diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 796c917..d06c7f4 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,372 +8,383 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blanket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-15 21:01+0000\n" +"Last-Translator: Moo \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " +"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " +"1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3 #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38 #: blanket/mpris.py:156 msgid "Blanket" -msgstr "" +msgstr "Blanket" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:4 data/resources/about.blp:6 #: blanket/mpris.py:154 msgid "Listen to different sounds" -msgstr "" +msgstr "Klausytis įvairių garsų" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:10 msgid "Concentrate;Focus;Noise;Productivity;Sleep;" msgstr "" +"Koncentruotis;Koncentracija;Susitelkti;Susitelkimas;Fokusavimas;Dėmesio " +"sutelkimas;Demesio sutelkimas;Triukšmas;Produktyvumas;Miegas;Miegoti;" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7 msgid "Listen to ambient sounds" -msgstr "" +msgstr "Klausytis aplinkos garsų" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9 msgid "" "Improve focus and increase your productivity by listening to different " "ambient sounds" msgstr "" +"Pagerinkite dėmesio sutelkimą ir padidinkite savo produktyvumą klausydamiesi " +"įvairių aplinkos garsų" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10 msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment." -msgstr "" +msgstr "Be to, gali padėti užmigti triukšmingoje aplinkoje." #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:11 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "Ypatybės:" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13 msgid "Save presets" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti išankstines parinktis" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14 msgid "Add custom sounds" -msgstr "" +msgstr "Pridėti tinkintų garsų" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15 msgid "Auto start in background" -msgstr "" +msgstr "Automatinis paleidimas fone" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:16 msgid "MPRIS integration" -msgstr "" +msgstr "MPRIS integracija" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18 msgid "Included Sounds in the App:" -msgstr "" +msgstr "Į programą įtraukti garsai:" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18 #: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69 msgid "Birds" -msgstr "" +msgstr "Paukščiai" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:21 blanket/define.py:26 #: blanket/define.py:54 blanket/define.py:73 msgid "Boat" -msgstr "" +msgstr "Valtis" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:22 blanket/define.py:27 #: blanket/define.py:55 blanket/define.py:74 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Miestas" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:23 blanket/define.py:33 #: blanket/define.py:61 msgid "Coffee Shop" -msgstr "" +msgstr "Kavinė" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:24 blanket/define.py:34 #: blanket/define.py:53 msgid "Fireplace" -msgstr "" +msgstr "Židinys" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:25 blanket/define.py:40 #: blanket/define.py:62 msgid "Pink Noise" -msgstr "" +msgstr "Rožinis triukšmas" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:26 blanket/define.py:13 #: blanket/define.py:51 blanket/define.py:70 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Lietus" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:27 blanket/define.py:19 #: blanket/define.py:59 msgid "Summer Night" -msgstr "" +msgstr "Vasaros naktis" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:28 blanket/define.py:14 #: blanket/define.py:52 blanket/define.py:71 msgid "Storm" -msgstr "" +msgstr "Audra" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:29 blanket/define.py:17 #: blanket/define.py:56 msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Versmė" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:30 blanket/define.py:25 #: blanket/define.py:64 msgid "Train" -msgstr "" +msgstr "Traukinys" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:31 blanket/define.py:16 #: blanket/define.py:60 blanket/define.py:72 msgid "Waves" -msgstr "" +msgstr "Bangos" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:32 blanket/define.py:41 #: blanket/define.py:57 msgid "White Noise" -msgstr "" +msgstr "Baltas triukšmas" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:33 blanket/define.py:15 #: blanket/define.py:63 blanket/define.py:75 msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "Vėjas" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57 msgid "The default screen in light theme" -msgstr "" +msgstr "Šviesaus apipavidalinimo numatytasis ekranas" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62 msgid "The default screen in dark theme" -msgstr "" +msgstr "Tamsaus apipavidalinimo numatytasis ekranas" #. Translators: Keep single quote please! #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45 msgctxt "visible-name" msgid "'Default'" -msgstr "" +msgstr "'Pagal numatymą'" #: data/resources/about.blp:7 msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM" -msgstr "" +msgstr "Autorių teisės 2020–2022 Rafael Mardojai CM" #. