From 8754e8cfae732c9da7f85539adae285c02de4f4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xuebo Date: Thu, 18 Jan 2018 15:30:07 +0100 Subject: [PATCH] Alphabetical order, additions and fixes to es.py Alphabetical arrangement, added some new translations as 'Surveys': 'Encuestas', and some fixes. --- languages/es.py | 2917 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1461 insertions(+), 1456 deletions(-) diff --git a/languages/es.py b/languages/es.py index 3cdaa83b74..5fceaf313a 100644 --- a/languages/es.py +++ b/languages/es.py @@ -1,75 +1,19 @@ # -*- coding: utf-8 -*- { -'Allergic': 'Alérgico', -'Allergies': 'Alergias', -'Place': 'Lugar', -'Event Name': 'Nombre del Evento', -'Hours of Service': 'Horas de Servicio', -'Add Hours of Service': 'Añadir Horas de Servicio', -'Number of Hours': 'Número de Horas', -'Month': 'Mes', -'Add Activity Data': 'Añadir Datos de Actividad', -'Activity Data': 'Datos de Actividad', -'Edit Activity Data': 'Modificar Datos de Actividad', -'List Activity Data': 'Lista de Datos de Actividad', -'Activity Data added': 'Datos de Actividad añadidos', -'Activity Data updated': 'Datos de Actividad actualizados', -'Activity Data removed': 'Datos de Actividad eliminados', -'No activity data defined': 'No hay datos de Actividad definidos', -'Date Joined': 'Fecha de Registro', -'Date Resigned': 'Fecha de Renuncia', -'Membership Fee': 'Cuota de Membresía', -'Membership Paid': 'Membresía Pagada', -'Membership Fee Due Date': 'Fecha de pago de la cuota de membresía', -'Membership Types': 'Tipos de Membresía', -'Paid': 'Pagada', -'Partner ID': 'ID de Socio', -'Partner Types': 'Tipos de Socio', -'Create Partner': 'Crear Socio', -'Create Partner Type': 'Crear Tipo de Socio', -'Partner Details': 'Detalles del Socio', -'Edit Partner Details': 'Editar Detalles del Socio', -'Import Partners': 'Importar Socios', -'List Partners': 'Listar Socios', -'Delete Partner': 'Eliminar Socio', -'Partner added': 'Socio añadido', -'Partner updated': 'Socio actualizado', -'Partner deleted': 'Socio eliminado', -'No Partners currently defined': 'Sin Socios actualmente definidos', -'Partner Type Details': 'Detalles de Tipos de Socio', -'Edit Partner Type Details': 'Editar Detalles de Tipos de Socio', -'Import Partner Types': 'Importar Tipos de Socio', -'List Partner Types': 'Listar Tipos de Socio', -'Delete Partner Type': 'Eliminar Tipo de Socio', -'Partner Type added': 'Tipo de Socio añadido', -'Partner Type updated': 'Tipo de Socio actualizado', -'Partner Type deleted': 'Tipo de Socio eliminado', -'No Partner Types currently defined': 'Sin Tipos de Socios actualmente definidos', -'Create Forum': 'Crear Foro', -'Forum Details': 'Detalles del Foro', -'Forums': 'Foros', -'Edit Forum': 'Editar Foro', -'List Forums': 'Listar Foros', -'Delete Forum': 'Eliminar Foro', -'Forum added': 'Foro Agregado', -'Forum updated': 'Foro Actualizado', -'Forum deleted': 'Foro Eliminado', -'No Forums currently registered': 'No hay Foros actualmente registrados', -'Select All': 'Seleccionar Todos', -"'Cancel' will indicate an asset log entry did not occur": "'Cancelar' indicará que no se ha producido una entrada de registro de activo", -"'Sounds-like' name search allowing search even the spelling of the name is not known exactly": "La búsqueda de nombres 'Suena como' permite buscar aún si la ortografía del nombre no se conoce con exactitud", "A location that specifies the geographic area for this region. This can be a location from the location hierarchy, or a 'group location', or a location that has a boundary for the area.": "Una ubicación que especifica el área geográfica para esta región. Esto puede ser una ubicación en la jerarquía de la ubicación, o una 'ubicación de grupo', o un lugar que tiene un límite para el área.", "Acronym of the organization's name, eg. IFRC.": 'Acrónimo del nombre de la organización, por ejemplo. FICR.', "Add Person's Details": 'Añadir Detalles de Personas', "Additional quantity quantifier – e.g. '4x5'.": "Cuantificador de cantidad adicional, por ej. ' 4x5'.", "Address of an image to use for this Layer in the Legend. This allows use of a controlled static image rather than querying the server automatically for what it provides (which won't work through GeoWebCache anyway).": 'Dirección de una imagen que se utilizará para esta capa en la leyenda. Esto permite el uso de una imagen estática controlada en vez de consultar el servidor de forma automática por lo que ofrece (que no va a funcionar a través de GeoWebCache de todos modos).', "Authenticate system's Twitter account": 'Autentifica la cuenta del sistema Twitter', -"Côte d'Ivoire": 'Costa de Marfil', +"'Cancel' will indicate an asset log entry did not occur": "'Cancelar' indicará que no se ha producido una entrada de registro de activo", "Can't import tweepy": 'No se puede importar tweepy', "Caution: doesn't respect the framework rules!": 'Precaución: no respeta las normas establecidas!', "Children's Education": 'Educación de los niños', "Click on 'Pledge' button in the left-hand column to make a Pledge to match a request for aid.": "Haca clic en el botón 'Pledge' en la columna de la izquierda para hacer un Compromiso que coincida con una solicitud de ayuda", "Click on questions below to select them, then click 'Display Selected Questions' button to view the selected questions for all Completed Assessment Forms": "Haga clic en las preguntas siguientes para seleccionar y después pulse en el botón 'Mostrar Seleccionado Preguntas' para ver las preguntas seleccionadas de todas las Formas de evaluación completadas", +"Côte d'Ivoire": 'Costa de Marfil', +"couldn't be parsed so NetworkLinks not followed.": 'no se pudieron analizar la continuidad en los enlaces de red.', "Couldn't open %s!": 'No se pudo abrir %s!', "Create 'More Info'": "Crear 'Más información'", "Describe the procedure which this record relates to (e.g. 'medical examination')": 'Describa el procedimiento que este registro se refiere a (por ejemplo, "examen médico")', @@ -95,6 +39,7 @@ "If you don't see the Hospital in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Hospital'.": "Si no ve el Hospital en la lista, puede añadir uno nuevo pulsando el enlace 'Añadir Hospital'.", "If you don't see the Office in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Office'.": "Si no ve la Oficina en la lista, puede añadir una nueva, pulsando el enlace 'Añadir Oficina'.", "If you don't see the Organization in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Organization'.": "Si no ve la Organización en la lista, puede añadir una nueva pulsando en el link 'Añadir Organización'.", +"includes a GroundOverlay or ScreenOverlay which aren't supported in OpenLayers yet, so it may not work properly.": 'Incluye un GroundOverlay o ScreenOverlay que no están soportados en OpenLayers todavía, de modo que es posible que no funcione correctamente.', "Instead of automatically syncing from other peers over the network, you can also sync from files, which is necessary where there's no network. You can use this page to import sync data from files and also export data to sync files. Click the link on the right to go to this page.": 'En lugar de automáticamente sincronizar de otros iguales a través de la red, también puede sincronizar de los archivos, lo cual es necesario donde no hay red. Puede utilizar esta página para importar datos de sincronización desde archivos y también para exportar datos a los archivos de sincronización. Haga clic en el enlace de la derecha para ir a esta página.', "Level is higher than parent's": 'El nivel es superior al del padre', "Mother's Surname": 'Apellido Materno', @@ -112,20 +57,21 @@ "Press the 'Delete Old' button to have all records which reference this one be repointed at the new one & then the old record will be deleted.": "Oprima el botón de 'Eliminar viejor' para que todos los registros con referencia a éste sean apuntados al nuevo y el registro viejo sea eliminado.", "Quantity in %s's Inventory": 'Cantidad en Inventario de %s', "Search here for a person's record in order to:": 'Buscar aquí por un registro de una persona a fin de:', -"Select a Room from the list or click 'Create Room'": "Elegir una Sala de la lista or hacer click en 'Añadir Sala'", "Select a person in charge for status 'assigned'": "Seleccione una persona encargada para el estado 'asignado'", +"Select a Room from the list or click 'Create Room'": "Elegir una Sala de la lista or hacer click en 'Añadir Sala'", "Select this if all specific locations need a parent at the deepest level of the location hierarchy. For example, if 'district' is the smallest division in the hierarchy, then all specific locations would be required to have a district as a parent.": "Seleccione esta opción si todos los lugares específicos que se necesitan un padre en lo más profundo de la jerarquía de ubicación. Por ejemplo, si 'distrito' es la división más pequeño en la jerarquía, entonces todas las ubicaciones específicas deben tener un distrito como padre.", "Select this if all specific locations need a parent location in the location hierarchy. This can assist in setting up a 'region' representing an affected area.": 'Seleccione esta opción si todos los lugares específicos que se necesitan un lugar principal en la jerarquía de ubicación. Esto puede ayudar a configurar una "region " que representa un área afectada.', "Sorry, things didn't get done on time.": 'Lo siento, las cosas no se han hecho a tiempo.', "Sorry, we couldn't find that page.": 'Lo sentimos, no pudimos encontrar esa página', +"'Sounds-like' name search allowing search even the spelling of the name is not known exactly": "La búsqueda de nombres 'Suena como' permite buscar aún si la ortografía del nombre no se conoce con exactitud", "System's Twitter account updated": 'el sistema de cuentas de Twitter actualizado', "The Donor(s) for this project. Multiple values can be selected by holding down the 'Control' key.": 'El Donante(s) para este proyecto. Varios valores pueden ser seleccionados presionando la tecla "Control".', -"The Sector(s) this organization works in. Multiple values can be selected by holding down the 'Control' key.": 'El(los) sector(es) en los que esta organización trabaja. Varios valores pueden ser seleccionados presionando la tecla "Control".', -"The URL of the image file. If you don't upload an image file, then you must specify its location here.": 'La dirección URL del archivo de imagen. Si no cargar un archivo de imagen, a continuación, debe especificar su ubicación aquí.', "The person's manager within this Office/Project.": 'El administrador de personas dentro de esta Oficina/Proyecto.', "The provided 'formuuid' is invalid. You have selected a Form revision which does not exist on this server.": "La proporcionado 'formuuid' no es válido. Ha seleccionado una revisión formulario que no existe en este servidor.", "The provided 'jobuuid' is invalid. The session of Form upload is invalid. You should retry uploading.": "La proporcionado 'jobuuid' no es válido. La sesión de subida formulario no es válido. Usted debe volver a intentar la carga.", +"The Sector(s) this organization works in. Multiple values can be selected by holding down the 'Control' key.": 'El(los) sector(es) en los que esta organización trabaja. Varios valores pueden ser seleccionados presionando la tecla "Control".', "The staff member's official job title": 'Título oficial El trabajo del miembro del personal', +"The URL of the image file. If you don't upload an image file, then you must specify its location here.": 'La dirección URL del archivo de imagen. Si no cargar un archivo de imagen, a continuación, debe especificar su ubicación aquí.', "The volunteer's role": 'El papel del voluntariado', "There are no details for this person yet. Add Person's Details.": 'No hay detalles de esta persona todavía. Añadir detalles de la persona.', "To search by person name, enter any of the first, middle or last names, separated by spaces. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all persons.": "Para buscar por nombre de la persona, introduzca cualquiera de los nombres de pila y apellidos, separados por espacios. Puede utilizar % como comodín. Pulse 'Búsqueda' sin ninguna entrada para listar todas las personas.", @@ -142,6 +88,7 @@ "Type the first few characters of one of the Person's names.": 'Escriba los primeros caracteres de uno de los nombres de la persona.', "Type the name of an existing catalog item OR Click 'Create Item' to add an item which is not in the catalog.": 'Escriba el nombre de un elemento de catálogo existente o haga clic en "Crear artículo" para añadir un artículo que no está en el catálogo.', "Type the name of an existing site OR Click 'Create Warehouse' to add a new warehouse.": 'Escriba el nombre de un sitio existente o haga clic en \'Crear Almacén "para añadir un nuevo almacén.', +'"update" is an optional expression like "field1=\'newvalue\'". You cannot update or delete the results of a JOIN': '"update" es una expresión opcional, como "campo1 = \'nuevovalor\'". No se puede actualizar o eliminar los resultados de un JOIN', "Upload an image file here. If you don't upload an image file, then you must specify its location in the URL field.": 'Sube un archivo de imagen aquí. Si no cargar un archivo de imagen, a continuación, debe especificar su ubicación en el campo URL.', "Uploaded file(s) are not Image(s). Supported image formats are '.png', '.jpg', '.bmp', '.gif'.": 'Archivos subidos (s) no es de imagen (s). Formatos de imagen soportados son \'.png\', \'.jpg\', \'.bmp "," .gif ".', "View and/or update details of the person's record": 'Ver y/o actualizar detalles del registro de la persona', @@ -159,9 +106,6 @@ "You have personalised settings, so changes made here won't be visible to you. To change your personalised settings, click": 'Usted ha personalizado la configuración, por tanto no podrá ver los cambios realizados aquí. Para cambiar sus valores personalizados, haga click', "You have unsaved changes. Click Cancel now, then 'Save' to save them. Click OK now to discard them.": "Usted tiene cambios no guardados. Haga clic en Cancelar ahora, luego 'Guardar' para salvarlos. Haga clic en Aceptar ahora para descartarlos.", "You haven't made any calculations": 'Usted no ha hecho ningún cálculo.', -"couldn't be parsed so NetworkLinks not followed.": 'no se pudieron analizar la continuidad en los enlaces de red.', -"includes a GroundOverlay or ScreenOverlay which aren't supported in OpenLayers yet, so it may not work properly.": 'Incluye un GroundOverlay o ScreenOverlay que no están soportados en OpenLayers todavía, de modo que es posible que no funcione correctamente.', -'"update" is an optional expression like "field1=\'newvalue\'". You cannot update or delete the results of a JOIN': '"update" es una expresión opcional, como "campo1 = \'nuevovalor\'". No se puede actualizar o eliminar los resultados de un JOIN', '# of Houses Damaged': 'número de Viviendas dañadas', '# of Houses Destroyed': 'número de Viviendas destruidas', '# of International Staff': '# de Personal Internacional', @@ -172,14 +116,12 @@ '# of Vehicles': 'número de vehiculos', '# selected': '# Seleccionado', '% Achieved': '% de Logro', -'%(GRN)s Number': 'Número de Nota de Bienes Recibidos', -'%(GRN)s Status': '%(GRN)s Estado', -'%(PO)s Number': 'Número de Compra', -'%(REQ)s Number': 'Número de Requisición', '%(app)s not installed. Ask the Server Administrator to install on Server.': '%(app)s no instalado. Pregunte al administrador del servidor para instalar en el servidor.', '%(count)s Roles of the user removed': '%(count)s Roles de usuarios Removidos', '%(count)s Users removed from Role': '%(count)s Usuarios removidos del papel', '%(count_of)d translations have been imported to the %(language)s language file': '%(count_of)d traducciones han sido importadas al %(language)s lenguaje de archivo', +'%(GRN)s Number': 'Número de Nota de Bienes Recibidos', +'%(GRN)s Status': '%(GRN)s Estado', '%(label)s contains %(values)s': '%(label)s contienen %(values)s', '%(label)s contains any of %(values)s': '%(label)s contiene alguno de %(values)s', '%(label)s does not contain %(values)s': '%(label)s no contiene %(values)s', @@ -189,8 +131,10 @@ '%(msg)s\nIf the request type is "%(type)s", please enter the %(type)s on the next screen.': '%(msg)s\nSi el tipo de solucitud es "%(type)s", por favor introduzca el %(type)s en la pantalla.', '%(number)s assigned': '%(number)s asignado', '%(pe)s in %(location)s': '%(pe)s en %(location)s', +'%(PO)s Number': 'Número de Compra', '%(proj4js)s definition': '%(proj4js)s definición', '%(quantity)s in stock': '%(quantity)s en existencia', +'%(REQ)s Number': 'Número de Requisición', '%(resource)s Filter': '%(resource)s Filtro', '%(site_label)s Status added': '%(site_label)s Estado Agredado', '%(site_label)s Status deleted': '%(site_label)s Estado Borrado', @@ -201,9 +145,9 @@ '%(system_name)s - Verify Email': '%(system_name)s - Verifique Correo Electrónico', '%(system_name)s has sent an email to %(email)s to verify your email address.\\nPlease check your email to verify this address. If you do not receive this email please check you junk email or spam filters.': '%(system_name)s ha sido enviado un correo electrónico a% (email) s para verificar su dirección de correo electrónico. \\ n Por favor, consultar su correo electrónico para verificar esta dirección. Si usted no recibe este correo electrónico por favor consultar en correo electrónico no deseado o los filtros de spam.', '%s AND %s': '%s Y %s', -'%s OR %s': '%s O %s', '%s and %s': '%s y %s', '%s linked to %s': '%s vinculado a %s', +'%s OR %s': '%s O %s', '%s or %s': '%s o %s', '%s rows deleted': '%s filas eliminadas', '%s rows updated': '%s filas actualizadas', @@ -211,11 +155,12 @@ '(filtered from _MAX_ total entries)': '(filtered from _MAX_ total entries)', '* Required Fields': '* Campo requerido', '...or add a new bin': '... o añadir un nuevo bin', +'_NUM_ duplicates found': 'Duplicados _NUM_ encontrados', '0-15 minutes': '0-15 minutos', '1 Assessment': '1 Evaluación', '1 location, shorter time, can contain multiple Tasks': '1 Ubicación, menor tiempo, puede contener múltiples Tareas', -'1-3 days': '1-3 dias', '1. Fill the necessary fields in BLOCK letters.': '1. Complete los campos necesarios en letras de BLOQUE', +'1-3 days': '1-3 dias', '15-30 minutes': '15-30 minutos', '2 different options are provided here currently:': 'Dos opciones diferentes se ofrecen actualmente aquí:', '2. Always use one box per letter and leave one box space to seperate words.': '2. Siempre use un recuadro por letra y deje un recuadro de espacio para separar palabras.', @@ -225,10 +170,6 @@ '4-7 days': '4-7 días', '4x4 Car': 'Automóvil 4x4', '8-14 days': '8-14 días', -'A Marker assigned to an individual Location is set if there is a need to override the Marker assigned to the Feature Class.': 'Un marcador asignado a una ubicación individual se establece si existe la necesidad de anular el marcador asignado a la clase de entidad.', -'A Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data. You can type the 1st few characters of the document name to link to an existing document.': 'Un Documento de Referencia como, por ejemplo, un archivo, URL o persona de contacto para verificar estos datos. Puede escribir el 1st algunos caracteres del nombre del documento que se vinculará a un documento existente.', -'A Warehouse is a physical place to store items.': 'Un Almacén es un lugar físico para almacenar artículos.', -'A Warehouse/Site is a physical location with an address and GIS data where Items are Stored. It can be a Building, a particular area in a city or anything similar.': 'Un Almacén/Sitio es una ubicación física con una dirección y datos GIS donde están almacenados los Elementos. Puede ser un edificio, un área determinada en una ciudad o algo similar.', 'A brief description of the group (optional)': 'Una breve descripción del grupo (opcional)', 'A catalog of different Assessment Templates including summary information': 'Un catálogo de las diferentes plantillas de evaluación, incluyendo la información de resumen', 'A file downloaded from a GPS containing a series of geographic points in XML format.': 'Un archivo descargado de un GPS conteniendo una serie de puntos geográficos en formato XML.', @@ -239,40 +180,40 @@ 'A location group is a set of locations (often, a set of administrative regions representing a combined area). Member locations are added to a location group here. Location groups may be used to filter what is shown on the map and in search results to only entities covered by locations in the group. A location group can be used to define the extent of an affected area, if it does not fall within one administrative region. Location groups can be used in the Regions menu.': 'Un grupo de ubicación es un conjunto de ubicaciones (a menudo, un conjunto de las regiones administrativas que representa un área combinada). Las ubicaciones de los miembros se agregan a la ubicacion del grupo aquí Los grupos de ubicación pueden utilizarse para filtrar lo que se muestra en el mapa y en los resultados de la búsqueda a sólo las entidades cubiertas por las ubicaciones en el grupo. Un grupo de ubicación se puede utilizar para definir el alcance de un área afectada, si no cae dentro de una región administrativa. Los grupos de ubicación pueden utilizarse en el menú Regiones.', 'A location group is a set of locations (often, a set of administrative regions representing a combined area).': 'Un grupo de ubicación es un conjunto de ubicaciones (a menudo, un conjunto de las regiones administrativas que representa un área combinada).', 'A location group must have at least one member.': 'Un grupo de ubicación debe tener al menos un miembro.', +'A Marker assigned to an individual Location is set if there is a need to override the Marker assigned to the Feature Class.': 'Un marcador asignado a una ubicación individual se establece si existe la necesidad de anular el marcador asignado a la clase de entidad.', 'A place within a Site like a Shelf, room, bin number etc.': 'Un lugar en un sitio tal como un número de estantería, sala, contenedor, etc.', 'A practical example can be of a report of lost person. Now if one machine register him to be found on 16th August and another machine registers him to found on 17th August, then e.g. Newer timestamp will replace data entry of your machine with that of foriegn machine because that is newer one.': 'Un ejemplo práctico puede ser de un informe de una persona extraviada. Ahora, por ejemplo, si una máquina registra haberle encontrado el 16 de agosto y otra máquina registra haberlo encontrado el 17 de agosto, entonces la nueva marca de hora reemplazará la información en su máquina con la de la máquina exterior, porque ésta es más reciente.', +'A Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data. You can type the 1st few characters of the document name to link to an existing document.': 'Un Documento de Referencia como, por ejemplo, un archivo, URL o persona de contacto para verificar estos datos. Puede escribir el 1st algunos caracteres del nombre del documento que se vinculará a un documento existente.', 'A snapshot of the bin or additional documents that contain supplementary information about it can be uploaded here.': 'Una instantánea de la bandeja o documentos adicionales que contienen información adicional sobre lo que se puede subir aquí.', 'A snapshot of the location or additional documents that contain supplementary information about the Site Location can be uploaded here.': 'Una foto instantánea de la localización o documentos adicionales que contienen información complementaria sobre la ubicación del sitio se pueden subir aquí.', 'A snapshot of the location or additional documents that contain supplementary information about the Site can be uploaded here.': 'Una foto de la ubicación o documentos adicionales que contengan información complementaria respecto del Sitio se pueden cargar desde aquí.', 'A strict location hierarchy cannot have gaps.': 'Una ubicación estricta jerarquíca no puede tener lagunas. ', 'A survey series with id %s does not exist. Please go back and create one.': 'No existe una serie de encuesta con el id %s. Por favor, retroceda y cree uno.', -'ABOUT THIS MODULE': 'ACERCA DE ESTE MODULO', -'ABOUT': 'SOBRE', -'ACCESS DATA': 'DATOS DE ACCESO', -'ACTION REQUIRED': 'ACCIÓN REQUERIDA', -'ADMIN Permissions can not be changed.': 'Administrador de permisos no se pueden cambiar.', -'ANY': 'Cualquier', -'API is documented here': 'El API se documenta aquí', -'ATC-20 Rapid Evaluation modified for New Zealand': 'Evaluación rápida ATC-20 modificada para Nueva Zelanda', +'A Warehouse is a physical place to store items.': 'Un Almacén es un lugar físico para almacenar artículos.', +'A Warehouse/Site is a physical location with an address and GIS data where Items are Stored. It can be a Building, a particular area in a city or anything similar.': 'Un Almacén/Sitio es una ubicación física con una dirección y datos GIS donde están almacenados los Elementos. Puede ser un edificio, un área determinada en una ciudad o algo similar.', 'Abbreviation': 'Abreviatura ', -'Ability to Fill Out Surveys': 'Capacidad de rellenar encuestas.', 'Ability to customize the list of details tracked at a Shelter': 'Posibilidad de personalizar la lista de detalles recogidos en un refugio.', 'Ability to customize the list of human resource tracked at a Shelter': 'Posibilidad de personalizar la lista de recursos humanos recogidos en un refugio.', 'Ability to customize the list of important facilities needed at a Shelter': 'Posibilidad de personalizar la lista de servicios importantes necesarios en un refugio.', +'Ability to Fill Out Surveys': 'Capacidad de rellenar encuestas.', 'Ability to track partial fulfillment of the request': 'Capacidad de hacer seguimiento del relleno parcial de la solicitud.', 'Ability to view Results of Completed and/or partially filled out Surveys': 'Capacidad de revisar el resultado de encuestas total o parcialmente cumplimentadas.', 'Abkhazia': 'Abjasia', 'About Sahana Eden': 'Acerca de Sahana Eded', 'About Sahana': 'Acerca del Sahana', 'About the participants': 'Acerca de los participantes', -'About Us': 'Sobre nosotros', +'ABOUT THIS MODULE': 'ACERCA DE ESTE MODULO', 'About this module': 'Acerca de este módulo', +'About Us': 'Sobre nosotros', 'About': 'Acerca de ', +'ABOUT': 'SOBRE', 'Above %s': 'Por encima de %s', 'Academic': 'Académico ', +'accepted': 'aceptado', +'ACCESS DATA': 'DATOS DE ACCESO', 'Access denied': 'Acceso Denegado', -'Access to Shelter': 'Acceso al Refugio', 'Access to education services': 'Acceso a los servicios educativos', +'Access to Shelter': 'Acceso al Refugio', 'Access': 'Acceso', 'Accessibility of Affected Location': 'Facilidad de acceso al sitio afectado', 'Accident': 'Accidente', @@ -280,6 +221,8 @@ 'Account registered, however registration is still pending approval - please wait until confirmation received.': 'Cuenta registrada, sin embargo el registro aún está pendiente de aprobación. Por favor espere hasta recibir la confirmación.', 'Accuracy': 'Precisión', 'Acronym': 'Acrónimo', +'act': 'acto', +'ACTION REQUIRED': 'ACCIÓN REQUERIDA', 'Actionable by all targeted recipients': 'Recurribles por todos los destinatarios seleccionados', 'Actionable only by designated exercise participants; exercise identifier SHOULD appear in ': 'Recurribles sólo por los participantes en el ejercicio designado; el identificador de ejercicio aparecerá en el DEBE', 'Actionable': 'Procesable', @@ -288,24 +231,31 @@ 'Actions taken as a result of this request.': 'Medidas adoptadas como resultado de esta solicitud.', 'Actions': 'Acciones', 'Activate Events from Scenario templates for allocation of appropriate Resources (Human, Assets & Facilities).': 'Active eventos a partir de plantillas escenario para la asignación de los recursos adecuados (Humanos, Activos y Recursos).', +'activate to sort column ascending': 'activar para ordenar ascendente columna', +'activate to sort column descending': 'activar para ordenar la columna descendente', 'Activate': 'Activar', 'Active Missions': 'Misiones Activas ', 'Active Problems': 'Problemas activos', 'Active': 'Activo', +'active': 'activo', 'Active?': 'Activo?', 'Activities matching Assessments:': 'Actividades que coincidan con las evaluaciones:', -'Activities of boys 13-17yrs before disaster': 'Actividades de niños de entre 13 y 17 años antes del desastre', -'Activities of boys 13-17yrs now': 'Actividades de niños entre 13-17 años ahora', 'Activities of boys <12yrs before disaster': 'Actividades de niños menores de 12 años antes del desastre', 'Activities of boys <12yrs now': 'Actividades de niños menores de 12 años, hoy', +'Activities of boys 13-17yrs before disaster': 'Actividades de niños de entre 13 y 17 años antes del desastre', +'Activities of boys 13-17yrs now': 'Actividades de niños entre 13-17 años ahora', 'Activities of children': 'Actividades de niños', -'Activities of girls 13-17yrs before disaster': 'Actividades de las niñas de 13-17 años antes del desastre', -'Activities of girls 13-17yrs now': 'Actividades de las niñas 13-17 años ahora', 'Activities of girls <12yrs before disaster': 'Actividades de las niñas <12 años antes del desastre', 'Activities of girls <12yrs now': 'Actividades de las niñas <12 años ahora', +'Activities of girls 13-17yrs before disaster': 'Actividades de las niñas de 13-17 años antes del desastre', +'Activities of girls 13-17yrs now': 'Actividades de las niñas 13-17 años ahora', 'Activities': 'Actividades', 'Activities:': 'Actividades:', 'Activity Added': 'Actividad añadida', +'Activity Data added': 'Datos de Actividad añadidos', +'Activity Data removed': 'Datos de Actividad eliminados', +'Activity Data updated': 'Datos de Actividad actualizados', +'Activity Data': 'Datos de Actividad', 'Activity Deleted': 'Actividad borrada', 'Activity Details': 'Detalles de actividad', 'Activity Report': 'Informe de actividad', @@ -321,12 +271,30 @@ 'Actual': 'Real', 'Add %(site_label)s Status': 'Añadir %(site_label)s Estado', 'Add %(staff)s': 'Añadir %(staff)s', -'Add Activity': 'Añadir Actividad', +'Add a new certificate to the catalog.': 'Añadir un nuevo certificado en el catálogo.', +'Add a new competency rating to the catalog.': 'Añadir una nueva calificación de competencias para el catálogo.', +'Add a new course to the catalog.': 'Añadir un curso nuevo al catálogo.', +'Add a New Inventory Location': 'Añadir Nueva Ubicación de Inventario', +'Add a new job role to the catalog.': 'Añadir una función laboral nueva al catálogo.', +'Add a new program to the catalog.': 'Añadir un nuevo programa para el catálogo. ', +'Add a new Relief Item.': 'Añadir un nuevo Elemento de Socorro.', +'Add a New Relief Item': 'Añadir un nuevo termino de ayuda', +'Add a new Site from where the Item is being sent.': 'Añadir un nuevo Sitio adonde el artículo está siendo enviado.', +'Add a new Site where the Item is being sent to.': 'Añadir un nuevo Sitio adónde el elemento se está enviando.', +'Add a new skill provision to the catalog.': 'Añadir una disposición de habilidad nueva al catálogo.', +'Add a new skill to the catalog.': 'Añada una habilidad nueva al catálogo.', +'Add a new skill type to the catalog.': 'Añadir un nuevo tipo de habilidad para el catálogo.', +'Add a Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data. If you do not enter a Reference Document, your email will be displayed instead.': 'Añadir un Documento de Referencia, como un fichero, URL o persona de contacto para verificar los datos. Si no especifica un Documento De Referencia, se mostrará en su lugar su dirección de correo electrónico', +'Add a Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data.': 'Añadir un Documento de Referencia, como un fichero, URL o persona de contacto para verificar los datos.', +'Add a Volunteer': 'Añadir un Voluntario', +'Add Activity Data': 'Añadir Datos de Actividad', 'Add Activity Type': 'Añadir Tipo de Actividad', +'Add Activity': 'Añadir Actividad', 'Add Address': 'Añadir Dirección', 'Add Affiliation': 'Añadir Afiliación', 'Add Aid Request': 'Añadir Solicitud de Ayuda', 'Add Alternative Item': 'Añadir elemento alternativo', +'Add an image, such as a Photo.': 'Añadir una imagen, como una foto.', 'Add Annual Budget': 'Añadir Presupuesto Anual', 'Add Assessment Summary': 'Añadir Resumen de la Evaluación', 'Add Assessment': 'Añadir Valoración', @@ -348,8 +316,8 @@ 'Add Catalog.': 'Añadir Catalogo.', 'Add Category': 'Añadir categoria', 'Add Category<>Sub-Category<>Catalog Relation': 'Añadir Categoría<>subcategoría<>Relación al Catalogo', -'Add Certificate': 'Añadir Certificado', 'Add Certificate for Course': 'Añadir Certificado de Curso', +'Add Certificate': 'Añadir Certificado', 'Add Certification': 'Añadir Certificación', 'Add Community': 'Añadir Comunidade', 'Add Competency': 'Añadir la Competencia', @@ -368,9 +336,9 @@ 'Add Distribution': 'Añadir Distribución', 'Add Document': 'Añadir Documento', 'Add Donor': 'Añadir el Donante', -'Add Education': 'Añadir Educación', 'Add Education Detail': 'Añadir Detalle de Educación', 'Add Education Level': 'Añadir Nivel de Educación', +'Add Education': 'Añadir Educación', 'Add Employment': 'Añadir Empleo', 'Add Experience': 'Añadir Experiencia', 'Add Find Report': 'Añadir Reporte de Busqueda', @@ -379,6 +347,7 @@ 'Add Goal': 'Añadir Objectivo', 'Add Group Member': 'Añadir elemento de grupo', 'Add Group Membership': 'Añadir Membresía de Grupo', +'Add Hours of Service': 'Añadir Horas de Servicio', 'Add Hours': 'Añadir Horas', 'Add Human Resource': 'Añadir recursos humanos', 'Add Identity': 'Añadir Identidad', @@ -414,6 +383,8 @@ 'Add Location': 'Añadir Ubicacion', 'Add Locations': 'Añadir Ubicaciones', 'Add Log Entry': 'Añadir Entrada de Registro', +'Add main Item Category.': 'Añadir la categoría del artículo principal.', +'Add main Item Sub-Category.': 'Añadir el artículo principal de la sub-categoría.', 'Add Member': 'Añadir Miembro', 'Add Membership': 'Añadir Membresía', 'Add Message': 'Añadir Mensaje', @@ -439,18 +410,20 @@ 'Add New Config': 'Añadir Nueva Configuración', 'Add New Distribution Item': 'Añadir artículo de distribución nuevo', 'Add New Distribution': 'Añadir distribución nueva', -'Add New Document': 'Añadir Documento nuevo', 'Add New Document / Link': 'Agregar nuevo documentos / Enlace', +'Add New Document': 'Añadir Documento nuevo', 'Add New Donor': 'Añadir Donante nuevo', 'Add New Entry': 'Añadir Entrada nueva', 'Add New Event': 'Añadir Suceso nuevo', 'Add New Find Report': 'Añadir nuevo Reporte de Búsqueda', 'Add New Flood Report': 'Añadir nuevo Reporte de Inundación', 'Add New Group Membership': 'Añadir nueva Membresía de Grupo', +'Add new Group': 'Añadir nuevo Grupo', 'Add New Human Resource': 'Añadir recursos humanos nuevos', 'Add New Image': 'Añadir Nueva Imagen', 'Add New Impact Type': 'Añadir Nuevo tipo de Impacto', 'Add New Impact': 'Añadir Nuevo Impacto', +'Add new Individual': 'Añadir nuevo Individuo', 'Add New Inventory Item': 'Añadir nuevo item de Inventario', 'Add New Inventory Store': 'Añadir Nueva Tienda de Inventario', 'Add New Item Catalog Category': 'Añadir una nueva Categoría de Catálogo de Artículos', @@ -470,10 +443,13 @@ 'Add New Note': 'Añadir Nueva Nota', 'Add New Partner': 'Añadir Nuevo Asociado', 'Add New Peer': 'Añadir Nueva Par', +'Add new person.': 'Añadir nueva persona.', 'Add New Person': 'Añadir Nueva Persona', 'Add New Population Statistic': 'Añadir Nueva Estadística de Población', +'Add new position.': 'Añadir nueva posición.', 'Add New Position': 'Añadir nueva posición', 'Add New Problem': 'Añadir nuevo problema', +'Add new project.': 'Añadir nuevo proyecto.', 'Add New Rapid Assessment': 'Añadid una nueva evaluación rápida.', 'Add New Received Item': 'Añadid un nuevo artículo recibido', 'Add New Record': 'Añadid un nuevo registro', @@ -492,7 +468,9 @@ 'Add New Site': 'Añadir un Nuevo Sitio', 'Add New Solution': 'Añadir Nueva Solución', 'Add New Source': 'Añadir Nueva Fuente', +'Add new staff role.': 'Añada un nuevo rol para el personal.', 'Add New Staff Type': 'Añadir tipo nuevo de personal', +'Add new staff.': 'Añadir nuevo personal.', 'Add New Staff': 'Añadir nuevo Personal', 'Add New Storage Location': 'Añadir lugar nuevo de almacenamiento', 'Add New Subsector': 'Añadir Nuevo Subsector', @@ -510,6 +488,7 @@ 'Add New Warehouse Item': 'Añadir un nuevo elemento al depósito', 'Add New': 'Añadir nuevo', 'Add Note': 'Añadir una nota', +'Add or Update': 'Añadir o actualizar', 'Add Order': 'Añadir Orden', 'Add Organization to Project': 'Añadir organización al proyecto', 'Add Organization': 'Añadir Organización', @@ -531,8 +510,8 @@ 'Add Projections': 'Añada Proyecciones', 'Add Question': 'Añadir una pregunta', 'Add Rapid Assessment': 'Añadir una evaluación rápida', -'Add Recipient Site': 'Añadir el sitio destinatario', 'Add Recipient Site.': 'Añadir el sitio destinatario.', +'Add Recipient Site': 'Añadir el sitio destinatario', 'Add Recipient': 'Añadir el destinatario', 'Add Record': 'Añadir Registro', 'Add Recovery Report': 'Añadir el informe de recuperación', @@ -551,8 +530,8 @@ 'Add School Report': 'Añadir informe escolar', 'Add Section': 'Añadir sección', 'Add Sender Organization': 'Añadir organización remitente', -'Add Sender Site': 'Añadir sitio del remitente', 'Add Sender Site.': 'Añadir sitio del remitente.', +'Add Sender Site': 'Añadir sitio del remitente', 'Add Service': 'Añadir Servicio ', 'Add Setting': 'Añadir Ajuste', 'Add Shipment Transit Log': 'Añadir registro de tránsito de envío', @@ -565,6 +544,7 @@ 'Add Solution': 'Añadir una solution', 'Add Source': 'Añadir una fuente', 'Add Staff Level': 'Añadir Nivel de Personal', +'Add staff members': 'Añadir los miembros del personal', 'Add Staff Type': 'Añadir tipo de personal', 'Add Staff': 'Añadir Personal', 'Add Stock to Warehouse': 'Añadir Existencia al Almacén', @@ -581,7 +561,20 @@ 'Add Survey Template': 'Añadir template de inspección', 'Add Team Member': 'Añadir Miembro del Equipo', 'Add Team': 'Añadir Equipo', +'Add the main Warehouse/Site information where this Bin belongs to.': 'Agragar la información principal del almacén a donde pertenecen los contenedores.', +'Add the main Warehouse/Site information where this Item is to be added.': 'Añadir la información principal del almacen a donde los artículos son agregados.', +'Add the main Warehouse/Site information where this Storage location is.': 'Añadir la información principal del almacén dond esta ubicación de almacenamiento está.', +'Add