forked from MosheWagner/Orayta-QT
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathFrench.ts
1953 lines (1953 loc) · 85.7 KB
/
French.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name></name>
<message>
<source>Open in new tab</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<source>Edit bookmark title...</source>
<translation type="obsolete">Editer le marque-page...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete bookmark</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le marque page</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="Desktop/about.ui" line="14"/>
<source>About Orayta</source>
<translation>A propos de Orayta</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/about.ui" line="23"/>
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Orayta - Hebrew Books</span></p><p align="center"><span style=" font-weight:600;">VERSION, QT-WEBKIT Engine, OS<br/></span><span style=" font-size:7pt; font-weight:600; font-style:italic;">In memory of Roi Aharon Rot HY&quot;D</span></p><p align="center"><a href="http://orayta.googlecode.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://orayta.googlecode.com</span></a></p><p align="center"><br/>Don't skip the <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.Orayta"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Android app</span></a>! </p><p align="center"><br/>Moshe Wagner, 5773 </p><p align="center">([email protected])</p></body></html></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddComment</name>
<message>
<location filename="Desktop/addcomment.ui" line="17"/>
<source>Add comment</source>
<translation>Ajouter un commentaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/addcomment.ui" line="41"/>
<source>Delete comment</source>
<translation>Supprimer un commentaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/addcomment.ui" line="64"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/addcomment.ui" line="71"/>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookMarkTitle</name>
<message>
<source>Bookmark's title</source>
<translation type="obsolete">Titre du marque-page</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark's title:</source>
<translation type="obsolete">Titre du marque-page:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopApp</name>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp_bookmark.cpp" line="32"/>
<source>Edit bookmark title...</source>
<translation type="unfinished">Editer le marque-page...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp_bookmark.cpp" line="35"/>
<source>Delete bookmark</source>
<translation type="unfinished">Supprimer le marque page</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp_bookmark.cpp" line="74"/>
<source>Bookmark title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp_bookmark.cpp" line="74"/>
<source>Bookmark title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp_bookmark.cpp" line="107"/>
<source>Change bookmark title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp_bookmark.cpp" line="108"/>
<source>New bookmark title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="158"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="182"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="183"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="801"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="803"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="808"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1475"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1723"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1727"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1728"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1850"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1854"/>
<location filename="Desktop/desktopapp_bookmark.cpp" line="90"/>
<source>Orayta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="182"/>
<source>Jewish books</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="537"/>
<source>No books found!
Make sure you installed the package orayta-books too!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="539"/>
<source>No books found!
Try re-installing orayta or contancting the developer.!</source>
<oldsource>No books found!
Check your installation, or contact the developer.</oldsource>
<translation type="unfinished">Aucun livre trouvé !
Verifiez votre installation, ou contactez le devloppeur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="569"/>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished">Chargement...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="595"/>
<source><h2>An error occured...</h2><br />Please report this bug : 'http://code.google.com/p/orayta/issues/entry'</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="755"/>
<source>Are you sure you want to remove this </source>
<translation type="unfinished">Etes vous sûr de vouloir supprimer ce </translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="756"/>
<source>books directory ?
This will remove all the books in this directory.</source>
<translation type="unfinished">repertoire ?
