgstr "Roosa müra" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:26 blanket/define.py:13 #: blanket/define.py:51 blanket/define.py:70 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Vihm" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:27 blanket/define.py:19 #: blanket/define.py:59 msgid "Summer Night" -msgstr "" +msgstr "Suveöö" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:28 blanket/define.py:14 #: blanket/define.py:52 blanket/define.py:71 msgid "Storm" -msgstr "" +msgstr "Torm" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:29 blanket/define.py:17 #: blanket/define.py:56 msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Oja" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:30 blanket/define.py:25 #: blanket/define.py:64 msgid "Train" -msgstr "" +msgstr "Rong" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:31 blanket/define.py:16 #: blanket/define.py:60 blanket/define.py:72 msgid "Waves" -msgstr "" +msgstr "Lained" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:32 blanket/define.py:41 #: blanket/define.py:57 msgid "White Noise" -msgstr "" +msgstr "Valge müra" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:33 blanket/define.py:15 #: blanket/define.py:63 blanket/define.py:75 msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "Tuul" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57 msgid "The default screen in light theme" -msgstr "" +msgstr "Vaikimisi vaade heleda teemaga" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62 msgid "The default screen in dark theme" -msgstr "" +msgstr "Vaikimisi vaade tumeda teemaga" #. Translators: Keep single quote please! #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45 msgctxt "visible-name" msgid "'Default'" -msgstr "" +msgstr "'Vaikimisi'" #: data/resources/about.blp:7 msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM" -msgstr "" +msgstr "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM" #. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name #: data/resources/about.blp:15 msgctxt "Add your names here, do not remove previous names!" msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Indrek Haav " #: data/resources/preferences.blp:7 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Välimus" #: data/resources/preferences.blp:10 msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Tume" #: data/resources/preferences.blp:15 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Käitumine" #: data/resources/preferences.blp:18 msgid "Autostart in Background" -msgstr "" +msgstr "Käivitu automaatselt taustal" #: data/resources/preferences.blp:22 msgid "Always Start on Pause" -msgstr "" +msgstr "Alusta alati pausil" #: data/resources/preset-dialog.blp:21 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Katkesta" #: data/resources/preset-dialog.blp:29 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvesta" #: data/resources/preset-dialog.blp:40 msgid "Preset Name" -msgstr "" +msgstr "Eelseadistuse nimi" #: data/resources/preset-row.blp:32 msgid "Rename Preset" -msgstr "" +msgstr "Nimeta eelseadistus ümber" #: data/resources/preset-row.blp:43 msgid "Delete Preset" -msgstr "" +msgstr "Kustuta eelseadistus" #: data/resources/shortcuts.blp:8 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Üldine" #: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76 msgid "Play/Pause Sounds" -msgstr "" +msgstr "Mängi/peata helid" #: data/resources/shortcuts.blp:17 msgid "Add Custom Sound" -msgstr "" +msgstr "Lisa oma heli" #: data/resources/shortcuts.blp:22 msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Sulge aken" #: data/resources/shortcuts.blp:27 data/resources/window.blp:105 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Eelistused" #: data/resources/shortcuts.blp:32 data/resources/window.blp:110 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Kiirklahvid" #: data/resources/shortcuts.blp:37 data/resources/window.blp:122 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Välju" #: data/resources/window.blp:24 msgid "Presets Menu" -msgstr "" +msgstr "Eelseadistuste menüü" #: data/resources/window.blp:31 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Peamenüü" #: data/resources/window.blp:67 msgid "Volume Menu" -msgstr "" +msgstr "Helitugevuse menüü" #: data/resources/window.blp:84 msgid "Sounds Menu" -msgstr "" +msgstr "Helide menüü" #: data/resources/window.blp:98 msgid "Keep Playing when Closed" -msgstr "" +msgstr "Jätka mängimist pärast sulgemist" #: data/resources/window.blp:115 msgid "About Blanket" -msgstr "" +msgstr "Teave Blanketi kohta" #: data/resources/window.blp:137 msgid "Reset Sounds" -msgstr "" +msgstr "Lähtesta helid" #: data/resources/window.blp:146 msgid "Hide Inactive Sounds" -msgstr "" +msgstr "Peida mitteaktiivsed helid" #: data/resources/window.blp:151 msgid "Save as New Preset…" -msgstr "" +msgstr "Salvesta uus eelseadistus…" #: data/resources/window.blp:157 msgid "Add Sound…" -msgstr "" +msgstr "Lisa heli…" #: data/resources/window.blp:212 msgid "Paused to save power" -msgstr "" +msgstr "Peatatud energia säästmiseks" #: data/resources/window.blp:214 msgid "_Resume Playing" -msgstr "" +msgstr "_Jätka mängimist" #: blanket/define.py:11 msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Loodus" #: blanket/define.py:23 msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Reisimine" #: blanket/define.py:31 msgid "Interiors" -msgstr "" +msgstr "Siseruumid" #: blanket/define.py:38 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Müra" #: blanket/define.py:48 msgid "Sounds icons" -msgstr "" +msgstr "Helide ikoonid" #: blanket/define.py:48 msgid "App icon" -msgstr "" +msgstr "Rakenduse ikoon" #: blanket/main.py:238 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Lähtekood" #: blanket/main.py:239 msgid "Sounds by" -msgstr "" +msgstr "Helid lisanud" #: blanket/main.py:240 msgid "Sounds edited by" -msgstr "" +msgstr "Helid redigeerinud" #: blanket/preferences.py:79 msgid "Autostart Blanket in background." -msgstr "" +msgstr "Käivita Blanket automaatselt taustal." #: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128 msgid "Request error" -msgstr "" +msgstr "Päringu viga" #: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128 msgid "The autostart request failed." -msgstr "" +msgstr "Automaatse käivitumise päring ebaõnnestus." #: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125 #: blanket/preferences.py:129 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "OK" #: blanket/preferences.py:124 msgid "Authorization failed" -msgstr "" +msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus" #: blanket/preferences.py:124 msgid "" "Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → " "Applications → Blanket and try again." msgstr "" +"Veendu, et Blanketil oleks luba taustal töötada menüüs Seaded → Rakendused → " +"Blanket, ning proovi uuesti." #: blanket/window.py:133 msgid "Sound Automatically Removed" -msgstr "" +msgstr "Heli automaatselt eemaldatud" #: blanket/window.py:135 #, python-brace-format msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed" -msgstr "" +msgstr "Heli {name} ei ole enam kättesaadav, seega see eemaldati" #: blanket/window.py:138 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aktsepteeri" #. type: ignore #: blanket/window.py:179 msgid "Open audio" -msgstr "" +msgstr "Ava helifail" #. Add new sound item #: blanket/window.py:246 msgid "Add…" -msgstr "" +msgstr "Lisa…" #: blanket/widgets/preset_dialog.py:29 msgid "New Preset" -msgstr "" +msgstr "Uus eelseadistus" #: blanket/widgets/preset_dialog.py:33 msgid "Edit Preset" -msgstr "" +msgstr "Muuda eelseadistust" #: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eemalda"