the Storage Bin Type.': 'Añadir el Tipo de Bin de Almacenamiento.', +'Add the Storage Location where this bin is located.': 'Añadir la Ubicación De Almacenamiento donde se encuentra este bin.', +'Add the Storage Location where this this Bin belongs to.': 'Añadir la Ubicación de Almacenamiento a la que pertenece este Bin.', +'Add the unit of measure if it doesnt exists already.': 'Añadir la unidad de medida si esta aún no existe.', +'Add this entry': 'Añadir esta entrada', 'Add Ticket': 'Añadir Ticket', +'Add to a Team': 'Añadir a un Equipo', +'Add to Bin': 'Ubicacción en Almacén', +'Add to budget': 'Añadir al Presupuesto', +'Add to Bundle': 'Añadir a Paquete', +'Add to Catalog': 'Añadir a Catálogo', 'Add Trainee': 'Añadir Aprendiz', 'Add Training': 'Añadir Capacitación', 'Add Translation Language': 'Añadir Traducción Idioma', @@ -589,67 +582,27 @@ 'Add Volunteer Availability': 'Añadir la disponibilidad del Voluntario', 'Add Volunteer Registration': 'Añadir Registro de Voluntario', 'Add Volunteer Role': 'Añadir Papel de Voluntario', +'Add volunteers': 'Añadir voluntarios', 'Add Warehouse Item': 'Añadir Elemento de Almacén', 'Add Work History': 'Añadir historial de trabajo', -'Add a New Inventory Location': 'Añadir Nueva Ubicación de Inventario', -'Add a New Relief Item': 'Añadir un nuevo termino de ayuda', -'Add a Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data. If you do not enter a Reference Document, your email will be displayed instead.': 'Añadir un Documento de Referencia, como un fichero, URL o persona de contacto para verificar los datos. Si no especifica un Documento De Referencia, se mostrará en su lugar su dirección de correo electrónico', -'Add a Reference Document such as a file, URL or contact person to verify this data.': 'Añadir un Documento de Referencia, como un fichero, URL o persona de contacto para verificar los datos.', -'Add a Volunteer': 'Añadir un Voluntario', -'Add a new Relief Item.': 'Añadir un nuevo Elemento de Socorro.', -'Add a new Site from where the Item is being sent.': 'Añadir un nuevo Sitio adonde el artículo está siendo enviado.', -'Add a new Site where the Item is being sent to.': 'Añadir un nuevo Sitio adónde el elemento se está enviando.', -'Add a new certificate to the catalog.': 'Añadir un nuevo certificado en el catálogo.', -'Add a new competency rating to the catalog.': 'Añadir una nueva calificación de competencias para el catálogo.', -'Add a new course to the catalog.': 'Añadir un curso nuevo al catálogo.', -'Add a new job role to the catalog.': 'Añadir una función laboral nueva al catálogo.', -'Add a new program to the catalog.': 'Añadir un nuevo programa para el catálogo. ', -'Add a new skill provision to the catalog.': 'Añadir una disposición de habilidad nueva al catálogo.', -'Add a new skill to the catalog.': 'Añada una habilidad nueva al catálogo.', -'Add a new skill type to the catalog.': 'Añadir un nuevo tipo de habilidad para el catálogo.', -'Add an image, such as a Photo.': 'Añadir una imagen, como una foto.', -'Add main Item Category.': 'Añadir la categoría del artículo principal.', -'Add main Item Sub-Category.': 'Añadir el artículo principal de la sub-categoría.', -'Add new Group': 'Añadir nuevo Grupo', -'Add new Individual': 'Añadir nuevo Individuo', -'Add new person.': 'Añadir nueva persona.', -'Add new position.': 'Añadir nueva posición.', -'Add new project.': 'Añadir nuevo proyecto.', -'Add new staff role.': 'Añada un nuevo rol para el personal.', -'Add new staff.': 'Añadir nuevo personal.', -'Add or Update': 'Añadir o actualizar', -'Add staff members': 'Añadir los miembros del personal', -'Add the Storage Bin Type.': 'Añadir el Tipo de Bin de Almacenamiento.', -'Add the Storage Location where this bin is located.': 'Añadir la Ubicación De Almacenamiento donde se encuentra este bin.', -'Add the Storage Location where this this Bin belongs to.': 'Añadir la Ubicación de Almacenamiento a la que pertenece este Bin.', -'Add the main Warehouse/Site information where this Bin belongs to.': 'Agragar la información principal del almacén a donde pertenecen los contenedores.', -'Add the main Warehouse/Site information where this Item is to be added.': 'Añadir la información principal del almacen a donde los artículos son agregados.', -'Add the main Warehouse/Site information where this Storage location is.': 'Añadir la información principal del almacén dond esta ubicación de almacenamiento está.', -'Add the unit of measure if it doesnt exists already.': 'Añadir la unidad de medida si esta aún no existe.', -'Add this entry': 'Añadir esta entrada', -'Add to Bin': 'Ubicacción en Almacén', -'Add to Bundle': 'Añadir a Paquete', -'Add to Catalog': 'Añadir a Catálogo', -'Add to a Team': 'Añadir a un Equipo', -'Add to budget': 'Añadir al Presupuesto', -'Add volunteers': 'Añadir voluntarios', -'Add': 'Añadir', 'Add...': 'Añadir ...', 'Add/Edit/Remove Layers': 'Añadir/Editar/Eliminar capas', +'Add': 'Añadir', 'Added to Group': 'Añadido al Grupo', 'Added to Team': 'Añadido al Equipo', +'added': 'añadido', 'Additional Beds / 24hrs': 'Camas Adicionales / 24 hrs', 'Additional Comments': 'Comentarios adicionales', 'Additional quantity quantifier – i.e. “4x5”.': 'Cuantificador de cantidad adicional - ej. "4x5".', 'Additional relevant information': 'Información relevante adicional', +'Address added': 'Dirección agregada', +'Address deleted': 'Dirección eliminada', 'Address Details': 'Detalles de las direcciones', 'Address Found': 'Dirección encontrada', 'Address Mapped': 'Dirección asignada', 'Address NOT Found': 'Dirección no encontrada', 'Address NOT Mapped': 'Dirección no asignada', 'Address Type': 'Tipo de dirección', -'Address added': 'Dirección agregada', -'Address deleted': 'Dirección eliminada', 'Address updated': 'Dirección actualiza', 'Address': 'Dirección', 'Addresses': 'Direcciones', @@ -667,6 +620,7 @@ 'Admin Assistant': 'Asistente de administración', 'Admin Email': 'Correo electronico del administrador', 'Admin Name': 'Nombre de Administrador', +'ADMIN Permissions can not be changed.': 'Administrador de permisos no se pueden cambiar.', 'Admin Tel': 'Teléfono del Administrador', 'Admin': 'Administrador', 'Administrador Database': 'Administrador de la Base de datos ', @@ -676,10 +630,10 @@ 'Adolescent (12-20)': 'Adolescentes (12-20)', 'Adolescent participating in coping activities': 'Adolescentes que participan en las actividades de afrontamiento', 'Adult (21-50)': 'Adultos (21-50)', -'Adult ICU': 'Adulto UCI', -'Adult Psychiatric': 'Siquiatría de adultos', 'Adult female': 'Mujer adulta', +'Adult ICU': 'Adulto UCI', 'Adult male': 'Varón adulto', +'Adult Psychiatric': 'Siquiatría de adultos', 'Adults in prisons': 'Adultos en la cárcel', 'Advanced Bin Search': 'Búsqueda avanzada en el compartimiento', 'Advanced Catalog Search': 'Búsqueda avanzada por catálogo', @@ -691,19 +645,20 @@ 'Advanced Technician': 'Técnico superior', 'Advanced Unit Search': 'Búsqueda Avanzada de Unidades', 'Advanced': 'Avanzado', +'advanced': 'avanzado', 'Advisory': 'Consultor', 'Advocacy': 'Defensa', 'Affectees Families settled in the school belong to district': 'Familias afectadas establecidas en la escuela pertenecen al distrito', -'Affiliation Details': 'Afiliación Detalles', 'Affiliation added': 'Afiliación añadida', 'Affiliation deleted': 'Afiliación eliminada', +'Affiliation Details': 'Afiliación Detalles', 'Affiliation updated': 'Afiliación actualizada', 'Affiliations': 'Afiliaciones', 'Afghanistan': 'Afganistán', -'After clicking on the Vote button ... (#TODO [String]) Please select the one item from each pair that you prefer over the other.': 'Después de pulsar el botón Vote ... (#TODO [Serie]) Por Favor, seleccione un elemento de cada par que prefiera sobre la otra.', 'After clicking on the button, a set of paired items will be shown one by one. Please select the one solution from each pair that you prefer over the other.': 'Después de pulsar el botón, un conjunto de elementos emparejados se mostrarán uno por uno. Por favor, seleccione una solución de cada par que usted prefiera sobre la otra.', -'Age Group': 'Grupo de Edad', +'After clicking on the Vote button ... (#TODO [String]) Please select the one item from each pair that you prefer over the other.': 'Después de pulsar el botón Vote ... (#TODO [Serie]) Por Favor, seleccione un elemento de cada par que prefiera sobre la otra.', 'Age group does not match actual age.': 'El grupo de edad no concuerda con la edad actual.', +'Age Group': 'Grupo de Edad', 'Age group': 'Grupo de edad', 'Age': 'Edad', 'Aggravating factors': 'Factores agravantes', @@ -711,9 +666,9 @@ 'Aggregate': 'Agregado', 'Agriculture': 'Agricultura', 'Aid Management': 'Manejo de Ayuda', -'Aid Request Details': 'Detalles del Pedido de Ayuda', 'Aid Request added': 'Pedido de Ayuda agregado', 'Aid Request deleted': 'Pedido de Ayuda eliminado', +'Aid Request Details': 'Detalles del Pedido de Ayuda', 'Aid Request updated': 'Pedido de Ayuda actualizado', 'Aid Request': 'Pedido de Ayuda', 'Aid Requests': 'Pedidos de Ayuda', @@ -728,47 +683,55 @@ 'Alertas de Inundación': 'Alertas de inundación', 'Alerts': 'Alertas', 'Algeria': 'Argelia', +'All data is able to be shared with other sites in real time.': 'Todos los datos se pueden compartir con otros sitios en tiempo real.', +'All data provided by the Sahana Software Foundation from this site is licenced under a Creative Commons Attribution licence. However, not all data originates here. Please consult the source field of each entry.': 'Toda la información provista por la Fundación de Software Sahana desde este sitio está licenciada bajo una licencia Creative Commons Attribution Sin embargo, no todos los datos se originan aquí Por favor, consulte el origen del campo de cada entrada.', 'All Entities': 'Todas las Entidades', 'All Inbound & Outbound Messages are stored here': 'Todos los mensajes entrantes y salientes se almacenan aquí', 'All Locations': 'Todas las ubicaciones', 'All Pledges': 'Todos los compromisos', 'All Records': 'Todas las fichas', +'all records': 'todos los registros', 'All Requested Items': 'Todos los Insumos Solicitados', 'All Resources': 'Todos los recursos', -'All data is able to be shared with other sites in real time.': 'Todos los datos se pueden compartir con otros sitios en tiempo real.', -'All data provided by the Sahana Software Foundation from this site is licenced under a Creative Commons Attribution licence. However, not all data originates here. Please consult the source field of each entry.': 'Toda la información provista por la Fundación de Software Sahana desde este sitio está licenciada bajo una licencia Creative Commons Attribution Sin embargo, no todos los datos se originan aquí Por favor, consulte el origen del campo de cada entrada.', 'All selected': 'Todo seleccionado', 'All': 'Todo', +'Allergic': 'Alérgico', +'Allergies': 'Alergias', 'Allowed to push': 'Permitido empujar', +'allows a budget to be developed based on staff & equipment costs, including any admin overheads.': 'permite elaborar un presupuesto en base a los costos de personal y del equipamiento, incluyendo todos los gastos generales de administración', 'Allows a Budget to be drawn up': 'Permite elaborar un presupuesto', 'Allows authorized users to control which layers are available to the situation map.': 'Permite a los usuarios autorizados controlar que capas quedan disponibles en el mapa de situación', 'Allows authorized users to upload multiple features into the situation map.': 'Permite a los usuarios autorizados a cargar múltiples características al mapa de situación.', +'allows for creation and management of surveys to assess the damage following a natural disaster.': 'Permite la creación y administración de revisiones para evaluar los daños despues de un desastre natural.', 'Alternate Name': 'Nombre alternativo', 'Alternate Names': 'Nombres Alternativos', -'Alternative Item Details': 'Detalles del artículo Alternativo ', +'Alternative infant nutrition in use': 'alternativo en uso de nutrición infantil alternativo en uso', 'Alternative Item added': 'Artículo Alternativo añadido', 'Alternative Item deleted': 'Artículo Alternativo borrado', +'Alternative Item Details': 'Detalles del artículo Alternativo ', 'Alternative Item updated': 'Artículo Alternativo actualizo', 'Alternative Item': 'Item Alternativo', 'Alternative Items': 'Los productos alternativos', -'Alternative infant nutrition in use': 'alternativo en uso de nutrición infantil alternativo en uso', 'Alternative places for studying available': 'Alternativa de lugares disponibles para estudiar', 'Alternative places for studying': 'Alternativa de lugares para estudiar', 'Ambulance Service': 'Servicio de ambulancia', 'An Assessment Template can be selected to create a Disaster Assessment. Within a Disaster Assessment, responses can be collected and results can analyzed as tables, charts and maps': 'Una plantilla de evaluación se puede seleccionar para crear una Evaluación de Desastres. Dentro de una Evaluación de Desastres, las respuestas pueden ser recogidos y los resultados se analizaron como tablas, gráficos y mapas', -'An ESRI Shapefile (zipped)': 'Un archivo compartido ESRI (en zip)', -'An Inventory Store is a physical place which contains Relief Items available to be Distributed.': 'Un Inventario de Tienda es un lugar físico que contiene Elementos De disponibles para ser Distribuidas.', -'An Item Category must have a Code OR a Name.': 'Una Categoría de artículo debe tener un código o un nombre.', 'An error occured, please %(reload)s the page.': 'Ha ocurrido un error, por favor %(reload)s la página.', +'An ESRI Shapefile (zipped)': 'Un archivo compartido ESRI (en zip)', +'an individual/team to do in 1-2 days': 'para realizar por un individuo/equipo en 1-2 días', 'An intake system, a warehouse management system, commodity tracking, supply chain management, procurement and other asset and resource management capabilities.': 'Un sistema de admisión, un sistema de gestión de almacenes, seguimiento de los productos, gestión de la cadena de suministro, las adquisiciones y otros activos y capacidades de gestión de los recursos.', 'An interactive map the situation.': 'Un mapa interactivo para la situación.', +'An Inventory Store is a physical place which contains Relief Items available to be Distributed.': 'Un Inventario de Tienda es un lugar físico que contiene Elementos De disponibles para ser Distribuidas.', +'An Item Category must have a Code OR a Name.': 'Una Categoría de artículo debe tener un código o un nombre.', 'An item which can be used in place of another item': 'Un elemento que se puede utilizar en lugar de otro elemento', 'Analysis of Completed Surveys': 'Análisis de encuestas completadas', 'Anamnesis': 'Amnesia', +'and': 'y', 'Animal Die Off': 'Los Animales Mueren fuera', 'Animal Feed': 'Alimentación de Animales', 'Animals': 'Animales', 'Annual Budgets': 'Presupuesto Anual', +'anonymous user': 'usuario anónimo', 'Answer Choices (One Per Line)': 'Elección de respuestas (una por línea)', 'Anthropology': 'Antropología', 'Antibiotics available': 'Antibióticos disponibles', @@ -776,7 +739,9 @@ 'Antigua and Barbuda': 'Antigua y Barbuda', 'Any available Metadata in the files will be read automatically, such as Timestamp, Author, Latitude & Longitude.': 'Cualquiera de los metadatos disponibles en los archivos se leerán automáticamente, tales como Timestamp, Author, Latitude & Longitude.', 'Any comments about this sync partner.': 'Algún comentario acerca de este socio sincronizado.', +'ANY': 'Cualquier', 'Any': 'Cualquier', +'API is documented here': 'El API se documenta aquí', 'Apparent Age': 'Edad Aparente', 'Apparent Gender': 'Género Aparente', 'Appeal Code': 'Apelar Código', @@ -784,26 +749,29 @@ 'Application Deadline': 'Aplicación Plazo Límite', 'Application Permissions': 'Permisos de aplicaciones', 'Application': 'Aplicación', -'Appraisal Details': 'Evaluación Detalles', 'Appraisal added': 'Evaluación añadida', 'Appraisal deleted': 'Evaluación borrada', +'Appraisal Details': 'Evaluación Detalles', 'Appraisal updated': 'Evaluación actualizada', 'Appraisals': 'Evaluaciones', 'Appropriate clothing available': 'Ropa apropiada disponible', 'Appropriate cooking equipment/materials in HH': 'Equipo/materiales apropiados para cocinar en HH', 'Approve': 'Aprobar', 'Approved': 'Aprobado', +'approved': 'aprobado', 'Approver': 'Aprobador', 'Approx. number of cases/48h': 'Aprox. Número de casos/48h', 'Approximately how many children under 5 with diarrhea in the past 48 hours?': 'Aproximadamente, ¿cuantos niños de menos de 5 años con diarrea en las pasadas 48 horas?', -'Arabic - Speaking': 'Árabe - Habla', 'Arabic - Reading': 'Árabe - Lectura', +'Arabic - Speaking': 'Árabe - Habla', 'Arabic - Writing': 'Árabe - Escritura', 'ArcGIS REST Layer': 'Capa de ArcGIS REST', +'arched': 'arqueado', 'Archive not Delete': 'Archivado sin Eliminación', 'Arctic Outflow': 'Derrame en el Ártico', 'Are basic medical supplies available for health services since the disaster?': '¿Hay suministros médicos básicos disponibles para los servicios de salud desde que se produjo el desastre?', 'Are breast milk substitutes being used here since the disaster?': 'Se han utilizado sustitutos de leche materna desde que se produjo el desastre?', +'are mandatory and must be filled': 'son obligatorios y deben ser llenados', 'Are the areas that children, older people, and people with disabilities live in, play in and walk through on a daily basis physically safe?': '¿Son seguras físicamente hablando las zonasen las que los niños, ancianos y personas con discapacidad viven, juegan y pasean a diario?', 'Are the chronically ill receiving sufficient care and assistance?': '¿Están recibiendo atención y ayuda suficientes los enfermos crónicos ?', 'Are there adults living in prisons in this area?': '¿Hay adultos viviendo en prisiones en este área?', @@ -830,50 +798,52 @@ 'Artificial eye left': 'Ojo Artificial Izquierdo', 'Artificial eye right': 'Ojo Artificial Derecho', 'As of yet, no sections have been added to this template.': 'Hasta el momento, no hay secciones añadidas a esta plantilla.', -'Assessment Answer Details': 'Valoración de Detalles de Respuesta ', +'Assessment added': 'Evaluación añadida', +'Assessment admin level': 'Evaluación de nivel admin', +'Assessment and Community/Beneficiary Identification': 'Valoración y Comunidad / Identificación de Beneficiarios', 'Assessment Answer added': 'Valoración de Respuesta añadida', 'Assessment Answer deleted': 'Valoración de respuesta eliminada', +'Assessment Answer Details': 'Valoración de Detalles de Respuesta ', 'Assessment Answer updated': 'Valoración de respuesta actualizada', 'Assessment Answers': 'Valoración Respuestas', +'Assessment deleted': 'Evaluación borrada', 'Assessment Details': 'Detalles de evaluación', 'Assessment Guidelines': 'Directrices de Evaluación', -'Assessment Question Details': 'Valoración de Detalles de Pregunta ', 'Assessment Question added': 'Pregunta Valoración añadida', 'Assessment Question deleted': 'Pregunta Valoración borrada', +'Assessment Question Details': 'Valoración de Detalles de Pregunta ', 'Assessment Question updated': 'Pregunta Valoración actualizada', 'Assessment Questions': 'Preguntas de Valoración', 'Assessment Reported': 'Evaluación reportada', 'Assessment Summaries': 'Los resúmenes de evaluación', -'Assessment Summary Details': 'Detalles de resumen de evaluación', 'Assessment Summary added': 'Resumen de evaluación añadido', 'Assessment Summary deleted': 'Resumen de evaluación suprimido', +'Assessment Summary Details': 'Detalles de resumen de evaluación', 'Assessment Summary updated': 'Resumen de evaluación actualizado', -'Assessment Template Details': 'Valoración de Detalles de la plantilla', 'Assessment Template added': 'Plantilla de Valoración añadida', 'Assessment Template deleted': 'Plantilla de Valoración borrada', +'Assessment Template Details': 'Valoración de Detalles de la plantilla', 'Assessment Template updated': 'Plantilla Valoración actualizada', 'Assessment Templates': 'Plantillas de Valoración', +'Assessment timeline': 'Evaluación de línea de tiempo', 'Assessment Type': 'Tipo de evaluación', 'Assessment Type:': 'Tipo de evaluación:', -'Assessment added': 'Evaluación añadida', -'Assessment admin level': 'Evaluación de nivel admin', -'Assessment and Community/Beneficiary Identification': 'Valoración y Comunidad / Identificación de Beneficiarios', -'Assessment deleted': 'Evaluación borrada', -'Assessment timeline': 'Evaluación de línea de tiempo', 'Assessment updated': 'Evaluación actualizada', 'Assessment': 'Valoración', -'Assessments Needs vs. Activities': 'Evaluaciones de necesidades frente a actividades', 'Assessments and Activities': 'Evaluaciones y Actividades', 'Assessments are structured reports done by Professional Organizations - data includes WFP Assessments': 'Evaluaciones son informes estructurados desarrollados por Organizaciones Profesionales : la información incluye evaluaciones WFP', 'Assessments are structured reports done by Professional Organizations': 'Las evaluaciones son informes estructurados hechos por Organizaciones Profesionales', +'Assessments Needs vs. Activities': 'Evaluaciones de necesidades frente a actividades', 'Assessments': 'Valoraciones', 'Assessments:': 'Evaluaciones:', 'Assessor': 'Asesor', +'Asset added': 'Activo añadido', 'Asset Assigned': 'Activo Asignado', 'Asset Assignment Details': 'Detalles de la Asignación de activos', 'Asset Assignments deleted': 'Asignaciones de activo suprimidas', 'Asset Assignments updated': 'Asignación de activos actualizada', 'Asset Assignments': 'Asignaciones de activo', +'Asset deleted': 'Activo eliminado', 'Asset Details': 'Detalles del activo', 'Asset Item': 'Artículo del activo', 'Asset Log Details': 'Detalles del registro de activos', @@ -884,32 +854,31 @@ 'Asset Log': 'Registro de activos', 'Asset Management': 'Gestión de activos', 'Asset Number': 'Número de activo', -'Asset added': 'Activo añadido', -'Asset deleted': 'Activo eliminado', 'Asset removed': 'Activo eliminado', 'Asset updated': 'Activo actualizado', 'Asset': 'Activos', 'Assets are resources which are not consumable but are expected back, so they need tracking.': 'Los activos son recursos que no son consumibles pero se esperan de vuelta, por lo que necesitan seguimiento.', 'Assets': 'Bienes', 'Assign %(staff)s': 'Asignar %(staff)s', +'Assign another Role': 'Asigne otro papel', 'Assign Asset': 'Asignar activos', 'Assign Group': 'Asigne grupo', 'Assign Role to a User': 'Asignar función a un usuario', 'Assign Staff': 'Asignar personal', 'Assign Storage Location': 'Asignar ubicación de almacenamiento', -'Assign another Role': 'Asigne otro papel', 'Assign to Org.': 'Asignar a Org.', 'Assign to Organization': 'Asigne a la Organización', 'Assign to Person': 'Asigne a Persona', 'Assign to Site': 'Asigne al Sitio', 'Assign': 'Asignar', 'Assigned By': 'Asignado por', -'Assigned To': 'Asignado a', 'Assigned to Organization': 'Asignado a la Organización', 'Assigned to Person': 'Asignado a una Persona', 'Assigned to Site': 'Asignando a un sitio', +'Assigned To': 'Asignado a', 'Assigned to': 'Asignado a', 'Assigned': 'Asignado', +'assigned': 'asignado', 'Assignments': 'Asignaciones', 'Assistance for immediate repair/reconstruction of houses': 'Asistencia para reparación o reconstrucción inmediata de viviendas', 'Assistant': 'Asistente', @@ -918,6 +887,7 @@ 'Association': 'Asociación', 'At or below %s': 'En o por debajo %s', 'At/Visited Location (not virtual)': 'Ubicación en/visitada (no virtual)', +'ATC-20 Rapid Evaluation modified for New Zealand': 'Evaluación rápida ATC-20 modificada para Nueva Zelanda', 'Attachments': 'Adjuntos', 'Attend to information sources as described in ': 'Espere a fuentes de información tal como se describe en', 'Attributes': 'Atributos', @@ -925,9 +895,9 @@ 'Audit Read': 'Auditoría de Lectura', 'Audit Write': 'Auditoría de Escritura', 'Australian Dollars': 'Dólar australiano', -'Authentication Required': 'Se requiere autenticación', 'Authentication failed!': 'Autentificación fallida!', 'Authentication information of foreign server.': 'Información de autenticación del servidor externo.', +'Authentication Required': 'Se requiere autenticación', 'Author': 'Autor', 'Automatic Database Synchronization History': 'Historia de la sincronización automática de bases de datos', 'Automotive': 'Automoción', @@ -935,31 +905,31 @@ 'Availability': 'Disponibilidad', 'Available Alternative Inventories': 'Inventarios alternativos disponibles', 'Available Beds': 'Camas disponibles', -'Available Inventories': 'Inventarios disponibles', -'Available Messages': 'Mensajes disponibles', -'Available Records': 'Registros disponibles', -'Available Recovery Reports': 'Informes disponibles de recuperación', 'Available databases and tables': 'Bases de datos y tablas disponibles', 'Available for Location': 'Disponible para la ubicación', 'Available from': 'Disponible desde', 'Available in Viewer?': 'Disponible en el Visor?', +'Available Inventories': 'Inventarios disponibles', +'Available Messages': 'Mensajes disponibles', +'Available Records': 'Registros disponibles', +'Available Recovery Reports': 'Informes disponibles de recuperación', 'Available until': 'Disponible hasta', 'Availablity': 'Disponibilidad', 'Avalanche': 'Avalancha', 'Average Rating': 'Promedio de la Categoría', 'Average': 'Promedio', +'average': 'promedio', 'Avoid the subject event as per the ': 'Evite el suceso como asunto por el', -'Award Details': 'Detalles de los Incentivos', -'Award Type': 'Tipo de Incentivo', 'Award added': 'Incentivo añadido', 'Award deleted': 'Incentivo eliminado', +'Award Details': 'Detalles de los Incentivos', 'Award removed': 'Incentivo Removido', +'Award Type': 'Tipo de Incentivo', 'Award updated': 'Incentivo actualizado', 'Award': 'Incentivo', 'Awards': 'Incentivos', 'Awareness Raising': 'Sensibilización', 'Azerbaijan': 'AZERBAIYÁN', -'BDRT (Branch Disaster Response Teams)': 'BDRT (Equipo de Marca Respuesta de Desastres)', 'Babies who are not being breastfed, what are they being fed on?': 'Los niños que no toman leche materna, ¿Con qué se les está alimentando?', 'Baby And Child Care': 'Cuidado del bebé y del niño', 'Baccalaureate': 'Bachillerato', @@ -980,17 +950,17 @@ 'Base Location': 'Ubicación Base', 'Base Site Set': 'Base Sitio Conjunto', 'Base Unit': 'Unidad base', +'Baseline added': 'Línea base añadida', 'Baseline Data': 'Datos de la línea base', +'Baseline deleted': 'Línea base suprimida', +'Baseline number of beds of that type in this unit.': 'Línea base del número de camas de ese tipo en esta unidad.', 'Baseline Number of Beds': 'Línea de referencia del número de camas', -'Baseline Type Details': 'Detalles del tipo de línea base', 'Baseline Type added': 'Tipo de línea base añadido', 'Baseline Type deleted': 'Tipo de línea base suprimido', +'Baseline Type Details': 'Detalles del tipo de línea base', 'Baseline Type updated': 'Tipo de línea base actualizado', 'Baseline Type': 'Tipo de línea base', 'Baseline Types': 'Tipos de línea base', -'Baseline added': 'Línea base añadida', -'Baseline deleted': 'Línea base suprimida', -'Baseline number of beds of that type in this unit.': 'Línea base del número de camas de ese tipo en esta unidad.', 'Baseline updated': 'Línea base actualizada', 'Baselines Details': 'Detalles de la Línea Base', 'Baselines': 'Líneas Base', @@ -998,28 +968,31 @@ 'Basic Assessment': 'Evaluación Básica', 'Basic Details': 'Detalles Básicos', 'Basic Elementary': 'Básico elemental', -'Basic Skills for Facilitators': 'ABC para facilitadores', 'Basic information on the requests and donations, such as category, the units, contact details and the status.': 'Información básica sobre las solicitudes y las donaciones, como la categoría, las unidades, los datos de contacto y el estado.', 'Basic medical supplies available prior to disaster': 'Suministros médicos básicos disponibles antes del desastre', 'Basic medical supplies available since disaster': 'Suministros médicos básicos disponibles desde el desastre', 'Basic reports on the Shelter and drill-down by region': 'Informes básicos acerca del refugio y desglose por región', +'Basic Skills for Facilitators': 'ABC para facilitadores', 'Basic': 'Básico', 'Baud rate to use for your modem - The default is safe for most cases': 'Velocidad en baudios a utilizar por el módem - Por defecto es seguro para la mayoría de los casos', 'Baud': 'Baudio', +'BDRT (Branch Disaster Response Teams)': 'BDRT (Equipo de Marca Respuesta de Desastres)', 'Beacon Service URL': 'URL del Servicio de Guía', 'Beam': 'Rayo', 'Bed Capacity per Unit': 'Capacidad de camas por unidad', 'Bed Capacity': 'Capacidad de Camas', -'Bed Type': 'Tipo de cama', 'Bed type already registered': 'Tipo de cama ya registrado', +'Bed Type': 'Tipo de cama', 'Bedding materials available': 'Materiales de cama disponibles', +'beginning': 'principio', 'Behaviour Change Communication': 'Comportamiento Comunicación para el cambio', 'Belarus': 'Bielorrusia', 'Belgium': 'Bélgica', 'Belize': 'Belice', +'belongs to': 'pertenece a', 'Below ground level': 'Nivel bajo tierra', -'Beneficiaries': 'Beneficiarios', 'Beneficiaries Reached': 'Beneficiarios Alcanzados', +'Beneficiaries': 'Beneficiarios', 'Beneficiary Type': 'Tipo de Beneficiario', 'Beneficiary Types': 'Tipos de Beneficiario', 'Beneficiary': 'Beneficiario', @@ -1032,24 +1005,28 @@ 'Bing Layer': 'Capa Bing', 'Biological Hazard': 'Peligro biológico', 'Biscuits': 'Galletas', +'bitten short': 'mordida corta', +'black': 'negro', 'Blizzard': 'Ventisca', +'blond': 'rubio', 'Blood Banking': 'Almacenamiento de la Sangre', 'Blood Donor Recruitment': 'Reclutamiento de Donante de Sangre ', 'Blood Type (AB0)': 'Tipo de sangre (AB0)', 'Blowing Snow': 'Nieve y viento', +'blue': 'azul', 'Boat': 'Bote', 'Bodies found': 'Cuerpos encontrados', 'Bodies recovered': 'Cuerpos recuperados', 'Bodily Constitution': 'Constitución Corporal', 'Body Find': 'Buscar Cuerpo', 'Body Finds': 'Búsquedas de Cuerpos', +'Body hair, Color': 'Cabellos, Color', +'Body hair, Extent': 'Pelo corporal, Largo', 'Body Hair': 'Vello Corporal', 'Body Recovery Reports': 'Reportes de Recuperacion de Cuerpos', 'Body Recovery Request': 'Solicitud de recuperación de cuerpo', 'Body Recovery Requests': 'Solicitudes de recuperación de cuerpos', 'Body Recovery': 'Recuperación de Cuerpos', -'Body hair, Color': 'Cabellos, Color', -'Body hair, Extent': 'Pelo corporal, Largo', 'Body': 'Cuerpo', 'Bomb Explosion': 'Exlosión de bomba', 'Bomb Threat': 'Amenaza de bomba', @@ -1060,24 +1037,26 @@ 'Both': 'Ambos', 'Bounding Box Insets': 'Cuadro delimitador de inserciones', 'Bounding Box Size': 'Tamaño del Areá de la caja', +'box': 'recuadro', 'Boys 13-18 yrs in affected area': 'Muchachos de 13 a 18 años en el área afectada', 'Boys 13-18 yrs not attending school': 'Muchachos de 13 a 18 años que no asisten a escuela', 'Boys 6-12 yrs in affected area': 'Muchachos de 6 a 12 años en el área afectada', 'Boys 6-12 yrs not attending school': 'Niños de 6-12 años no yendo a la escuela.', +'braided': 'trenzado', 'Branch Capacity Development': 'Desarrollo de Capacidades en los Consejos', 'Branch Coordinator': 'Coordinador de Consejo', -'Branch Organization Details': 'Detalles de la Consejo de la Organización', +'Branch of': 'Consejo de', 'Branch Organization added': 'Consejo de la Organización Agrageda', 'Branch Organization deleted': 'Consejo de la Organización borrada', +'Branch Organization Details': 'Detalles de la Consejo de la Organización', 'Branch Organization updated': 'Consejo de la Organización actualizada', 'Branch Organizations': 'Consejos de la Organización', 'Branch Planning': 'Planificación de Consejo', -'Branch of': 'Consejo de', 'Branch': 'Consejo', 'Branches': 'Consejos', -'Brand Details': 'Detalles marca', 'Brand added': 'Marca añadida', 'Brand deleted': 'Marca eliminada', +'Brand Details': 'Detalles marca', 'Brand updated': 'Marca actualizada', 'Brand': 'Marca', 'Brands': 'Marcas', @@ -1087,13 +1066,15 @@ 'Breast milk substitutes used prior to disaster': 'Substitutos de leche de pecho usados antes del desastre', 'Bricks': 'Ladrillos', 'Bridge Closed': 'Puente Cerrado', +'broad': 'general', +'brown': 'marrón', 'Bucket': 'Tobo', 'Buddhist': 'Budista', +'Budget added': 'Presupuesto añadido', +'Budget deleted': 'Presupuesto eliminado', 'Budget Details': 'Datos del Presupuesto', 'Budget Monitoring': 'Seguimiento Presupuesto', 'Budget Updated': 'Presupuesto Actualizado', -'Budget added': 'Presupuesto añadido', -'Budget deleted': 'Presupuesto eliminado', 'Budget updated': 'Presupuesto actualizado', 'Budget': 'Presupuesto', 'Budgeting Module': 'Módulo de presupuestos', @@ -1104,16 +1085,16 @@ 'Building Assessments': 'Evaluaciones de edificio', 'Building Collapsed': 'Edificio Colapsado', 'Building Name': 'Nombre del inmueble', +'Building or storey leaning': 'Construcción de plantas o inclinado', 'Building Safety Assessments': 'Construcción de las evaluaciones de seguridad', 'Building Short Name/Business Name': 'Construcción de corto Nombre / Nombre de la empresa', -'Building or storey leaning': 'Construcción de plantas o inclinado', 'Built using the Template agreed by a group of NGOs working together as the': 'Construido con la plantilla aprobada por un grupo de ONG que trabajan juntos como el', 'Bulk Uploader': 'Bulk Uploader', +'Bundle added': 'Paquete añadido', 'Bundle Contents': 'Contenido del paquete', +'Bundle deleted': 'Paquete eliminado', 'Bundle Details': 'Detalles del Paquete', 'Bundle Updated': 'Paquete Actualizado', -'Bundle added': 'Paquete añadido', -'Bundle deleted': 'Paquete eliminado', 'Bundle updated': 'Paquete actualizado', 'Bundle': 'Paquete', 'Bundles': 'Paquetes', @@ -1122,51 +1103,53 @@ 'Burn': 'Quemar', 'Burned/charred': 'Quemado/calcinado', 'Business damaged': 'Negocios dañados', +'by %(person)s': 'por %(person)s', 'By %(site)s': 'Por %(site)s', 'By Facility': 'Por Instalaciones', 'By Inventory': 'Por Inventario', +'By selecting this you agree that we may contact you.': 'Al seleccionar esto, usted acepta que podemos comunicarnos con usted.', 'By Site': 'Por sitio', 'By Warehouse': 'Por Almacén', -'By selecting this you agree that we may contact you.': 'Al seleccionar esto, usted acepta que podemos comunicarnos con usted.', -'CBA Women': 'Mujeres CBA', -'CDRT (Community Disaster Response Teams)': 'CDRT (Equipos Comunitarios de Respuesta a Desastres)', -'CSS file %s not writable - unable to apply theme!': 'Archivo CSS %s no puede ser escrito - no se puede aplicar el tema!', -'CTN': 'Número de Lote', +'by': 'por', +'c/o Name': 'c/d Nombre', 'Calculate': 'Calcular', 'Cambodia': 'Camboya', 'Cameroon': 'Camerún', +'Camp added': 'Campamento añadido', 'Camp Coordination/Management': 'Coordinación/Gestión del Campamento', +'Camp deleted': 'Campamento suprimido', 'Camp Details': 'Detalles del campamento', -'Camp Service Details': 'Detalles del servicio del campamento', 'Camp Service added': 'Añadido el campamento de Servicio', 'Camp Service deleted': 'Suprimido el campamento de Servicio', +'Camp Service Details': 'Detalles del servicio del campamento', 'Camp Service updated': 'Servicio del Campamento actualizado', 'Camp Service': 'Campamento de Servicio', 'Camp Services': 'Servicios del campamento', -'Camp Type Details': 'Detalles de Tipo de campamento', 'Camp Type added': 'Tipo de Campamento añadido', 'Camp Type deleted': 'Tipo de Campamento eliminado', +'Camp Type Details': 'Detalles de Tipo de campamento', 'Camp Type updated': 'Tipo de campamento actualizado', 'Camp Type': 'Tipo de Campamento', 'Camp Types and Services': 'Tipos y servicios de campamentos', 'Camp Types': 'Tipos de campamentos', -'Camp added': 'Campamento añadido', -'Camp deleted': 'Campamento suprimido', 'Camp updated': 'Campamento actualizado', 'Camp': 'Campo', 'Camps': 'Campamentos', +'can be used to extract data from spreadsheets and put them into database tables.': 'Pueden ser utilizados para extraer datos a partir de hojas de cálculo y ponerlos en tablas de base de datos.', 'Can only disable 1 record at a time!': 'Sólo se puede desactivar 1 registro cada vez!', 'Can read PoIs either from an OpenStreetMap file (.osm) or mirror.': 'Puede leer PoIs ya sea a partir de un archivo de OpenStreetMap (.osm) o espejo.', 'Can users register themselves for authenticated login access?': '¿Pueden los usuarios registrarse ellos mismos para acceder a una sesión autentificada?', 'Canada': 'Canadá', 'Canadian Dollars': 'Dólares Canadienses', +'Cancel editing': 'Cancelar la edición', 'Cancel Log Entry': 'Cancelar entrada de registro', 'Cancel Shipment': 'Cancelar Envío', -'Cancel editing': 'Cancelar la edición', 'Cancel': 'Cancelar', +'cancel': 'cancelar', 'Canceled': 'Cancelado', 'Candidate Matches for Body %s': 'Candidatos que coincidan con la plantilla %s', 'Canned Fish': 'Pescado en conserva', +'cannot be deleted.': 'no se pueden eliminar.', 'Cannot be empty': 'No puede estar vacío', 'Cannot delete whilst there are linked records. Please delete linked records first.': 'No se puede eliminar mientras existan registros vinculados. Por favor, primero borre los registros enlazados.', 'Cannot disable your own account!': '¡No se puede desactivar su cuenta!', @@ -1199,6 +1182,8 @@ 'Cassava': 'Mandioca', 'Casual Labor': 'Trabajos eventuales', 'Casualties': 'Bajas', +'Catalog added': 'Catálogo añadido', +'Catalog deleted': 'Catálogo eliminado', 'Catalog Details': 'Detalles de Catálogo ', 'Catalog Item added': 'Artículo de Catálogo añadido', 'Catalog Item deleted': 'Catálogo de elementos eliminados', @@ -1206,8 +1191,6 @@ 'Catalog Item': 'Elemento de catálogo', 'Catalog Items': 'Catálogo de Artículos', 'Catalog Name': 'Nombre de Catálogo', -'Catalog added': 'Catálogo añadido', -'Catalog deleted': 'Catálogo eliminado', 'Catalog updated': 'Catálogo actualizado', 'Catalog': 'Catálogo', 'Catalogs': 'Catálogos', @@ -1218,21 +1201,24 @@ 'Category<>Sub-Category<>Catalog Relation deleted': 'Categoría<>Sub-Categoría<>Relación de Catálogo eliminada', 'Category<>Sub-Category<>Catalog Relation updated': 'Categoría<>Sub-Categoría<>Relación de Catálogo actualizada', 'Category<>Sub-Category<>Catalog Relation': 'Categoría<>Sub-Categoría<>Relación de Catálogo', +'caucasoid': 'caucasoide', +'CBA Women': 'Mujeres CBA', +'CDRT (Community Disaster Response Teams)': 'CDRT (Equipos Comunitarios de Respuesta a Desastres)', 'Ceilings, light fixtures': 'Techos, lámparas', 'Cell Tower': 'Torre de la célula', 'Central African Republic': 'República Centroafricana', 'Central point to record details on People': 'Punto Central para registrar