Ceci supprimera également tous les livres présents dans ce repertoire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="757"/>
<source>book ?</source>
<translation type="unfinished">livre ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="759"/>
<source>Deleting book</source>
<translation type="unfinished">Suppression</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="929"/>
<source>Open book</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir le livre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="931"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="944"/>
<source>Delete book</source>
<translation type="unfinished">Supprimer ce livre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="955"/>
<source>Change font</source>
<translation type="unfinished">Changer la police</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1428"/>
<source>Orayta - Jewish books</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1735"/>
<source>Searching: </source>
<translation type="unfinished">Recherche: </translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1865"/>
<source>Searching guematria for: </source>
<translation type="unfinished">Recherche la guematria de: </translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1938"/>
<source>Search results for guematria : </source>
<translation type="unfinished">Résultats pour la quematria de : </translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1950"/>
<source>(Search stopped by user)</source>
<translation type="unfinished">(Recherche stoppée par l'utilisateur)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1957"/>
<source>No tanach books selected : please select books in tanach and search again.</source>
<translation type="unfinished">Aucun livre du tanach dans la selection : sélectionnez svp un ou plusieurs livres avant de relancer la recherche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1963"/>
<source>No guematria results found:</source>
<translation type="unfinished">Aucune guematria trouvée:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1970"/>
<source>Result list: </source>
<translation type="unfinished">Liste des résultats: </translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="1971"/>
<source> results founds.</source>
<translation type="unfinished">résultats trouvés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.cpp" line="2007"/>
<source>Print book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopAppClass</name>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="26"/>
<source>Orayta - Hebrew books</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="502"/>
<source>Orayta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="649"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="707"/>
<source>Open new tab</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="652"/>
<source>Pdf page:</source>
<translation type="unfinished">Pdf page:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="690"/>
<source>refresh this book</source>
<translation type="unfinished">recharger</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="759"/>
<source>Next chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="788"/>
<source>Previous chapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="817"/>
<source>Jump to top</source>
<translation type="unfinished">Revenir au début</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="846"/>
<source>Zoom out</source>
<translation type="unfinished">Réduire</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="875"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished">Agrandir</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="904"/>
<source>Search in current books</source>
<translation type="unfinished">Cherche dans ce livre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="967"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1165"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1179"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="997"/>
<source>Search in book:</source>
<translation type="unfinished">Recherche dans la page:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1011"/>
<source>Search backwards in book</source>
<translation type="unfinished">chercher en arriére dans le livre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1040"/>
<source>Search forward in book</source>
<translation type="unfinished">Chercher en avant dans le livre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1134"/>
<source>Books</source>
<translation type="unfinished">Livres</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1162"/>
<source>Add all books to search</source>
<translation type="unfinished">Ajouter tous les livres à la recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1176"/>
<source>Remove all books from search</source>
<translation type="unfinished">Supprimer tous les livres de la recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1288"/>
<source>Display with:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1307"/>
<source>Hide commentaries</source>
<translation type="unfinished">Cacher les commentaires</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1329"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1364"/>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1575"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1375"/>
<source>Search for:</source>
<translation type="unfinished">Rechercher:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1390"/>
<source>( The search ignores Punctuation,
Nikud and Teamim. )
</source>
<translation type="unfinished">(La recherche ignore la ponctuation, le Nikud et les Teamim)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1407"/>
<source>String search</source>
<translation type="unfinished">Texte recherché</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1424"/>
<source>Find exact string (or regexp)</source>
<translation type="unfinished">Phrase exacte (ou regex)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1445"/>
<source>Find all words</source>
<translation type="unfinished">Tous les mots</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1464"/>
<source>spacing (in words)</source>
<translation type="unfinished">espacement (en mots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1476"/>
<source>Find any of the words</source>
<translation type="unfinished">Une partie des mots</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1493"/>
<source>Find full words only</source>
<translation type="unfinished">Mots entiers seulement</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1505"/>