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name #: data/resources/about.blp:15 msgctxt "Add your names here, do not remove previous names!" msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Moo <>" #: data/resources/preferences.blp:7 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Išvaizda" #: data/resources/preferences.blp:10 msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Tamsi veiksena" #: data/resources/preferences.blp:15 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Elgsena" #: data/resources/preferences.blp:18 msgid "Autostart in Background" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai paleisti fone" #: data/resources/preferences.blp:22 msgid "Always Start on Pause" -msgstr "" +msgstr "Visada paleisti pristabdžius" #: data/resources/preset-dialog.blp:21 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atsisakyti" #: data/resources/preset-dialog.blp:29 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti" #: data/resources/preset-dialog.blp:40 msgid "Preset Name" -msgstr "" +msgstr "Išankstinės parinkties pavadinimas" #: data/resources/preset-row.blp:32 msgid "Rename Preset" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti išankstinę parinktį" #: data/resources/preset-row.blp:43 msgid "Delete Preset" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti išankstinę parinktį" #: data/resources/shortcuts.blp:8 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendra" #: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76 msgid "Play/Pause Sounds" -msgstr "" +msgstr "Atkurti/Pristabdyti garsus" #: data/resources/shortcuts.blp:17 msgid "Add Custom Sound" -msgstr "" +msgstr "Pridėti tinkintą garsą" #: data/resources/shortcuts.blp:22 msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Užverti langą" #: data/resources/shortcuts.blp:27 data/resources/window.blp:105 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Nuostatos" #: data/resources/shortcuts.blp:32 data/resources/window.blp:110 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Spartieji klavišai" #: data/resources/shortcuts.blp:37 data/resources/window.blp:122 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Išeiti" #: data/resources/window.blp:24 msgid "Presets Menu" -msgstr "" +msgstr "Išankstinių parinkčių meniu" #: data/resources/window.blp:31 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinis meniu" #: data/resources/window.blp:67 msgid "Volume Menu" -msgstr "" +msgstr "Garsio meniu" #: data/resources/window.blp:84 msgid "Sounds Menu" -msgstr "" +msgstr "Garsų meniu" #: data/resources/window.blp:98 msgid "Keep Playing when Closed" -msgstr "" +msgstr "Tęsti atkūrimą užvėrus programą" #: data/resources/window.blp:115 msgid "About Blanket" -msgstr "" +msgstr "Apie Blanket" #: data/resources/window.blp:137 msgid "Reset Sounds" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti garsus" #: data/resources/window.blp:146 msgid "Hide Inactive Sounds" -msgstr "" +msgstr "Slėpti neaktyvius garsus" #: data/resources/window.blp:151 msgid "Save as New Preset…" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti kaip naują išankstinę nuostatą…" #: data/resources/window.blp:157 msgid "Add Sound…" -msgstr "" +msgstr "Pridėti garsą…" #: data/resources/window.blp:212 msgid "Paused to save power" -msgstr "" +msgstr "Pristabdyta, kad būtų taupoma energija" #: data/resources/window.blp:214 msgid "_Resume Playing" -msgstr "" +msgstr "P_ratęsti atkūrimą" #: blanket/define.py:11 msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Gamta" #: blanket/define.py:23 msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Kelionės" #: blanket/define.py:31 msgid "Interiors" -msgstr "" +msgstr "Interjerai" #: blanket/define.py:38 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Triukšmas" #: blanket/define.py:48 msgid "Sounds icons" -msgstr "" +msgstr "Garsų piktogramos" #: blanket/define.py:48 msgid "App icon" -msgstr "" +msgstr "Programos piktograma" #: blanket/main.py:238 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Pradinis kodas" #: blanket/main.py:239 msgid "Sounds by" -msgstr "" +msgstr "Garsus pateikė:" #: blanket/main.py:240 msgid "Sounds edited by" -msgstr "" +msgstr "Garsus montavo:" #: blanket/preferences.py:79 msgid "Autostart Blanket in background." -msgstr "" +msgstr "Automatiškai paleisti Blanket fone." #: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128 msgid "Request error" -msgstr "" +msgstr "Užklausos klaida" #: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128 msgid "The autostart request failed." -msgstr "" +msgstr "Automatinio paleidimo užklausa patyrė nesėkmę." #: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125 #: blanket/preferences.py:129 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Gerai" #: blanket/preferences.py:124 msgid "Authorization failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko suteikti įgaliojimų" #: blanket/preferences.py:124 msgid "" "Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → " "Applications → Blanket and try again." msgstr "" +"Įsitikinkite, kad Blanket turi leidimą veikti fone, perėję į Nustatymai → " +"Programos → Blanket, ir bandykite dar kartą." #: blanket/window.py:133 msgid "Sound Automatically Removed" -msgstr "" +msgstr "Garsas automatiškai pašalintas" #: blanket/window.py:135 #, python-brace-format msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed" -msgstr "" +msgstr "Garsas „{name}“ daugiau nebeprieinamas, todėl buvo pašalintas" #: blanket/window.py:138 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Priimti" #. type: ignore #: blanket/window.py:179 msgid "Open audio" -msgstr "" +msgstr "Atverti garso įrašą" #. Add new sound item #: blanket/window.py:246 msgid "Add…" -msgstr "" +msgstr "Pridėti…" #: blanket/widgets/preset_dialog.py:29 msgid "New Preset" -msgstr "" +msgstr "Nauja išankstinė parinktis" #: blanket/widgets/preset_dialog.py:33 msgid "Edit Preset" -msgstr "" +msgstr "Taisyti išankstinę parinktį" #: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Šalinti"