detalles de personas', +'Certificate added': 'Certificado añadido', 'Certificate Catalog': 'Catálogo Certificado', +'Certificate deleted': 'Certificado eliminado', 'Certificate Details': 'Detalles del certificado', 'Certificate Status': 'Estado del certificado', -'Certificate added': 'Certificado añadido', -'Certificate deleted': 'Certificado eliminado', 'Certificate updated': 'Certificado actualizado', 'Certificate': 'Certificado', 'Certificates': 'Certificados', -'Certification Details': 'Detalles de Certificación', 'Certification added': 'Certificación añadido', 'Certification deleted': 'Certificación eliminada', +'Certification Details': 'Detalles de Certificación', 'Certification updated': 'Certificación actualizada', 'Certification': 'Certificación', 'Certifications': 'Certificaciones', @@ -1243,37 +1229,39 @@ 'Chapter': 'Capítulo', 'Chart': 'Tabla', 'Chat on IRC': 'Chat en IRC', -'Check Request': 'Compruebe Requisición', 'Check all': 'Marque todas las', +'check all': 'revisar todo', 'Check for errors in the URL, maybe the address was mistyped.': 'Compruebe los errores en el URL, quizás la dirección se ha escrito incorrectamente.', 'Check if the URL is pointing to a directory instead of a webpage.': 'Revise si el URL está apuntando a un directorio en lugar de una página web.', 'Check outbox for the message status': 'Verificar la bandeja de salida para el estado del mensaje', +'Check Request': 'Compruebe Requisición', 'Check to delete': 'Verificar para eliminar', 'Check': 'Comprobar', -'Check-In': 'Marcar en', -'Check-Out': 'Salida exprés', -'Check-in': 'Ingresar', -'Check-out': 'Verificar', 'Checked': 'Comprobado', +'checked': 'marcado', 'Checked-In successfully!': 'Registrado con éxito!', 'Checked-Out successfully!': 'El registro de salida con éxito!', +'Check-in': 'Ingresar', +'Check-In': 'Marcar en', 'Checklist created': 'Lista de verificación creada', 'Checklist deleted': 'Lista de verificación borrada', 'Checklist of Operations': 'Lista de verificación de Operaciones', 'Checklist updated': 'Lista de verificación actualizada', 'Checklist': 'Lista de verificación', +'Check-Out': 'Salida exprés', +'Check-out': 'Verificar', 'Chemical Hazard': 'Peligro químico', 'Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or High-Yield Explosive threat or attack': 'Amenaza o ataque Químico, Biológico, Radiológico, Nuclear o Explosivo de alto poder', 'Chewing tobacco': 'Tabaco de mascar', 'Chicken': 'Gallina', -'Child (2-11)': 'Niños (2-11)', 'Child (< 18 yrs)': 'Niño (< 18 años)', +'Child (2-11)': 'Niños (2-11)', 'Child Abduction Emergency': 'Emergencia de niño secuestrado', 'Child headed households (<18 yrs)': 'Hogares encabezados por menores (<18 años)', 'Child': 'Niño', +'Children (< 2 years)': 'Niños (< 2 años)', 'Children (2-5 years)': 'Niños (2-5 años)', 'Children (5-15 years)': 'Niños (5-15 años)', -'Children (< 2 years)': 'Niños (< 2 años)', 'Children in adult prisons': 'Niños en cárceles de adultos', 'Children in boarding schools': 'Niños en internados', 'Children in homes for disabled children': 'Niños en hogares para niños discapacitados', @@ -1295,9 +1283,10 @@ 'Cholera Treatment Center': 'Cólera Tratamiento Center', 'Cholera Treatment': 'Cólera Tratamiento', 'Cholera-Treatment-Center': 'Centro de tratamiento del cólera', +'Choose a new posting based on the new evaluation and team judgement. Severe conditions affecting the whole building are grounds for an UNSAFE posting. Localised Severe and overall Moderate conditions may require a RESTRICTED USE. Place INSPECTED placard at main entrance. Post all other placards at every significant entrance.': 'Elija una publicación nueva basada en la nueva evaluación y opinión del equipo. graves condiciones afectan a todo el edificio motivos para una publicación insegura. Condiciones severas localizadas o moderadas generalizadas pueden requerir un USO RESTRINGIDO. Lugar INSPECCIONADO pancarta en entrada principal. Publique todos los otros carteles en cada entrada significativa', 'Choose Country': 'Elija el país', 'Choose Manually': 'Elija manualmente', -'Choose a new posting based on the new evaluation and team judgement. Severe conditions affecting the whole building are grounds for an UNSAFE posting. Localised Severe and overall Moderate conditions may require a RESTRICTED USE. Place INSPECTED placard at main entrance. Post all other placards at every significant entrance.': 'Elija una publicación nueva basada en la nueva evaluación y opinión del equipo. graves condiciones afectan a todo el edificio motivos para una publicación insegura. Condiciones severas localizadas o moderadas generalizadas pueden requerir un USO RESTRINGIDO. Lugar INSPECCIONADO pancarta en entrada principal. Publique todos los otros carteles en cada entrada significativa', +'choose': 'elegir', 'Choosing Skill and Resources of Volunteers': 'Elijiendo habilidades y recursos de los voluntarios', 'Christian': 'Cristiano', 'Church': 'Iglesia', @@ -1308,16 +1297,19 @@ 'Civil Emergency': 'Emergencia Civil', 'Civil Unrest': 'Disturbios Civiles', 'Cladding, glazing': 'Revestimiento, cristales', -'Clean-Up Campaign': 'Campaña de Limpieza', 'Cleaner': 'Limpiador', +'Clean-Up Campaign': 'Campaña de Limpieza', +'Clear all Layers': 'Desactive todas las capas', 'Clear All': 'Borrar todos', 'Clear Color Selection': 'Borrar Selección de color', -'Clear Selection': 'Limpia la selección', -'Clear all Layers': 'Desactive todas las capas', 'Clear Filter': 'Limpia filtro', +'Clear Selection': 'Limpia la selección', 'Clear': 'Limpia', +'clear': 'limpia', +'clearly receding': 'claro retroceso', 'Cleft chin': 'Mentón hendido', 'Click anywhere on the map for full functionality': 'Haga clic en cualquier parte del mapa para funcionalidad completa', +'click for more details': 'pulse para obtener más detalles', 'Click here to open log': 'Haga click aquí para abrir el registro', 'Click on a marker to see the Completed Assessment Form': 'Haga clic en un marcador para ver el Formulario de Evaluación Completo', 'Click on an ID in the left-hand column to make a Pledge to match a request for aid.': 'Haga clic en un ID en la columna de la izquierda para hacer un Compromiso que coincida con una solicitud de ayuda', @@ -1336,27 +1328,28 @@ 'Close map': 'Cerrar mapa', 'Close': 'Cerca', 'Closed': 'Cerrado', +'close-set': 'muy juntos', 'Closure': 'Cierre', 'Clothing': 'Ropa', 'Club 25 / Pledge 25': 'Club 25 / Prenda de 25', +'Cluster added': 'Grupo añadido', 'Cluster Attribute': 'Atributo de Grupo', +'Cluster deleted': 'Grupo eliminado', 'Cluster Details': 'Detalles de Grupo', 'Cluster Distance': 'Distancia Grupo', -'Cluster Subsector Details': 'Detalles de subsectores del grupo', 'Cluster Subsector added': 'Subsector de cluster añadido', 'Cluster Subsector deleted': 'Subsector de cluster borrado', +'Cluster Subsector Details': 'Detalles de subsectores del grupo', 'Cluster Subsector updated': 'Actualización de subsectores del grupo', 'Cluster Subsector': 'Subsector de cluster', 'Cluster Subsectors': 'Subsectores del grupo', 'Cluster Threshold': 'Umbral de Grupo', -'Cluster added': 'Grupo añadido', -'Cluster deleted': 'Grupo eliminado', 'Cluster updated': 'Grupo actualizado', -'Cluster': 'Grupo', 'Cluster(s)': 'Clúster(es)', +'Cluster': 'Grupo', 'Clusters': 'Grupos', -'Coalition Details': 'Detalles de la Coalición', 'Coalition added': 'Coalición añadida', +'Coalition Details': 'Detalles de la Coalición', 'Coalition removed': 'Coalición eliminada', 'Coalition updated': 'Coalición actualizada', 'Coalitions': 'Coaliciones', @@ -1364,13 +1357,14 @@ 'Code Share': 'Compartir Código', 'Code': 'Código', 'Cold Wave': 'Ola de Frio', -'Collapse': 'Derrumbe', 'Collapse, partial collapse, off foundation': 'Contracción, contracción parcial, sin base', +'Collapse': 'Derrumbe', +'collateral event': 'evento colateral', 'Collective center': 'Centro colectivo', 'Color for Underline of Subheadings': 'Color para Subrayar las Subcabeceras', -'Color of Buttons when hovering': 'Color de los botones cuando se pasa', 'Color of bottom of Buttons when not pressed': 'Color de fondo de los Botones cuando no están presionados', 'Color of bottom of Buttons when pressed': 'Color de fondo de los botones cuando se pulsa', +'Color of Buttons when hovering': 'Color de los botones cuando se pasa', 'Color of dropdown menus': 'Colores de los menús desplegables', 'Color of selected Input fields': 'Color de los campos de entrada seleccionada', 'Color of selected menu items': 'El color de los elementos seleccionados del menú', @@ -1382,16 +1376,16 @@ 'Comments': 'Comentarios', 'Commercial/Offices': 'Comercial / Oficinas', 'Commit Date': 'Fecha de compromiso', -'Commit Status': 'Estado del compromiso', 'Commit from %s': 'Confirmación de %s', +'Commit Status': 'Estado del compromiso', 'Commit': 'Confirmar', 'Commiting a changed spreadsheet to the database': 'Actualizar en la base de datos una hoja modificada', 'Commitment Added': 'Compromiso añadido', 'Commitment Canceled': 'Compromiso cancelado', 'Commitment Details': 'Detalles del compromiso', -'Commitment Item Details': 'Detalles del elemento del compromiso', 'Commitment Item added': 'Elemento del compromiso añadido', 'Commitment Item deleted': 'Elemento del compromiso suprimido', +'Commitment Item Details': 'Detalles del elemento del compromiso', 'Commitment Item updated': 'Elemento de compromiso actualizado', 'Commitment Item': 'Elemento del compromiso', 'Commitment Items': 'Elementos de compromiso', @@ -1430,16 +1424,16 @@ 'Comoros': 'Comores', 'Company': 'Empresa', 'Competencies': 'Competencias', +'Competency added': 'Competencia agregada', +'Competency deleted': 'Competencia eliminada', 'Competency Details': 'Detalles de la Competencia', -'Competency Rating Catalog': 'Competencia Clasificación Catálogo', -'Competency Rating Details': 'Competencia Clasificación Detalles', 'Competency Rating added': 'Competencia Clasificación añadido', +'Competency Rating Catalog': 'Competencia Clasificación Catálogo', 'Competency Rating deleted': 'Competencia Clasificación borrado', +'Competency Rating Details': 'Competencia Clasificación Detalles', 'Competency Rating updated': 'Competencia Clasificación actualizada', 'Competency Rating': 'Competencia Clasificación', 'Competency Ratings': 'Evaluaciones de la competencia', -'Competency added': 'Competencia agregada', -'Competency deleted': 'Competencia eliminada', 'Competency updated': 'Competencia actualizada', 'Competency': 'Competencia', 'Complete Adjustment': 'Ajuste completo', @@ -1448,8 +1442,8 @@ 'Complete Unit Label for e.g. meter for m.': 'Etiqueta de unidad completa por ej. metro para m.', 'Complete': 'Completo', 'Complete? Please call': 'Completo? Por favor llamar a', -'Completed Assessment Form Details': 'Completado Formulario de Evaluación Detalles', 'Completed Assessment Form deleted': 'Formulario de Evaluación Completo borrada', +'Completed Assessment Form Details': 'Completado Formulario de Evaluación Detalles', 'Completed Assessment Form entered': 'Formulario de Evaluación Completo entró', 'Completed Assessment Form updated': 'Formulario de Evaluación Completo actualizada', 'Completed Assessment Forms': 'Formas de evaluación completadas', @@ -1462,13 +1456,14 @@ 'Complexion': 'Tez', 'Compose': 'Componer', 'Compromised': 'Comprometida', +'concave': 'cóncavo', 'Concrete frame': 'Frame concreto', 'Concrete shear wall': 'Muro de hormigón de corte', 'Condition': 'Condición', 'Conduct a Disaster Assessment': 'Llevar a cabo una Evaluación de Desastres', -'Config Details': 'Detalles de configuración', 'Config added': 'Configuración añadida', 'Config deleted': 'Configuración eliminada', +'Config Details': 'Detalles de configuración', 'Config not found!': 'Configuración no encontrado!', 'Config updated': 'Configuración actualizada', 'Config': 'Configurar', @@ -1480,11 +1475,13 @@ 'Confirm that the shipment has been received by a destination which will not record the shipment directly into the system and confirmed as received.': 'Confirmar que el envío ha sido recibido por un destino que no grabar el envío directamente en el sistema y se confirmó tal como se recibió.', 'Confirmed Incidents': 'Incidentes confirmados', 'Confirmed': 'Confirmado', +'confirmed': 'confirmado', 'Confirming Organization': 'Confirmando Organización', 'Conflict Details': 'Detalles del conflicto', 'Conflict Resolution': 'Resolución de conflictos', 'Congo, Democratic Republic of the (Congo-Kinshasa)': 'Congo, República Democrática del (Congo-Kinshasa)', 'Congo, Republic of the (Congo-Brazzaville)': 'Congo, República del (Congo-Brazzaville)', +'consider': 'considerar', 'Consignment Note': 'Nota de consignación', 'Consignment Number, Tracking Number, etc': 'Número de envío, número de guia, número de seguimiento, número de manifiesto de carga, etc.', 'Consignment': 'Consignación', @@ -1492,29 +1489,29 @@ 'Construction Activities': 'Actividades de Construcción', 'Construction of Water Supply Systems': 'Construcción de Sistemas de Abastecimiento de Agua', 'Consumable': 'Consumible', +'Contact added': 'Contacto añadido', 'Contact Data': 'Datos de Contacto', +'Contact deleted': 'Contacto eliminado', 'Contact Description': 'Descripción de Contacto', 'Contact Details updated': 'Detalles de contacto actualizados', 'Contact Details': 'Detalles de Contacto', +'Contact details': 'Detalles de contacto', 'Contact Info': 'Información de Contacto', 'Contact Information Added': 'Información de Contacto Agregado', +'Contact information added': 'Información de contacto añadida', +'Contact information deleted': 'Información de contacto eliminada', 'Contact Information Deleted': 'Información de Contacto Eliminado', 'Contact Information Updated': 'Información de Contacto Actualizado', +'Contact information updated': 'Información de contacto actualizada', 'Contact Information': 'Información del Contacto', 'Contact Method': 'Método de Contacto', 'Contact Name': 'Nombre del Contacto', -'Contact Person': 'Persona de Contacto', -'Contact Phone': 'Teléfono de Contacto', -'Contact Us': 'Contáctenos', -'Contact added': 'Contacto añadido', -'Contact deleted': 'Contacto eliminado', -'Contact details': 'Detalles de contacto', -'Contact information added': 'Información de contacto añadida', -'Contact information deleted': 'Información de contacto eliminada', -'Contact information updated': 'Información de contacto actualizada', 'Contact person in case of news or further questions (if different from reporting person). Include telephone number, address and email as available.': 'Persona de contacto en caso de novedades o más preguntas (si es diferente de la persona informante). Incluir el número de teléfono, dirección y correo electrónico segun disponibilidad.', 'Contact person(s) in case of news or further questions (if different from reporting person). Include telephone number, address and email as available.': 'Persona(s) de contacto en caso de novedades o preguntas (si es diferente de la persona informante). Incluir el número de teléfono, dirección y correo electrónico segun disponibilidad.', +'Contact Person': 'Persona de Contacto', +'Contact Phone': 'Teléfono de Contacto', 'Contact updated': 'Contacto actualizado', +'Contact Us': 'Contáctenos', 'Contact us': 'Contáctenos', 'Contact': 'Contacto', 'Contacts': 'Contactos', @@ -1529,6 +1526,7 @@ 'Contributor': 'Colaborador', 'Controller': 'Controlador', 'Conversion Tool': 'Herramienta de conversión', +'convex': 'convexo', 'Cooking NFIs': 'NFIs cocina', 'Cooking Oil': 'Aceite para cocinar', 'Coordenador Voluntario': 'Coordinador Voluntario', @@ -1541,9 +1539,9 @@ 'Copy': 'Copia', 'Corn': 'Maíz', 'Corporate Entity': 'Entidad Corporativa', -'Cost Type': 'Tipo de costo', 'Cost per Megabyte': 'El coste por Megabyte', 'Cost per Minute': 'Coste por minuto', +'Cost Type': 'Tipo de costo', 'Could not add person record': 'No se pudo añadir registro personal', 'Could not create record.': 'No se pudo crear registro.', 'Could not merge records. (Internal Error: %s)': 'No se puede combinar registros. (Internal Error:% s)', @@ -1555,24 +1553,31 @@ 'Country of Residence': 'País de residencia', 'Country': 'País', 'County': 'Condado', +'Course added': 'Curso añadido', 'Course Catalog': 'Catálogo de Cursos', -'Course Certificate Details': 'Detalles del Certificado de Curso', 'Course Certificate added': 'Certificado del Curso añadido', 'Course Certificate deleted': 'Certificado del Curso borrado', +'Course Certificate Details': 'Detalles del Certificado de Curso', 'Course Certificate updated': 'Certificado del Curso actualizado', 'Course Certificates': 'Certificados del Curso', -'Course Details': 'Detalles del Curso', -'Course added': 'Curso añadido', 'Course deleted': 'Curso Eliminado', +'Course Details': 'Detalles del Curso', 'Course updated': 'Curso Actualizado', 'Course': 'Curso', 'Courses': 'Cursos', 'Create & manage Distribution groups to receive Alerts': 'Crear y gestionar grupos de distribución para recepción de Alarmas', +'Create a group entry in the registry.': 'Crear una entrada de grupo en el registro.', +'Create a new facility or ensure that you have permissions for an existing facility.': 'Crear una nueva instalación o asegurarse de que tiene los permisos para una instalación existente.', +'Create a new Group': 'Crear un nuevo grupo', +'Create a new organization or ensure that you have permissions for an existing organization.': 'Crear una nueva organización o asegurarse de que tiene los permisos para una organización existente.', +'Create a new Team': 'Crear un nuevo equipo', +'Create a Person': 'Crear una Persona', 'Create Activity Report': 'Crear Informe de Actividad', 'Create Activity Type': 'Crear Tipo de Actividad', 'Create Activity': 'Crear Actividad', 'Create Alert': 'Crear Alerta', 'Create Alternative Item': 'Crear artículo alternativo', +'Create an Assessment Question': 'Crear una pregunta de Evaluación', 'Create Assessment Answer': 'Crear Evaluación de Respuesta', 'Create Assessment Template': 'Crear plantilla de evaluación', 'Create Assessment': 'Crear Evaluación', @@ -1599,6 +1604,7 @@ 'Create Facility Type': 'Crear Tipo de Instalaciones', 'Create Facility': 'Crear Instalación', 'Create Feature Layer': 'Crear capa de entidades', +'Create Forum': 'Crear Foro', 'Create Group Entry': 'Crear entrada de grupo', 'Create Group': 'Crear grupo', 'Create Hospital': 'Crear hospital', @@ -1633,6 +1639,8 @@ 'Create New Catalog Item': 'Crear nuevo articulo del catálogo', 'Create New Event': 'Crear nuevo Suceso', 'Create New Import Job': 'Crea un nuevo Trabajo de Importación', +'Create new Office': 'Crear una nueva Oficina', +'Create new Organization': 'Crear una nueva Organización', 'Create New Request': 'Crear una nueva Solicitud', 'Create New Scenario': 'Crear un nuevo Escenario', 'Create Office Type': 'Crear Tipo de Oficina', @@ -1640,6 +1648,8 @@ 'Create Organization Type': 'Crear Tipo de Organización', 'Create Organization': 'Crear Organización', 'Create Partner Organization': 'Crear Organización Socia', +'Create Partner Type': 'Crear Tipo de Socio', +'Create Partner': 'Crear Socio', 'Create Personal Effects': 'Crear efectos personales', 'Create Photo': 'Crear Foto', 'Create PoI Type': 'Crear Tipo de PDI', @@ -1682,124 +1692,131 @@ 'Create Volunteer Cluster': 'Crear Grupo de Voluntarios ', 'Create Volunteer': 'Crear Voluntario', 'Create Warehouse': 'Crear Almacén', -'Create a Person': 'Crear una Persona', -'Create a group entry in the registry.': 'Crear una entrada de grupo en el registro.', -'Create a new Group': 'Crear un nuevo grupo', -'Create a new Team': 'Crear un nuevo equipo', -'Create a new facility or ensure that you have permissions for an existing facility.': 'Crear una nueva instalación o asegurarse de que tiene los permisos para una instalación existente.', -'Create a new organization or ensure that you have permissions for an existing organization.': 'Crear una nueva organización o asegurarse de que tiene los permisos para una organización existente.', -'Create an Assessment Question': 'Crear una pregunta de Evaluación', -'Create new Office': 'Crear una nueva Oficina', -'Create new Organization': 'Crear una nueva Organización', -'Create': 'Crear', 'Create, enter, and manage surveys.': 'Crear, añadir y gestionar encuestas.', +'Create': 'Crear', 'Created By': 'Creado por', 'Created on %s by %s': 'Creado en %s por %s', 'Created on %s': 'Creado en %s', +'created': 'creado', 'Creation of Surveys': 'Creación de encuestas', -'Credential Details': 'Detalles de credenciales', 'Credential added': 'Credencial añadida', 'Credential deleted': 'Credencial eliminada', +'Credential Details': 'Detalles de credenciales', 'Credential updated': 'Credencial actualizada', 'Credential': 'Credencial', 'Credentialling Organization': 'Organización Credencializada', 'Credentials': 'Cartas credenciales', 'Credit Card': 'Tarjeta de crédito', 'Crime': 'Crimen', +'criminal intent': 'Intento criminal', 'Criteria': 'Criterios', +'critical': 'crítico', 'Croatia': 'Croacia', 'Crop Image': 'Recortar imagen', +'cross-eyed': 'bizco', +'crud': 'porquería', +'CSS file %s not writable - unable to apply theme!': 'Archivo CSS %s no puede ser escrito - no se puede aplicar el tema!', +'CTN': 'Número de Lote', +'curly': 'rizado', 'Currency': 'Moneda', +'Current community priorities': 'Prioridades comunitarias actuales', 'Current Entries': 'Entradas actuales', +'Current general needs': 'Necesidades generales actuales', +'Current greatest needs of vulnerable groups': 'Mayores necesidades actuales de grupos vulnerables', 'Current Group Members': 'Los miembros del grupo actual', 'Current Group Memberships': 'Membresías de Grupo Actuales', +'Current health problems': 'Los problemas actuales de salud', 'Current Home Address': 'Domicilio actual', 'Current Identities': 'Las identidades actuales', 'Current Indicator Status': 'Estado Mensual de los Indicadores', 'Current Location': 'Ubicación actual', 'Current Log Entries': 'Las entradas de registro actuales', +'Current main income sources': 'Actuales fuentes principales de ingresos', +'Current major expenses': 'Gastos principales actuales', 'Current Memberships': 'Afiliaciones actuales', 'Current Notes': 'Notas actuales', +'Current number of patients': 'Número actual de pacientes', 'Current Owned By (Organization/Branch)': 'Actual Poseído por (Organización / Sucursal)', 'Current Planned Status': 'Avance Esperado Mensual', +'Current problems, categories': 'Problemas, categorías actuales', +'Current problems, details': 'Los problemas actuales, detalles', 'Current Records': 'Registros Actuales', 'Current Registrations': 'Registros Actuales', +'Current request': 'Solicitud Actual', +'Current response': 'Respuesta Actual', +'Current session': 'Sesiones Actuales', 'Current Status of Project': 'Avance Actual del Proyecto', 'Current Status': 'Avance Actual', 'Current Target': 'Avance Esperado Mensual', 'Current Twitter account': 'Cuenta actual de Twitter', -'Current community priorities': 'Prioridades comunitarias actuales', -'Current general needs': 'Necesidades generales actuales', -'Current greatest needs of vulnerable groups': 'Mayores necesidades actuales de grupos vulnerables', -'Current health problems': 'Los problemas actuales de salud', -'Current main income sources': 'Actuales fuentes principales de ingresos', -'Current major expenses': 'Gastos principales actuales', -'Current number of patients': 'Número actual de pacientes', -'Current problems, categories': 'Problemas, categorías actuales', -'Current problems, details': 'Los problemas actuales, detalles', -'Current request': 'Solicitud Actual', -'Current response': 'Respuesta Actual', -'Current session': 'Sesiones Actuales', 'Current type of health problems, adults': 'Tipo de problema de salud actual, adultos', 'Current type of health problems, children': 'Tipo de problema de salud actual, niños', 'Current type of source for drinking water': 'Tipo actual de fuente de agua potable', 'Current type of source for sanitary water': 'Tipo actual de fuente de agua sanitaria', 'Current': 'Actual', +'current': 'corriente', 'Current?': 'Cursando actualmente?', 'Currently no Appraisals entered': 'Actualmente no hay Tasaciones regristradas', +'Currently no awards registered': 'Actualmente no hay premios registrados', 'Currently no Certifications registered': 'Actualmente no hay certificaciones registradas', 'Currently no Competencies registered': 'Actualmente no hay Competencias registradas', 'Currently no Course Certificates registered': 'Actualmente no existen certificados de los cursos registrados', 'Currently no Credentials registered': 'Actualmente no hay credenciales registradas', +'Currently no entries in the catalog': 'Actualmente no hay entradas en el catálogo', +'Currently no hours recorded for this volunteer': 'Actualmente no hay horas registradas para este voluntario', 'Currently no Missions registered': 'Actualmente no hay Misiones registradas', 'Currently no Participants registered': 'Actualmente no hay participantes registrados', 'Currently no Professional Experience entered': 'Actualmente no hay ingresada Experiencia Profesional', -'Currently no Skill Equivalences registered': 'Actualmente no hay registradas Equivalencias de Habilidad ', -'Currently no Skills registered': 'Actualmente no hay Habilidades registradas', -'Currently no Trainings registered': 'Actualmente no hay Entrenamientos registrados', -'Currently no awards registered': 'Actualmente no hay premios registrados', -'Currently no entries in the catalog': 'Actualmente no hay entradas en el catálogo', -'Currently no hours recorded for this volunteer': 'Actualmente no hay horas registradas para este voluntario', 'Currently no programs registered': 'Actualmente no hay programas registrados', 'Currently no salary registered': 'Actualmente no hay salario registrado', +'Currently no Skill Equivalences registered': 'Actualmente no hay registradas Equivalencias de Habilidad ', +'Currently no Skills registered': 'Actualmente no hay Habilidades registradas', 'Currently no staff assigned': 'Actualmente no hay personal asignado', 'Currently no training events registered': 'Actualmente no hay eventos de formación registradas', +'Currently no Trainings registered': 'Actualmente no hay Entrenamientos registrados', +'currently registered': 'actualmente registrados', 'Currently your system has default username and password. Username and Password are required by foriegn machines to sync data with your computer. You may set a username and password so that only those machines can fetch and submit data to your machines which your grant access by sharing your password.': 'Actualmente su sistema tiene un nombre de usuario y contraseña por defecto. Las máquinas externas necesitan Usuario y Contraseña para sincronizar datos con tu sistema. Puede usted establecer un nombre de usuario y contraseña de tal manera que solamente esas máquinas puedan recoger y enviar datos a las máquinas a las que les ha dado acceso, compartiendo su contraseña.', 'Custom Database Resource (e.g., anything defined as a resource in Sahana)': 'Recurso de Base de Datos personalizada (ej. cualquier cosa definida como un recurso en Sahana)', 'Customisable category of aid': 'Categoría de asistencia personalizable', 'Cyclone': 'Ciclone', 'Cyprus': 'Chipre', 'Czech Republic': 'República Checa', -'DC': 'CC', -'DECISION': 'DECISIÓN', -'DM / Relief': 'DM / Socorro', -'DM Planning': 'Planificación DM', -'DNA Profile': 'Perfil de ADN', -'DNA Profiling': 'Perfiles de ADN', -'DRR': 'RRD', -'DVI Navigator': 'Navegante DVI', 'Daily': 'Diario', +'daily': 'diario', 'Dam Overflow': 'Desbordamiento de la Represa', 'Damage': 'Daño', 'Damaged': 'Dañado', 'Dangerous Person': 'Persona Peligrosa', +'dark': 'oscuro', 'Dashboard': 'Panel de instrumentos', -'Data Type': 'Tipo de datos', 'Data added to Theme Layer': 'Datos añadidoS a la Capa Temática', 'Data import policy': 'Política de importación de datos', 'Data not available': 'DATOS NO DISPONIBLES', +'Data Type': 'Tipo de datos', +'data uploaded': 'datos subidos', 'Data uploaded': 'Los datos descargados', 'Data': 'Datos', 'Database Development': 'Desarrollo de bases de datos', 'Database': 'Base de datos', 'Date & Time': 'Fecha y hora', 'Date Alert Sent': 'Fecha de Envío de Alerta', +'Date Alert Sent': 'Fecha de Envío de Alerta', +'Date and Time of Goods receipt. By default shows the current time but can be modified by editing in the drop down list.': 'Fecha y Hora de recepción de mercancías. Por omisión muestra la hora actual, pero puede ser modificado por edición en la lista desplegable.', +'Date and time this report relates to.': 'Fecha y hora a que se refiere este informe.', +'Date and Time': 'Fecha y hora', 'Date Applicant selected': 'Fecha de Selección del Postulante', 'Date Available': 'Fecha de Disponibilidad', -'Date Alert Sent': 'Fecha de Envío de Alerta', 'Date CVs sent to DM': 'Fecha de envio de CVs a DM', 'Date DM talked to President': 'Contacto de DM al presidente de SN', +'Date Joined': 'Fecha de Registro', +'Date must be %(max)s or earlier!': 'La fecha debe ser %(max)s, o antes!', +'Date must be %(min)s or later!': 'La fecha debe ser %(min)s o después!', +'Date must be between %(min)s and %(max)s!': 'La fecha debe estar entre %(min)s y %(max)s!', 'Date Needed By': 'Fecha Esperada de Entrega', +'Date of Birth': 'Fecha de Nacimiento', +'Date of Expiry': 'Fecha de Caducidad', +'Date of Latest Information on Beneficiaries Reached': 'Fecha de la Última Información sobre Beneficiarios Alcanzados', +'Date of Report': 'Fecha del Informe', 'Date President approved': 'Fecha de Aporbacion del presidente', 'Date Printed': 'Fecha Impresión', 'Date Published': 'Fecha de Publicación', @@ -1809,58 +1826,55 @@ 'Date Repacked': 'Fecha embalados de nuevo', 'Date Requested': 'Fecha de Solicitud', 'Date Required': 'Fecha de Petición', +'Date Resigned': 'Fecha de Renuncia', 'Date Sent': 'Fecha de Envío', 'Date Taken': 'Fecha Tomada', 'Date Until': 'Fecha Fin', -'Date and Time of Goods receipt. By default shows the current time but can be modified by editing in the drop down list.': 'Fecha y Hora de recepción de mercancías. Por omisión muestra la hora actual, pero puede ser modificado por edición en la lista desplegable.', -'Date and Time': 'Fecha y hora', -'Date and time this report relates to.': 'Fecha y hora a que se refiere este informe.', -'Date must be %(max)s or earlier!': 'La fecha debe ser %(max)s, o antes!', -'Date must be %(min)s or later!': 'La fecha debe ser %(min)s o después!', -'Date must be between %(min)s and %(max)s!': 'La fecha debe estar entre %(min)s y %(max)s!', -'Date of Birth': 'Fecha de Nacimiento', -'Date of Expiry': 'Fecha de Caducidad', -'Date of Latest Information on Beneficiaries Reached': 'Fecha de la Última Información sobre Beneficiarios Alcanzados', -'Date of Report': 'Fecha del Informe', -'Date': 'Fecha', -'Date/Time of Find': 'Fecha / Hora de Encuentro', 'Date/Time of disappearance': 'Fecha/hora de desaparicion', +'Date/Time of Find': 'Fecha / Hora de Encuentro', 'Date/Time when found': 'Fecha/Hora cuando se encontró', 'Date/Time when last seen': 'Fecha/Hora visto por última vez', 'Date/Time': 'Fecha / Hora', -'De-duplicate Records': 'Registros De-duplicación de', -'De-duplicate': 'De-duplicado', -'De-duplicator': 'De-duplicador', +'Date': 'Fecha', +'DC': 'CC', 'Dead Body Details': 'Detaller del cadáver', -'Dead Body Reports': 'Reportes de Cadáveres', -'Dead Body': 'Cadáver', 'Dead body report added': 'Reporte del cadáver añadido', 'Dead body report deleted': 'Reporte del cadáver borrado', 'Dead body report updated': 'Reporte de Cadáver actualizado', +'Dead Body Reports': 'Reportes de Cadáveres', +'Dead Body': 'Cadáver', 'Deaths in the past 24h': 'Fallecimientos en las últimas 24 horas', 'Deaths/24hrs': 'Muertes/24horas', 'Debug': 'Depurar', 'Deceased': 'Fallecido', +'deceased': 'fallecido', 'Decimal Degrees': 'Grados decimales', +'DECISION': 'DECISIÓN', 'Decision': 'Decisión', 'Decomposed': 'Descompuesto', +'De-duplicate Records': 'Registros De-duplicación de', +'De-duplicate': 'De-duplicado', +'De-duplicator': 'De-duplicador', +'deep': 'profundo', 'Default Base layer?': 'Capa de base predeterminado?', 'Default Height of the map window. In Window layout the map maximises to fill the window, so no need to set a large value here.': 'Altura por defecto de la ventana de correlación. El diseño de la ventana maximiza el mapa para ajustarlo a la ventana, por lo que no se debe establecer un valor grande aquí.', 'Default Height of the map window.': 'Altura por defecto de la ventana de correlación.', 'Default Location': 'Ubicación predeterminada', +'Default map question': 'Mapa predeterminado pregunta', 'Default Map': 'Mapa por defecto', 'Default Marker': 'Marcador por defecto', 'Default Realm = All Entities the User is a Staff Member of': 'Dominio predeterminado = Todas las Entidades del usuario es un miembro del personal de', 'Default Realm': 'Campo Predeterminado', +'Default synchronization policy': 'Directiva de sincronización por defecto', 'Default Width of the map window. In Window layout the map maximises to fill the window, so no need to set a large value here.': 'Ancho por defecto de la pantalla. El diseño de la ventana maximiza el mapa para ajustarlo a la ventana, por lo que no se debe establecer un valor grande aquí.', 'Default Width of the map window.': 'Ancho por defecto de la pantalla.', -'Default map question': 'Mapa predeterminado pregunta', -'Default synchronization policy': 'Directiva de sincronización por defecto', 'Default': 'Defecto', 'Default?': 'Por defecto?', 'Defaults updated': 'Valores por defecto actualizados', 'Defaults': 'Valores por defecto', 'Defecation area for animals': 'Zona de defecación para animales', +'defective': 'defectuoso', +'deferred': 'diferido', 'Define Scenarios for allocation of appropriate Resources (Human, Assets & Facilities).': 'Definir escenarios para la asignación de recursos adecuados (humanos, activos e instalaciones).', 'Defines the icon used for display of features on handheld GPS.': 'Define el icono utilizado para la visualización de las características de GPS de mano.', 'Defines the icon used for display of features on interactive map & KML exports. A Marker assigned to an individual Location is set if there is a need to override the Marker assigned to the Feature Class. If neither are defined, then the Default Marker is used.': 'Define el ícono usado para la visualización de las características en el mapa interactivo y en las exportaciones de KML. Un marcador asignado a una ubicación individual se establece si existe la necesidad para reemplazar el marcador asignado a la clase de entidad. Si no se han definido, entonces se utiliza el marcador por defecto.', @@ -1876,6 +1890,8 @@ 'Delegado': 'Delegado', 'Delete Affiliation': 'Eliminar Afiliación', 'Delete Aid Request': 'Eliminar solicitud de ayuda', +'delete all checked': 'eliminar todos los marcados', +'Delete all data of this type which the user has permission to before upload. This is designed for workflows where the data is maintained in an offline spreadsheet and uploaded just for Reads.': 'Eliminar todos los datos de este tipo que el usuario tiene permiso para antes de la subida. Esto está diseñado para flujos de trabajo donde los datos se mantiene en una hoja de cálculo en línea y subido sólo para Lee.', 'Delete Alternative Item': 'Eliminar elemento Alternativo', 'Delete Appraisal': 'Eliminar de Evaluación', 'Delete Assessment Summary': 'Eliminar resumen de evaluación', @@ -1919,6 +1935,8 @@ 'Delete Facility': 'Eliminar Instalaciones', 'Delete Feature Layer': 'Eliminar capa de entidades', 'Delete Find Report': 'Eliminar Reporte de Búsqueda', +'Delete Forum': 'Eliminar Foro', +'Delete from Server?': '¿Eliminar del servidor?', 'Delete Group': 'Eliminar grupo', 'Delete Hospital': 'Eliminar el hospital', 'Delete Hours': 'Eliminar Horas', @@ -1930,9 +1948,9 @@ 'Delete Inventory Item': 'Eliminar articulo de inventorio', 'Delete Inventory Store': 'Eliminar almacén de inventarios', 'Delete Item Category': 'Eliminar Categoría artículo', +'Delete Item from Request': 'Eliminar Articulos de la Requisición', 'Delete Item Pack': 'Eliminar Unidad de Medida', 'Delete Item Packet': 'Eliminar Unidad de Medida', -'Delete Item from Request': 'Eliminar Articulos de la Requisición', 'Delete Item': 'Eliminar Articulo', 'Delete Job Role': 'Eliminar Rol De Trabajo', 'Delete Job Title': 'Eliminar Cargo', @@ -1962,6 +1980,8 @@ 'Delete Organization Type': 'Eliminar Tipo de Organización', 'Delete Organization': 'Eliminar Organización', 'Delete Participant': 'Eliminar Participante', +'Delete Partner Type': 'Eliminar Tipo de Socio', +'Delete Partner': 'Eliminar Socio', 'Delete Peer': 'Eliminar Igual', 'Delete Person': 'Eliminar Persona', 'Delete Photo': 'Eliminar Fotos', @@ -2015,6 +2035,14 @@ 'Delete Survey Section': 'Eliminar la sección de la encuesta', 'Delete Survey Series': 'Eliminar las series de la encuesta', 'Delete Survey Template': 'Eliminar Cuestionario Plantilla', +'Delete this Assessment Answer': 'Eliminar esta respuesta de la Evaluación', +'Delete this Assessment Question': 'Eliminar esta pregunta de la Evaluación', +'Delete this Assessment Template': 'Eliminar esta Plantilla de la Evaluación', +'Delete this Completed Assessment Form': 'Eliminar este Formulario de Evaluación Completo', +'Delete this Disaster Assessment': 'Eliminar esta Evaluación de Desastres', +'Delete this Filter': 'Eliminar este filtro', +'Delete this Question Meta-Data': 'Eliminar esta Meta-Data pregunta', +'Delete this Template Section': 'Eliminar esta sección Plantilla', 'Delete Training Center': 'Borrar Centro de Capacitación', 'Delete Training Event': 'Eliminar Evento Capacitación ', 'Delete Training': 'Eliminar Formación', @@ -2027,17 +2055,9 @@ 'Delete Volunteer': 'Eliminar Voluntario', 'Delete Warehouse Item': 'Eliminar un elemento del almacén', 'Delete Warehouse': 'Eliminar Almacén', -'Delete all data of this type which the user has permission to before upload. This is designed for workflows where the data is maintained in an offline spreadsheet and uploaded just for Reads.': 'Eliminar todos los datos de este tipo que el usuario tiene permiso para antes de la subida. Esto está diseñado para flujos de trabajo donde los datos se mantiene en una hoja de cálculo en línea y subido sólo para Lee.', -'Delete from Server?': '¿Eliminar del servidor?', -'Delete this Assessment Answer': 'Eliminar esta respuesta de la Evaluación', -'Delete this Assessment Question': 'Eliminar esta pregunta de la Evaluación', -'Delete this Assessment Template': 'Eliminar esta Plantilla de la Evaluación', -'Delete this