<source>Allow "Ktiv Haser"</source>
<translation type="unfinished">Autorise le "Ktiv 'Hasser"</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1523"/>
<source>Guematria search (tanach only)</source>
<translation type="unfinished">Rechercher une guematria (tanach uniquement)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1616"/>
<source>Searching ...</source>
<translation type="unfinished">Recherche en cours...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1663"/>
<source>Cancel search</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1709"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished">Marque-pages</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1720"/>
<source>Remove bookmark</source>
<translation type="unfinished">Supprimer le marque-page</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1723"/>
<source>Erase bookmark</source>
<translation type="unfinished">Effacer le marque-page</translation>
</message>
<message>
<source>Move bookmark up</source>
<translation type="obsolete">Monter le marque-page</translation>
</message>
<message>
<source>Move bookmark down</source>
<translation type="obsolete">Descendre le marque-page</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="730"/>
<source>Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1749"/>
<source>Edit bookmark's title</source>
<translation type="unfinished">Editer le titre du marque-page</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1843"/>
<source>Add a bookmark here:</source>
<translation type="unfinished">Ajouter un marque-page ici:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1860"/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished">Titre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1889"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation type="unfinished">Ajouter un marque-page</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1924"/>
<source>&File</source>
<translation type="unfinished">&Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1939"/>
<source>&Help</source>
<translation type="unfinished">Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1948"/>
<source>&Display</source>
<translation type="unfinished">&Affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1961"/>
<source>&Search</source>
<translation type="unfinished">&Recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1981"/>
<source>&Location</source>
<translation type="unfinished">&Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="1999"/>
<source>E&xit</source>
<translation type="unfinished">&Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2008"/>
<source>&About</source>
<translation type="unfinished">&A propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2017"/>
<source>Zoom &in</source>
<translation type="unfinished">&Agrandir</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2026"/>
<source>Zoom &out</source>
<translation type="unfinished">&Réduire</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2035"/>
<source>&Jump to top</source>
<translation type="unfinished">Aller au &début</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2044"/>
<source>&Print book</source>
<translation type="unfinished">Im&prime le livre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2053"/>
<source>&Close tab</source>
<translation type="unfinished">&Fermer l'onglet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2062"/>
<source>&Open new tab</source>
<translation type="unfinished">&Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2073"/>
<source>Show nikud</source>
<translation type="unfinished">Afficher le Nikud</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2084"/>
<source>Show teamim</source>
<translation type="unfinished">Afficher les Teamim</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2093"/>
<source>Add &bookmark</source>
<translation type="unfinished">Ajouter un &signet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2102"/>
<source>Add/edit &comment</source>
<translation type="unfinished">Ajouter/éditer un &commentaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2111"/>
<source>&Report typo</source>
<translation type="unfinished">&Rapporter une erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2120"/>
<source>&Search in books</source>
<translation type="unfinished">&Rechercher dans la bibliothèque</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2129"/>
<source>Search in book</source>
<translation type="unfinished">Chercher dans le livre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2138"/>
<source>Search forward</source>
<translation type="unfinished">Chercher en avant</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2147"/>
<source>Search backwards</source>
<translation type="unfinished">Chercher en arrière</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2156"/>
<source>Remove book from search</source>
<translation type="unfinished">Enlever ce livre de la recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2165"/>
<source>Add book to search</source>
<translation type="unfinished">Ajouter ce livre à la recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2174"/>
<source>Add all to search</source>
<translation type="unfinished">Tout ajouter à la recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2183"/>
<source>Remove all from search</source>
<translation type="unfinished">Tout enlever de la recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2192"/>
<source>&Find book by name</source>
<translation type="unfinished">&Trouver un livre d'aprés le titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2201"/>
<source>&Settings</source>
<translation type="unfinished">&Préférences</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2210"/>
<source>&Import</source>
<translation type="unfinished">&Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="Desktop/desktopapp.ui" line="2219"/>
<source>Search &guematria</source>
<translation type="unfinished">Rechercher une &guematria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>No books found!
Check your installation, or contact the developer.</source>
<translation type="obsolete">Aucun livre trouvé !
Verifiez votre installation, ou contactez le devloppeur.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation type="obsolete">Chargement...</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this </source>
<translation type="obsolete">Etes vous sûr de vouloir supprimer ce </translation>
</message>
<message>
<source>books directory ?
This will remove all the books in this directory.</source>
<translation type="obsolete">repertoire ?