Completed Assessment Form': 'Eliminar este Formulario de Evaluación Completo', -'Delete this Disaster Assessment': 'Eliminar esta Evaluación de Desastres', -'Delete this Filter': 'Eliminar este filtro', -'Delete this Question Meta-Data': 'Eliminar esta Meta-Data pregunta', -'Delete this Template Section': 'Eliminar esta sección Plantilla', 'Delete': 'Eliminar', +'delete': 'eliminar', +'deleted': 'eliminado', 'Deliver To': 'Punto de Entrega', 'Delivered By': 'Entregado Por', 'Delivered': 'Entregado', @@ -2046,27 +2066,28 @@ 'Demographic': 'Demográfico', 'Demographics': 'Demografía', 'Demonstrations': 'Demostraciones', +'denied': 'denegado', 'Denmark': 'Dinamarca', 'Denominator': 'Denominador', 'Dental Examination': 'Examen dental', 'Dental Profile': 'Perfil dental', 'Department / Unit': 'Departamento / Unidad', -'Department Catalog': 'Departamento de Catálogo', -'Department Details': 'Departamento Detalles', 'Department added': 'Departamento añadió', +'Department Catalog': 'Departamento de Catálogo', 'Department deleted': 'Departamento borrado', +'Department Details': 'Departamento Detalles', 'Department updated': 'Departamento actualizado', -'Department': 'Departamento', 'Department/Unit Name': 'Departamento / Nombre de la unidad', +'Department': 'Departamento', 'Deploy New Staff': 'Desplegar nuevo personal', 'Deployed': 'Desplegado', 'Deploying NS': 'Implementación de NS', +'Deployment added': 'Despliegue añadió', 'Deployment Alert': 'Alerta de despliegue', 'Deployment Date': 'despliegue Fecha', +'Deployment deleted': 'Despliegue eliminada', 'Deployment Details updated': 'Detalles de implementación actualizados', 'Deployment Details': 'Detalles de implementación', -'Deployment added': 'Despliegue añadió', -'Deployment deleted': 'Despliegue eliminada', 'Deployment': 'Despliegue', 'Deployments': 'Despliegues', 'Describe the condition of the roads to your hospital.': 'Describa el estado de las carreteras hasta su hospital', @@ -2079,6 +2100,7 @@ 'Description': 'Descripción', 'Description:': 'Descripción:', 'Descriptive Text (e.g., Prose, etc)': 'Texto descriptivo (por ejemplo, Prosa, etc.)', +'design': 'diseño', 'Designated for': 'Designado a', 'Desire to remain with family': 'Deseo permanecer con la familia', 'Desluding ': 'Desluding', @@ -2101,13 +2123,14 @@ 'Disabled participating in coping activities': 'Discapacitados participando en actividades de adaptación', 'Disabled': 'inhabilitado', 'Disabled?': '¿Movilidad reducida?', +'Disaster Assessment added': 'Evaluación de Desastres añadió', 'Disaster Assessment Chart': 'Tabla de Evaluación de Desastres', +'Disaster Assessment deleted': 'Evaluación de Desastres borrado', 'Disaster Assessment Map': 'Evaluación de Desastres Mapa', 'Disaster Assessment Summary': 'Resumen de la evaluación de los Desastres', -'Disaster Assessment added': 'Evaluación de Desastres añadió', -'Disaster Assessment deleted': 'Evaluación de Desastres borrado', 'Disaster Assessment updated': 'Evaluación de Desastres actualiza', -'Disaster Assessments': 'Las evaluaciones de desastres', +'Disaster Assessments': 'Evaluaciones de desastres', +'Disaster clean-up/repairs': 'Limpieza/reparación de desastres', 'Disaster Law': 'Ley de Desastres', 'Disaster Management System Officer': 'Sistema de Gestión de Desastres Oficial', 'Disaster Management Unit Assistant': 'Gestión de Desastres Unidad Adjunto', @@ -2116,7 +2139,6 @@ 'Disaster Types': 'Tipos de Desastre', 'Disaster Victim Identification': 'Identificación de las víctimas de desastres', 'Disaster Victim Registry': 'Registro de víctimas de desastres', -'Disaster clean-up/repairs': 'Limpieza/reparación de desastres', 'Discharge (cusecs)': 'Descarga (cusecs)', 'Discharges/24hrs': 'Descargas/24hrs', 'Disciplinary Action Type': 'Tipo Acción Disciplinaria', @@ -2125,11 +2147,13 @@ 'Discussion Forum': 'Foro de discusión', 'Disease Prevention': 'Prevención de Enfermedades', 'Disease vectors': 'Vectores de enfermedad', +'diseased': 'enfermo', 'Diseases': 'Enfermedades', 'Dispatch Items': 'Despacho de artículos', 'Dispatch': 'Asignar', 'Dispensary': 'Dispensario', 'Displaced Populations': 'Poblaciones desplazadas', +'displaced': 'desplazado', 'Displaced': 'Desplazados', 'Display Chart': 'Display Gráfico', 'Display Polygons?': '¿Mostrar polígonos?', @@ -2147,29 +2171,34 @@ 'Distance(Kms)': 'Distancia(Kms)', 'Distributed without Record': 'Distribuido sin Record', 'Distribution Added': 'Agregado de Distribución', +'Distribution added': 'Distribución añadida', +'Distribution deleted': 'Distribución borrada', 'Distribution Deleted': 'Distribución eliminados', 'Distribution Details': 'Detalles de Distribución', 'Distribution Groups': 'Grupos de distribución', +'Distribution groups': 'Grupos de distribución', +'Distribution Item added': 'Artículo de distribution añadido', 'Distribution Item Added': 'Distribución elemento añadido', +'Distribution Item deleted': 'Artículo de distribución borrado', 'Distribution Item Deleted': 'Distribución de elementos eliminados', 'Distribution Item Details': 'Detalles de artículo de distribución', 'Distribution Item Updated': 'Distribución de artículos Actualizado', -'Distribution Item added': 'Artículo de distribution añadido', -'Distribution Item deleted': 'Artículo de distribución borrado', 'Distribution Item updated': 'Elemento de distribución actualizado', 'Distribution Item': 'Distribución de artículos', 'Distribution Items': 'Los productos de distribución', -'Distribution Report': 'Informe de Distribución', -'Distribution Updated': 'Distribución Actualizado', -'Distribution added': 'Distribución añadida', -'Distribution deleted': 'Distribución borrada', -'Distribution groups': 'Grupos de distribución', 'Distribution of Food': 'Distribución de Alimentos', 'Distribution of Non-Food Items': 'Distribución de artículos no alimentarios', +'Distribution Report': 'Informe de Distribución', 'Distribution updated': 'Distribución actualizada', +'Distribution Updated': 'Distribución Actualizado', 'Distribution': 'Distribución', 'Distributions': 'Distribuciones', 'District': 'Distrito', +'divorced': 'divorciado', +'DM / Relief': 'DM / Socorro', +'DM Planning': 'Planificación DM', +'DNA Profile': 'Perfil de ADN', +'DNA Profiling': 'Perfiles de ADN', 'Do adolescent and youth in your community participate in activities that help them cope with the disaster? (ex. meetings, religious activities, volunteer in the community clean-up, etc)': '¿Los adolescentes y jóvenes de tu comunidad participan en actividades que les ayudan a hacer frente a la catástrofe? (ejemplo: Reuniones, actividades religiosas, voluntarios en la limpieza de la comunidad, etc)', 'Do households each have at least 2 containers (10-20 litres each) to hold water?': '¿Los hogares tienen cada uno por lo menos dos contenedores (10-20 litros cada uno) para retener el agua?', 'Do households have appropriate equipment and materials to cook their food (stove, pots, dished plates, and a mug/drinking vessel, etc)?': '¿Los hogares cuentan con equipos y materiales adecuados para cocinar sus alimentos (cocina, ollas, platos cóncavos, y una taza / vaso para beber, etc)?', @@ -2205,15 +2234,15 @@ 'Do you want to send these Committed items?': 'Desea enviar estos elementos Confirmados', 'Do you want to send this shipment?': '¿Quieres enviar este envío?', 'Doctorate': 'Doctorado', -'Document Details': 'Detalles del documento', -'Document Scan': 'Escanear documento', 'Document added': 'Documento añadió', 'Document deleted': 'Borrado de documentos', +'Document Details': 'Detalles del documento', +'Document Scan': 'Escanear documento', 'Document updated': 'Actualiza Documento', 'Document': 'Documento', 'Document:': 'Documento:', -'Documents and Images': 'Documentos e Imágenes', 'Documents & Links': 'Documentos & Enlaces', +'Documents and Images': 'Documentos e Imágenes', 'Documents and Photos': 'Documentos y Fotos', 'Documents': 'Documentos', 'Does this facility provide a cholera treatment center?': '¿Esta planta ofrece un centro de tratamiento de cólera?', @@ -2227,9 +2256,10 @@ 'Donation Certificate': 'Certificado de Donación', 'Donation Phone #': 'Número de Teléfono de Donación', 'Donation': 'Donación', -'Donor Details': 'Detalles de los donantes', +'done!': 'hecho!', 'Donor added': 'Donantes añadió', 'Donor deleted': 'Donantes eliminada', +'Donor Details': 'Detalles de los donantes', 'Donor updated': 'Donantes actualiza', 'Donor': 'Donante', 'Donors Report': 'Los donantes Reportar', @@ -2252,24 +2282,21 @@ 'Driver': 'Conductor', 'Driving License': 'Licencia Conducir', 'Drought': 'Sequía', +'DRR': 'RRD', 'Drugs': 'Drogas', 'Due %(date)s': 'Debido %(date)s', 'Dug Well': 'Cavado Bien', 'Dump': 'Descarte', 'Duplicate Locations': 'Ubicaciones duplicados', 'Duplicate': 'Duplicar', +'duplicate': 'duplicar', 'Duplicate?': '¿Un duplicado?', 'Duration': 'Duración', 'Dust Storm': 'Tormenta de polvo', +'DVI Navigator': 'Navegante DVI', 'Dwelling': 'Vivienda', 'Dwellings': 'Viviendas', -'E-Learning': 'Aprendizaje Electronico (E-Leaning)', -'EMS Reason': 'Razón de "EMS"', -'EMS Status Reason': 'Explicación del estado de EMS', -'EMS Status': 'Estado de EMS', -'EMS Traffic Status': 'Estado del tráfico de EMS', -'ER Status Reason': 'Motivo de Estatus ER', -'ER Status': 'Estatus ER', +'dyed': 'teñido', 'Early Recovery': 'Rescate temprano', 'Early Warning System': 'Sistema de Alerta Temprana', 'Early Warning Systems': 'Sistemas de Alerta Temprana', @@ -2280,6 +2307,8 @@ 'East Timor': 'TIMOR ORIENTAL', 'Easy access to sanitation items for women/girls': 'Acceso fácil a compresas para mujeres/niñas', 'Edit %(site_label)s Status': 'Editar %(site_label)s Estado', +'Edit a Missing Person': 'Editar una persona desaparecida', +'Edit Activity Data': 'Modificar Datos de Actividad', 'Edit Activity': 'Editar actividad', 'Edit Address': 'Editar Dirección', 'Edit Adjustment': 'Editar Ajuste', @@ -2326,6 +2355,7 @@ 'Edit Course Certificate': 'Editar Certificado del curso', 'Edit Course': 'Edición del Curso', 'Edit Credential': 'Editar Credenciales', +'Edit current record': 'Editar el registro actual', 'Edit Dead Body Details': 'Editar detalles del Cadáver', 'Edit Defaults': 'Editar Predeterminados', 'Edit Department': 'Editar Departamento', @@ -2348,6 +2378,7 @@ 'Edit Facility': 'Editar Instalaciones', 'Edit Feature Layer': 'Editar capa de entidades', 'Edit Flood Report': 'Editar el informe de la inundación', +'Edit Forum': 'Editar Foro', 'Edit Gateway Settings': 'Editar la configuración de la pasarela', 'Edit Group': 'Editar Grupo', 'Edit Hospital': 'Editar el Hospital', @@ -2366,10 +2397,10 @@ 'Edit Item Catalog Categories': 'Editar las categorias del catálogo de productos', 'Edit Item Catalog': 'Editar el catálogo de productos', 'Edit Item Category': 'Editar Categoría de Articulos', +'Edit Item in Request': 'Editar Articulos de la Requisición', 'Edit Item Pack': 'Editar Unidad de Medida', 'Edit Item Packet': 'Editar Unidad de Medida', 'Edit Item Sub-Categories': 'Editar sub-categorías del Articulos', -'Edit Item in Request': 'Editar Articulos de la Requisición', 'Edit Item': 'Editar Articulo', 'Edit Job Role': 'Editar descripción de puesto de trabajo', 'Edit Job Title': 'Editar Título del trabajo', @@ -2391,6 +2422,7 @@ 'Edit Map Style': 'Editar mapa Estilo', 'Edit Marker': 'Editar marcador', 'Edit Membership': 'Editar Membresía', +'Edit message': 'Editar el mensaje', 'Edit Message': 'Editar Mensaje', 'Edit Messaging Settings': 'Editar Ajustes de mensajería', 'Edit Metadata': 'Editar metadatos', @@ -2410,6 +2442,8 @@ 'Edit Organization': 'Editar Organización', 'Edit Parameters': 'Editar parámetros', 'Edit Participant': 'Editar Participante', +'Edit Partner Details': 'Editar Detalles del Socio', +'Edit Partner Type Details': 'Editar Detalles de Tipos de Socio', 'Edit Partner': 'Editar Asociado', 'Edit Peer Details': 'Editar Detalles de Peer', 'Edit Peer': 'Editar Peer', @@ -2450,7 +2484,6 @@ 'Edit River': 'Edición del río', 'Edit Role': 'Editar Papel', 'Edit Room': 'Editar habitaciones', -'Edit SMS': 'Editar SMS', 'Edit Salary': 'Editar Salario', 'Edit Scenario': 'Editar escenario', 'Edit School District': 'Editar distrito escolar', @@ -2464,8 +2497,8 @@ 'Edit Shelter Type': 'Editar Tipo de refugio', 'Edit Shelter': 'Modificar refugio', 'Edit Shipment Item': 'Editar envío de artículos', -'Edit Shipment Transit Log': 'Editar registro de tránsito del envío', 'Edit Shipment to Send': 'Editar envío para mandar', +'Edit Shipment Transit Log': 'Editar registro de tránsito del envío', 'Edit Shipment/Way Bills': 'Editar facturas de envío', 'Edit Shipment<>Item Relation': 'Editar Envío <> Relación de elementos', 'Edit Site': 'Editar sitio', @@ -2474,6 +2507,7 @@ 'Edit Skill Provision': 'Editar Conocimiento de la Provisión', 'Edit Skill Type': 'Editar Tipo de Habilidad', 'Edit Skill': 'Editar Habilidad', +'Edit SMS': 'Editar SMS', 'Edit Solution': 'Editar la solución', 'Edit Source': 'Editar origen', 'Edit Staff Assignment': 'Editar Asignación Personal', @@ -2497,9 +2531,13 @@ 'Edit Task': 'Editar la tarea', 'Edit Team': 'Editar equipo', 'Edit Template Section': 'Sección Editar plantilla', +'Edit the Application': 'Editar la aplicación', +'Edit the OpenStreetMap data for this area': 'Editar los datos de OpenStreetMap para esta área', 'Edit Theme Data': 'Editar Tema de datos', 'Edit Theme': 'Editar tema', 'Edit Themes': 'Editar temas', +'Edit this Disaster Assessment': 'Editar este Evaluación de Desastres', +'Edit this entry': 'Editar esta entrada', 'Edit Ticket': 'Editar entrada', 'Edit Track': 'Editar camino', 'Edit Training Center': 'Editar Centro de Capacitación', @@ -2518,54 +2556,51 @@ 'Edit Warehouse Item': 'Editar elemento de almacén', 'Edit Warehouse Stock': 'Almacén Editar Stock', 'Edit Warehouse': 'Editar Almacén', -'Edit a Missing Person': 'Editar una persona desaparecida', -'Edit current record': 'Editar el registro actual', -'Edit message': 'Editar el mensaje', -'Edit the Application': 'Editar la aplicación', -'Edit the OpenStreetMap data for this area': 'Editar los datos de OpenStreetMap para esta área', -'Edit this Disaster Assessment': 'Editar este Evaluación de Desastres', -'Edit this entry': 'Editar esta entrada', 'Edit': 'editar', +'edit': 'editar', 'Editable?': '¿Editable?', 'Education & Advocacy': 'Educación y Defensa', +'Education details added': 'Educación añaden detalles', +'Education details deleted': 'Detalles de Educación borran', +'Education details updated': 'Educación detalles actualizados', 'Education Details': 'Detalles de Educación', 'Education Level added': 'Nivel de Educación añadió', 'Education Level deleted': 'Nivel de Educación elimina', 'Education Level updated': 'Nivel de Educación actualiza', 'Education Level': 'Nivel de Educación', 'Education Levels': 'Niveles de Educación', -'Education details added': 'Educación añaden detalles', -'Education details deleted': 'Detalles de Educación borran', -'Education details updated': 'Educación detalles actualizados', 'Education materials received': 'Recibido material de formación', 'Education materials, source': 'Material de formación, origen', 'Education': 'Educación', 'Effects Inventory': 'Efectos de inventario', +'eg. gas, electricity, water': 'ej. gas, electricidad, agua', 'Eggs': 'Huevos', 'Egypt': 'Egipto', 'Either a shelter or a location must be specified': 'Ya sea un refugio o se debe especificar una ubicación', 'Either file upload or document URL required.': 'De cualquier carga de archivos o documentos requeridos URL.', 'Either file upload or image URL required.': 'De cualquier carga de archivos o URL de la imagen requiere.', 'Elderly person headed households (>60 yrs)': 'Los hogares encabezados por personas mayores de (> 60 años)', -'Electrical': 'Eléctrico', +'E-Learning': 'Aprendizaje Electronico (E-Leaning)', 'Electrical, gas, sewerage, water, hazmats': 'Electricidad, gas, alcantarillado, agua, hazmats', +'Electrical': 'Eléctrico', 'Electricity': 'Electricidad', 'Elevated': 'Elevado', 'Elevators': 'Elevadores', -'Email Address': 'dirección de correo electrónico', -'Email Details': 'Correo electrónico Detalles', -'Email InBox': 'Correo electrónico Bandeja de entrada', -'Email OutBox': 'Correo electrónico Bandeja de salida', -'Email Settings': 'valores de correo electrónico', 'Email added': 'Correo electrónico añadido', 'Email address verified, however registration is still pending approval - please ait until confirmation received.': 'Dirección de correo electrónico verificado, sin embargo registro aún está pendiente de aprobación, por favor, espere hasta que confirmación recibida.', +'Email Address': 'dirección de correo electrónico', 'Email created': 'Correo electrónico creado', 'Email deleted': 'Correo electrónico eliminado', +'Email Details': 'Correo electrónico Detalles', +'Email InBox': 'Correo electrónico Bandeja de entrada', +'Email OutBox': 'Correo electrónico Bandeja de salida', 'Email settings updated': 'Configuración de correo electrónico actualizada', +'Email Settings': 'valores de correo electrónico', 'Email updated': 'Correo electrónico actualizado', 'Email': 'Correo Electrónico', 'Embalming': 'Embalsamamiento', 'Embassy': 'Embajada', +'embedded': 'incrustado', 'Emergency Capacity Building project': 'Proyecto de capacidad de Construcción ante Emergencias', 'Emergency Contacts': 'Contactos de emergencia', 'Emergency Department': 'Departamento de emergencias', @@ -2580,28 +2615,29 @@ 'Emergency Telecommunications': 'Telecomunicaciones de Emergencia', 'Emergency Water Supply': 'Emergencia de Abastecimiento de Agua', 'Employment Type': 'Tipo de empleo', +'EMS Reason': 'Razón de "EMS"', +'EMS Status Reason': 'Explicación del estado de EMS', +'EMS Status': 'Estado de EMS', +'EMS Traffic Status': 'Estado del tráfico de EMS', 'Enable Crop': 'Habilitar cultivos', 'Enable in Default Config?': 'Habilitar en Default Config?', -'Enable': 'Permitir', 'Enable/Disable Layers': 'Activar / Desactivar Capas', +'Enable': 'Permitir', 'Enabled': 'Permitido', 'Enabled?': '¿Permitido?', -'End Date': 'Fecha de Finalización', +'enclosed area': 'Área cerrada', 'End date must be after start date.': 'Fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio.', 'End date should be after start date': 'La Fecha de Finalizacioón debe ser posterior a la fecha de inicio', +'End Date': 'Fecha de Finalización', 'End date': 'Fecha de finalización', 'End of Period': 'Fin del Período', 'Engineering': 'Ingeniería', -'English': 'Inglés', -'English - Speaking': 'Inglés - Habla', 'English - Reading': 'Inglés - Lectura', +'English - Speaking': 'Inglés - Habla', 'English - Writing': 'Inglés - Escritura', -'Enter Completed Assessment Form': 'Introduzca Formulario de Evaluación Completo', -'Enter Completed Assessment': 'Introduzca Evaluación Completado', -'Enter Coordinates in Deg Min Sec': 'Introduzca las Coordenadas en Grados, Minutos, Segundos', -'Enter Coordinates:': 'Escriba Las Coordenadas:', -'Enter a GPS Coord': 'Ingrese una coordenada de GPS', +'English': 'Inglés', 'Enter a date before': 'Ingrese una fecha antes', +'Enter a GPS Coord': 'Ingrese una coordenada de GPS', 'Enter a location': 'Ingrese una ubicación', 'Enter a name for the spreadsheet you are uploading (mandatory).': 'Escriba un nombre para la hoja de cálculo que está cargando (es obligatorio).', 'Enter a new support request.': 'Introduzca una nueva solicitud de soporte.', @@ -2613,11 +2649,20 @@ 'Enter a valid phone number': 'Introduzca un número de teléfono válido', 'Enter a value carefully without spelling mistakes, this field needs to match existing data.': 'Introduzca un valor con cuidado, sin faltas de ortografía, este campo debe coincidir con los datos existentes.', 'Enter a value': 'Ingrese un valor', +'enter a value': 'ingrese un valor', +'Enter Completed Assessment Form': 'Introduzca Formulario de Evaluación Completo', +'Enter Completed Assessment': 'Introduzca Evaluación Completado', +'Enter Coordinates in Deg Min Sec': 'Introduzca las Coordenadas en Grados, Minutos, Segundos', +'Enter Coordinates:': 'Escriba Las Coordenadas:', +'enter date and time in range %(min)s %(max)s': 'introducir la fecha y la hora en el rango% (min)% s (max) s', +'enter date and time on or after %(min)s': 'introducir la fecha y la hora a partir del% (min) s', +'enter date and time on or before %(max)s': 'introducir la fecha y la hora en o antes% (max) s', +'enter date and time': 'fecha y hora en entrar', 'Enter date as %(format)s': 'Ingrese la fecha en el formato %(format)s', 'Enter from 0 to 10 characters': 'Ingrese de 0 a 10 caracteres', 'Enter phone number in international format like +46783754957': 'Introduzca el número de teléfono en formato internacional como +46783754957', -'Enter some characters to bring up a list of possible matches': 'Escriba algunos caracteres para visualizar una lista de las posibles coincidencias', 'Enter some characters to bring up a list of possible matches.': 'Escriba algunos caracteres para visualizar una lista de las posibles coincidencias.', +'Enter some characters to bring up a list of possible matches': 'Escriba algunos caracteres para visualizar una lista de las posibles coincidencias', 'Enter tags separated by commas.': 'Incluya las etiquetas separadas por comas.', 'Enter the same password as above': 'Introduzca la misma contraseña que el anterior', 'Enter your first name': 'Ingrese su nombre', @@ -2633,6 +2678,8 @@ 'Epidemic': 'Epidemia', 'Equatorial Guinea': 'Guinea Ecuatorial', 'Equipment': 'Equipo', +'ER Status Reason': 'Motivo de Estatus ER', +'ER Status': 'Estatus ER', 'Error encountered while applying the theme.': 'Se ha detectado un error al aplicar el tema', 'Error in message': 'Error en el mensaje', 'Errors': 'Errores', @@ -2652,11 +2699,12 @@ 'Evacuation': 'Evacuación', 'Evaluate the information in this message. (This value SHOULD NOT be used in public warning applications.)': 'Evalúe la información en este mensaje. (Este valor NO se DEBE utilizar en aplicaciones de aviso públicas. )', 'Evaluation': 'Evaluacion', +'Event added': 'Suceso añadido', +'Event deleted': 'Suceso borrado', 'Event Details': 'Detalles de suceso', +'Event Name': 'Nombre del Evento', 'Event Time': 'Hora del evento', 'Event Type': 'Tipo de evento', -'Event added': 'Suceso añadido', -'Event deleted': 'Suceso borrado', 'Event type': 'Tipo de evento', 'Event updated': 'Suceso actualizado', 'Event': 'Suceso', @@ -2670,11 +2718,11 @@ 'Exercise': 'Ejercicio', 'Exercise?': '¿Ejercicio?', 'Exercises mean all screens have a watermark & all notifications have a prefix.': 'En los ejercicios se dice que todas las pantallas tienen una marca de máxima altura y todas las notificaciones tienen un prefijo.', -'Existing Placard Type': 'Tipo de Placa existente', -'Existing food stocks': 'Existencias actuales de alimentos', 'Existing food stocks, main dishes': 'Existencias actuales de alimentos, platos principales', 'Existing food stocks, side dishes': 'Existencias actuales de alimentos, platos adicionales', +'Existing food stocks': 'Existencias actuales de alimentos', 'Existing location cannot be converted into a group.': 'Una ubicación existente no se puede convertir en un grupo.', +'Existing Placard Type': 'Tipo de Placa existente', 'Exits': 'Salidas', 'Expected In': 'En espera de que entre', 'Expected Out': 'En espera de que salga', @@ -2687,14 +2735,15 @@ 'Expiring Staff Contracts Report': 'Caducidad Personal Contratos Reportar', 'Expiry (months)': 'Caducidad (meses)', 'Expiry Date': 'Fecha de Caducidad', -'Expiry Time': 'Tiempo de Caducidad', 'Expiry date': 'Fecha de caducidad', +'Expiry Time': 'Tiempo de Caducidad', 'Explosion': 'Explosión', 'Explosive Hazard': 'Riesgo Explosivo', -'Export Data': 'Exportar Datos', -'Export Database as CSV': 'Exportar base de datos como CSV', 'Export all Completed Assessment Data': 'Exportar todos los datos de Evaluación Completo', +'export as csv file': 'exportar como archivo csv', 'Export as': 'Exportar como', +'Export Data': 'Exportar Datos', +'Export Database as CSV': 'Exportar base de datos como CSV', 'Export in %(format)s format': 'Formato de exportación en %(format)s', 'Export in GPX format': 'Exportación en formato GPX', 'Export in KML format': 'Exportación en formato KML', @@ -2703,8 +2752,8 @@ 'Export in RSS format': 'Exportar en formato RSS', 'Export in XLS format': 'Exportar en formato XLS', 'Export': 'Exportación', -'Exterior Only': 'Exterior solamente', 'Exterior and Interior': 'Exterior e interior', +'Exterior Only': 'Exterior solamente', 'External Features': 'Las características externas', 'External Trainees': 'Participantes Externos', 'Extreme Winter Conditions': 'Condiciones de Invierno Extremo', @@ -2718,27 +2767,27 @@ 'Eyes, Shade': 'Ojos, Sombra', 'Face': 'cara', 'Facial hair, Color': 'Vello facial, Color', -'Facial hair, Type': 'vello facial, tipo', 'Facial hair, color': 'Vello facial, color', 'Facial hair, comment': 'Vello facial, comentario', 'Facial hair, length': 'Vello facial, longitud', +'Facial hair, Type': 'vello facial, tipo', 'Facial hair, type': 'Vello facial, tipo', 'Facial hear, length': 'Vello facial, longitud.', 'Facilities': 'Instalaciones', +'Facility added': 'Instalación añadió', 'Facility Contact': 'Instalación de contacto', +'Facility deleted': 'Instalación para borrado', 'Facility Details': 'Detalles de las Instalación', 'Facility Operations': 'Instalación de Operaciones', +'Facility or Location': 'Instalación o ubicación', +'Facility removed': 'Instalaciones eliminado', 'Facility Status': 'Estado de las Instalacion', -'Facility Type Details': 'Tipo de la Instalaciones Detalles', 'Facility Type added': 'Tipo de Instalaciones añadió', 'Facility Type deleted': 'Tipo de Instalaciones borrado', +'Facility Type Details': 'Tipo de la Instalaciones Detalles', 'Facility Type updated': 'Tipo de Instalaciones actualiza', 'Facility Type': 'Tipo de Instalaciones', 'Facility Types': 'Tipos de Instalaciones', -'Facility added': 'Instalación añadió', -'Facility deleted': 'Instalación para borrado', -'Facility or Location': 'Instalación o ubicación', -'Facility removed': 'Instalaciones eliminado', 'Facility updated': 'Instalación para actualizarse', 'Facility': 'Instalación', 'Factors affecting school attendance': 'Factores que afectan la asistencia a la escuela', @@ -2751,14 +2800,15 @@ 'Family Preparedness': 'Familia Prevenida', 'Family tarpaulins received': 'Lona familiar recibida', 'Family tarpaulins, source': 'Lonas familiares, origen', -'Family': 'Familia', 'Family/friends': 'Familia/amigos', +'Family': 'Familia', 'Farmland/fishing material assistance, Rank': 'Asistencia material campo/pesca, Fila', +'fat': 'grasa', 'Fatalities': 'Víctimas mortales', 'Feature Info': 'Característica Info', -'Feature Layer Details': 'Detalles de Capa de entidades', 'Feature Layer added': 'Capa de entidades añadió', 'Feature Layer deleted': 'Capa de entidades borrado', +'Feature Layer Details': 'Detalles de Capa de entidades', 'Feature Layer updated': 'Capa de entidades actualiza', 'Feature Layer': 'Capa de entidades', 'Feature Layers': 'Característica Capas', @@ -2767,12 +2817,14 @@ 'Feature Type': 'Tipo de función', 'Feature': 'Función', 'Features Include': 'Las características incluyen', +'feedback': 'su opinión', 'Feeding Programmes': 'los programas de alimentación', 'Feet, Condition': 'Los pies, en la condición', 'Feet, Nails': 'Los pies, las uñas', 'Feet, Shape': 'Pies, Forma', 'Female headed households': 'Hogares enabezados por mujeres', 'Female': 'Femenino', +'female': 'femenino', 'Few': 'Poco', 'Field Hospital': 'Hospital de campaña', 'Field': 'Campo', @@ -2783,38 +2835,43 @@ 'Files': 'Archivos', 'Fill in Latitude': 'Rellenar Latitud', 'Fill in Longitude': 'Rellenar Longitud', -'Filter Field': 'Campo de Filtro', -'Filter Options': 'Opciones de Filtro', -'Filter Value': 'Valor de Filtro', +'fill in order: day(2) month(2) year(4)': 'llenar con el fin de: día (2) meses (2) años (4)', +'fill in order: hour(2) min(2) day(2) month(2) year(4)': 'llenar el fin: hora (2) min (2) días (2) meses (2) años (4)', +'fill in order: hour(2) min(2) month(2) day(2) year(4)': 'llenar el fin: hora (2) min (2) meses (2) días (2) años (4)', +'fill in order: month(2) day(2) year(4)': 'llenar el fin: el mes (2) días (2) años (4)', 'Filter by Category': 'Filtrar por Categoría', 'Filter by Country': 'Filtrar por País', 'Filter by Location': 'Filtrar por Ubicación', 'Filter by Organization': 'Filtrar por Organización', 'Filter by Status': 'Filtrar por Estado', +'Filter Field': 'Campo de Filtro', +'Filter Options': 'Opciones de Filtro', 'Filter type': 'tipo de Filtro', +'Filter Value': 'Valor de Filtro', 'Filter': 'Filtro', 'Filtered search of aid pledges and requests': 'Búsqueda filtrada de promesas y solicitudes de ayuda', 'Final Quantity': 'Cantidad Final', +'final report': 'reporte final', 'Finance / Admin': 'Finanzas / administración', 'Finance Code': 'Codigo de Finanzas', 'Finance Codes': 'Codigos de Finanzas', 'Finance Officer': 'Oficial de Finanzas', 'Financial Risk Sharing ': 'Intercambio de Riesgos Financieros', 'Financial Services': 'Servicios Financieros', +'Find a Person Record': 'Buscar un Registro de Persona', +'Find by Name': 'Buscar por Nombre', 'Find Dead Body Report': 'Encontrar un reporte de Cadaver', 'Find Details': 'Buscar Detalles', 'Find Hospital': 'Encontrar hospital', +'Find more': 'Encuentra más', +'Find on Map': 'Buscar en el Mapa', 'Find Person Record': 'Encontrar registro de persona', 'Find Recovery Report': 'Encontrar reporte de recuperación', 'Find Report added': 'Encontrar Informe añadido', 'Find Report deleted': 'Encontrar Informe eliminado', 'Find Report updated': 'Buscar Reporte actualizado', -'Find Volunteers': 'encontrar voluntarios', -'Find a Person Record': 'Buscar un Registro de Persona', -'Find by Name': 'Buscar por Nombre', -'Find more': 'Encuentra más', -'Find on Map': 'Buscar en el Mapa', 'Find report': 'Buscar informe', +'Find Volunteers': 'encontrar voluntarios', 'Finder': 'Buscador', 'Fingerprint': 'Huella dactilar', 'Fingerprinting': 'Huellas digitales', @@ -2832,13 +2889,14 @@ 'Fishing': 'Pesca', 'Flash Flood': 'Inundación Inmediata', 'Flash Freeze': 'Congelación Inmediata', +'flatfooted': 'pies planos', 'Fleet Management': 'Gestión de Flota', 'Flexible Impact Assessments': 'Evaluaciones de impacto flexible', 'Flood Alerts show water levels in various parts of the country': 'Alertas de Inundación muestran niveles de agua en varias partes del país', 'Flood Alerts': 'Alertas de Inundación', -'Flood Report Details': 'Informe Detallado sobre Inundación', 'Flood Report added': 'Reporte de inundación agregado', 'Flood Report deleted': 'Reporte de inundación eliminado', +'Flood Report Details': 'Informe Detallado sobre Inundación', 'Flood Report updated': 'Reporte de inundación actualizado', 'Flood Report': 'Reporte de Inundación', 'Flood Reports': 'Reportes de inundación', @@ -2846,68 +2904,81 @@ 'Flood': 'Inundación', 'Floods': 'Inundaciones', 'Flow Status': 'Estado de Flujo', +'flush latrine with septic tank': 'Desagüe de letrina con tanque séptico', 'Focal Point': 'Punto Focal', 'Fog': 'Niebla', 'Folder': 'Carpeta', +'follow-up assessment': 'Evaluación de seguimiento', 'Follow-up Required': 'Seguimiento Requerido', +'Food assistance available/expected': 'Alimentación disponible / espera la asistencia', +'Food assistance': 'Ayuda alimentaria', 'Food Security': 'Seguridad Alimentaria', 'Food Supplementation': 'suplementación de Alimentos', 'Food Supply': 'El suministro de alimentos', -'Food assistance available/expected': 'Alimentación disponible / espera la asistencia', -'Food assistance': 'Ayuda alimentaria', 'Food': 'Comida', 'Footer file %s missing!': 'Pie de página del archivo %s que faltan!', 'Footer': 'Pie de página', -'For Eden instances enter the application base URL, e.g. http://sync.sahanfoundation.org/eden, for other peers the URL of the synchronization interface.': 'Para las instancias de Eden ingrese la URL base de la aplicación, por ejemplo, http://sync.sahanfoundation.org/eden, para otros pares la URL de la interfaz de sincronización.', -'For Entity': 'Por Entidad', -'For POP-3 this is usually 110 (995 for SSL), for IMAP this is usually 143 (993 for IMAP).': 'Para POP-3 normalmente es 110 (995 para SSL), para IMAP normalmente es 143 (993 para IMAP).', -'For Warehouse': 'Para el depósito', 'For a country this would be the ISO2 code, for a Town, it would be the Airport Locode.': 'Para un país sería el código de ISO2, para una Ciudad, sería el Locode del Aeropuerto', 'For each sync partner, there is a default sync job that runs after a specified interval of time. You can also set up more sync jobs which could be customized on your needs. Click the link on the right to get started.': 'Para cada socio de sincronizacion, hay un trabajo de sincronizacion por defecto, que corre luego de un intervalo de tiempo especificado. También puede configurar más trabajos de sincronización que puedan ser personalizados según sus necesidades. Haga clic en el enlace de la derecha para empezar.', +'For Eden instances enter the application base URL, e.g. http://sync.sahanfoundation.org/eden, for other peers the URL of the synchronization interface.': 'Para las instancias de Eden ingrese la URL base de la aplicación, por ejemplo, http://sync.sahanfoundation.org/eden, para otros pares la URL de la interfaz de sincronización.', 'For enhanced security, you are recommended to enter a username and password, and notify administrators of other machines in your organization to add this username and password against your UUID in Synchronization -> Sync Partners': 'Para seguridad avanzada, se le recomienda ingresar un nombre de usuario y contraseña, y notificar a los administradores de otras maquinas en su organización agregar este nombre de usuario y contraseña contra su UUID en Synchronization -> Sync Partners', +'For Entity': 'Por Entidad', 'For live help from the Sahana community on using this application, go to': 'Para obtener ayuda en vivo desde la comunidad Sahana en el uso de esta aplicación, vaya a', 'For messages that support alert network internal functions': 'Para los mensajes que soportan funciones internas de alertas en la red.', 'For more details on the Sahana Eden system, see the': 'Para más detalles sobre el sistema Sahana Eden, ver el', 'For more details on the Sahana system, see the': 'Para más detalles acerca el sistema Sahana, consulte el', 'For more information, see': 'Para más información, consulte', +'For POP-3 this is usually 110 (995 for SSL), for IMAP this is usually 143 (993 for IMAP).': 'Para POP-3 normalmente es 110 (995 para SSL), para IMAP normalmente es 143 (993 para IMAP).', +'For Warehouse': 'Para el depósito', 'For': 'Por', 'For:': 'Por:', 'Forehead, Height': 'Frente, Estatura', 'Forehead, Inclination': 'Frente, Inclinación', 'Forehead, Width': 'Frente, Ancho', +'forehead': 'frente', 'Forenames': 'Nombre', 'Forest Fire': 'Incendio forestales', +'form data': 'datos del formulario', 'Form Settings': 'Parametrizaciones de formulario', 'Formal camp': 'Campamento formal', 'Format': 'Formato', 'Forms': 'Formularios', +'Forum added': 'Foro Agregado', +'Forum deleted': 'Foro Eliminado', +'Forum Details': 'Detalles del Foro', +'Forum updated': 'Foro Actualizado', +'Forums': 'Foros', 'Found': 'Encontrado', +'found': 'encontrado', 'Foundations': 'Fundaciones', 'France': 'Francia', 'Freezing Drizzle': 'Granizo', 'Freezing Rain': 'Lluvia helada', 'Freezing Spray': 'Pulverizador de congelación', 'Freight company or organisation providing transport': 'Empresa de carga o transporte organización que proporciona', -'French': 'Francés', -'French - Speaking': 'Francés - Habla', 'French - Reading': 'Francés - Lectura', +'French - Speaking': 'Francés - Habla', 'French - Writing': 'Francés - Escritura', +'French': 'Francés', 'Friday': 'Viernes', 'From %(site)s': 'Desde %(site)s', 'From Inventory': 'De Inventario', 'From Location': 'Desde la Ubicación', 'From Organization': 'Desde la Organización', 'From Person': 'Desde Persona', +'from Twitter': 'desde Twitter', 'From Warehouse': 'Desde el almacén', 'From': 'Desde', +'from_id': 'rom_id', 'Frost': 'Hielo', 'Fuel': 'Combustible', 'Fulfil. Status': 'Cumplimiento', 'Fulfillment Status': 'Cumplimiento', 'Full beard': 'Barba completa', 'Full': 'Completo', -'Full-time': 'de jornada completa', +'full': 'completo', 'Fullscreen Map': 'Mapa de tamaño completo', +'Full-time': 'de jornada completa', 'Function Permissions': 'Permisos de función', 'Function': 'Función', 'Functional Tests': 'Pruebas funcionales', @@ -2916,14 +2987,6 @@ 'Funding Organization': 'Organización de Financiamiento', 'Funding': 'Financiamiento', 'Further Action Recommended': 'Mas acciones Recomendadas', -'GIS Reports of Shelter': 'Informes SIG del refugio', -'GIS integration to view location details of the Shelter': 'SIG de integración para ver los detalles de la ubicación del refugio', -'GPS Marker': 'GPS marcador', -'GPS Track File': 'Archivo GPS Track', -'GPS Track': 'Rastreador GPS', -'GPX Layer': 'Capa GPX', -'GPX Track': 'Seguimiento GPX', -'GRN Status': 'Estado GRN', 'Gabon': 'Gabón', 'Gale Wind': 'Viento de temporal', 'Gap Analysis Map': 'Mapa de analisis de Problemas', @@ -2931,34 +2994,37 @@ 'Gap Analysis': 'Analisis de Problemas', 'Gap Map': 'Mapa de Problemas', 'Gap Report': 'Reporte de Problemas', -'Gateway Settings': 'Valores del puerto de entrada', 'Gateway settings updated': 'Valores del puerto actualizados', +'Gateway Settings': 'Valores del puerto de entrada', 'Gateway': 'Pasarela', 'Gender': 'Género', 'General Comment': 'Comentario general', 'General Comments': 'Comentarios generales', +'General emergency and public safety': 'Emergencia general y seguridad pública', +'General information on demographics': 'Información general sobre demografía', 'General Medical/Surgical': 'Médico/Quirúrgico en General', 'General Project Information': 'Información General del Proyecto', 'General Skills': 'Habilidades Generales', -'General emergency and public safety': 'Emergencia general y seguridad pública', -'General information on demographics': 'Información general sobre demografía', 'Generator': 'Generador', -'GeoJSON Layer': 'Capa GeoJSON', -'GeoRSS Layer': 'Capa GeoRSS', 'Geocode': 'Geocode', 'Geocoder Selection': 'Selección Geocoder', +'GeoJSON Layer': 'Capa GeoJSON', 'Geometry Name': 'Geometría Nombre', 'Geonames.org search requires Internet connectivity!': 'la búsqueda en Geonames.org requiere conecxión a Internet!', 'Geophysical (inc. landslide)': 'Geofísica (inc. desprendimiento de tierras', +'GeoRSS Layer': 'Capa GeoRSS', 'Geotechnical Hazards': 'Riesgos geotécnicos', 'Geotechnical': 'Geotécnicas', 'Germany': 'Alemania', 'Get Feature Info': 'Consigue características Con', 'Get incoming recovery requests as RSS feed': 'Obtener las solicitudes entrantes de recuperación como fuente RSS', +'getting': 'conseguir', 'Girls 13-18 yrs in affected area': 'Chicas 13-18 años en el área afectada', 'Girls 13-18 yrs not attending school': 'Chicas 13-18 años que no asisten a la escuela', 'Girls 6-12 yrs in affected area': 'Niñas 6-12 años en el área afectada', 'Girls 6-12 yrs not attending school': 'Niñas 6-12 años que no asisten a la escuela', +'GIS integration to view location details of the Shelter': 'SIG de integración para ver los detalles de la ubicación del refugio', +'GIS Reports of Shelter': 'Informes SIG del refugio', 'Give a brief description of the image, e.g. what can be seen where on the picture (optional).': 'Dar una breve descripción de la imagen, por ejemplo, lo que se puede ver en qué parte de la imagen (opcional).', 'Give information about where and when you have seen the person': 'Suministre información sobre dónde y cuándo ha visto a la persona', 'Give information about where and when you have seen them': 'Proporcioneinformación sobre dónde y cuándo los ha visto', @@ -2978,10 +3044,17 @@ 'Goods Received Note': 'Nota de Bienes Recibidos', 'Google Cloud Messaging': 'Mensajería en la nube de Google', 'Google Layer': 'Capa Google', +'Government building': 'Edificio del gobierno', 'Government UID': 'UID de Gobierno', 'Government UUID': 'Gobierno UUID', -'Government building': 'Edificio del gobierno', 'Government': 'Gobierno', +'GPS Marker': 'GPS marcador', +'GPS Track File': 'Archivo GPS Track', +'GPS Track': 'Rastreador GPS', +'GPX Layer': 'Capa GPX', +'GPX Track': 'Seguimiento GPX', +Gracias""", +Gracias""", 'Grade Code': 'Código Grado', 'Grade Details': 'Detalles del Grado', 'Grade': 'Grado', @@ -2990,44 +3063,46 @@ 'Greece': 'Grecia', 'Greek': 'Griego', 'Green': 'Verde', +'green': 'verde', +'grey': 'gris', 'Grid': 'Red', +'GRN Status': 'Estado GRN', +'groove': 'estriado', 'Ground movement, fissures': 'Movimiento terrestres, fisuras', 'Ground movement, settlement, slips': 'Movimiento terrestre, acuerdo, resbalones', 'Group %(group_id)s created': 'Grupo %(group_id)s grupo creados', +'Group added': 'Grupo añadió', +'Group deleted': 'elimina Grupo', 'Group Description': 'Descripción del Grupo', +'Group description': 'Descripción del Grupo', 'Group Details': 'Detalles del grupo', 'Group Head': 'Jefe de Grupo', 'Group ID': 'ID de grupo', 'Group Leader': 'Líder de grupo', 'Group Member added': 'Miembro de grupo añadido', 'Group Members': 'Miembros del grupo', -'Group Membership Details': 'Detalles del grupo de Socios', 'Group Membership added': 'Pertenencia a grupos añadido', 'Group Membership deleted': 'Pertenencia a grupo eliminado', +'Group Membership Details': 'Detalles del grupo de Socios', 'Group Membership updated': 'Grupo de Afiliación actualizada', 'Group Memberships': 'Grupo de Membresías', 'Group Name': 'Nombre del grupo', +'Group name': 'Nombre del grupo', 'Group Title': 'Grupo Título', 'Group Type': 'Tipo de grupo', -'Group Updated': 'Grupo actualizado', -'Group added': 'Grupo añadió', -'Group deleted': 'elimina Grupo', -'Group description': 'Descripción del Grupo', -'Group name': 'Nombre del grupo', 'Group type': 'Tipo de grupo', 'Group updated': 'Grupo actualiza', +'Group Updated': 'Grupo actualizado', 'Group': 'Grupo', 'Grouped by': 'Agrupados por', 'Groups removed': 'Grupos retirados', 'Groups': 'Grupos', 'Guest': 'Invitado', 'Guyana': 'Guayana', -'HR Manager': 'Administrador de RR.HH.', 'Hail': 'Granizo', 'Hair Color': 'Color del pelo', 'Hair Comments': 'Cabello Comentarios', 'Hair Length': 'Tamaño del pelo', -'Hair Style': 'Estilo de Cabello', 'Hair of the head, Baldness (extent)': 'Pelo de la cabeza, la calvicie (medida)', 'Hair of the head, Baldness (location)': 'Pelo de la cabeza, la calvicie (ubicación)', 'Hair of the head, Color': 'Pelo de la cabeza, Color', @@ -3037,6 +3112,7 @@ 'Hair of the head, Style': 'Pelo de la cabeza, Estilo', 'Hair of the head, Thickness': 'Pelo de la cabeza, Espesor', 'Hair of the head, Type': 'Pelo de la cabeza, tipo', +'Hair Style': 'Estilo de Cabello', 'Hair-piece': 'Secador de pieza', 'Haiti': 'Haití', 'Hand Washing Facilities': 'Instalaciones para Lavarse las Manos', @@ -3065,26 +3141,26 @@ 'Head form, front': 'Formato de cabecera, frente', 'Head form, profile': 'Formato de cabecera, perfil', 'Head': 'head', -'Header Background': 'Encabezado de fondo', 'Header background file %s missing!': 'Encabezado de fondo de archivo %s perdido!', +'Header Background': 'Encabezado de fondo', 'Headquarters': 'Sede', 'Health Awareness, Promotion': 'Conciencia de la Salud, Promoción', -'Health Facilities - Construction and Operation': 'Instalaciones de la Salud - Construcción y Operación', -'Health Insurance': 'Seguro de Salud', -'Health Org UUID': 'Salud Org UUID', -'Health Policy, Strategy Development': 'Política de Salud, Desarrollo de Estrategia', 'Health care assistance, Rank': 'Asistencia sanitaria, Rango', 'Health center with beds': 'Centro de salud con camas', 'Health center without beds': 'Centro de salud sin camas', 'Health center': 'Centro de salud', +'Health Facilities - Construction and Operation': 'Instalaciones de la Salud - Construcción y Operación', +'Health Insurance': 'Seguro de Salud', +'Health Org UUID': 'Salud Org UUID', +'Health Policy, Strategy Development': 'Política de Salud, Desarrollo de Estrategia', 'Health services functioning prior to disaster': 'Servicios de salud funcionando antes del desastre', 'Health services functioning since disaster': 'Servicios de salud funcionando desde el desastre', 'Health services status': 'Estado de los servicios de salud', 'Health': 'Salud', 'Healthcare Worker': 'Trabajador de salud', 'Healthy Home': 'Hogar Saludable', -'Heat Wave': 'Ola de Calor', 'Heat and Humidity': 'Calor y humedad', +'Heat Wave': 'Ola de Calor', 'Height (cm)': 'Altura (cm)', 'Height (m)': 'Altura (m)', 'Height': 'Altura', @@ -3095,6 +3171,7 @@ 'Helps to report and search for missing persons': 'Ayuda a informar y buscar personas desaparecidas', 'Here are the solution items related to the problem.': 'Aquí están los artículos de solución relacionados con el problema.', 'Here you will find all synchronization attempts made by either your machine or foreign machines for data exchange. This also lists data exchanges made using Sahana API.': 'Aquí encontrará todos los intentos de sincronización realizados bien por su máquina, bien por máquinas externas para el intercambio de datos. Esto también muestra los intercambios de datos realizados utilizando la API de Sahana.', +'here': 'aquí', 'Heritage Listed': 'Listado de Patrimonio', 'Hide Details': 'Ocultar Detalles', 'Hide Form': 'Ocultar formulario', @@ -3109,7 +3186,9 @@ 'Hierarchy Level 5 Name': 'Jerarquía Nivel 5 Nombre', 'High Water': 'El valor más alto', 'High': 'Alta', +'high': 'alta', 'Highest Priority Open Requests': 'Máxima prioridad Solicitudes Abiertas', +'highly critical': 'muy crítico', 'Hindu': 'Hindú', 'History': 'Histórico', 'Hit the back button on your browser to try again.': 'Presione el botón de regreso en su explorador para intentarlo de nuevo.', @@ -3120,12 +3199,12 @@ 'Home Phone': 'Teléfono de casa', 'Home': 'Inicio', 'Hospital Details': 'Detalles del Hospital', -'Hospital Management': 'Gestión Hospitalaria', -'Hospital Status Report': 'Informe de situación de Hospital', 'Hospital information added': 'Información del hospital agregada', 'Hospital information deleted': 'Información del hospital eliminada', 'Hospital information updated': 'Información del hospital actualizada', +'Hospital Management': 'Gestión Hospitalaria', 'Hospital status assessment.': 'Hospital de evaluación de la situación.', +'Hospital Status Report': 'Informe de situación de Hospital', 'Hospital': 'Clínica', 'Hospitals': 'Hospitales', 'Host National Society': 'Sociedade Nacional Anfitriona', @@ -3133,25 +3212,28 @@ 'Hot Spot': 'Punto Caliente', 'Hour': 'Hora', 'Hourly': 'Cada hora', -'Hours Details': 'Detalles horas', -'Hours Model': 'Horas Modelo', +'hourly': 'horario', 'Hours added': 'Horas añadido', 'Hours by Program Report': 'Otras horas, con Informe del Programa', 'Hours by Role Report': 'Horas de Rol Informe', 'Hours deleted': 'Horas borran', +'Hours Details': 'Detalles horas', +'Hours Model': 'Horas Modelo', +'Hours of Service': 'Horas de Servicio', 'Hours updated': 'Horas actualizan', 'Hours': 'Horas', 'House Design': 'Casa Diseño', 'Household kits received': 'Kits de hogares recibidos', 'Household kits, source': 'Kits para hogares, origen', -'How did boys 13-17yrs spend most of their time prior to the disaster?': 'Los niños de entre 13 y 17 años, ¿a qué dedicaban la mayor parte de su tiempo antes de la catástrofe?', +'households': 'hogares', 'How did boys <12yrs spend most of their time prior to the disaster?': 'Los niños menores de 12 años, ¿a qué dedicaban la mayor parte de su tiempo antes de la catástrofe?', +'How did boys 13-17yrs spend most of their time prior to the disaster?': 'Los niños de entre 13 y 17 años, ¿a qué dedicaban la mayor parte de su tiempo antes de la catástrofe?', 'How did boys girls 13-17yrs spend most of their time prior to the disaster?': 'Las niñas de entre 13 y 17 años, ¿a qué dedicaban la mayor parte de su tiempo antes de la catástrofe?', 'How did girls <12yrs spend most of their time prior to the disaster?': 'Las niñas menores de 12 años, ¿a qué dedicaban la mayor parte de su tiempo antes de la catástrofe?', -'How do boys 13-17yrs spend most of their time now?': '¿A qué dedican la mayor parte del tiempo ahora los niños de 13 a 17 años?', 'How do boys <12yrs spend most of their time now?': 'Los niños menores de 12 años, ¿a qué dedicaban la mayor parte de su tiempo ahora?', -'How do girls 13-17yrs spend most of their time now?': '¿A qué dedican ahora la mayor parte del tiempo las niñas de 13 a 17 años?', +'How do boys 13-17yrs spend most of their time now?': '¿A qué dedican la mayor parte del tiempo ahora los niños de 13 a 17 años?', 'How do girls <12yrs spend most of their time now?': '¿A qué dedican la mayor parte del tiempo ahora las niñas menores de 12 años?', +'How do girls 13-17yrs spend most of their time now?': '¿A qué dedican ahora la mayor parte del tiempo las niñas de 13 a 17 años?', 'How does it work?': '¿Cómo funciona?', 'How is this person affected by the disaster? (Select all that apply)': '¿Cómo le ha afectado a esta persona el desastre? (Seleccione todo lo que corresponda)', 'How long does it take you to reach the available water resources? Specify the time required to go there and back, including queuing time, by foot.': '¿Cuánto tiempo le lleva a usted llegar a los recursos hídricos disponibles? Especifique el tiempo necesario para ir allí y volver, incluyendo el tiempo de cola, a pie.', @@ -3161,20 +3243,17 @@ 'How many Boys (0-17 yrs) are Dead due to the crisis': 'Cuantos Niños (0-17 yrs) se encuentras muertos por la crisis', 'How many Boys (0-17 yrs) are Injured due to the crisis': 'Cuantos chicos (0-17 yrs) fueron lesionados por la crisis?', 'How many Boys (0-17 yrs) are Missing due to the crisis': '¿Cuántos niños (0-17 años) están desaparecidas debido a la crisis?', +'How many days will the supplies last?': '¿Por cuántos días durarán los recursos?', +'How many doctors in the health centers are still actively working?': '¿Cuantos médicos en los centros de salud seguirán trabajando activamente?', 'How many Girls (0-17 yrs) are Dead due to the crisis': 'Cuantos Girls (0-17 yrs) are Dead due to the crisis', 'How many Girls (0-17 yrs) are Injured due to the crisis': '¿Cuántas niñas (0-17 años) están lesionados debido a la crisis', 'How many Girls (0-17 yrs) are Missing due to the crisis': '¿Cuántas niñas (0-17 años) están desaparecidas debido a la crisis', -'How many Men (18 yrs+) are Dead due to the crisis': '¿Cuántos hombres (18 años +) han muerto debido a la crisis', -'How many Men (18 yrs+) are Injured due to the crisis': '¿Cuántos hombres (mayores de 18 años) están afectados por la crisis?.', -'How many Men (18 yrs+) are Missing due to the crisis': '¿Cuántos hombres (de mas de 18 años) están desaparecidos debido a la crisis?', -'How many Women (18 yrs+) are Dead due to the crisis': '¿Cuántas mujeres (18 años+) murieron debido a la crisis?', -'How many Women (18 yrs+) are Injured due to the crisis': '¿Cuántas Mujeres (18 años+) estan lesionadas debido a la crisis?', -'How many Women (18 yrs+) are Missing due to the crisis': 'Cuantas mujeres (18 años+) están desaparecidas debido a la crisis', -'How many days will the supplies last?': '¿Por cuántos días durarán los recursos?', -'How many doctors in the health centers are still actively working?': '¿Cuantos médicos en los centros de salud seguirán trabajando activamente?', 'How many houses are uninhabitable (uninhabitable = foundation and structure destroyed)?': '¿Cuántas casas son inhabitables (base = inhabitable y la estructura destruidos)?', 'How many houses suffered damage but remain usable (usable = windows broken, cracks in walls, roof slightly damaged)?': '¿Cuántas casas sufrieron daños, pero siguen siendo utilizables (utilizables = ventanas rotas, grietas en paredes, techo ligeramente dañado)?', 'How many latrines are available in the village/IDP centre/Camp?': 'Como muchas letrinas están disponibles en el pueblo / centro de desplazados internos / Campamento?', +'How many Men (18 yrs+) are Dead due to the crisis': '¿Cuántos hombres (18 años +) han muerto debido a la crisis', +'How many Men (18 yrs+) are Injured due to the crisis': '¿Cuántos hombres (mayores de 18 años) están afectados por la crisis?.', +'How many Men (18 yrs+) are Missing due to the crisis': '¿Cuántos hombres (de mas de 18 años) están desaparecidos debido a la crisis?', 'How many midwives in the health centers are still actively working?': '¿Cuántas comadronas están aún trabajando activamente en los centros de salud?.', 'How many new cases have been admitted to this facility in the past 24h?': '¿Cuántos nuevos casos se han admitido para este recursos en las pasadas 24 horas ?.', 'How many nurses in the health centers are still actively working?': '¿ Cuántas enfermeras están aún trabajando activamente en los centros de salud ?.', @@ -3192,10 +3271,16 @@ 'How many secondary school age girls (13-18) are in the affected area?': '¿Cuántas niñas en edad de escuela secundaria (13-18) están en el área afectada?', 'How many teachers have been affected by the disaster (affected = unable to work)?': '¿Cuántos maestros han sido afectados por el desastre (afectado = no puede trabajar)?', 'How many teachers worked in the schools prior to the disaster?': '¿Cuántos maestros trabajaban en las escuelas antes del desastre?', +'How many Women (18 yrs+) are Dead due to the crisis': '¿Cuántas mujeres (18 años+) murieron debido a la crisis?', +'How many Women (18 yrs+) are Injured due to the crisis': '¿Cuántas Mujeres (18 años+) estan lesionadas debido a la crisis?', +'How many Women (18 yrs+) are Missing due to the crisis': 'Cuantas mujeres (18 años+) están desaparecidas debido a la crisis', 'How much detail is seen. A high Zoom level means lot of detail, but not a wide area. A low Zoom level means seeing a wide area, but not a high level of detail.': '¿Cuánto detalle se ve. Un alto nivel de zoom significa mucho detalle, pero no es una zona amplia. Un bajo nivel de zoom significa ver un área amplia, pero no un alto nivel de detalle.', +'how to deal with duplicate data found between your machine and that particular sahana instance.': 'cómo hacer frente a datos duplicados encontrados entre su máquina y la instancia particular de Sahana', +'HR Manager': 'Administrador de RR.HH.', +'human error': 'error humano', +'Human Resource added': 'Recursos Humanos añadido', 'Human Resource Details': 'Detalles de Recursos humanos', 'Human Resource Management': 'Gestión de Recursos Humanos', -'Human Resource added': 'Recursos Humanos añadido', 'Human Resource removed': 'Recurso Humano eliminado', 'Human Resource updated': 'Recurso Humano actualizado', 'Human Resource': 'Recursos Humanos', @@ -3206,42 +3291,40 @@ 'Hungary': 'Hungría', 'Hurricane Force Wind': 'Viento con fuerza de huracán', 'Hurricane': 'Huracán', -'Hygiene NFIs': 'Higiene de Artículos no Alimentarios', 'Hygiene kits received': 'Kits de higiene recibidos', 'Hygiene kits, source': 'Kits de higiene, fuente', +'Hygiene NFIs': 'Higiene de Artículos no Alimentarios', 'Hygiene practice': 'Práctica Higiénica', 'Hygiene problems': 'Problemas de Higiene', 'Hygiene': 'Higiene', 'I agree to the %(terms_of_service)s': 'Acepto los %(terms_of_service)s', 'I am available in the following area(s)': 'Estoy disponible para la(s) siguiente(s) área(s)', 'ICBRR Staff': 'ICBRR Personal', +'Ice Pressure': 'Presión del hielo', +'Iceland': 'Islandia', 'ID Label': 'Etiqueta de identificación', 'ID Label:': 'Etiqueta de ID:', 'ID Tag Number': 'Identificación Número Tag', 'ID Tag': 'Etiqueta de Identificación', 'ID Type': 'Tipo de Identificación', 'ID': 'Identificación', -'IEC Materials': 'Materiales de IEC', -'IT Telecom': 'TI Telecom', -'Ice Pressure': 'Presión del hielo', -'Iceland': 'Islandia', 'Ideally a full URL to the source file, otherwise just a note on where data came from.': 'Idealmente URL completp al archivo de la fuente, sino una simple nota que indique de donde vienen los datos.', 'Identificación de Víctimas de Desastres': 'Identificación de víctimas de desastres', +'Identification label of the Storage bin.': 'Etiqueta de identificación del contenedor de almacenamiento.', 'Identification Report': 'Informe de identificación', 'Identification Reports': 'Informes de identificación', 'Identification Status': 'Situación de identificación', -'Identification label of the Storage bin.': 'Etiqueta de identificación del contenedor de almacenamiento.', 'Identification': 'Identificación', 'Identified as': 'Identificado como', 'Identified by': 'Identificado por', +'identified': 'identificada', 'Identities': 'Identidades', -'Identity Details': 'Detalles de identidad', 'Identity added': 'Identidad añadió', 'Identity deleted': 'Suprimido identidad', +'Identity Details': 'Detalles de identidad', 'Identity updated': 'Actualiza identidad', 'Identity': 'Identidad', -'If Staff have login accounts then they are given access to edit the details of the': 'Si el personal tiene cuentas de acceso, a continuación, se les proporciona acceso para editar los detalles de', -'If Unit = m, Base Unit = Km, then multiplicator is 0.0001 since 1m = 0.001 km.': 'Si la unidad = m, la unidad base = Km, entonces el multiplicador es 0.0001 dado que 1m = 0.001 km.', +'IEC Materials': 'Materiales de IEC', 'If a ticket was issued then please provide the Ticket ID.': 'Si se ha emitido un ticket, por favor proporcione el ID de ticket.', 'If a user verifies that they own an Email Address with this domain, the Approver field is used to determine whether & by whom further approval is required.': 'Si un usuario verifica que son dueños de una dirección de correo electrónico con este dominio, el campo Aprobador se utiliza para determinar si y por quién se requiere además la aprobación.', 'If enabled then a log is maintained of all records a user accesses. If disabled then it can still be enabled on a per-module basis.': 'Si está activado entonces se mantiene un registro de todos los archivos que un usuario accede. Si está desactivado entonces todavía puede estar activado a base de por módulo.', @@ -3252,6 +3335,7 @@ 'If no, specify why': 'En caso negativo, indique por qué', 'If none are selected, then all are searched.': 'Si no hay ninguno seleccionado, entonces todo se buscan.', 'If not found, you can have a new location created.': 'Si no lo encuentra, puede tener una nueva ubicación creada.', +'If Staff have login accounts then they are given access to edit the details of the': 'Si el personal tiene cuentas de acceso, a continuación, se les proporciona acceso para editar los detalles de', 'If the location is a geographic area, then state at what level here.': 'Si la ubicación es una zona geográfica, a continuación, indicar a qué nivel aquí.', 'If the person counts as essential staff when evacuating all non-essential staff.': 'Si la persona se considera como personal esencial cuando la evacuación de todo el personal no esencial.', 'If the request type is "Other", please enter request details here.': 'Si el tipo de solicitud es "Otros", por favor, introduzca aquí detalles de la solicitud.', @@ -3260,6 +3344,7 @@ 'If this is set to True then mails will be deleted from the server after downloading.': 'Si se establece en True entonces los correos electrónicos serán borrados del servidor despues de ser descargados.', 'If this record should be restricted then select which role is required to access the record here.': 'Si este informe debe estar restringido, entonces seleccione aquí el rol necesario para acceder al informe.', 'If this record should be restricted then select which role(s) are permitted to access the record here.': 'Si este registro debe ser restringido entonces seleccione que rol(s) son permitidos para acceder a este registro.', +'If Unit = m, Base Unit = Km, then multiplicator is 0.0001 since 1m = 0.001 km.': 'Si la unidad = m, la unidad base = Km, entonces el multiplicador es 0.0001 dado que 1m = 0.001 km.', 'If yes, specify what and by whom': 'En caso afirmativo, especifique qué y por quién', 'If yes, which and how': 'En caso afirmativo, qué y cómo', 'If you do not enter a Reference Document, your email will be displayed to allow this data to be verified.': 'Si no se introduce un Documento de Referencia, se mostrará su dirección de correo electrónico para permitir que estos datos sean verificados.', @@ -3269,84 +3354,94 @@ 'If you run multiple servers in a network, you would probably see this place listing some other machines. Sahana can automatically pick servers in your organization (if they have sync username and password of your machine or if it is set to default) and add them to your list of machines to perform synchronization with. You can modify individual sync policy for each server. You can also add username and password of that server to retrieve and send data to that server. You can also manually add other servers.': 'Si ejecuta varios servidores en una red, probablemente verá este lugar enlistando algunas otras máquinas Sahana puede automáticamente seleccionar servidores en su organización (si tienen nombre de usuario y contraseña sincronizados de su máquina o si está establecido por defecto) y añadirlos a su lista de máquinas para realizar la sincronización. Puede modificar política de sincronización individuales para cada servidor. También puede añadir usuario y contraseña de ese servidor para recuperar y enviar datos a dicho servidor. También puede agregar manualmente otros servidores.', 'If you want several values, then separate with': 'Si desea distintos valores, entonces separe con', 'If you would like to help, then please': 'Si desea ayudar, entonces por favor', +'ignore': 'pasar por alto', 'Illegal Immigrant': 'Inmigrante ilegal', +'Image added': 'Imagen añadida', +'Image deleted': 'Imagen eliminada', 'Image Details': 'Detalles de la imagen', 'Image Tags': 'Etiquetas de imagen', 'Image Type': 'Tipo de imagen', -'Image Upload': 'Subida de Imágenes', -'Image added': 'Imagen añadida', -'Image deleted': 'Imagen eliminada', 'Image updated': 'Imagen actualizada', -'Image': 'Imagen', +'Image Upload': 'Subida de Imágenes', 'Image/Attachment': 'Imagen/Anexo', 'Image/Other Attachment': 'Imagen / Otros datos adjuntos', +'Image': 'Imagen', 'Imagery': 'Imágenes', 'Immediate reconstruction assistance, Rank': 'Asistencia Inmediata a la Reconstrucción, Rango', +'immediately': 'inmediatamente', +'Impact added': 'Impacto añadido', 'Impact Assessments': 'Evaluaciones de Impacto', +'Impact deleted': 'Impacto suprimido', 'Impact Details': 'Detalles de Impacto', -'Impact Type Details': 'Detalles del Tipo de Impacto', 'Impact Type added': 'Tipo de impacto añadido', 'Impact Type deleted': 'Tipo de impacto eliminado', +'Impact Type Details': 'Detalles del Tipo de Impacto', 'Impact Type updated': 'Tipo de impacto actualizado', 'Impact Type': 'Tipo de impacto', 'Impact Types': 'Tipos de Impacto', -'Impact added': 'Impacto añadido', -'Impact deleted': 'Impacto suprimido', 'Impact updated': 'Impacto actualizado', 'Impacts': 'Impactos', +'implanted': 'implantados', 'Implemented Actions': 'Acciones Implementadas', 'Import & Export Data': 'Importación y exportación de datos', +'Import and Export': 'Importaciones y exportaciones', 'Import Courses': 'Importar Cursos', 'Import Data': 'Importación de datos', 'Import File': 'Importar Archivo', +'Import from Ushahidi Instance': 'Importar desde instancia "Ushahidi"', 'Import Hours': 'Importar Horas', +'Import if Master': 'Importar si es Maestro', +'Import job created': 'Creado un trabajo de importación', 'Import Job': 'Importar un trabajo', 'Import Jobs': 'Importar trabajos', +'Import multiple tables as CSV': 'Importar múltiples tablas como CSV', 'Import Organizations': 'Importar Organización', 'Import Participant List': 'Importar Lista de Participantes', +'Import Partner Types': 'Importar Tipos de Socio', +'Import Partners': 'Importar Socios', 'Import Positions': 'Importar Posición', 'Import Project Communities': 'Importar las Comunidades del Proyecto', 'Import Project Organizations': 'Importar las Organizaciones del Proyecto', 'Import Projects': 'Importar Proyectos', 'Import Staff': 'Importar Personal', 'Import Training Participants': 'Importación Participantes de Capacitación', -'Import and Export': 'Importaciones y exportaciones', -'Import from Ushahidi Instance': 'Importar desde instancia "Ushahidi"', -'Import if Master': 'Importar si es Maestro', -'Import job created': 'Creado un trabajo de importación', -'Import multiple tables as CSV': 'Importar múltiples tablas como CSV', -'Import': 'Importación', 'Import/Export': 'Importación/Exportación', 'Import/Master': 'Importar / Maestro', +'Import': 'Importación', 'Important': 'Importante', 'Importantly where there are no aid services being provided': 'Es importante destacar que donde no hay servicios de las ayudas, se concedieron', 'Imported': 'Importado', 'Importing data from spreadsheets': 'Importar datos desde hojas.', 'Improper decontamination': 'Descontaminación inadecuada', 'Improper handling of dead bodies': 'Manejo inapropiado de cadáveres', +'improvement': 'mejora', 'In Catalogs': 'En los catálogos', +'in Deg Min Sec format': 'en formato Grados Minutos Segundos', +'In general, what are the greatest needs of older people, people with disabilities, children, youth and women in your community?': 'En general, ¿cuales son las mayores necesidades de ancianos, personas con discapacidades, niños, jóvenes y mujeres en su comunidad?', 'In GeoServer, this is the Layer Name. Within the WFS getCapabilities, this is the FeatureType Name part after the colon(:).': 'En GeoServer, este es el Nombre de la Capa. Dentro de la getCapabilities WFS, esta es la parte del Nombre FeatureType después de los dos puntos(:).', 'In GeoServer, this is the Workspace Name. Within the WFS getCapabilities, this is the FeatureType Name part before the colon(:).': 'En GeoServer, este es el Nombre del Espacio. Dentro de la getCapabilities WFS, esta es la parte del Nombre FeatureType antes de los dos puntos(:).', +'in GPS format': 'en formato GPS', 'In Inventories': 'En Inventarios', 'In Process': 'En Proceso', 'In Progress': 'Progresando', +'in Stock': 'en stock', 'In Transit': 'En Tránsito', 'In Window layout the map maximises to fill the window, so no need to set a large value here.': 'El diseño de la ventana maximiza el mapa para ajustarlo a la ventana, por lo que no se debe establecer un valor grande aquí.', -'In general, what are the greatest needs of older people, people with disabilities, children, youth and women in your community?': 'En general, ¿cuales son las mayores necesidades de ancianos, personas con discapacidades, niños, jóvenes y mujeres en su comunidad?', 'Inactive': 'Inactivo', +'inactive': 'inactivo', 'Inbound Mail Settings': 'Valores de correo entrante', +'Incident added': 'Incidente añadido', 'Incident Categories': 'Categorías de incidentes', +'Incident deleted': 'Incidente eliminado', 'Incident Details': 'Detalles del incidente', -'Incident Report Details': 'Detalles del informe sobre incidente', 'Incident Report added': 'Informe de incidente añadido', 'Incident Report deleted': 'Informe de incidente eliminado', +'Incident Report Details': 'Detalles del informe sobre incidente', 'Incident Report updated': 'Informe de incidente actualizado', 'Incident Report': 'Informe de incidente', 'Incident Reporting System': 'Sistema de cobertura de incidente', 'Incident Reporting': 'Cobertura de incidente', 'Incident Reports': 'Informes de incidentes', -'Incident added': 'Incidente añadido', -'Incident deleted': 'Incidente eliminado', 'Incident updated': 'Incidente actualizado', 'Incident': 'Incidente', 'Incidents': 'Incidentes', @@ -3354,13 +3449,13 @@ 'Incoming Shipment updated': 'Envio entrante actualizado', 'Incoming': 'Entrante', 'Incomplete': 'Incompleto', +'Indicator added': 'Indicador añadido', 'Indicator Criteria': 'Criterios del Indicador', 'Indicator Data added': 'Valor de Indicador añadido', 'Indicator Data deleted': 'Valor de Indicador eliminado', 'Indicator Data updated': 'Valor de Indicador actualizado', 'Indicator Data': 'Valores de Indicador', 'Indicator Definition': 'Definicion del Indicador', -'Indicator added': 'Indicador añadido', 'Indicator deleted': 'Indicador eliminado', 'Indicator updated': 'Indicador actualizado', 'Indicator': 'Indicador', @@ -3368,38 +3463,44 @@ 'Indicators': 'Indicadores', 'Individuals': 'Individuos', 'Industrial Crime': 'Crimen Industrial', -'Industry Fire': 'Incendio industrial', 'Industry close to village/camp': 'Industria cercana a pueblo/campamento', +'Industry Fire': 'Incendio industrial', 'Infant (0-1)': 'Niño (0-1)', 'Infectious Disease (Hazardous Material)': 'Enfermedades infecciosas (materiales peligrosos)', 'Infectious Disease': 'Enfermedad infecciosa', 'Infectious Diseases': 'Enfermedades Infecciosas', 'Infestation': 'Infestación', -'Informal Leader': 'Líder Informal', 'Informal camp': 'Campamento Informal', +'Informal Leader': 'Líder Informal', +'Information gaps': 'Lagunas de información', 'Information Management': 'Manejo de Información', 'Information Technology': 'Tecnología de la Información', -'Information gaps': 'Lagunas de información', 'Information': 'Información', 'Infusion catheters available': 'Catéteres de infusion disponibles', 'Infusion catheters need per 24h': 'Necesidad de Catéteres de infusion por 24hs', 'Infusion catheters needed per 24h': 'Catéteres de infusión necesarios por 24hs', 'Infusions available': 'Infusiones disponibles', 'Infusions needed per 24h': 'Infusiones necesarias por 24hs', +'initial assessment': 'evaluación inicial', 'Initial Quantity': 'Cantidad Inicial', 'Initials': 'Iniciales', +'injured': 'lesionado', 'Injuries': 'Lesiones', 'Input Job': 'Ingrese empleo', +'input': 'entrada', 'Insect Infestation': 'Plaga', +'insert new %s': 'insertar nuevo %s', +'insert new': 'insertar nuevo', 'Inspected': 'Inspeccionado', -'Inspection Date': 'Fecha de Ispección', 'Inspection date and time': 'Fecha y hora de Inspección', +'Inspection Date': 'Fecha de Ispección', 'Inspection time': 'Hora de Inspección', 'Inspector ID': 'ID del Inspector', 'Instance Type': 'Tipo de evento', 'Instance URL': 'Instancia de URL', 'Instant Porridge': 'Avena instantánea', 'Institution': 'Institución', +'insufficient number of pages provided': 'número insuficiente de páginas proporcionado', 'Insufficient vars: Need module, resource, jresource, instance': 'Insuficientes variables: se necesita el módulo, recurso, jresource, instancia', 'Insufficient': 'Insuficiente', 'Intake Items': 'Consumo de artículos', @@ -3415,41 +3516,48 @@ 'Intervention': 'Intervención', 'Interview taking place at': 'Entrevista teniendo lugar en', 'Introduction to the Vulnerability and Capacity Assessment (E-learning)': 'Curso Introductorio AVC (E-learning)', -'Invalid Organization ID!': 'Identificación de Organización inválido', -'Invalid Query': 'Consulta inválida', -'Invalid UUID!': '¡UUID no válido!', -'Invalid Value': '¡Valor Incorrecto!', 'Invalid email': 'Correo electrónico no válido', 'Invalid login': 'Inicio de sesión inválido', +'Invalid Organization ID!': 'Identificación de Organización inválido', +'Invalid Query': 'Consulta inválida', 'Invalid request!': '¿Solicitud errónea!', +'invalid request': 'petición inválida', 'Invalid ticket': 'La etiqueta es errónea', +'invalid ticket': 'la etiqueta es errónea', +'Invalid UUID!': '¡UUID no válido!', +'Invalid Value': '¡Valor Incorrecto!', 'Invalid': 'Inválido', +'invalid': 'inválido', 'Inventories with Item': 'Inventarios con Artículo', 'Inventories with Items': 'Inventario con Artículos', 'Inventories': 'Los inventarios', -'Inventory Item Details': 'Detalles de artículo de inventario', +'Inventory functionality is available for:': 'Funcionalidad de inventario está disponible para:', 'Inventory Item added': 'Insumo de inventario agregado', 'Inventory Item deleted': 'Artícuo de inventario eliminado', +'Inventory Item Details': 'Detalles de artículo de inventario', 'Inventory Item updated': 'Artículo de inventario actualizado', 'Inventory Item': 'Artículo de Inventario', 'Inventory Items include both consumable supplies & those which will get turned into Assets at their destination.': 'Los artículos de inventario incluyen tanto suministros consumibles como aquellos que se convertirán en Activos en destino.', 'Inventory Items': 'Inventario de artículos', 'Inventory Location': 'Ubicación de inventario', 'Inventory Management': 'Gestión de inventario', -'Inventory Store Details': 'Detalles de Inventario', +'Inventory of Effects': 'Inventario de efectos', 'Inventory Store added': 'Lugar de inventario agregado', 'Inventory Store deleted': 'Lugar de inventario eliminado', +'Inventory Store Details': 'Detalles de Inventario', 'Inventory Store updated': 'Inventario actualizado', 'Inventory Store': 'Lugar de almacenamiento', 'Inventory Stores': 'Inventarios', -'Inventory functionality is available for:': 'Funcionalidad de inventario está disponible para:', -'Inventory of Effects': 'Inventario de efectos', 'Inventory/Ledger': 'Inventario/Libro Mayor', 'Iran': 'Irán', 'Iraq': 'Irak', 'Ireland': 'Irlanda', +'is a central online repository where information on all the disaster victims and families, especially identified casualties, evacuees and displaced people can be stored. Information like name, age, contact number, identity card number, displaced location, and other details are captured. Picture and finger print details of the people can be uploaded to the system. People can also be captured by group for efficiency and convenience.': 'Es un repositorio centralizado online donde pueden almacenarse toda la información sobre las víctimas de la catástrofe y sus familias, especialmente heridos, evacuados y desplazados ya identificados. Se captura información como nombre, edad, número de contacto, número de tarjeta de identidad, ubicación de desplazamiento y otros detalles. Imprimir detalles Imagen y dedo del pueblo se pueden subir al sistema. Las personas también pueden ser capturadas por grupos por eficiencia y conveniencia.', +'is a central online repository where information on all the people can be stored.': 'es un repositorio central en línea donde puede obtenerse información sobre todas las personas que almacenan.', 'Is adequate food and water available for these institutions?': '¿Hay alimentos adecuados y agua disponible para estas instituciones?', +'is an online bulletin board of missing and found people. It captures information about the people missing and found, as well as information of the person seeking them, increasing the chances of people finding each other. For example if two members of a family unit is looking for the head of the family, we can use this data at least to connect those two family members.': 'Es un tablón de anuncios inline de personas desaparecidas y encontradas. Se captura información sobre las personas desaparecidas y encontradas, así como información de la persona que estan buscandolas, lo que aumenta la probabilidad de encontrarse entre sí. Por ejemplo, si dos miembros de una unidad familiar está buscando al cabeza de familia, podemos utilizar estos datos para por lo menos poner en contacto a esos dos miembros de la familia', 'Is editing level L%d locations allowed?': '¿Está permitida la edición de las ubicaciones de nivel L%d?', +'is envisioned to be composed of several sub-modules that work together to provide complex functionality for the management of relief and project items by an organization. This includes an intake system, a warehouse management system, commodity tracking, supply chain management, fleet management, procurement, financial tracking and other asset and resource management capabilities': 'Está previsto que se compone de varios sub-módulos que funcionan conjuntamente para proporcionar funciones complejas para la gestión de ayudas y elementos de proyecto por organización. Esto incluye un sistema de admisión, un sistema de gestión de almacenes, un seguimiento de productos, una gestión de la cadena de suministro, una gestión de flotas, la adquisición de productos, un control financiero y de otros activos y la gestión de recursos', 'Is it safe to collect water?': '¿Es seguro recoger agua?', 'Is there any industrial or agro-chemical production close to the affected area/village?': '¿Existe algun área de producción agro-quimico o industrial cerca al pueblo/area afectada?', 'Is this a strict hierarchy?': '¿Se trata de una jerarquía estricta?', @@ -3458,94 +3566,99 @@ 'It gives four options: No Sync, Newer Timestamp, Keep All, Replace All': 'Da cuatro opciones: "no sincronizar", "nueva marca de hora", "mantener todo", "remplazar todo"', 'It is built using the Template agreed by a group of NGOs working together as the': 'Es construido usando ela Plantilla acordada por un grupo de ONGs trabajando conjuntamente como el', 'It is suggested to open the 2 locations into new tabs so that it can be decided which is the best one to keep out of the 2.': 'Se sugiere para abrir las 2 ubicaciones en nuevas pestañas de manera que pueda decidirse cuál es la mejor una para no dejar pasar de las 2.', +'IT Telecom': 'TI Telecom', 'Italy': 'Italia', +'Item added to Inventory': 'Articulo añadido al