Ceci supprimera également tous les livres présents dans ce repertoire.</translation>
</message>
<message>
<source>book ?</source>
<translation type="obsolete">livre ?</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting book</source>
<translation type="obsolete">Suppression</translation>
</message>
<message>
<source>Delete book</source>
<translation type="obsolete">Supprimer ce livre</translation>
</message>
<message>
<source>Change font</source>
<translation type="obsolete">Changer la police</translation>
</message>
<message>
<source>Page: </source>
<translation type="obsolete">Page: </translation>
</message>
<message>
<source>Add bookmark here...</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un marque-page ici...</translation>
</message>
<message>
<source>Add/edit comment...</source>
<translation type="obsolete">Ajouter/Editer un commentaire...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit comment...</source>
<translation type="obsolete">Editer le commentaire...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete comment</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Searching: </source>
<translation type="obsolete">Recherche: </translation>
</message>
<message>
<source>Search results: </source>
<translation type="obsolete">Résultats :</translation>
</message>
<message>
<source>(Search stopped by user)</source>
<translation type="obsolete">(Recherche stoppée par l'utilisateur)</translation>
</message>
<message>
<source>No search results found:</source>
<translation type="obsolete">Aucun résultat:</translation>
</message>
<message>
<source>Searching guematria for: </source>
<translation type="obsolete">Recherche la guematria de: </translation>
</message>
<message>
<source>Search results for guematria : </source>
<translation type="obsolete">Résultats pour la quematria de : </translation>
</message>
<message>
<source>No tanach books selected : please select books in tanach and search again.</source>
<oldsource>Any tanach books selected : please select books in tanach and search again.</oldsource>
<translation type="obsolete">Aucun livre du tanach dans la selection : sélectionnez svp un ou plusieurs livres avant de relancer la recherche.</translation>
</message>
<message>
<source>No guematria results found:</source>
<translation type="obsolete">Aucune guematria trouvée:</translation>
</message>
<message>
<source>Result list: </source>
<translation type="obsolete">Liste des résultats: </translation>
</message>
<message>
<source> results founds.</source>
<oldsource> results founds.<br><br></oldsource>
<translation type="obsolete">résultats trouvés.</translation>
</message>
<message>
<source>No serach results found:</source>
<translation type="obsolete">Aucun résultat :</translation>
</message>
<message>
<source>Short result list: </source>
<translation type="obsolete">Liste des résultats: </translation>
</message>
<message>
<source>Full result list:</source>
<translation type="obsolete">Liste complète:</translation>
</message>
<message>
<source>Open book</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir le livre</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new tab</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<source>Edit bookmark title...</source>
<translation type="obsolete">Editer le marque-page...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete bookmark</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le marque page</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowClass</name>
<message>
<source>Open new tab</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="obsolete">Recherche:</translation>
</message>
<message>
<source>Search in selected books</source>
<translation type="obsolete">Chercher dans les livres sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<source>Search backwards in book</source>
<translation type="obsolete">chercher en arriére dans le livre</translation>
</message>
<message>
<source>Search forward in book</source>
<translation type="obsolete">Chercher en avant dans le livre</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="obsolete">Réduire</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation type="obsolete">Agrandir</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to top</source>
<translation type="obsolete">Revenir au début</translation>
</message>
<message>
<source>Pdf page:</source>
<translation type="obsolete">Pdf page:</translation>
</message>
<message>
<source>Search in current books</source>
<translation type="obsolete">Cherche dans ce livre</translation>
</message>
<message>
<source>Books</source>
<translation type="obsolete">Livres</translation>
</message>
<message>
<source>Add all books to search</source>
<translation type="obsolete">Ajouter tous les livres à la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all books from search</source>
<translation type="obsolete">Supprimer tous les livres de la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>showAlone</source>
<translation type="obsolete">Afficher seul</translation>
</message>
<message>
<source>Allow "Ktiv Haser"</source>
<translation type="obsolete">Autorise le "Ktiv 'Hasser"</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="obsolete">Marque-pages</translation>