Inventario', 'Item Added to Shipment': 'Artículo añadido al envío', +'Item added to shipment': 'Artículo añadido al envío', +'Item added': 'Artículo añadido', +'Item already in budget!': '¡Elemento ya está en el presupuesto!', +'Item already in Bundle!': '¡Elemento ya está en el paquete!', +'Item already in Kit!': '¡Elemento ya está en el kit!', +'Item Catalog added': 'Catálogo de Artículo añadido', 'Item Catalog Categories': 'Categorías de catálogo de Artículo', -'Item Catalog Category Details': 'Detalles de la Categoría de Artículosde Catálogo', 'Item Catalog Category added': 'Categoría de catálogo de Artículo añadido', 'Item Catalog Category deleted': 'Categoría de Artículos de Catálogo eliminada', +'Item Catalog Category Details': 'Detalles de la Categoría de Artículosde Catálogo', 'Item Catalog Category updated': 'Categoría de Artículos de Catálogo actualizada', 'Item Catalog Category': 'Categoría de catálogo de Artículos', -'Item Catalog Details': 'Detalles del Catálogo de Artículos', -'Item Catalog added': 'Catálogo de Artículo añadido', 'Item Catalog deleted': 'Catálogo de Artículos eliminado', +'Item Catalog Details': 'Detalles del Catálogo de Artículos', 'Item Catalog updated': 'Catálogo de Artículos actualizado', 'Item Catalogs': 'Catálogo de Artículos', 'Item Categories': 'Categorías de Artículos', -'Item Category Details': 'Detalles de Categoría de Artículos', 'Item Category added': 'Categoría de Artículos agregada', 'Item Category deleted': 'Categoría de Artículos eliminada', +'Item Category Details': 'Detalles de Categoría de Artículos', 'Item Category updated': 'Categoría de Artículos actualizada', 'Item Category': 'Categoría de Artículos', +'Item deleted': 'Artículo eliminado', 'Item Details': 'Detalles del Artículo', -'Item Pack Details': 'Detalles de la Unidad de Medida', 'Item Pack added': 'Unidad de Medida añadido', 'Item Pack deleted': 'Unidad de Medida suprimido', +'Item Pack Details': 'Detalles de la Unidad de Medida', 'Item Pack updated': 'Unidad de Medida actualizado', -'Item Packet Details': 'Detalle de la Unidad de Medida', 'Item Packet added': 'Unidad de Medida añadido', 'Item Packet deleted': 'Unidad de Medida suprimido', +'Item Packet Details': 'Detalle de la Unidad de Medida', 'Item Packet updated': 'Unidad de Medida actualizado', 'Item Packets': 'Unidades de Medida', 'Item Packs': 'Unidades de Medida', +'Item removed from Inventory': 'Elemento eliminado del Inventario', 'Item Status': 'Estado de los Artículos', 'Item Sub-Categories': 'Subcategorías del elemento', -'Item Sub-Category Details': 'Detalles del elemento "subcategoría"', 'Item Sub-Category added': 'Añadido elemento "subcategoría"', 'Item Sub-Category deleted': 'Borrado elemento "subcategoría"', +'Item Sub-Category Details': 'Detalles del elemento "subcategoría"', 'Item Sub-Category updated': 'Elemento "subcategoría" actualizado', 'Item Sub-Category': 'Subcategoría del elemento', 'Item Tracking Status': 'Estado del Envio', -'Item added to Inventory': 'Articulo añadido al Inventario', -'Item added to shipment': 'Artículo añadido al envío', -'Item added': 'Artículo añadido', -'Item already in Bundle!': '¡Elemento ya está en el paquete!', -'Item already in Kit!': '¡Elemento ya está en el kit!', -'Item already in budget!': '¡Elemento ya está en el presupuesto!', -'Item deleted': 'Artículo eliminado', -'Item removed from Inventory': 'Elemento eliminado del Inventario', 'Item updated': 'Tema actualizado', -'Item': 'Artículo', 'Item(s) added to Request': 'Articulo(s) agregados a esta Requisición', -'Items Sent from Warehouse': 'Articulos enviados del almacén', +'Item': 'Artículo', 'Items in Category can be Assets': 'Articulos de la Categoría pueden ser Activos', +'Items Sent from Warehouse': 'Articulos enviados del almacén', 'Items': 'Articulos', 'Japan': 'Japonés', 'Japanese': 'Japonés', 'Jerry can': 'Bidón', 'Jew': 'Judio', -'Job Role Catalog': 'Catálogo de roles de trabajo', -'Job Role Details': 'Detalles de las funciones del cargo', 'Job Role added': 'Rol laboral añadido', +'Job Role Catalog': 'Catálogo de roles de trabajo', 'Job Role deleted': 'Rol de trabajo eliminado', +'Job Role Details': 'Detalles de las funciones del cargo', 'Job Role updated': 'Funciones del Cargo actualizadas', 'Job Role': 'Rol laboral', 'Job Roles': 'Funciones del Cargo', 'Job Title Catalog': 'Catalogo de Puestos', 'Job Title': 'Cargo', 'Jobs': 'Trabajos', +'joining': 'unión', 'Jordan': 'Jordania', -'Journal Entry Details': 'Detalles del registro del diario', 'Journal entry added': 'Registro agregado al diario', 'Journal entry deleted': 'Registro suprimido del diario', +'Journal Entry Details': 'Detalles del registro del diario', 'Journal entry updated': 'Registro de diario actualizado', 'Journal': 'Diario', 'Just Once': 'Una sola vez', -'KPIs': 'KPIs (Indicadores clave de desempeño)', 'Kazakhstan': 'Kazajistán', 'Keep All': 'Mantener todas', 'Keep Local': 'Mantener local', +'keeps track of all incoming tickets allowing them to be categorised & routed to the appropriate place for actioning.': 'mantiene nota de todos los tiquetes entrantes permitiendoles ser categorizados & enrutados al lugar apropiado para la acción.', +'keeps track of all the relief organizations working in the disaster region. It captures not only the places where they are active, but also captures information on the range of projects they are providing in each area.': 'Hace un seguimiento de todas las organizaciones trabajan en la región de desastre. No sólo captura los lugares donde que están activos, sino que también captura información sobre el rango de los proyectos que están proporcionando en cada área.', +'keeps track of all Volunteers working in the disaster region. It captures not only the places where they are active, but also captures information on the range of services they are providing in each area.': 'Realiza un seguimiento de todos los Voluntarios trabajan en la región ante siniestro. No sólo captura los lugares en donde están activos, sino que también captura información sobre el rango de los servicios que están ofreciendo en cada área.', 'Kenya': 'Kenia', -'Key Details': 'Detalles de la llave', 'Key added': 'Llave añadida', 'Key deleted': 'Llave eliminada', +'Key Details': 'Detalles de la llave', 'Key updated': 'Llave actualizada', 'Key': 'Clave', +'kilogram': 'kilogramo', +'Kit added': 'Kit añadido', 'Kit Contents': 'Kit de Contenidos', +'Kit deleted': 'Kit borrado', 'Kit Details': 'Detalles del kit', 'Kit Updated': 'Kit actualizado', -'Kit added': 'Kit añadido', -'Kit deleted': 'Kit borrado', 'Kit updated': 'Kit actualizado', 'Kits': 'Paquete', 'Kitting': 'Armado de Kits', @@ -3554,8 +3667,8 @@ 'Known incidents of violence since disaster': 'Incidentes conocidos de violencia desde el desastre', 'Korea, North': 'Corea del Norte', 'Korea, South': 'Corea del Sur', +'KPIs': 'KPIs (Indicadores clave de desempeño)', 'Kyrgyzstan': 'Kirguistán', -'LICENSE': 'LICENCIA', 'Label': 'Etiqueta', 'Lack of material': 'Falta de material', 'Lack of school uniform': 'Falta de uniforme escolar', @@ -3566,8 +3679,8 @@ 'Landslide': 'Deslizamiento de tierra', 'Language': 'Idioma', 'Languages': 'Idiomas', -'Last Name': 'Apellido', 'Last known location': 'Última localización conocida', +'Last Name': 'Apellido', 'Last name': 'Apellidos', 'Last synchronization on': 'Última sincronización en', 'Last synchronization time': 'Hora de la última sincronización', @@ -3575,57 +3688,63 @@ 'Last updated on': 'Última catualización el', 'Last updated': 'Última actualización', 'Last': 'Último', +'Latitude %(lat)s is invalid, should be between %(lat_min)s & %(lat_max)s': 'Latitud %(lat)s no es válida, debe estar entre %(lat_min)s & %(lat_max)s', 'Latitude & Longitude': 'Latitud y Longitud', 'Latitude is North-South (Up-Down). Latitude is zero on the equator and positive in the northern hemisphere and negative in the southern hemisphere.': 'Latitud es Norte - Sur (arriba-abajo). Latitud es cero en el Ecuador y positivo en el hemisferio norte y negativos en el hemisferio sur.', 'Latitude is North-South (Up-Down).': 'Latitud es Norte - Sur (arriba-abajo).', 'Latitude is zero on the equator and positive in the northern hemisphere and negative in the southern hemisphere.': 'Latitud es cero en el Ecuador y positivo en el hemisferio norte y negativos en el hemisferio sur.', -'Latitude of Map Center': 'Latitud del Centro del Mapa', 'Latitude of far northern end of the region of interest.': 'Latitud del extremo norte más alejado en la región de interés', 'Latitude of far southern end of the region of interest.': 'Latitud del extremo sur más alejado en la región de interés', -'Latitude %(lat)s is invalid, should be between %(lat_min)s & %(lat_max)s': 'Latitud %(lat)s no es válida, debe estar entre %(lat_min)s & %(lat_max)s', +'Latitude of Map Center': 'Latitud del Centro del Mapa', 'Latitude': 'Latitud', 'Latrines': 'Letrinas', +'latrines': 'letrinas', 'Latvia': 'Letonia', 'Law enforcement, military, homeland and local/private security': 'Fuerzas del orden, militar, local o de seguridad privada', -'Layer Details': 'Detalles de la capa', 'Layer added': 'Capa añadida', 'Layer deleted': 'Capa borrada', +'Layer Details': 'Detalles de la capa', 'Layer updated': 'Capa actualizada', 'Layer': 'Capa', 'Layers updated': 'Capas actualizadas', 'Layers': 'Capas', 'Layout': 'Diseño', 'Leader': 'Líder', +'leave empty to detach account': 'déjelo en blanco para desconectar la cuenta', 'Lebanon': 'Líbano', -'Left': 'Salido', 'Left Early': 'Se retiro', +'Left': 'Salido', 'Left-to-Right': 'De izquierda a derecha', 'Legend Format': 'Formato de la leyenda', +'legend URL': 'leyenda de la URL', 'Length (m)': 'Largo (m)', 'Length': 'Longitud', 'Less Options': 'Menos Opciones', -'Level 1 Assessment Details': 'Detalles de evaluación de nivel 1', +'less': 'menos', 'Level 1 Assessment added': 'Evaluación de nivel 1 añadida', 'Level 1 Assessment deleted': 'Evaluación de nivel 1 suprimida', +'Level 1 Assessment Details': 'Detalles de evaluación de nivel 1', 'Level 1 Assessment updated': 'Evaluación de nivel 1 actualizada', 'Level 1 Assessments': 'Evaluaciones de nivel 1', 'Level 1': 'Nivel 1', -'Level 2 Assessment Details': 'Detalles de Evaluacion de 2do Nivel', 'Level 2 Assessment added': 'Evaluacion de 2do Nivel agregado', 'Level 2 Assessment deleted': 'Evaluacion de 2do Nivel eliminada', +'Level 2 Assessment Details': 'Detalles de Evaluacion de 2do Nivel', 'Level 2 Assessment updated': 'Evaluacion de 2do Nivel Actualizada', 'Level 2 Assessments': 'Evaluaciones de 2do Nivel', 'Level 2 or detailed engineering evaluation recommended': 'Evaluacion de 2do Nivel o Tecnica detallada recomendada', 'Level 2': '2do Nivel', -'Level': 'Nivel', 'Level of Award': 'Nivel de la Alcanzado', +'Level': 'Nivel', 'Library support not available for OpenID': 'No hay soporte disponible en la librería para OpenID', 'Libya': 'Libia', 'License Number': 'Número de licencia', +'LICENSE': 'LICENCIA', +'light': 'luz', 'Line': 'Servicio', 'LineString': 'Cadena lineal', -'Link Item & Shipment': 'Enlace de Elemento y envío', 'Link an Item & Shipment': 'Vincula un elemento y envío', +'Link Item & Shipment': 'Enlace de Elemento y envío', 'Link to this result': 'Enlace a este filtro', 'Linked Records': 'Registros enlazados', 'Linked records': 'Registros enlazados', @@ -3636,6 +3755,7 @@ 'List / Add Services': 'Lista / Añadir Servicios', 'List / Add Types': 'Listar / Añadir Tipos', 'List Activities': 'Mostrar la lista de Actividades', +'List Activity Data': 'Lista de Datos de Actividad', 'List Addresses': 'Mostrar la lista de Direcciones', 'List Aid Requests': 'Mostrar la lista de Solicitudes de Auxilio', 'List All Assets': 'Listar todos los activos', @@ -3652,12 +3772,14 @@ 'List All Requests': 'Lista todas las Peticiones', 'List All Sent Shipments': 'Lista de Todos los Envíos Enviados', 'List All': 'Lista Todo', +'List all': 'Lista todo', 'List Alternative Items': 'Mostrar la lista de Articulos Alternativos', 'List Assessment Summaries': 'Mostrar la lista de Resúmenes de las Evaluaciones', 'List Assessments': 'Mostrar la lista de Evaluaciones', 'List Asset Assignments': 'Mostrar la lista de Asignaciones de Activos', 'List Assets': 'Mostrar la lista de Activos', 'List Availability': 'Mostrar la lista de Disponibilidad', +'List available Scenarios': 'Mostrar la lista de Escenarios Disponibles', 'List Baseline Types': 'Mostrar la lista de los tipos de líneas base', 'List Baselines': 'Mostrar la lista de las líneas base', 'List Body Finds': 'Mostrar la lista de de Búsquedas', @@ -3696,10 +3818,11 @@ 'List Feature Layers': 'Mostrar la lista de Capas de ', 'List Finds': 'Mostrar la lista de Encuentra', 'List Flood Reports': 'Mostrar la lista de Informes de Inundación', +'List Forums': 'Listar Foros', 'List Found People': 'Mostrar la lista de Encontró Personas', 'List Goals': 'Listar Objetivos', -'List Groups': 'Mostrar la lista de Grupos', 'List Groups/View Members': 'Mostrar la lista de Grupos / Ver miembros', +'List Groups': 'Mostrar la lista de Grupos', 'List Hospitals': 'Mostrar la lista de Hospitales', 'List Human Resources': 'Mostrar la lista de Recursos Humanos', 'List Identities': 'Mostrar la lista de Identidades', @@ -3741,11 +3864,24 @@ 'List Need Types': 'Listar Tipo de Necesidades', 'List Needs': 'Listar las necesidades', 'List Notes': 'Lista de notas', +'List of addresses': 'Lista de direcciones', +'List of Items': 'Lista de artículos', +'List of Missing Persons': 'Lista de personas desaparecidas', +'List of Peers': 'Listar Compañeros', +'List of Reports': 'Listar Informes', +'List of Requests': 'Listar Requisiciónes', +'List of Spreadsheets uploaded': 'Lista de hojas de cálculo descargadas', +'List of Spreadsheets': 'Lista de hojs de cálculo', +'List of Volunteers for this skill set': 'Lista de voluntarios para este conjunto de habilidades', +'List of Volunteers for this skills set': 'Lista de voluntarios para este conjunto de habilidades', +'List of Volunteers': 'Listar Voluntarios', 'List Offices': 'Listar Oficinas', 'List Organizations': 'Listar Organizaciones', 'List Outcomes': 'Listar Resultados', 'List Outputs': 'Listar Productos', +'List Partner Types': 'Listar Tipos de Socio', 'List Partners': 'Lista Socios', +'List Partners': 'Listar Socios', 'List Peers': 'Listar Iguales', 'List People': 'Listar Gente', 'List Personal Effects': 'Listar Efectos Personales', @@ -3815,28 +3951,16 @@ 'List Tickets': 'Listar Entradas', 'List Tracks': 'Listar Caminos', 'List Trainings': 'Listar Formaciones', +'List unidentified': 'Listar sin identificar', 'List Units': 'Listar unidades', 'List Users': 'Listar Usuarios', 'List Volunteers': 'Listar Voluntarios', 'List Warehouse Items': 'Listar Articulos en el Almacen', 'List Warehouses': 'Listar Almacenes', -'List all': 'Lista todo', -'List available Scenarios': 'Mostrar la lista de Escenarios Disponibles', -'List of Items': 'Lista de artículos', -'List of Missing Persons': 'Lista de personas desaparecidas', -'List of Peers': 'Listar Compañeros', -'List of Reports': 'Listar Informes', -'List of Requests': 'Listar Requisiciónes', -'List of Spreadsheets uploaded': 'Lista de hojas de cálculo descargadas', -'List of Spreadsheets': 'Lista de hojs de cálculo', -'List of Volunteers for this skill set': 'Lista de voluntarios para este conjunto de habilidades', -'List of Volunteers for this skills set': 'Lista de voluntarios para este conjunto de habilidades', -'List of Volunteers': 'Listar Voluntarios', -'List of addresses': 'Lista de direcciones', -'List unidentified': 'Listar sin identificar', -'List': 'Listar', 'List/Add': 'Listar/Añadir', +'List': 'Listar', 'Lists "who is doing what & where". Allows relief agencies to coordinate their activities': 'Listas "quién está haciendo qué y dónde". Permite a los organismos de ayuda coordinar actividades', +'liter': 'litro', 'Lithuania': 'Lituania', 'Live Help': 'Ayuda en Vivo', 'Livelihood': 'Subsistencia', @@ -3852,22 +3976,22 @@ 'Local Storm': 'Tormentas locales', 'Location 1': 'Localidad 1', 'Location 2': 'Localidad 2', -'Location De-duplicated': 'Localidad no duplicada', -'Location Details': 'Detalles de la Ubicación', -'Location Hierarchy Level 0 Name': 'Nombre de la ubicación jerarquíca de nivel 0', -'Location Hierarchy Level 1 Name': 'Nombre de la ubicación jerarquíca de nivel 1', -'Location Hierarchy Level 2 Name': 'Nombre de la ubicación jerarquíca de nivel 2', -'Location Hierarchy Level 3 Name': 'Ubicación Jerarquía Nivel 3 Nombre', -'Location Hierarchy Level 4 Name': 'Ubicación Jerarquía Nivel 4 Nombre', -'Location Hierarchy Level 5 Name': 'Ubicación Jerarquía Nivel 5 Nombre', 'Location added': 'Localidad añadida', 'Location cannot be converted into a group.': 'La localidad no puede convertirse en un grupo.', +'Location De-duplicated': 'Localidad no duplicada', 'Location deleted': 'Localidad eliminada', 'Location details': 'Detalles de la localidad', +'Location Details': 'Detalles de la Ubicación', 'Location group cannot be a parent.': 'El grupo de ubicación no puede ser un padre.', 'Location group cannot have a parent.': 'El grupo de ubicación no puede tener un padre.', 'Location groups can be used in the Regions menu.': 'Los grupos de ubicación pueden utilizarse en el menú Regiones.', 'Location groups may be used to filter what is shown on the map and in search results to only entities covered by locations in the group.': 'Los grupos de ubicación pueden utilizarse para filtrar lo que se muestra en el mapa y en los resultados de la búsqueda a sólo las entidades cubiertas por las ubicaciones en el grupo.', +'Location Hierarchy Level 0 Name': 'Nombre de la ubicación jerarquíca de nivel 0', +'Location Hierarchy Level 1 Name': 'Nombre de la ubicación jerarquíca de nivel 1', +'Location Hierarchy Level 2 Name': 'Nombre de la ubicación jerarquíca de nivel 2', +'Location Hierarchy Level 3 Name': 'Ubicación Jerarquía Nivel 3 Nombre', +'Location Hierarchy Level 4 Name': 'Ubicación Jerarquía Nivel 4 Nombre', +'Location Hierarchy Level 5 Name': 'Ubicación Jerarquía Nivel 5 Nombre', 'Location updated': 'Ubicación actualizada', 'Location': 'Ubicación', 'Locations De-duplicator': 'Desduplicador de Ubicaciones', @@ -3875,9 +3999,9 @@ 'Locations should be different!': '¡ Las ubicaciones deben ser diferentes!', 'Locations': 'Ubicaciones', 'Lockdown': 'Cerrado', -'Log Entry Details': 'Detalles de entrada de registro', 'Log entry added': 'Añadida la entrada de registro', 'Log entry deleted': 'Eliminada la entrada del registro', +'Log Entry Details': 'Detalles de entrada de registro', 'Log entry updated': 'Entrada de registro actualizado', 'Log': 'Registro', 'Logged in': 'Conectados a', @@ -3890,24 +4014,27 @@ 'Logo': 'Logotipo', 'Logout': 'Desconectarse', 'Long Text': 'Texto detallado', -'Long-term': 'a largo plazo', +'long': 'largo', +'long>12cm': 'largo> 12 cm', +'Longitude %(lon)s is invalid, should be between %(lon_min)s & %(lon_max)s': 'Longitud %(lon)s no es válida, debe estar entre %(lon_min)s & %(lon_max)s', 'Longitude is West - East (sideways). Latitude is North-South (Up-Down). Latitude is zero on the equator and positive in the northern hemisphere and negative in the southern hemisphere. Longitude is zero on the prime meridian (Greenwich Mean Time) and is positive to the east, across Europe and Asia. Longitude is negative to the west, across the Atlantic and the Americas. These need to be added in Decimal Degrees.': 'Longitud es Oeste - Otiente (lateralmente). Latitud es Norte - Sur (arriba-abajo). Latitud es cero en el Ecuador y positivo en el hemisferio norte y negativos en el hemisferio sur. Longitud es cero en el meridiano principal (Greenwich Mean Time) y es positivo hacia el este, en Europa y Asia. la longitud es negativa hacia el oeste, a través del Atlántico y América. Estos deben añadirse en grados decimales.', 'Longitude is West - East (sideways). Longitude is zero on the prime meridian (Greenwich Mean Time) and is positive to the east, across Europe and Asia. Longitude is negative to the west, across the Atlantic and the Americas.': 'Longitud es Oeste - Otiente (lateralmente). Longitud es cero en el meridiano principal (Greenwich Mean Time) y es positivo hacia el este, en Europa y Asia. la longitud es negativa hacia el oeste, a través del Atlántico y América.', 'Longitude is West - East (sideways).': 'Longitud es Oeste - Otiente (lateralmente).', 'Longitude is West-East (sideways).': 'Longitud es Oeste-Este (lateral).', 'Longitude is zero on the prime meridian (Greenwich Mean Time) and is positive to the east, across Europe and Asia. Longitude is negative to the west, across the Atlantic and the Americas.': 'Longitud es cero en el meridiano principal (Greenwich Mean Time) y es positivo hacia el este, en Europa y Asia. la longitud es negativa hacia el oeste, a través del Atlántico y América.', 'Longitude is zero on the prime meridian (through Greenwich, United Kingdom) and is positive to the east, across Europe and Asia. Longitude is negative to the west, across the Atlantic and the Americas.': 'La longitud es cero en el meridiano principal (a través de Greenwich, Reino Unido) y es positivo hacia el este, por toda Europa y Asia. la longitud es negativa hacia el oeste, a través del Atlántico y América.', -'Longitude of Map Center': 'Longitud de Correlación del Centro de Información', 'Longitude of far eastern end of the region of interest.': 'Longitud del extremo oriental de la región de interés.', 'Longitude of far western end of the region of interest.': 'Longitud del extremo occidental de la región de interés.', -'Longitude %(lon)s is invalid, should be between %(lon_min)s & %(lon_max)s': 'Longitud %(lon)s no es válida, debe estar entre %(lon_min)s & %(lon_max)s', +'Longitude of Map Center': 'Longitud de Correlación del Centro de Información', 'Longitude': 'Longitud', +'Long-term': 'a largo plazo', 'Looting': 'Saqueos', 'Lost Password': 'Contraseña perdida', 'Lost': 'Perdido', 'Low': 'Bajo', +'low': 'bajo', +'lower': 'minúsculas', 'Luxembourg': 'Luxemburgo', -'MOH UUID': 'Ministerio de Salud UUID', 'Machine with which data was exchanged.': 'Máquina con la que se han intercambiado datos.', 'Magister': 'Maestría', 'Magnetic Storm': 'Tormenta magnética', @@ -3916,17 +4043,18 @@ 'Major Damage': 'Daños importantes', 'Major expenses': 'Gastos principales', 'Major outward damage': 'Gran daño externo', -'Make Commitment': 'Comprométase', -'Make New Commitment': 'Hacer un Nuevo Compromiso', -'Make Pledge': 'Hacer Promesas', -'Make Request': 'Crear Requisición', 'Make a Request for Aid': 'Realice una Solicitud de Ayuda', 'Make a Request': 'Realice una petición', 'Make a request': 'Realice una petición', +'Make Commitment': 'Comprométase', +'Make New Commitment': 'Hacer un Nuevo Compromiso', +'Make Pledge': 'Hacer Promesas', 'Make preparations per the ': 'Hacer preparativos por el', +'Make Request': 'Crear Requisición', 'Malaysia': 'Malasia', 'Maldives': 'Maldivas', 'Male': 'Masculino', +'male': 'masculino', 'Malnutrition present prior to disaster': 'Desnutrición presente antes al desastre', 'Manage Category': 'Categoría de gestión', 'Manage Images': 'Manejar Imágenes', @@ -3934,31 +4062,34 @@ 'Manage Items Catalog': 'Gestión de Catálogo de Artículos', 'Manage Kits': 'Gestionar kits', 'Manage Relief Item Catalogue': 'Gestionar el catálogo de elementos de ayuda', +'Manage requests for supplies, assets, staff or other resources. Matches against Inventories where supplies are requested.': 'Gestionar solicitudes de suministros, activos, personal u otros recursos. Coincidencias con los inventarios donde los suministros son solicitados', +'Manage requests of hospitals for assistance.': 'Gestionar las solicitudes de los hospitales para recibir asistencia.', 'Manage Returns': 'Devoluciones', 'Manage Sub-Category': 'Administrar Subcategoría', 'Manage Users & Roles': 'Administrar usuarios y roles', -'Manage Warehouses': 'Gestion de Bodegas', +'Manage volunteers by capturing their skills, availability and allocation': 'Administrar voluntarios capturando sus habilidades, disponibilidad y asignaciones', 'Manage Warehouses/Sites': 'Gestión de Bodegas/Sitios', +'Manage Warehouses': 'Gestion de Bodegas', 'Manage Your Facilities': 'Gestione sus Instalaciones', -'Manage requests for supplies, assets, staff or other resources. Matches against Inventories where supplies are requested.': 'Gestionar solicitudes de suministros, activos, personal u otros recursos. Coincidencias con los inventarios donde los suministros son solicitados', -'Manage requests of hospitals for assistance.': 'Gestionar las solicitudes de los hospitales para recibir asistencia.', -'Manage volunteers by capturing their skills, availability and allocation': 'Administrar voluntarios capturando sus habilidades, disponibilidad y asignaciones', 'Manage': 'Gestionar', 'Manager': 'Gerente', 'Managing Office': 'Gestión de Office', 'Managing, Storing and Distributing Items.': 'Gestión, Almacenamiento y Distribución de Artículos.', -'Managing, Storing and Distributing Relief Items': 'Gestión, Almacenamiento y Distribución de Artículos de Ayuda', 'Managing, Storing and Distributing Relief Items.': 'Gestión, almacenamiento y distribución de artículos de auxilio.', +'Managing, Storing and Distributing Relief Items': 'Gestión, Almacenamiento y Distribución de Artículos de Ayuda', 'Mandatory. In GeoServer, this is the Layer Name. Within the WFS getCapabilities, this is the FeatureType Name part after the colon(:).': 'Obligatorio. En GeoServer, este es el Nombre de la Capa. Dentro de la getCapabilities WFS, esta es la parte del Nombre FeatureType después de los dos puntos(:).', 'Mandatory. The URL to access the service.': 'Obligatorio. El URL para acceder al servicio.', +'manicured': 'manicurados', 'Manual Synchronization': 'Sincronización manual', 'Many': 'Muchos', 'Map Center Latitude': 'Latitud del Centro de Mapas', 'Map Center Longitude': 'Longitud del Centro del Mapa', 'Map Height': 'Mapa de Altura', -'Map Profile Details': 'Detalles de la Configuración del Mapa', +'Map of Communities': 'Mapa de las Comunidades', +'Map of Hospitals': 'Mapa de Hospitales', 'Map Profile added': 'Configuación del Mapa añadida', 'Map Profile deleted': 'Configuración del Mapa suprimida', +'Map Profile Details': 'Detalles de la Configuración del Mapa', 'Map Profile removed': 'Configuración del Mapa eliminada', 'Map Profile updated': 'Configuración de mapa actualizado', 'Map Profile': 'Configuración del Mapa', @@ -3968,25 +4099,24 @@ 'Map Viewing Client': 'Cliente de visión de mapas', 'Map Width': 'Ancho de Mapa', 'Map Zoom': 'Acercamiento del Mapa', -'Map of Communities': 'Mapa de las Comunidades', -'Map of Hospitals': 'Mapa de Hospitales', 'Map': 'Mapa', 'Mapping': 'Cartografía', 'Marine Security': 'Seguridad Marina', 'Marital Status': 'Estado civil', 'Mark as duplicate': 'Marcar como Duplicado', -'Marker Details': 'Detalles de Marcador', 'Marker added': 'Marcador añadido', 'Marker deleted': 'Marcador eliminado', +'Marker Details': 'Detalles de Marcador', 'Marker updated': 'Marcador actualizado', 'Marker': 'Marcador', 'Markers': 'Marcadores', +'married': 'casado', 'Marshall Islands': 'Islas Marshall', 'Master Message Log to process incoming reports & requests': 'Registro Maestro de Mensajes para procesar reportes entrantes y peticiones', 'Master Message Log': 'Registro de Mensaje Principal', +'Match percentage indicates the % match between these two records': 'El Porcentaje de coincidencia indica el % de coincidencia entre estos dos registros', 'Match Percentage': 'Porcentaje Coincidente', 'Match Requests': 'Despachar Requisiciónes', -'Match percentage indicates the % match between these two records': 'El Porcentaje de coincidencia indica el % de coincidencia entre estos dos registros', 'Match?': '¿Coincide?', 'Matching Catalog Items': 'Articulos Coincidentes de Catálogo', 'Matching Items': 'Articulos Coincidentes', @@ -3998,9 +4128,9 @@ 'Max Persons per Dwelling': 'Máx. de Personas por Vivienda', 'Maximum Location Latitude': 'Latitud máxima de ubicación', 'Maximum Location Longitude': 'Longitud máxima de ubicación', -'Maximum Weight': 'Peso máximo', -'Maximum weight capacity of the Storage Location followed by choosing the unit from the drop down list.': 'Capacidad máxima de peso del compartimiento de almacenamiento seguido de seleccionar la unidad desde la list desplegable.', 'Maximum weight capacity of the items the storage bin can contain. followed by choosing the unit from the drop down list.': 'Capacidad máxima de peso de los artículos que el compartimiento de almacenamiento puede contener. seguido por la elección de la unidad de la lista desplegable.', +'Maximum weight capacity of the Storage Location followed by choosing the unit from the drop down list.': 'Capacidad máxima de peso del compartimiento de almacenamiento seguido de seleccionar la unidad desde la list desplegable.', +'Maximum Weight': 'Peso máximo', 'Maximum': 'Máximo', 'Means of Verification': 'Medios de Verificación', 'Measure Area: Click the points around the polygon & end with a double-click': 'Medir el área: Haga clic en los puntos alrededor del poligono y termine con un doble clic', @@ -4009,42 +4139,52 @@ 'Measurement Procedure': 'Procedimiento de Medición', 'Measures': 'Medidas', 'Media Manager': 'Gestor de soporte', +'Medical and public health': 'Salud pública y médicos', 'Medical Attention': 'Atención Médica', 'Medical Conditions': 'Condición Medica', 'Medical Information': 'Información Médica', 'Medical Staff': 'Personal Médico', 'Medical Supplies': 'Suministros médicos', -'Medical and public health': 'Salud pública y médicos', 'Medicine': 'Medicamento', 'Medium': 'Medio', +'medium': 'medio', +'medium<12cm': 'medio <12 cm', 'Megabytes per Month': 'Megabytes por Mes', 'Member removed from Group': 'Afiliación eliminada', 'Members': 'Miembros', 'Membership Details': 'Datos de afiliación', +'Membership Fee Due Date': 'Fecha de pago de la cuota de membresía', +'Membership Fee': 'Cuota de Membresía', +'Membership Paid': 'Membresía Pagada', +'Membership Types': 'Tipos de Membresía', 'Membership updated': 'Afiliación actualizada', 'Membership': 'Afiliación', 'Memberships': 'Afiliaciones', -'Message Details': 'Detalles del Mensaje', -'Message Participants': 'Mensaje a Participantes', -'Message Variable': 'Variable de Mensaje', +'menu item': 'elemento de menú', 'Message added': 'Mensaje agregado', 'Message deleted': 'Mensaje eliminado', +'Message Details': 'Detalles del Mensaje', +'Message Participants': 'Mensaje a Participantes', 'Message sent to outbox': 'Mensaje enviado a la bandeja de salida', 'Message updated': 'Mensaje actualizado', +'Message Variable': 'Variable de Mensaje', 'Message variable': 'Variable de mensaje', 'Message': 'Mensaje', 'Messages': 'Mensajes', 'Messaging Module': 'Módulo de Mensajería', 'Messaging settings updated': 'Configuración de mensajería actualizada', 'Messaging': 'Mensajería', -'Metadata Details': 'Detalles de metadatos', 'Metadata added': 'Metadatos agregados', 'Metadata can be supplied here to be applied to all uploaded photos, if desired.': 'aquí se pueden proporcionar los metadatos que se aplicarán a todas las fotos subidas, si lo desea.', 'Metadata deleted': 'Metadatos eliminados', +'Metadata Details': 'Detalles de metadatos', 'Metadata updated': 'Metadatos actualizados', 'Metadata': 'Metadatos', 'Meteorite': 'Meteorito', 'Meteorological (inc. flood)': 'Meteorológica (inc. inundaciones)', +'meter cubed': 'cubo medidor', +'meter': 'medidor,metro.', +'meters': 'medidores, metros.', 'Method used': 'Método empleado', 'Methodology': 'Metodología', 'Mexico': 'México', @@ -4067,6 +4207,7 @@ 'Minutes should be a number greater than 0 and less than 60': 'Minutos debe ser un número mayor que 0 y menor que 60', 'Minutes should be greater than 0 and less than 60': 'Minutos deben ser más que 0 y menos que 60', 'Miscellaneous': 'Misceláneo', +'misshapen': 'deforme', 'Missing Person Details': 'Detalles de Personas Desaparecidas', 'Missing Person Registry': 'Registro de persona desaparecida', 'Missing Person Reports': 'Reportes de Personas Desaparecidas', @@ -4078,25 +4219,27 @@ 'Missing Senior Citizen': 'Jubilados desaparecidos', 'Missing Vulnerable Person': 'Persona vulnerable desaparecida', 'Missing': 'Desaparecida', +'missing': 'que falta', +'Mission added': 'Mission agregada', 'Mission Date': 'Fecha de misión', +'Mission deleted': 'Misión eliminada', 'Mission Details': 'Detalles de la misión', 'Mission Purpose': 'Proposito de misión', 'Mission Record': 'Registro de la misión', -'Mission added': 'Mission agregada', -'Mission deleted': 'Misión eliminada', 'Mission updated': 'Misión actualizada', 'Missions': 'Misiones', +'mixed': 'mixto', 'Mobile Assess.': 'Evaluar móvil', 'Mobile Basic Assessment': 'Evaluación básica de móvil', 'Mobile Phone #': 'Teléfono Móvil #', 'Mobile Phone': 'Teléfono Móvil', -'Mobile Settings': 'Configuración del telefono celular', 'Mobile settings updated': 'Configuración móvil actualizado', +'Mobile Settings': 'Configuración del telefono celular', 'Mobile': 'Móvil', 'Mode': 'Modo', 'Model/Type': 'Tipo/Modelo', -'Modem Settings': 'Valores del módem', 'Modem settings updated': 'Valores de módem actualizados', +'Modem Settings': 'Valores del módem', 'Modem': 'Módem', 'Moderate': 'Moderada', 'Moderator': 'Moderador', @@ -4104,20 +4247,30 @@ 'Modify Information on groups and individuals': 'Modificala información sobre los grupos e individuos', 'Modifying data in spreadsheet before importing it to the database': 'Modifcación de datos en la forma antes de importarlos a la base de datos', 'Module Administration': 'Administración de Módulo', +'module allows the site administrator to configure various options.': 'módulo permite configurar diversas opciones al administrador del sitio.', +'module assists the management of human resources.': 'módulo de ayuda a la gestión de los recursos humanos.', 'Module disabled!': 'Módulo Inhabilitado!', +'module helps monitoring the status of hospitals.': 'módulo de ayuda a supervisar el estado de hospitales.', +'module provides a mechanism to collaboratively provide an overview of the developing disaster, using online mapping (GIS). You can add markers and pictures to pin point incidents on the map.': 'Módulo provee con un mecanismo para, de manera colaborativa, proporcionar una visión general del desastre de desarrollo, utilizando correlación en línea (GIS) Puede añadir marcadores e imágenes para localizar incidentes en el mapa.', +'module provides a mechanism to collaboratively provide an overview of the developing disaster, using online mapping (GIS).': 'Módulo provee con un mecanismo para, de manera colaborativa, proporcionar una visión general del desastre de desarrollo, utilizando correlación en línea (GIS)', 'Module provides access to information on current Flood Levels.': 'Modulo proporciona acceso a información acerca de los niveles actuales de inundación.', 'Module stores structured reports done by Professional Organizations - currently data includes WFP Assessments.': 'Con el módulo de almacenes estructurados se realizan los informes por las organizaciones profesionales - los datos actualmente incluyen las evaluaciones del PMA.', 'Module stores structured reports done by Professional Organizations.': 'Módulo almacena informes estructurados realizados por Organizaciones Profesionales', 'Module': 'Módulo', +'MOH UUID': 'Ministerio de Salud UUID', 'Moldova': 'Moldavia', 'Monaco': 'Mónaco', 'Monday': 'Lunes', +'mongoloid': 'mongoloide', +'Month': 'Mes', 'Monthly Budgets': 'Presupuestos Mensuales', 'Monthly Cost': 'Coste mensual', 'Monthly Progress by Indicator': 'Avance Mensual por Indicador', 'Monthly Salary': 'Salario Mensual', 'Months': 'Meses', 'More Options': 'Mas Opciones', +'more...': 'más ...', +'more': 'más', 'Morgue Status': 'Morgue Estado', 'Morgue Units Available': 'Morgue unidades disponibles', 'Morocco': 'Marruecos', @@ -4127,22 +4280,20 @@ 'Mouth, Size': 'Boca, Tamaño', 'Move Feature: Drag feature to desired location': 'Mover: Arrastre funcionalidad a posicion deseada.', 'Movements (Filter In/Out/Lost)': 'Movimientos (filtro de entrada / salida / pérdidas)', -'MultiPolygon': 'Multipolígono', 'Multiple Choice (Multiple Answers)': 'Selección múltiple (Múltiples Respuestas)', 'Multiple Choice (Only One Answer)': 'Selección múltiple (Sólo Una Respuesta)', 'Multiple Matches': 'Múltiples coincidencias', 'Multiple Text Fields': 'Varios Campos De Texto', 'Multiple': 'Múltiples', 'Multiplicator': 'Multiplicador', +'MultiPolygon': 'Multipolígono', 'Municipality': 'Municipio', 'Muslim': 'Musulmán', 'Must a location have a parent location?': '¿Debe tener una ubicación una ubicación padre?', 'My Current function': 'Mi función Actual', 'My Tasks': 'Mis tareas', 'N/A': 'No disponible', -'NGO': 'ONG', -'NZSEE Level 1': 'Nivel 1 de NZSEE', -'NZSEE Level 2': 'Nivel 2 de NZSEE', +'n/a': 'no disponible', 'Nagorno-Karabakh': 'Nagorno-Karabaj', 'Name and/or ID Label': 'Nombre y / o Etiqueta de Identificación', 'Name and/or ID': 'Nombre y/o identificación', @@ -4157,9 +4308,9 @@ 'Name of the person in local language and script (optional).': 'Nombre de la persona en lenguaje local y script (opcional).', 'Name of the unit or department this report refers to. Leave empty if your hospital has no subdivisions.': 'Nombre de la unidad o del departamento al que este informe se refiere. Deje vacío si el hospital no tiene subdivisiones.', 'Name or ID': 'Nombre o ID', -'Name': 'Nombre', 'Name, Org and/or ID': 'Nombre, Organización y/o Identificación', 'Name/Model/Type': 'Nombre/ Tipo / Modelo', +'Name': 'Nombre', 'Names can be added in multiple languages': 'Nombres pueden ser agregados en múltiples idiomas', 'Narrative Report': 'Informe Narrativo', 'National ID Card': 'Documento Nacional de Identidad', @@ -4169,48 +4320,50 @@ 'National NGO': 'ONG Nacional', 'National Societies': 'Sociedades Nacionales', 'National Society / Branch': 'Sociedad Nacional / Filial', -'National Society': 'Sociedad Nacional', 'National Society Information': 'Information de la Sociedad Nacional', 'National Society Visited': 'Sociedad Nacional Visitada', +'National Society': 'Sociedad Nacional', 'National Staff': 'Personal nacional', 'National': 'Nacional', 'Nationality of the person.': 'Nacionalidad de la persona.', 'Nationality': 'Nacionalidad', +'natural hazard': 'peligro natural', 'Nautical Accident': 'Accidentes náuticos', 'Nautical Hijacking': 'Secuestros naúticos', 'Neck, Length': 'Del cuello, longitud', 'Neck, Peculiarities': 'Cuello, Peculiaridades', 'Neck, Shape': 'Cuello, Forma', -'Need Type Details': 'Detalles de tipo de necesidad', -'Need Type added': 'Tipo de necesidad agregado', -'Need Type deleted': 'Tipo de Necesidad eliminado', -'Need Type updated': 'Tipo de necesidad actualizado', -'Need Type': 'Tipo de necesidad', -'Need Types': 'Tipos de Necesidad', 'Need added': 'Necesidad añadida', 'Need deleted': 'Necesidad suprimida', 'Need to be logged-in to be able to submit assessments': 'Es necesario que se registre en ser capaz de enviar evaluaciones', 'Need to configure Twitter Authentication': 'Es necesario que configure Twitter Autenticación', 'Need to select 2 Locations': 'Es necesario para seleccionar 2 Ubicaciones', 'Need to specify a Budget!': 'Necesita especificar un Presupuesto!', -'Need to specify a Kit!': 'Necesidad de especificar un kit!', -'Need to specify a Resource!': 'Necesita especificar un Recurso!', 'Need to specify a budget!': 'Necesita especificar un Presupuesto!', 'Need to specify a bundle!': 'Necesita especificar un paquete!', 'Need to specify a feature group!': 'Necesita especificar un grupo de función!', 'Need to specify a group!': 'Necesita especificar un grupo!', +'Need to specify a Kit!': 'Necesidad de especificar un kit!', 'Need to specify a kit!': 'Necesidad de especificar un kit!', 'Need to specify a location to search for.': 'Necesita especificar una ubicación para buscar', +'Need to specify a Resource!': 'Necesita especificar un Recurso!', 'Need to specify a role!': 'Necesita especificar un rol!', 'Need to specify a table!': 'Necesita especificar una tabla!', 'Need to specify a user!': 'Necesita especificar un usuario!', +'Need Type added': 'Tipo de necesidad agregado', +'Need Type deleted': 'Tipo de Necesidad eliminado', +'Need Type Details': 'Detalles de tipo de necesidad', +'Need Type updated': 'Tipo de necesidad actualizado', +'Need Type': 'Tipo de necesidad', +'Need Types': 'Tipos de Necesidad', 'Need updated': 'Necesidad actualizada', 'Needs Details': 'Detalles las necesidades', -'Needs Maintenance': 'Necesita mantenimiento', 'Needs elaboration!!!': 'Necesita elaboración!!!', +'Needs Maintenance': 'Necesita mantenimiento', 'Needs to reduce vulnerability to violence': 'Es necesario para reducir la violencia vulnerabilidad', 'Needs': 'Necesidades', 'Negative Flow Isolation': 'Flujo de Aislamiento Negativo', +'negroid': 'negroide', 'Neighborhood': 'Vecindario', 'Neighbourhood': 'Vecindad', 'Neighbouring building hazard': 'Edificio vecino peligroso', @@ -4220,8 +4373,11 @@ 'Netherlands': 'Holanda', 'Network': 'Red', 'Neurology': 'Neurología', +'never': 'nunca, jamás.', +'new ACL': 'nueva ACL', 'New Assessment reported from': 'Nueva evaluación reportada por', 'New Body Find': 'Encuentra cuerpo nuevo', +'New cases in the past 24h': 'Nuevos casos en las últimas 24 Horas', 'New Certificate': 'Certificado nuevo', 'New Checklist': 'Nueva lista de verificación', 'New Entry': 'Nueva entrada', @@ -4231,8 +4387,10 @@ 'New Job Role': 'Nuevo rol de trabajo', 'New Location Group': 'Nuevo Grupo de Ubicacion', 'New Location': 'Nueva ubicación', +'New password': 'Contraseña nueva', 'New Peer': 'Nuevo compañero', 'New Problem': 'Problema nuevo', +'new record inserted': 'nuevo registro insertado', 'New Record': 'Nuevo registro', 'New Report': 'Nuevo Informe', 'New Request': 'Nueva Requisición', @@ -4248,15 +4406,20 @@ 'New Training Course': 'Nuevo curso de formación', 'New Volunteer': 'Nuevo voluntario', 'New Zealand': 'Nueva Zelanda', -'New cases in the past 24h': 'Nuevos casos en las últimas 24 Horas', -'New password': 'Contraseña nueva', 'New': 'Nuevos', +'new': 'nuevos', 'Newer Timestamp': 'Fecha y hora más recientes', 'News': 'Novedades', +'next 100 rows': 'las siguientes 100 filas', 'Next View': 'Vista siguiente', 'Next': 'Siguiente', +'NGO': 'ONG', 'Niger': 'Níger', +'No access at all': 'No hay ningún acceso', +'No access to this record!': 'Ningún acceso para este registro!', +'No action recommended': 'Ninguna acción recomendada', 'No Activities Found': 'Ninguna actividad encontrada', +'No activity data defined': 'No hay datos de Actividad definidos', 'No Addresses currently registered': 'Ninguna Dirección actualmente registrada', 'No Aid Requests currently registered': 'Ningún Pedido de Ayuda actualmente registrado', 'No Alternative Items currently registered': 'No hay Elementos Alternativos registrado actualmente', @@ -4285,8 +4448,14 @@ 'No Commitments': 'Sin compromisos', 'No Communities Found': 'Ninguna comunidades encontrada', 'No Configs currently defined': 'No hay configuraciones definidas actualmente', +'No conflicts logged': 'Ningún conflicto registrado', +'No contact information available': 'No hay información de contacto disponible', 'No Contacts currently registered': 'No hay contactos registrados actualmente', +'No contacts currently registered': 'No hay contactos registrados actualmente', 'No Credentials currently set': 'No hay credenciales establecidas actualmente', +'No data in this table - cannot create PDF!': 'No hay datos en esta tabla - no se puede crear el PDF!', +'No databases in this application': 'No hay bases dedatos en esta aplicación', +'No dead body reports available': 'No hay reportes de muertos disponible', 'No Details currently registered': 'No hay detalles registrados actualmente', 'No Distribution Items currently registered': 'No hay artículos de distribución registrados actualmente', 'No Distributions currently registered': 'No hay artículos de distribución registrados actualmente', @@ -4295,11 +4464,16 @@ 'No Emails currently in InBox': 'No hay mensajes de correo electrónico actualmente en Bandeja de entrada', 'No Emails currently in OutBox': 'No hay mensajes de correo electrónico actualmente en Bandeja de salida', 'No Emails currently in Sent': 'No hay mensajes de correo electrónico en la actualidad en Sent', +'No entries found': 'Entadas no encontradas', +'No entries matching the query': 'No hay entradas que coincidan con la consulta', +'No entry available': 'Sin entrada disponible', 'No Events currently registered': 'Sin sucesos registrados actualmente', 'No Facilities currently registered in this event': 'Sin facilidades registradas actualmente en este evento', 'No Facilities currently registered in this scenario': 'Sin instalaciones actualmente registradas en este escenario', 'No Feature Layers currently defined': 'No hay Capas de Funcionalidades definidas actualmente', +'No finds currently registered': 'No se encuentra registrado actualmente', 'No Flood Reports currently registered': 'No hay informes sobre inundaciones registrados actualmente', +'No Forums currently registered': 'No hay Foros actualmente registrados', 'No Group Memberships currently registered': 'N Grupo de Miembros registrados actualmente', 'No Groups currently defined': 'No hay Grupos definidos actualmente', 'No Groups currently registered': 'No hay Grupos registrados actualmente', @@ -4313,6 +4487,7 @@ 'No Images currently registered': 'No hay imágenes actualmente registradas', 'No Impact Types currently registered': 'Actualmente no hay tipos de impactos registrados', 'No Impacts currently registered': 'No hay impactos actualmente registrados', +'No import jobs': 'No hay trabajos de importación', 'No Incident Reports currently registered': 'No hay ningún informe registrado de incidentes', 'No Incidents currently registered': 'No hay ningún incidente registrado actualmente', 'No Incoming Shipments': 'No hay envíos entrantes', @@ -4322,10 +4497,10 @@ 'No Item Catalog Category currently registered': 'Nº de catálogo del artículo y categoría actualmente registrados', 'No Item Catalog currently registered': 'Nº de catálogo del artículo actualmente registrado', 'No Item Categories currently registered': 'No hay categorías de artículos registrados en la actualidad', +'No Item currently registered': 'Ningún artículo actualmente registrado', 'No Item Packets currently registered': 'Ningún Unidades de Medida actualmente registrado', 'No Item Packs currently registered': 'Ningún Unidades de Medida actualmente registrado', 'No Item Sub-Category currently registered': 'No hay subcategorías deartículos registrados actualmente', -'No Item currently registered': 'Ningún artículo actualmente registrado', 'No Items currently registered in this Inventory': 'Sin artículos actualmente registrados en este inventario', 'No Items currently registered': 'No hay artículos registrados actualmente', 'No Items currently requested': 'No hay artículos solicitados actualmente', @@ -4333,9 +4508,14 @@ 'No Kits currently registered': 'No hay Kits registrados actualmente', 'No Level 1 Assessments currently registered': 'No hau Evaluaciones de nivel 1 registradas actualmente', 'No Level 2 Assessments currently registered': 'No hay evaluaciones nivel 2 actualmente registradas', -'No Locations Found': 'Ninguna ubicaciones encontrada', +'No linked records': 'No hay registros vinculados', +'No location known for this person': 'No se conoce la ubicación de esta persona', 'No Locations currently available': 'No hay ubicaciones disponibles en la actualidad', 'No Locations currently registered': 'No existen lugares actualmente registrados', +'No locations found for members of this team': 'No encontrado ubicaciones para los miembros de este equipo', +'No Locations Found': 'Ninguna ubicaciones encontrada', +'No locations registered at this level': 'No existen ubicaciones registradas en este nivel', +'No log entries matching the query': 'No existen entradas de registro que coincidan con la consulta', 'No Map Profiles currently defined': 'Sin configuraciones de correlación actualmente definidas', 'No Map Profiles currently registered in this event': 'Sin configuraciones de correlación actualmente definidas en este evento', 'No Map Profiles currently registered in this scenario': 'Sin configuraciones de correlación actualmente registradas en este escenario', @@ -4343,44 +4523,79 @@ 'No Match': 'No hay coincidencias', 'No Matching Catalog Items': 'No existen items del Catálogo que coincidan', 'No Matching Items': 'Ningún elemento coincidente', +'No matching records found.': 'No se encontraron regstros que coincidan', 'No Matching Records': 'No hay registros que coincidan', 'No Members currently registered': 'No hay miembros registrados actualmente', 'No Memberships currently defined': 'No hay afiliaciones definidas actualmente', 'No Messages currently in Outbox': 'Actualmente no existen mensajes en la Bandeja de salida', +'No messages in the system': 'No hay mensajes en el sistema', 'No Metadata currently defined': 'No hay metadatos definidos actualmente', +'No more items may be added to this request': 'No puede añadir mas articulos a esta requisición', 'No Need Types currently registered': 'No hay tipos de necesidades registradas actualmente', 'No Needs currently registered': 'Ninguna necesidad actualmente registrada', +'No notes available': 'Notas No disponibles', +'No of Families Settled in the Schools': 'Número de Familias Establecidas en la Escuela', +'No of Families to whom Food Items are Available': 'Número de Familias para quienes hay disponibles alimentos', +'No of Families to whom Hygiene is Available': 'Número de Familias para quienes hay Higiene disponible', +'No of Families to whom Non-Food Items are Available': 'Número de Familias para quienes estan disponibles artículos que no son alimentos.', +'No of Female Students (Primary To Higher Secondary) in the Total Affectees': 'Número de Estudiantes Femeninas (Primario to Secundario) en el Total de Afectados', +'No of Female Teachers & Other Govt Servants in the Total Affectees': 'Número de mujeres profesoras y otras servidoras gubernamentales en el total de afectados', +'No of Male Students (Primary To Higher Secondary) in the Total Affectees': 'Número de estudiantes masculinoes (desde primaria al final de secundaria) en el total de afectados.', +'No of Male Teachers & Other Govt Servants in the Total Affectees': 'Número de profesores hombres y otros tipos de servidores gubernamentales en el total de afectados.', +'No of Rooms Occupied By Flood Affectees': 'Número de habitaciones ocupadas por afectados por la inundación', 'No Offices currently registered': 'N Oficinas actualmente registrados', 'No Offices found!': 'Las Oficinas No encontrado!', +'No options available': 'No hay opciones disponibles', +'no options available': 'no hay opciones disponibles', 'No Organizations currently registered': 'Las organizaciones que actualmente no registrados', 'No Organizations registered!': 'Ninguna Organización registrada!', 'No Packets for Item': 'Ningún paquete para el item', +'No Partner Types currently defined': 'Sin Tipos de Socios actualmente definidos', +'No Partners currently defined': 'Sin Socios actualmente definidos', 'No Partners currently registered': 'Ningún socio actualmente registrado', 'No Peers currently registered': 'Ningún Par actualmente registrado', +'No peers currently registered': 'Ningún par actualmente registrado', +'No pending registrations found': 'No se encontraron registraciones pendientes', +'No pending registrations matching the query': 'Ninguna registración pendiente coincide con la consulta', 'No People currently registered in this camp': 'Ninguna persona actualmente registrada en este campo', 'No People currently registered in this shelter': 'No hay personas registradas actualmente en este refugio', 'No People currently registered': 'Nadie ha registrado en', +'No person record found for current user.': 'No se encontro registro de pesona para el usuario actual.', 'No Persons currently registered': 'No hay personas registradas actualmente', 'No Persons currently reported missing': 'No hay personas reportadas como extraviadas actualmente', 'No Persons found': 'No se encontraron personas', 'No Photos found': 'No se encontraron fotos', 'No Picture': 'Ninguna imagen', 'No Population Statistics currently registered': 'Ninguna estadística de población actualmente registrada', +'No positions currently registered': 'No hay posiciones actualmente registradas', 'No Presence Log Entries currently registered': 'Sin entradas al registro de presencia registradas actualmente', +'No problem group defined yet': 'Ningún grupo de problema definido todavía', 'No Problems currently defined': 'Sin problemas definidos actualmente', 'No Projections currently defined': 'Sin proyecciones definidas actualmente', 'No Projects currently registered': 'Sin proyecciones registradas actualmente', +'No projects currently registered': 'Sin proyecciones registradas actualmente', 'No Rapid Assessments currently registered': 'Sin evaluaciones rápidas registradas actualmente', 'No Received Items currently registered': 'Sin elementos recibidos registrados actualmente', 'No Received Shipments': 'Número de Embarques Recibidos', 'No Records currently available': 'Níngun registro actualmente disponible', +'No records found': 'No se encontraron archivos', 'No Records matching the query': 'Ningún registro coincide con la consulta', +'No records matching the query': 'Ningún registro coincide con la consulta', +'No records to delete': 'Ningún registro para eliminar', +'No recovery reports available': 'Ningún reporte de recuperación disponible', +'No report available.': 'Ningún reporte disponible', +'No reports available.': 'No hay informes disponibles', +'No reports currently available': 'No hay informes disponibles en la actualidad', 'No Reports currently registered': 'No hay informes registrados actualmente', 'No Request Items currently registered': 'No hay articulos de Requisiciónes registrados actualmente', 'No Request Shipments': 'No hay Requisiciónes de embarque', +'No requests currently registered': 'Ninguna Requisiciónes actualmente registrada', +'No requests found': 'Ninguna Requisiciónes encontrada', 'No Requests have been made yet': 'Aún no se ha hecho ningun requerimiento', 'No Requests match this criteria': 'Ninguna Requisición coinciden con este criterio', 'No Requests': 'Sin Requisiciónes', +'No resources currently registered': 'No hay recursos actualmente registrados', +'No resources currently reported': 'No hay recursos notificados actualmente', 'No Responses currently registered': 'No hay respuestas registradas actualmente', 'No Rivers currently registered': 'No hay ríos registrados actualmente', 'No Roles currently defined': 'No hay roles definidos actualmente', @@ -4392,6 +4607,7 @@ 'No Sectors currently registered': 'Ningún sector actualmente registrado', 'No Sent Items currently registered': 'Ningún item enviado actualmente registrado', 'No Sent Shipments': 'Ningún embarque enviado', +'No service profile available': 'Ningún perfil de servicio disponible', 'No Settings currently defined': 'Ningún ajuste actualmente definido', 'No Shelter Services currently registered': 'Ningún Servicio de Refugio actualmente registrado', 'No Shelter Types currently registered': 'No hay reegistrados actualmente tipos de albergues', @@ -4402,10 +4618,13 @@ 'No Show': 'No se presento', 'No Sites currently registered': 'No hay Ubicaciones registradas actualmente', 'No Skill Types currently set': 'No sehan marcado tipos de habilidades actualmente', +'No skills currently set': 'No se han marcado habilidades actualmente', 'No Solutions currently defined': 'No hay soluciones definidas actualmente', 'No Sources currently registered': 'No hay fuentes registradas actualmente', -'No Staff Types currently registered': 'No hay tipos de personal actualmente inscritos', 'No Staff currently registered': 'Ningún miembro del personal actualmente inscritos', +'No staff or volunteers currently registered': 'Ningún personal o voluntarios registrados actualmente', +'No Staff Types currently registered': 'No hay tipos de personal actualmente inscritos', +'No status information available': 'No hay información de estado disponible', 'No Storage Bin Type currently registered': 'No hay tipos de ubicacción de almacén actualmente registrados', 'No Storage Bins currently registered': 'No hay ubicacción de almacén actualmente registrados', 'No Storage Locations currently registered': 'Actualmente no hay ninguna ubicacción de almacén registrada.', @@ -4418,84 +4637,32 @@ 'No Survey Sections currently registered': 'Sin hay secciones de la encuesta actualmente registradas', 'No Survey Series currently registered': 'No hay series de la encuesta actualmente registradas', 'No Survey Template currently registered': 'No hay una plantilla para encuestas registrada actualmente', +'No sync permitted!': 'No está permitida la sincronización !', 'No Sync': 'Sin sincronización', +'No synchronization': 'No hay sincronización', +'No tasks currently registered': 'No hay tareas actualmente registradas', 'No Tasks with Location Data': 'No hay tareas con los datos de ubicación', 'No Teams currently registered': 'No hay Equipos registrados actualmente', +'No template found!': 'No se encontró plantilla!', 'No Themes currently defined': 'No hay temas definidos actualmente', 'No Tickets currently registered': 'No hay entradas registradas actualmente', 'No Tracks currently available': 'No hay temas disponibles en la actualidad', 'No Units currently registered': 'No hay unidades actualmente registradas', +'No units currently registered': 'No hay unidades actualmente registradas', 'No Users currently registered': 'No existen usuarios registrados actualmente', +'No volunteer availability registered': 'No hay disponibilidad de voluntarios registrada', +'No volunteer information registered': 'No hay información de voluntariado', 'No Volunteers currently registered': 'No hay voluntarios registrados actualmente', 'No Warehouse Items currently registered': 'No hay artículos de almacén registrados actualmente', 'No Warehouses currently registered': 'No hay almacenes registados actualmente', 'No Warehouses match this criteria': 'No ha almacenes que conicidan con este criterio', -'No access at all': 'No hay ningún acceso', -'No access to this record!': 'Ningún acceso para este registro!', -'No action recommended': 'Ninguna acción recomendada', -'No conflicts logged': 'Ningún conflicto registrado', -'No contact information available': 'No hay información de contacto disponible', -'No contacts currently registered': 'No hay contactos registrados actualmente', -'No data in this table - cannot create PDF!': 'No hay datos en esta tabla - no se puede crear el PDF!', -'No databases in this application': 'No hay bases dedatos en esta aplicación', -'No dead body reports available': 'No hay reportes de muertos disponible', -'No entries found': 'Entadas no encontradas', -'No entries matching the query': 'No hay entradas que coincidan con la consulta', -'No entry available': 'Sin entrada disponible', -'No finds currently registered': 'No se encuentra registrado actualmente', -'No import jobs': 'No hay trabajos de importación', -'No linked records': 'No hay registros vinculados', -'No location known for this person': 'No se conoce la ubicación de esta persona', -'No locations found for members of this team': 'No encontrado ubicaciones para los miembros de este equipo', -'No locations registered at this level': 'No existen ubicaciones registradas en este nivel', -'No log entries matching the query': 'No existen entradas de registro que coincidan con la consulta', -'No matching records found.': 'No se encontraron regstros que coincidan', -'No messages in the system': 'No hay mensajes en el sistema', -'No more items may be added to this request': 'No puede añadir mas articulos a esta requisición', -'No notes available': 'Notas No disponibles', -'No of Families Settled in the Schools': 'Número de Familias Establecidas en la Escuela', -'No of Families to whom Food Items are Available': 'Número de Familias para quienes hay disponibles alimentos', -'No of Families to whom Hygiene is Available': 'Número de Familias para quienes hay Higiene disponible', -'No of Families to whom Non-Food Items are Available': 'Número de Familias para quienes estan disponibles artículos que no son alimentos.', -'No of Female Students (Primary To Higher Secondary) in the Total Affectees': 'Número de Estudiantes Femeninas (Primario to Secundario) en el Total de Afectados', -'No of Female Teachers & Other Govt Servants in the Total Affectees': 'Número de mujeres profesoras y otras servidoras gubernamentales en el total de afectados', -'No of Male Students (Primary To Higher Secondary) in the Total Affectees': 'Número de estudiantes masculinoes (desde primaria al final de secundaria) en el total de afectados.', -'No of Male Teachers & Other Govt Servants in the Total Affectees': 'Número de profesores hombres y otros tipos de servidores gubernamentales en el total de afectados.', -'No of Rooms Occupied By Flood Affectees': 'Número de habitaciones ocupadas por afectados por la inundación', -'No options available': 'No hay opciones disponibles', -'No peers currently registered': 'Ningún par actualmente registrado', -'No pending registrations found': 'No se encontraron registraciones pendientes', -'No pending registrations matching the query': 'Ninguna registración pendiente coincide con la consulta', -'No person record found for current user.': 'No se encontro registro de pesona para el usuario actual.', -'No positions currently registered': 'No hay posiciones actualmente registradas', -'No problem group defined yet': 'Ningún grupo de problema definido todavía', -'No projects currently registered': 'Sin proyecciones registradas actualmente', -'No records found': 'No se encontraron archivos', -'No records matching the query': 'Ningún registro coincide con la consulta', -'No records to delete': 'Ningún registro para eliminar', -'No recovery reports available': 'Ningún reporte de recuperación disponible', -'No report available.': 'Ningún reporte disponible', -'No reports available.': 'No hay informes disponibles', -'No reports currently available': 'No hay informes disponibles en la actualidad', -'No requests currently registered': 'Ninguna Requisiciónes actualmente registrada', -'No requests found': 'Ninguna Requisiciónes encontrada', -'No resources currently registered': 'No hay recursos actualmente registrados', -'No resources currently reported': 'No hay recursos notificados actualmente', -'No service profile available': 'Ningún perfil de servicio disponible', -'No skills currently set': 'No se han marcado habilidades actualmente', -'No staff or volunteers currently registered': 'Ningún personal o voluntarios registrados actualmente', -'No status information available': 'No hay información de estado disponible', -'No sync permitted!': 'No está permitida la sincronización !', -'No synchronization': 'No hay sincronización', -'No tasks currently registered': 'No hay tareas actualmente registradas', -'No template found!': 'No se encontró plantilla!', -'No units currently registered': 'No hay unidades actualmente registradas', -'No volunteer availability registered': 'No hay disponibilidad de voluntarios registrada', -'No volunteer information registered': 'No hay información de voluntariado', -'Non-medical Staff': 'Personal no médico', -'Non-structural Hazards': 'Riesgos no-estructurales', +'no': 'no', +'non-critical': 'no crítico', 'None (no such record)': 'Ninguno (No hay tal registro)', 'None': 'Ninguno', +'none': 'ninguno', +'Non-medical Staff': 'Personal no médico', +'Non-structural Hazards': 'Riesgos no-estructurales', 'Noodles': 'Tallarines', 'Normal food sources disrupted': 'Las fuentes normales de alimentos interrumpidas', 'Northern Cyprus': 'Chipre del Norte', @@ -4504,49 +4671,57 @@ 'Nose, Curve': 'Nariz, Curva', 'Nose, shape': 'Nariz, la forma', 'Nose, size': 'Nariz, tamaño', +'not accessible - no cached version available!': 'no accesible - no hay una versión en caché disponible!', +'not accessible - using cached version from': 'no accesible - utilizando la versión en caché de', 'Not Applicable': 'No aplicable', +'not applicable': 'no aplicable', 'Not Authorised!': 'No autorizado!', 'Not Authorized': 'No autorizado', +'Not installed or incorrectly configured.': 'No está instalado o configurado incorrectamente.', +'not needed': 'no se necesita', 'Not Possible': 'No es posible', 'Not Set': 'Sin establecer', -'Not installed or incorrectly configured.': 'No está instalado o configurado incorrectamente.', +'not specified': 'no se ha especificado', +'not writable - unable to cache GeoRSS layers!': 'no se puede escribir - incapaces de guardar en caché a los niveles GeoRSS!', +'not writable - unable to cache KML layers!': 'no se puede escribir - incapaz de guardar en caché a los niveles KML!', 'Not yet a Member of any Group': 'No hay afiliaciones actualmente registradas', -'Note Details': 'Detalles de la nota', -'Note Status': 'Estado de nota', -'Note Type': 'Tipo de nota', 'Note added': 'Nota añadida', 'Note deleted': 'Nota eliminada', +'Note Details': 'Detalles de la nota', +'Note Status': 'Estado de nota', 'Note that this list only shows active volunteers. To see all people registered in the system, do a search from the home screen instead': 'Observe que esta lista sólo muestra voluntarios en activo. Para ver todas las personas registradas en el sistema, realice una búsqueda de la pantalla de inicio en su lugar', 'Note that this list only shows active volunteers. To see all people registered in the system, do a search from the home screen instead.': 'Observe que esta lista sólo muestra voluntarios en activo. Para ver todas las personas registradas en el sistema, realice una búsqueda de la pantalla de inicio en su lugar.', 'Note that this list only shows active volunteers. To see all people registered in the system, search from this screen instead': 'Observe que esta lista sólo muestra voluntarios en activo. Para ver todas las personas registradas en el sistema, búsquelo desde esta pantalla', +'Note Type': 'Tipo de nota', 'Note updated': 'Nota actualizada', 'Note': 'Nota', 'Notice to Airmen': 'Aviso a pilotos', -'Number of Columns': 'Número de columnas', -'Number of Patients': 'Número de pacientes', -'Number of Rows': 'Number de Filas', -'Number of Vehicles': 'El número de vehículos', +'num Zoom Levels': 'num niveles de zoom', 'Number of additional beds of that type expected to become available in this unit within the next 24 hours.': 'Número de camas adicionales que se espera estén disponibles en esta unidad en las próximas 24 horas.', 'Number of alternative places for studying': 'Número de lugares alternativos para estudiar', 'Number of available/vacant beds of that type in this unit at the time of reporting.': 'Número de camas de este tipo disponibles o vacantes en esta unidad en el momento del informe.', +'Number of Columns': 'Número de columnas', 'Number of deaths during the past 24 hours.': 'Número de muertes durante las últimas 24 horas.', 'Number of discharged patients during the past 24 hours.': 'Número de pacientes dados de alta durante las últimas 24 horas.', 'Number of doctors actively working': 'Número de médicos trabajando activamente', 'Number of doctors': 'Número de médicos', +'Number of Hours': 'Número de Horas', 'Number of houses damaged, but usable': 'Número de viviendas dañadas, pero utilizable', 'Number of houses destroyed/uninhabitable': 'Número de casas destruidas/inhabitables', -'Number of in-patients at the time of reporting.': 'Número de pacientes ingresados ​​en el momento de presentación de los informes.', +'Number of in-patients at the time of reporting.': 'Número de pacientes ingresados en el momento de presentación de los informes.', 'Number of latrines': 'Número de letrinas', 'Number of midwives actively working': 'Número de comadronas trabajando activamente', 'Number of newly admitted patients during the past 24 hours.': 'Número de pacientes nuevos admitidos durante las últimas 24 horas.', 'Number of non-medical staff': 'Número de personal no médico', 'Number of nurses actively working': 'Número de enfermeras trabajando activamente', 'Number of nurses': 'Número de enfermeras', +'Number of Patients': 'Número de pacientes', 'Number of private schools': 'Número de colegios privados', 'Number of public schools': 'Número de escuelas públicas', 'Number of religious schools': 'Número de escuelas religiosas', 'Number of residential units not habitable': 'Número de unidades residenciales inhabitables', 'Number of residential units': 'Número de unidades residenciales', +'Number of Rows': 'Number de Filas', 'Number of schools damaged but usable': 'Número de escuelas dañadas pero utilizables', 'Number of schools destroyed/uninhabitable': 'Número de escuelas destruidas/inhabitables', 'Number of schools open before disaster': 'Número de escuelas abiertas antes del desastre', @@ -4555,9 +4730,9 @@ 'Number of teachers before disaster': 'En número de profesores antes de desastre', 'Number of vacant/available beds in this hospital. Automatically updated from daily reports.': 'El número de camas vacantes/disponibles en este hospital. Actualizado automáticamente a partir de informes diarios.', 'Number of vacant/available units to which victims can be transported immediately.': 'El número de unidades vacantes/disponibles para que las víctimas pueden ser transportadas de inmediato.', -'Number or Label on the identification tag this person is wearing (if any).': 'El número o etiqueta en la placa de identificación que tiene esta persona (si los hay).', +'Number of Vehicles': 'El número de vehículos', 'Number or code used to mark the place of find, e.g. flag code, grid coordinates, site reference number or similar (if available)': 'Número o código utilizado para marcar el sitio de búsqueda, por ejemplo, código de distintivo, coordenadas de cuadrícula, número de referencia de sitio o similar (si está disponible)', -'Number': 'Número', +'Number or Label on the identification tag this person is wearing (if any).': 'El número o etiqueta en la placa de identificación que tiene esta persona (si los hay).', 'Number/Percentage of affected population that is Female & Aged 0-5': 'El número/porcentaje de la población afectada, compuesta por mujeres comprendidas entre 0-5 años', 'Number/Percentage of affected population that is Female & Aged 13-17': 'El número/porcentaje de la población afectada, compuesta por mujeres comprendidas entre de 13-17 años de edad.', 'Number/Percentage of affected population that is Female & Aged 18-25': 'Número/Porcentaje de población femenina afectada de entre 18 y 25 años de edad', @@ -4570,6 +4745,7 @@ 'Number/Percentage of affected population that is Male & Aged 26-60': 'Número/Porcentaje de población afectada que es Masculina y edad entre 26-60', 'Number/Percentage of affected population that is Male & Aged 6-12': 'Número/Porcentaje de población afectada que es Masculina y Edad 6-12', 'Number/Percentage of affected population that is Male & Aged 61+': 'Número/Porcentaje de población afectada que es masculina y edad 61+', +'Number': 'Número', 'Numbers Only': 'Solo números', 'Numerator': 'Numerador', 'Nurse': 'Enfermera', @@ -4577,24 +4753,24 @@ 'Nursing Information Manager': 'Gestor de información de enfermería', 'Nutrition problems': 'Problemas nutricionales', 'Nutrition': 'Nutrición', -'ODK / Mega V Essential': 'ODK / Mega V Escencial', -'ODK Advanced': 'ODK Avanzado', -'OR Reason': 'OR Razón', -'OR Status Reason': 'OR Razón del Estado', -'OR Status': 'OR Estado', +'NZSEE Level 1': 'Nivel 1 de NZSEE', +'NZSEE Level 2': 'Nivel 2 de NZSEE', 'Objective': 'Objetivo', 'Objectives': 'Objetivos', 'Observer': 'Observador', 'Obsolete': 'Obsoleto', +'obsolete': 'obsoleto', 'Obstetrics/Gynecology': 'Obstetricia/Ginecología', +'ODK / Mega V Essential': 'ODK / Mega V Escencial', +'ODK Advanced': 'ODK Avanzado', +'Office added': 'Oficina añadida', 'Office Address': 'Dirección de la oficina', +'Office deleted': 'Oficina eliminada', 'Office Details': 'Información de Oficina', 'Office Phone': 'Teléfono de la Oficina', -'Office added': 'Oficina añadida', -'Office deleted': 'Oficina eliminada', 'Office updated': 'Oficina actualizada', -'Office': 'Oficina', 'Office/Warehouse/Facility': 'Oficina/Almacen/Instalación', +'Office': 'Oficina', 'Offices & Warehouses': 'Oficinas y Almacenes', 'Offices': 'Oficinas', 'Offline Sync (from USB/File Backup)': 'Sincronización de línea (de USB/File De Copia De Seguridad)', @@ -4607,73 +4783,84 @@ 'Older people with chronical illnesses': 'Personas mayores con enfermedades crónicas', 'Older person (>60 yrs)': 'Persona mayor (>60 años)', 'Oman': 'Omán', +'on %(date)son %(date)son %(date)son %(date)s': 'en %(fecha)s', 'On by default? (only applicable to Overlays)': '¿Encendido por defecto? (sólo aplicable a Preformatos)', 'On by default?': '¿Encendido por defecto?', -'On-site Hospitalization': 'En el lugar de hospitalización', +'on': 'sobre', +'once': 'una vez', 'One Time Cost': 'Gasto no recurrente', 'One time cost': 'Gastos no recurrentes', 'One-time costs': 'Los gastos no recurrentes', 'One-time': 'Una sola vez', 'Only showing accessible records!': 'Sólo se muestran los registros accesibles!', -'Oops! Something went wrong...': '¡Oh, oh! Algo salió mal...', +'On-site Hospitalization': 'En el lugar de hospitalización', 'Oops! something went wrong on our side.': '¡Oh, oh! Algo salió mas en nuestro lado.', +'Oops! Something went wrong...': '¡Oh, oh! Algo salió mal...', 'Opacity (1 for opaque, 0 for fully-transparent)': 'Opacidad (1 para opaco, 0 para totalmente transparente)', 'Open area': 'Área abierta', +'open defecation': 'defecation abierto', 'Open in New Tab': 'Abir en una nueva seccion', 'Open recent': 'Abierto recientemente', 'Open': 'Abrir', 'Operating Rooms': 'Quirófanos', 'Operation': 'Operación', +'operational intent': 'intento de funcionamiento', 'Optional link to an Incident which this Assessment was triggered by.': 'Enlace opcional a un Incidente para el que se provocó esta evaluación.', -'Optional': 'Opcional', 'Optional. If you wish to style the features based on values of an attribute, select the attribute to use here.': 'opcional. Si usted desea el estilo de características basándose en los valores de un atributo, seleccione aquí el atributo a utilizar.', 'Optional. In GeoServer, this is the Workspace Namespace URI (not the name!). Within the WFS getCapabilities, this is the FeatureType Name part before the colon(:).': 'opcional. En GeoServer, este es el URI Namespace del Espacio De Trabajo (no el nombre). En el getCapabilities de WFS, esta es la parte del FeatureType Nombre antes de los dos puntos(:).', 'Optional. In GeoServer, this is the Workspace Namespace URI. Within the WFS getCapabilities, this is the FeatureType Name part before the colon(:).': 'opcional. En GeoServer, este es el URI DE Espacio DE Trabajo. Dentro de la getCapabilities WFS, esta es la parte del Nombre FeatureType antes de los dos puntos(:).', 'Optional. The name of an element whose contents should be a URL of an Image file put into Popups.': 'opcional. El nombre de un elemento cuyo contenido debería ser una URL de un archivo de imagen mostrado en una ventana emergente.', 'Optional. The name of an element whose contents should be put into Popups.': 'opcional. El nombre de un elemento cuyo contenindo debe ser puesto en Popups Ventanas Emergentes', 'Optional. The name of the schema. In Geoserver this has the form http://host_name/geoserver/wfs/DescribeFeatureType?version=1.1.0&;typename=workspace_name:layer_name.': 'opcional. El nombre del esquema. En Geoserver este tiene el formato http://host_name/geoserver/wfs/DescribeFeatureType?version=1.1.0 y;typename=workspace_name:layer_name.', -'Organization Details': 'Detalles de Organización', -'Organization Registry': 'Registro de Organizaciones', -'Organization Type': 'Tipo de Organización', +'Optional': 'Opcional', +'optional': 'opcional', +'or Drop here': 'o Coloque aquí', +'or import from csv file': 'o importar desde archivo csv', +'OR Reason': 'OR Razón', +'OR Status Reason': 'OR Razón del Estado', +'OR Status': 'OR Estado', 'Organization added': 'Organización añadida', 'Organization and Operation of EOCs': 'Organización y Funcionamiento COE', 'Organization deleted': 'Organización eliminada', +'Organization Details': 'Detalles de Organización', +'Organization ID': 'ID de la Organización', +'Organization Registry': 'Registro de Organizaciones', +'Organization Type': 'Tipo de Organización', 'Organization updated': 'Organización actualizada', -'Organization': 'Organización', 'Organization/Supplier': 'Organización/Proveedor', +'Organization': 'Organización', 'Organizational Development': 'Desarrollo Organizacional', 'Organizations': 'Organizaciones', 'Origin of the separated children': 'Origen de los niños separados', -'Origin': 'Origen', 'Origin/Destination': 'Origen/Destino', +'Origin': 'Origen', 'Original Quantity': 'Cantidad Original', 'Original