</message>
<message>
<source>Remove bookmark</source>
<translation type="obsolete">Supprimer le marque-page</translation>
</message>
<message>
<source>Erase bookmark</source>
<translation type="obsolete">Effacer le marque-page</translation>
</message>
<message>
<source>Move bookmark up</source>
<translation type="obsolete">Monter le marque-page</translation>
</message>
<message>
<source>Move bookmark down</source>
<translation type="obsolete">Descendre le marque-page</translation>
</message>
<message>
<source>Edit bookmark's title</source>
<translation type="obsolete">Editer le titre du marque-page</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="obsolete">Configuration</translation>
</message>
<message>
<source>Default font:</source>
<translation type="obsolete">Police par défaut:</translation>
</message>
<message>
<source>Base font size:</source>
<translation type="obsolete">Taille de la police par défaut:</translation>
</message>
<message>
<source>font preview:</source>
<translation type="obsolete">Prévisualisation:</translation>
</message>
<message>
<source>(Make sure the font can handle Nikud and Teamim)</source>
<translation type="obsolete">(Assurez vous que cette police affiche correctement le Nikud et les Teamim)</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes</source>
<translation type="obsolete">sauvegarder les modifications</translation>
</message>
<message>
<source>(Confs will apply as of next book)</source>
<translation type="obsolete">(cette configuration prendra effet sur le prochain livre)</translation>
</message>
<message>
<source>Gui language:</source>
<translation type="obsolete">Langage:</translation>
</message>
<message>
<source>Changing the language will restart the application, and close all open books</source>
<translation type="obsolete">Changer le langage va redémmarer l'aplication, et fermer tous les livres ouverts</translation>
</message>
<message>
<source>Change language</source>
<translation type="obsolete">Changer la langue</translation>
</message>
<message>
<source>Hide commentaries</source>
<translation type="obsolete">Cacher les commentaires</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>( The search ignores Punctuation,
Nikud and Teamim. )
</source>
<translation type="obsolete">(La recherche ignore la ponctuation, le Nikud et les Teamim)
</translation>
</message>
<message>
<source>Find exact string</source>
<translation type="obsolete">Cette expression exacte</translation>
</message>
<message>
<source>Regular expression search</source>
<translation type="obsolete">Rechercher une regex</translation>
</message>
<message>
<source>Guematria search (tanach only)</source>
<translation type="obsolete">Rechercher une guematria (tanach uniquement)</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<oldsource>File</oldsource>
<translation type="obsolete">&Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<oldsource>Help</oldsource>
<translation type="obsolete">Aide</translation>
</message>
<message>
<source>&Display</source>
<oldsource>Display</oldsource>
<translation type="obsolete">&Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="obsolete">Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Search in book:</source>
<translation type="obsolete">Recherche dans la page:</translation>
</message>
<message>
<source>Search for:</source>
<translation type="obsolete">Rechercher:</translation>
</message>
<message>
<source>( The search ignores Punctuation, Nikud and Teamim. )
</source>
<translation type="obsolete">( La recherche ignore la ponctuation, le Nikud et les Teamim)</translation>
</message>
<message>
<source>String search</source>
<translation type="obsolete">Texte recherché</translation>
</message>
<message>
<source>Find any of the words</source>
<translation type="obsolete">Une partie des mots</translation>
</message>
<message>
<source>Find all words</source>
<translation type="obsolete">Tous les mots</translation>
</message>
<message>
<source>spacing (in words)</source>
<translation type="obsolete">espacement (en mots)</translation>
</message>
<message>
<source>Find full words only</source>
<translation type="obsolete">Mots entiers seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Allow "Ktiv Maleh" / "Ktiv Haser"</source>
<translation type="obsolete">Autoriser "Ktiv Maleh" / "Ktiv 'Hasser"</translation>
</message>
<message>
<source>Find regular expression</source>
<translation type="obsolete">Utiliser les expressions regulières</translation>
</message>
<message>
<source>Searching ...</source>
<translation type="obsolete">Recherche en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel search</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Add a bookmark here:</source>
<translation type="obsolete">Ajouter un marque-page ici:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="obsolete">Titre:</translation>
</message>
<message>
<source>&Search</source>
<translation type="obsolete">&Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>&Location</source>
<oldsource>Location</oldsource>
<translation type="obsolete">&Position</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<oldsource>Exit</oldsource>
<translation type="obsolete">&Quitter</translation>
</message>
<message>