Value per Pack': 'Valor Original por Paquete', -'Organization ID': 'ID de la Organización', 'Other (describe)': 'Otro (describir)', 'Other (specify)': 'Otros (especificar)', -'Other Address': 'Otras direcciones', -'Other Details': 'Otros Detalles', -'Other Evidence': 'Otras pruebas', -'Other Faucet/Piped Water': 'Otros Grifo/Acueducto', -'Other Isolation': 'Otro Aislamiento', -'Other Name': 'El otro nombre', -'Other activities of boys 13-17yrs before disaster': 'Otras actividades de los chicos de 13-17 años antes del desastre', -'Other activities of boys 13-17yrs': 'Otras actividades de los chicos de 13-17 años', 'Other activities of boys <12yrs before disaster': 'Otras actividades de los niños <12 años antes del desastre', 'Other activities of boys <12yrs': 'Otras actividades de niños <12 años', +'Other activities of boys 13-17yrs before disaster': 'Otras actividades de los chicos de 13-17 años antes del desastre', +'Other activities of boys 13-17yrs': 'Otras actividades de los chicos de 13-17 años', 'Other activities of girls 13-17yrs before disaster': 'Otras actividades de las niñas de 13-17 años antes del desastre', 'Other activities of girls 13-17yrs': 'Otras actividades de las niñas de 13-17 años', 'Other activities of girls<12yrs before disaster': 'Otras actividades de las niñas <12 años antes del desastre', 'Other activities of girls<12yrs': 'Otras actividades de las niñas <12 años', +'Other Address': 'Otras direcciones', 'Other alternative infant nutrition in use': 'Otra alternatva de nutrición infantil en uso', 'Other alternative places for study': 'Otros lugares alternativos para estudiar', 'Other assistance needed': 'Otra asistencia requerida', 'Other assistance, Rank': 'Otra ayuda, Rango', 'Other current health problems, adults': 'Otros problemas actuales de salud en adultos', 'Other current health problems, children': 'Otros problemas de salud actuales en los niños', +'Other Details': 'Otros Detalles', 'Other events': 'Otros sucesos', +'Other Evidence': 'Otras pruebas', 'Other factors affecting school attendance': 'Otros factores que afectan a asistencia escolar', +'Other Faucet/Piped Water': 'Otros Grifo/Acueducto', +'Other Isolation': 'Otro Aislamiento', 'Other major expenses': 'Otros gastos importantes', +'Other Name': 'El otro nombre', 'Other non-food items': 'Otros items no alimentarios', 'Other recommendations': 'Otras recomendaciones', 'Other residential': 'Otro residencial', @@ -4684,6 +4871,7 @@ 'Other side dishes in stock': 'Otros acompañamientos disponibles', 'Other types of water storage containers': 'Otros tipos de contenedores de almacenaje de agua', 'Other ways to obtain food': 'Otras formas de obtener comida', +'other': 'otro', 'Other': 'Otros', 'Others': 'Otros', 'Outbound Mail settings are configured in models/000_config.py.': 'Los valores del correo de salida se configuran en models7000_config.py.', @@ -4693,14 +4881,17 @@ 'Outcome updated': 'Resultado actualizado', 'Outcome': 'Resultado', 'Outcomes': 'Resultados', -'Outgoing SMS Handler': 'SMS saliente Manejador', 'Outgoing SMS handler': 'Gestor de SMSs salientes', +'Outgoing SMS Handler': 'SMS saliente Manejador', 'Outgoing': 'Saliente', 'Output added': 'Producto añadido', 'Output deleted': 'Producto eliminado', 'Output updated': 'Producto actualizado', 'Output': 'Producto', 'Outputs': 'Productos', +'oval': 'óvalo', +'over one hour': 'más de una hora', +'over': 'sobre', 'Overall Hazards': 'Riesgos Global', 'Overall Indicator Status': 'Estado Global de los Indicadores', 'Overall Planned Status': 'Avance Esperado Global', @@ -4712,41 +4903,52 @@ 'Owned By (Organization/Branch)':'Propietario', 'Owned Resources': 'Recursos con propietario', 'Owning Organization': 'Organización propietaria', -'PAHO UID': 'OPS UID', -'PF Number': 'Número PF', -'PIN number': 'Número de patilla', -'PL Women': 'Compromisos de mujer', +'pack of 10': 'paquete de 10', 'Pack': 'Unidad de Medidad', 'Packet': 'Paquete', 'Packs': 'Paquetes', +'PAHO UID': 'OPS UID', +'Paid': 'Pagada', +'paid': 'pagado', +'painted': 'pintado', 'Pakistan': 'Paquistán', 'Pan Map: keep the left mouse button pressed and drag the map': 'Mapa panorámico: mantener presionado el botón izquierdo del ratón y arrastrar el mapa', 'Panama': 'Panamá', 'Papua New Guinea': 'Papúa Nueva Guinea', 'Parameters': 'Parámetros', 'Parapets, ornamentation': 'Parapetos, adornos', -'Parent Office': 'Oficina principal', 'Parent needs to be of the correct level': 'El padre debe estar en el nivel correcto', 'Parent needs to be set for locations of level': 'Padre debe establecerse para las ubicaciones de nivel', 'Parent needs to be set': 'Se tiene que establecer padre', +'Parent Office': 'Oficina principal', 'Parent': 'Padre', 'Parents/Caregivers missing children': 'Padres/Cuidadores de niños desaparecidos', 'Parish': 'Parroquia', -'Part-time': 'a media jornada', 'Partial Database Synchronization': 'Sincronización parcial de la base de datos', 'Partial': 'Parcial', 'Participant': 'Participante', 'Participants': 'Participantes', 'Participatory Community Assessment': 'Diagnóstico Comunitario Participativo', +'Partner added': 'Socio añadido', +'Partner added': 'Socio añadido', +'Partner deleted': 'Socio eliminado', +'Partner deleted': 'Socio eliminado', 'Partner Details': 'Detalles de Socio', +'Partner Details': 'Detalles del Socio', +'Partner ID': 'ID de Socio', 'Partner National Society': 'Sociedad Nacional Participante', 'Partner Organization added': 'Socio añadido', 'Partner Organizations': 'Organizaciones Socias', -'Partner added': 'Socio añadido', -'Partner deleted': 'Socio eliminado', +'Partner Type added': 'Tipo de Socio añadido', +'Partner Type deleted': 'Tipo de Socio eliminado', +'Partner Type Details': 'Detalles de Tipos de Socio', +'Partner Type updated': 'Tipo de Socio actualizado', +'Partner Types': 'Tipos de Socio', +'Partner updated': 'Socio actualizado', 'Partner updated': 'Socio actualizado', 'Partner': 'Socio', 'Partners': 'Socios', +'Part-time': 'a media jornada', 'Pass': 'Aprobó', 'Passport': 'Pasaporte', 'Password for authentication at the peer. Note that only HTTP Basic authentication is supported.': 'Contraseña para la autenticación en el igual. Tenga en cuenta que sólo se da soporte a la autenticación Básica de HTTP.', @@ -4757,63 +4959,66 @@ 'Pediatric ICU': 'UCI Pediátrica', 'Pediatric Psychiatric': 'Psiquiatra Pediátrico', 'Pediatrics': 'Pediatría', -'Peer Details': 'Detalles del par', -'Peer Registration Details': 'Detalles de inscripción de compañeros', -'Peer Registration Request': 'Solicitud de incripción de compañeros', -'Peer Registration': 'Inscripción de compañeros', -'Peer Type': 'Tipo de compañeros', -'Peer UID': 'UID del compañero', 'Peer added': 'Par añadido', 'Peer deleted': 'Par borrado', +'Peer Details': 'Detalles del par', 'Peer not allowed to push': 'Igual no permitido para impulsar', +'Peer Registration Details': 'Detalles de inscripción de compañeros', 'Peer registration request added': 'Solicitud de incripción de compañeros añadida', 'Peer registration request deleted': 'Solicitud de incripción de compañeros suprimida', 'Peer registration request updated': 'Solicitud de incripción de compañeros actualizada', +'Peer Registration Request': 'Solicitud de incripción de compañeros', +'Peer Registration': 'Inscripción de compañeros', +'Peer Type': 'Tipo de compañeros', +'Peer UID': 'UID del compañero', 'Peer updated': 'Compañero actualizado', 'Peer': 'Par', 'Peers': 'Compañeros', 'Pending Requests': 'Requisciones Pendientes', 'Pending': 'Pendiente', +'pending': 'pendiente', 'People Needing Food': 'Las personas que necesiten alimentos', 'People Needing Shelter': 'Personas que necesiten Albergue', 'People Needing Water': 'Las personas que necesiten agua', 'People Trapped': 'Personas engañadas', 'People with chronical illnesses': 'Gente con enfermedades crónicas', 'People': 'Personas', +'people': 'personas', +'per': 'por', 'Percentage': 'Porcentaje', 'Performance Rating': 'Calificación de rendimiento', -'Permanent': 'Permanente', 'Permanent Home Address': 'Domicilio de casa permanente', -'Person 1': 'Persona 1', +'Permanent': 'Permanente', 'Person 1, Person 2 are the potentially duplicate records': 'Persona 1, Persona 2, son potencialmente los registros duplicadas', +'Person 1': 'Persona 1', 'Person 2': 'Persona 2', -'Person Data': 'Datos de Persona', -'Person De-duplicator': 'Detección de duplicados de Personas', -'Person Details': 'Información Personal', -'Person Finder': 'Buscador de Persona', -'Person Management': 'Gestión de Personas', -'Person Registry': 'Registro de Personas', 'Person added to Group': 'Miembro de grupo añadido', 'Person added to Team': 'Miembro de grupo añadido', 'Person added': 'Persona añadida', +'Person Data': 'Datos de Persona', +'Person De-duplicator': 'Detección de duplicados de Personas', 'Person deleted': 'Persona borrada', 'Person details updated': 'Detalles de persona actualizados', +'Person Details': 'Información Personal', +'Person Finder': 'Buscador de Persona', 'Person found': 'Persona encontrada', 'Person interviewed': 'Persona entrevistada', +'Person Management': 'Gestión de Personas', 'Person missing': 'Persona desaparecida', +'Person Registry': 'Registro de Personas', 'Person reporting': 'Persona que informa', 'Person updated': 'Persona actualizada', 'Person who has actually seen the person/group.': 'Persona que ha visto realmente a la persona/grupo.', 'Person who is reporting about the presence.': 'Persona que está informando acerca de la presencia.', 'Person who observed the presence (if different from reporter).': 'Persona que observó la presencia (si es diferente del reportero).', -'Person': 'Persona', 'Person/Group': 'Persona/grupo', +'Person': 'Persona', 'Personal Data': 'Datos Personales', 'Personal Effects Details': 'Detalles de Efectos Personales', 'Personal Effects': 'Efectos Personales', +'Personal impact of disaster': 'Impacto Personal del desastre', 'Personal Map': 'Correlaciones personales', 'Personal Profile': 'Perfil personal', -'Personal impact of disaster': 'Impacto Personal del desastre', 'Personas Deparecidas': 'Personas desaparecidas', 'Persons in institutions': 'Personas en instituciones', 'Persons per Dwelling': 'Personas por vivienda', @@ -4822,20 +5027,21 @@ 'Persons': 'Personas', 'Peru': 'Perú', 'Pests': 'Plagas', +'PF Number': 'Número PF', 'Philippines': 'Filipinas', 'Phone #': '# Teléfono', 'Phone 1': 'Teléfono 1', 'Phone 2': 'Teléfono 2', 'Phone Number': 'número de teléfono', -'Phone': 'Teléfono', 'Phone/Business': 'Teléfono / Negocios', 'Phone/Emergency': 'Teléfono de emergencia', 'Phone/Exchange (Switchboard)': 'Teléfono/Centralita', 'Phone/Exchange': 'Teléfono / Cambio', -'Photo Details': 'Detalles de la Foto', -'Photo Taken?': '¿Foto Tomada?', +'Phone': 'Teléfono', 'Photo added': 'Foto añadida', 'Photo deleted': 'Foto eliminada', +'Photo Details': 'Detalles de la Foto', +'Photo Taken?': '¿Foto Tomada?', 'Photo updated': 'Foto actualizada', 'Photo': 'Foto', 'Photograph': 'Fotografía', @@ -4845,23 +5051,28 @@ 'Physical': 'Físico', 'Picture upload and finger print upload facility': 'Transfer de imagenes y la facilidad de huellas digitales subir', 'Picture': 'Imagen', +'piece': 'pieza', +'PIN number': 'Número de patilla', 'Pipe': 'Conducto', +'pit latrine': 'inodoro', +'PL Women': 'Compromisos de mujer', 'Place for solid waste disposal': 'Lugar de desechos sólidos', -'Place of Recovery': 'Lugar de la recuperación', 'Place of find': 'Lugar del hallazgo', +'Place of Recovery': 'Lugar de la recuperación', 'Place on Map': 'Ubicación en el Mapa', +'Place': 'Lugar', 'Places for defecation': 'Lugares para la defecación', 'Places the children have been sent to': 'Lugares a donde los niños han sido enviados', 'Planned Spend': 'Monto Planificado', 'Planning': 'Planificar', 'Playing': 'Reproduciendo', 'Please correct all errors.': 'Por favor, corrija todos los errores.', +'Please enter a first name': 'Especifique un nombre', 'Please enter a First Name': 'Por favor introduzca un nombre', 'Please enter a Google Key if you wish to use Google Layers': 'Por favor meta la contraseña de Google si desea utilizar Google Layers', -'Please enter a Yahoo Key if you wish to use Yahoo Layers': 'Por favor meta una contraseña de Yahoo si usted quiere utilizar Yahoo Layers', -'Please enter a first name': 'Especifique un nombre', 'Please enter a site OR a location': 'Por favor, especifique edificio o ubicación', 'Please enter a valid email address': 'Por favor ingresar un correo de electrónico valido', +'Please enter a Yahoo Key if you wish to use Yahoo Layers': 'Por favor meta una contraseña de Yahoo si usted quiere utilizar Yahoo Layers', 'Please enter an Organization/Supplier': 'Por favor ingrese una Organizacion/Proveedor', 'Please enter the details on the next screen.': '', 'Please enter the first few letters of the Person/Group for the autocomplete.': 'Por favor, intorduzca las primera letras de la persona/grupo para autocompletar.', @@ -4885,7 +5096,10 @@ 'Pledge': 'Promesa', 'Pledged': 'Prometido', 'Pledges': 'Compromisos', +'plucked': 'desplumados', 'Point': 'Punto', +'pointed': 'apuntó, apuntado', +'pointheaded': 'puntuda', 'Poisoning': 'Intoxicación', 'Poisonous Gas': 'Gas venenoso', 'Poland': 'Polonia', @@ -4895,62 +5109,67 @@ 'Polygon reference of the rating unit': 'Polígono de referencia de la unidad de valoración', 'Polygon': 'Polígono', 'Poor': 'Pobre', -'Population Statistic Details': 'Detalles de la estadística de población', +'Population and number of households': 'Población y el número de hogares', +'Population Movement': 'Movimientos de Población', 'Population Statistic added': 'Añadida estadística de población', 'Population Statistic deleted': 'Suprimida estadística de población', +'Population Statistic Details': 'Detalles de la estadística de población', 'Population Statistic updated': 'Actualizada la estadística de población', 'Population Statistics': 'Estadísticas de población', -'Population and number of households': 'Población y el número de hogares', 'Population': 'Población', -'Population Movement': 'Movimientos de Población', 'Popup Fields': 'Campos emergente', 'Popup Label': 'Etiqueta emergente', 'Porridge': 'Mazamorra', 'Port Closure': 'Puerto Cerrado', 'Port': 'Puerto del', -'Portuguese - Speaking': 'Portugués - Habla', 'Portuguese - Reading': 'Portugués - Lectura', +'Portuguese - Speaking': 'Portugués - Habla', 'Portuguese - Writing': 'Portugués - Escritura', -'Position Catalog': 'Catálogo de Posición', -'Position Details': 'Detalles de la Posición.', 'Position added': 'Posición añadido', +'Position Catalog': 'Catálogo de Posición', 'Position deleted': 'Posición eliminado', +'Position Details': 'Detalles de la Posición.', 'Position type': 'Posición tipo', 'Position updated': 'Posición actualizada', 'Position': 'Posición', 'Positions': 'Posiciones', 'Postcode': 'Código postal', 'Postgraduate': 'Posgrado', +'postponed': 'aplazado', 'Poultry restocking, Rank': 'Repoblación de aves de corral, rango', 'Poultry': 'Aves de corral', 'Pounds': 'Libras', 'Power Failure': 'Fallo de alimentación', 'Powered by Sahana': 'Desarrollado por Sahana', -'Pre-Hospital Treatment': 'Prehospitalario', 'Pre-cast connections': 'Conexiones Pre-cast', 'Preferred Name': 'Nombre preferido', 'Pregnant women': 'Mujeres embarazadas', +'Pre-Hospital Treatment': 'Prehospitalario', +'preliminary template or draft, not actionable in its current form': 'plantilla preliminar o borrador, no procesable en su forma actual', 'Preliminary': 'Preliminar', 'Prepared Family': 'Familia Prevenida', 'Presence Condition': 'Condición de presencia', 'Presence Log': 'Registro de presencia', 'Presence': 'Presencia', +'previous 100 rows': '100 filas anteriores', 'Previous View': 'Vista anterior', 'Previous': 'Anterior', +'primary incident': 'incidente primario', 'Primary Name': 'Nombre principal', 'Primary Occupancy': 'Ocupación principal', 'Principles, Law and Social Development': 'Doctrina, Derecho y Desarrollo Social', -'Priority Level': 'Nivel de prioridad', 'Priority from 1 to 9. 1 is most preferred.': 'Prioridad de 1 a 9. 1 es el preferido', +'Priority Level': 'Nivel de prioridad', 'Priority': 'Prioridad', 'Private': 'Privado', +'Problem added': 'Problema añadido', 'Problem Administration': 'Administración de Problema', +'Problem connecting to twitter.com - please refresh': 'Problema al conectar con twitter.com - por favor, actualice', +'problem connecting to twitter.com - please refresh': 'Problema al conectar con twitter.com - por favor, actualice', +'Problem deleted': 'Problema eliminado', 'Problem Details': 'Detalles del problema', 'Problem Group': 'Grupo de Problemas', 'Problem Title': 'Título del Problema', -'Problem added': 'Problema añadido', -'Problem connecting to twitter.com - please refresh': 'Problema al conectar con twitter.com - por favor, actualice', -'Problem deleted': 'Problema eliminado', 'Problem updated': 'Problema actualizado', 'Problem': 'Problema', 'Problems': 'Problemas', @@ -4965,34 +5184,36 @@ 'Program': 'Programa', 'Programs': 'Programas', 'Project Activities': 'Actividades del Proyecto', +'Project added': 'Proyecto añadido', 'Project Communities': 'Comunidades del Proyecto', +'Project deleted': 'Proyecto eliminado', 'Project Details': 'Detalles del Proyecto', +'Project has no Lat/Lon': 'El proyecto no tiene Lat/Lon', 'Project Management': 'Gestión de Proyectos', 'Project Name': 'Nombre del Proyecto', 'Project Status': 'Estado del Proyecto', 'Project Summary Report': 'Informe General del Proyecto', 'Project Tracking': 'Seguimiento a Proyectos', -'Project added': 'Proyecto añadido', -'Project deleted': 'Proyecto eliminado', -'Project has no Lat/Lon': 'El proyecto no tiene Lat/Lon', 'Project updated': 'Proyecto actualizado', 'Project': 'Proyecto', -'Projection Details': 'Detalles de la proyección', 'Projection added': 'Proyección añadido', 'Projection deleted': 'Proyección eliminada', +'Projection Details': 'Detalles de la proyección', 'Projection updated': 'Proyección actualizada', 'Projection': 'Proyección', 'Projections': 'Proyecciones', 'Projects Report': 'Informe de Proyectos', 'Projects': 'Proyectos', 'Prominent Adams apple': 'Prominentes Adams manzana', +'pronounced': 'pronunciado', 'Property reference in the council system': 'Referencia de la propiedad en el sistema del consejo', 'Proposed': 'Propuesto', 'Protected resource': 'Recurso protegido', 'Protection': 'Protección', -'Provide Metadata for your media files': 'Proporcione los metadatos para sus archivos multimedia', +'protruding': 'saliente', 'Provide a password': 'Ofrezca una contraseña', 'Provide an optional sketch of the entire building or damage points. Indicate damage points.': 'Proporcione un esbozo opcional de todo el edificio o de los puntos dañados. Indique puntos dañados.', +'Provide Metadata for your media files': 'Proporcione los metadatos para sus archivos multimedia', 'Province': 'Provincia', 'Proxy-server': 'Servidor proxy', 'Psychiatrics/Adult': 'Psiquiatría/adultos', @@ -5001,9 +5222,9 @@ 'Psychosocial Support in Emergencies': 'Apoyo Psicosocial en Emergencias', 'Pubic hair, Color': 'El vello púbico, Color', 'Pubic hair, Extent': 'El vello púbico, el alcance', -'Public Event': 'Suceso público', 'Public and private transportation': 'Transporte público y privado', 'Public assembly': 'Asamblea pública', +'Public Event': 'Suceso público', 'Public': 'Público', 'Pull tickets from external feed': 'Utilice billetes de alimentación externa', 'Purchase Date': 'Fecha de compra', @@ -5011,57 +5232,57 @@ 'Purpose': 'Razon', 'Push tickets to external system': 'Utilice billetes para el sistema externo', 'Put a choice in the box': 'Indique una opción en el cuadro', +'pyramidal': 'piramidal', 'Pyroclastic Flow': 'Flujo piroclástico', 'Pyroclastic Surge': 'Oleadas piroclásticas', -'Python Serial module not available within the running Python - this needs installing to activate the Modem': 'El módulo de serie Python no está disponible dentro de la ejecución Python - es necesario instalarlo para activar el módem', +'pyserial module not available within the running Python needs installing for SMS!': 'módulo pyserial no se dispone en Python - esto se debe instalar para SMS!', 'Python needs the ReportLab module installed for PDF export': 'Módulo ReportLab no disponible en el Python en ejecución - !esto necesita la instalación de la salida PDF!', +'Python Serial module not available within the running Python - this needs installing to activate the Modem': 'El módulo de serie Python no está disponible dentro de la ejecución Python - es necesario instalarlo para activar el módem', +'quadrangular': 'cuadrangular', 'Qualitative Feedback': 'Evaluación Cualitativa', 'Quantity Committed': 'Cantidad Comprometida', 'Quantity Fulfilled': 'Cantidad Cumplida', +'Quantity in this Warehouse': 'Cantidad en este Almacén', +'Quantity in Transit': 'Cantidad en Tránsito', 'Quantity Needed': 'Cantidad Pendiente', 'Quantity Outstanding': 'Cantidad Pendiente', 'Quantity Range': 'Rango de Cantidad', 'Quantity Received': 'Cantidad Recibida', 'Quantity Returned': 'Cantidad Devuelta', 'Quantity Sent': 'Cantidad Enviada', -'Quantity in Transit': 'Cantidad en Tránsito', -'Quantity in this Warehouse': 'Cantidad en este Almacén', 'Quantity': 'Cantidad', 'Quarantine': 'Cuarentena', 'Queries': 'Consultas', 'Query Feature': 'Consulta de características', 'Query': 'Consulta', 'Queryable?': 'Consultable?', -'Rápido Evaluaciones': 'Evaluaciones Rápidas', -'RC frame with masonry infill': 'Marco de hormigón armado con relleno de ladrillos', -'RECORD A': 'REGISTRO A', -'RECORD B': 'REGISTRO B', -'RESPONSE': 'RESPUESTA', -'RPC Service URL': 'URL del servicio RPC', 'Race group': 'Carrera de grupo', -'Race': 'Raza', 'Race, complexion': 'La raza, la tez', +'Race': 'Raza', 'Radio Callsign': 'Indicativo de Radio', 'Radiological Hazard': 'Riesgo Radiológico', 'Radiology': 'Radiología', 'Railway Accident': 'Accidente Ferroviario', 'Railway Hijacking': 'Secuestro Ferroviario', 'Rain Fall': 'Cantidad de Lluvia', -'Rapid Assessment Details': 'Detalles de evaluación rápida', 'Rapid Assessment added': 'Evaluación rápida añadida', 'Rapid Assessment deleted': 'Evaluación rápida eliminada', +'Rapid Assessment Details': 'Detalles de evaluación rápida', 'Rapid Assessment updated': 'Evaluación rápida actualizada', 'Rapid Assessment': 'Asesoría Rápida', 'Rapid Assessments & Flexible Impact Assessments': 'Evaluaciones rápidas y evaluaciones impacto flexibles', 'Rapid Assessments': 'Evaluaciones rápidas', 'Rapid Close Lead': 'Plazo de cierre rápido', 'Rapid Data Entry': 'Ingreso de Datos rápido', +'Rápido Evaluaciones': 'Evaluaciones Rápidas', 'Rating Scale': 'Escala de Calificación', 'Raw Database access': 'Acceso directo a base de datos', +'RC frame with masonry infill': 'Marco de hormigón armado con relleno de ladrillos', 'Read-Only': 'Sólo lectura', 'Read-only': 'Sólo lectura', 'Real World Arbitrary Units': 'Unidades arbitrarias del mundo real', 'Reason': 'Razon', +'receding': 'retroceso', 'Receive Items': 'Recibir Articulos', 'Receive New Shipment': 'Crear Entrada', 'Receive Shipment': 'Crear Entrada', @@ -5069,76 +5290,83 @@ 'Receive': 'Recibir', 'Received By Person': 'Recibido por Persona', 'Received By': 'Recibido por', -'Received Item Details': 'Detalle del item recibido', 'Received Item added': 'Insumo Recibido agregado', 'Received Item deleted': 'Item recibido eliminado', +'Received Item Details': 'Detalle del item recibido', 'Received Item updated': 'Item recibido actualizado', 'Received Items added to Warehouse Items': 'Items recibido agregado a los items del Depósito', -'Received Shipment Details': 'Detalles del envío recibido', 'Received Shipment canceled and items removed from Inventory': 'Envío recibido cancelado y elementos extraídos del inventario', 'Received Shipment canceled': 'Envío recibido cancelado', +'Received Shipment Details': 'Detalles del envío recibido', 'Received Shipment updated': 'Envío recibido actualizado', 'Received Shipments': 'Envíos Recibidos', -'Received': 'Recibido', 'Received/Incoming Shipments': 'Entradas', +'Received': 'Recibido', 'Receiving and Sending Items': 'Recibiendo y enviando articulos', 'Recipient': 'Destinatario', 'Recipients': 'Destinatarios', 'Recommendations for Repair and Reconstruction or Demolition': 'Recomendaciones de reparación y reconstrucción o demolición', 'Record %(id)s created': 'Registro %(id)s creado', 'Record %(id)s updated': 'Registro %(id)s actualizado', -'Record Details': 'Detalles de Registro', -'Record ID': 'Identificación de registro', -'Record Saved': 'Registro guardado', +'RECORD A': 'REGISTRO A', 'Record added': 'Registro añadido', 'Record any restriction on use or entry': 'Registre toda restricción en uso o entrada', +'RECORD B': 'REGISTRO B', 'Record deleted': 'Registro eliminado', +'Record Details': 'Detalles de Registro', +'record does not exist': 'no hay ningún registro', +'Record ID': 'Identificación de registro', +'record id': 'registro de identificación', 'Record last updated': 'Ultima actualización del registro', 'Record not found!': 'Registro no encontrado!', 'Record not found': 'No se ha encontrado registro', +'Record Saved': 'Registro guardado', 'Record updated': 'Registro actualizado', 'Record': 'Registro', 'Recording and Assigning Assets': 'Registración y Asignación de Activos', +'records deleted': 'registros borrados', 'Records': 'Registros', +'Recovery report added': 'Informe de recuperación añadido', +'Recovery report deleted': 'Informe de recuperación eliminado', +'Recovery report updated': 'Informe de recuperación actualizado', 'Recovery Reports': 'Informes de recuperación', 'Recovery Request added': 'Solicitud de Recuperación agregada', 'Recovery Request deleted': 'Solicitud de Recuperación eliminada', 'Recovery Request updated': 'Solicitud de recuperación acualizada', 'Recovery Request': 'Solicitud de recupración', 'Recovery Requests': 'Solicitud de recuperación', -'Recovery report added': 'Informe de recuperación añadido', -'Recovery report deleted': 'Informe de recuperación eliminado', -'Recovery report updated': 'Informe de recuperación actualizado', 'Recovery': 'Recuperación', 'Recurring Cost': 'Costo recurrente', 'Recurring cost': 'Costo recurrente', 'Recurring costs': 'Costos recurrentes', 'Recurring': 'Recurrente', -'Red Cross / Red Crescent': 'Cruz Roja / Media Luna Roja', 'Red Cross & Red Crescent National Societies': 'Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja', +'Red Cross / Red Crescent': 'Cruz Roja / Media Luna Roja', 'Red': 'Rojo', +'red': 'rojo', 'Reference Document': 'Documento de referencia', 'Refers to default syncronization policy adopted if data entry recieved from other machine is already present in your machine.': 'Se refiere a la política por defecto de sincronización adoptado, si la entrada de datos recibidos de otras máquina ya están presentes en su máquina.', 'Refresh Rate (seconds)': 'Frecuencia de renovación (segundos)', +'refresh': 'refrescar', 'Region Location': 'Ubicación de región', -'Regional Intervention Teams': 'Equipos Regionales de Intervención', 'Regional Intervention Teams in Health': 'Equipos Regionales de Intervención en Salud', +'Regional Intervention Teams': 'Equipos Regionales de Intervención', 'Regions': 'Regiones', +'Register for Account': 'Crear Nuevo Usario', 'Register Person into this Camp': 'Registrar Persona en este Campamento', 'Register Person into this Shelter': 'Registrar Persona en este Refugio', 'Register Person': 'Persona Registrada', -'Register for Account': 'Crear Nuevo Usario', 'Register them as a volunteer': 'Regístralos como voluntarios', 'Register': 'Registrar', 'Registered People': 'Personas registradas', 'Registered users can': 'Los usuarios registrados pueden', 'Registering ad-hoc volunteers willing to contribute': 'El registro ad-hoc de voluntarios dispuestos a contribuir', -'Registration Details': 'Detalles del registro', -'Registration Number': 'Número de registro', 'Registration added': 'Registro añadido', +'Registration Details': 'Detalles del registro', 'Registration entry deleted': 'Entrada de registro suprimido', 'Registration is still pending approval from Approver (%s) - please wait until confirmation received.': 'El registro aún está pendiente de aprobación por parte del Aprobador (%s) -por favor, espere hasta recibir confirmación.', 'Registration key': 'Clave de registro', +'Registration Number': 'Número de registro', 'Registration successful': 'Registro satisfactorio', 'Registration updated': 'Registro actualizado', 'Registration': 'Registro', @@ -5147,8 +5375,8 @@ 'Rejected': 'Rechazado', 'Relationship': 'Parentesco', 'Reliable access to sanitation/hygiene items': 'Acceso fiable a artículos de sanidad/ higiene', -'Relief Item Catalog': 'Catálogo de artículos de socorro', 'Relief Item added': 'Auxilio Insumo agregado', +'Relief Item Catalog': 'Catálogo de artículos de socorro', 'Relief Item updated': 'Auxilio Insumo updated', 'Relief Item': 'Artículo de socorro', 'Relief Items stored in Inventories in different locations': 'Artículos de socorro almacenados en los inventarios en diferentes lugares', @@ -5158,10 +5386,12 @@ 'Religion': 'Religión', 'Religious Leader': 'Líder religioso', 'Religious': 'Religioso', +'reload': 'recargar', 'Relocate as instructed in the ': 'Reubicar tal como se indica en la', 'Remember Me': 'Recuerdame', 'Remove Asset from this event': 'Eliminar Activo de este evento', 'Remove Asset from this scenario': 'Eliminar Activo de este escenario', +'Remove existing data before import': 'Eliminar los datos existentes antes de la importación', 'Remove Facility from this event': 'Eliminar Instalaciones de este evento', 'Remove Facility from this scenario': 'Eliminar Instalaciones de este escenario', 'Remove Feature: Select the feature you wish to remove & press the delete key': 'Eliminar función: seleccione la función que desea eliminar y presione la tecla borrar', @@ -5172,7 +5402,6 @@ 'Remove Map Profile from this scenario': 'Eliminar la Configuración del Mapa de este escenario', 'Remove Person from Group': 'Eliminar Membresía', 'Remove Person from Team': 'Eliminar Membresía', -'Remove existing data before import': 'Eliminar los datos existentes antes de la importación', 'Remove this asset from this event': 'Eliminar este activo de este evento', 'Remove this asset from this scenario': 'Eliminar este activo de este escenario', 'Removed from Group': 'Afiliación eliminada', @@ -5184,46 +5413,52 @@ 'Replace if Master': 'Reemplazar si Maestro', 'Replace if Newer': 'Reemplazar si es posterior', 'Replace with Remote': 'Reemplace con control remoto', -'Replace': 'Sustituir', 'Replace/Master': 'Reemplace/Maestro', 'Replace/Newer': 'Reemplace/nuevos', -'Report Another Assessment...': 'Reportar otra evaluación...', -'Report Date': 'Fecha del Reporte', -'Report Details': 'Detalles del Reporte', -'Report Resource': 'Reporte el recurso', -'Report Type': 'Tipo de informe', -'Report Types Include': 'Tipos de informe incluyen', +'Replace': 'Sustituir', 'Report a Bug': 'Informar de un error', 'Report a Found Person': 'Informe de una persona declarada', 'Report a Missing Person': 'Informe a una persona desaparecida', 'Report a Problem with the Software': 'Reportar un problema con el Software', 'Report added': 'Reporte agregado', +'Report Another Assessment...': 'Reportar otra evaluación...', +'Report Date': 'Fecha del Reporte', 'Report deleted': 'Reporte eliminado', +'Report Details': 'Detalles del Reporte', 'Report my location': 'Reporte mi ubicación', +'Report of': 'Informe de', +'Report Options': 'Opciones de Informe', +'Report Resource': 'Reporte el recurso', 'Report that person missing': 'Informa de persona desaparecida', 'Report the contributing factors for the current EMS status.': 'Informe los factores contribuyentes para el Estado EMS actual.', 'Report the contributing factors for the current OR status.': 'Informar sobre los factores que afectan al actual estado OR', 'Report the person as found': 'Declarar la persona como encontrada', 'Report them as found': 'Repórtelos como encontrados.', 'Report them missing': 'Repórtalos como ausentes.', +'Report Type': 'Tipo de informe', +'Report Types Include': 'Tipos de informe incluyen', 'Report updated': 'Informe actualizado', 'Report': 'Informe', 'Reported By': 'Reportado por', +'reported': 'reportado', 'Reporter Name': 'Nombre del Reportero', 'Reporter': 'Reportero', 'Reporting on the projects in the region': 'Informes sobre los proyectos de la región', -'Report Options': 'Opciones de Informe', -'Report of': 'Informe de', +'reports successfully imported.': 'informa importado correctamente.', 'Reports': 'Informes', +'representation of the Polygon/Line.': 'representación del Polígono / Línea.', 'Request Added': 'Requisición añadida', +'Request added': 'Requisición añadida', 'Request Aid': 'Solicitud de ayuda', 'Request Canceled': 'Requisición cancelada', +'Request deleted': 'Requisición suprimida', 'Request Detail': 'Detalle de la Requisición', 'Request Details': 'Detalles de la Requisición', +'Request for Role Upgrade': 'Requerido para ascenso de Rol', 'Request From': 'Solicitud de', -'Request Item Details': 'Detalle de Pedido de Item', 'Request Item added': 'Pedido de Item agregado', 'Request Item deleted': 'Pedido de item eliminado', +'Request Item Details': 'Detalle de Pedido de Item', 'Request Item from Available Inventory': 'Solicitud del artículo del inventario disponible', 'Request Item updated': 'Elemento de Solicitud actualizado', 'Request Item': 'Pedido de item', @@ -5233,52 +5468,50 @@ 'Request Status': 'Estado de la Requisición', 'Request Type': 'Tipo de Requisición', 'Request Updated': 'Requisición actualizada', -'Request added': 'Requisición añadida', -'Request deleted': 'Requisición suprimida', -'Request for Role Upgrade': 'Requerido para ascenso de Rol', 'Request updated': 'Requisición actualizada', -'Request': 'Requisición', 'Request, Response & Session': 'Petición, Respuesta y Sesión', +'Request': 'Requisición', 'Requested By Facility': 'Requirido por Instalaciones', 'Requested By Location': 'Solicitada por Ubicación', 'Requested By Site': 'Solicitada por emplazamiento', 'Requested By Warehouse': 'Solicitada por almacen', 'Requested By': 'Solicitado por', +'Requested by': 'Solicitado por', 'Requested For Facility': 'Requirido para Instalaciones', 'Requested From Warehouse': 'Solicitado desde almacen', 'Requested From': 'Solicitado desde', 'Requested Items': 'Articulos solicitados', -'Requested by': 'Solicitado por', 'Requested on': 'Solicitado en fecha', 'Requested': 'Pedido', 'Requester': 'Solicitante', 'Requesting Manager': 'Gerente Solicitante', 'Requestor': 'Solicitante', -'Requests Management': 'Gestión de Requisiciónes', 'Requests for Item': 'Requisiciónes por Artículo', +'Requests Management': 'Gestión de Requisiciónes', 'Requests': 'Requisiciónes', 'Required by other servers.': 'Requerido por otros servidores.', 'Requires Login!': 'Requiere acceso al sistema!', 'Requires login': 'Requiere acceso al sistema', 'Rescue and recovery': 'Rescate y recuperación', -'Reset Password': 'Reiniciar la contraseña', 'Reset form': 'Limpiar formulario', +'Reset Password': 'Reiniciar la contraseña', 'Reset': 'Restablecer', 'Resize Feature: Select the feature you wish to resize & then Drag the associated dot to your desired size': 'Cambiar el tamaño de los artículos: Selecione el artículo que desea cambiar de tamaño y arrastre el punto asociado hacia el tamaño deseado', 'Resolve Conflict': 'Solucionar conflictos', 'Resolve link brings up a new screen which helps to resolve these duplicate records and update the database.': 'El enlace Resolver abre una nueva pantalla que le ayudará a solucionar estos registros duplicados y a actualizar la base de datos', 'Resolve': 'Solucionar', -'Resource Details': 'Detalles del recurso', 'Resource added': 'Recurso añadido', 'Resource deleted': 'Recurso eliminado', +'Resource Details': 'Detalles del recurso', 'Resource updated': 'Recurso actualizado', 'Resource': 'Recurso', 'Resources': 'Recursos', 'Respiratory Infections': 'Infecciones Respiratorias', -'Response Details': 'Detalles de la respuesta', 'Response added': 'Añadir la respuesta', 'Response deleted': 'Respuesta eliminada', +'Response Details': 'Detalles de la respuesta', 'Response updated': 'Respuesta actualizada', +'RESPONSE': 'RESPUESTA', 'Response': 'Respuesta', 'Responses': 'Respuestas', 'Responsible for collecting the information': 'Responsable de la recolección de la información', @@ -5286,17 +5519,20 @@ 'Restricted Access': 'Acceso restringido', 'Restricted Use': 'Uso restringido', 'Restrictions': 'Restricciones', -'Results': 'Resultados', 'Results and Lessons Learned': 'Resultados y Lecciones Aprendidas', +'Results': 'Resultados', 'Resume Sync': 'Reanudar Sync', 'Retail Crime': 'Delitos Menores', +'retired': 'jubilado', 'Retrieve Password': 'Recuperar Contraseña', +'retry': 'reintentar', 'Return to Request': 'Volver a la Requisición', 'Return': 'Volver', 'Returned From': 'Devuelto desde', 'Returned': 'Devuelto', 'Review Incoming Shipment to Receive': 'Revise el Entrada a Recibir', 'Review the situation on maps.': 'Examen de la situación en los mapas.', +'review': 'revisar', 'Revised Quantity': 'Cantidad Revisada', 'Revised Status': 'Estado Revisado', 'Revised Value per Pack': 'Valor Revisado por Paquete', @@ -5306,11 +5542,12 @@ 'Right-to-Left': 'De derecha a izquierda', 'Riot': 'Motín', 'Risk Management': 'Gestión del Riesgo', -'River Details': 'Detalles del río.', 'River added': 'Río agregado.', 'River deleted': 'Río eliminado', +'River Details': 'Detalles del río.', 'River updated': 'Rio actualizado', 'River': 'Río', +'river': 'río', 'Rivers': 'Ríos', 'Road Accident': 'Accidente en la Via', 'Road Closed': 'Carretera Cerrada', @@ -5318,11 +5555,11 @@ 'Road Delay': 'Demora en la carretera', 'Road Hijacking': 'Secuestro de carretera', 'Road Usage Condition': 'Condiciones de uso de la carretera', +'Role added': 'Papel añadido', +'Role deleted': 'Rol eliminado', 'Role Details': 'Detalles del rol', 'Role Required': 'Rol necesario', 'Role Updated': 'Rol actualizado', -'Role added': 'Papel añadido', -'Role deleted': 'Rol eliminado', 'Role updated': 'Rol actualizado', 'Role': 'Papel', 'Role-based': 'Basado en roles', @@ -5331,9 +5568,9 @@ 'Romania': 'Rumanía', 'Roof tile': 'Teja', 'Roofs, floors (vertical load)': 'Techos, pisos (carga vertical)', -'Room Details': 'Detalles de la Sala', 'Room added': 'Sala agregada', 'Room deleted': 'Sala eliminada', +'Room Details': 'Detalles de la Sala', 'Room updated': 'Sala actualizada', 'Room': 'Sala', 'Rooms': 'Salas', @@ -5341,26 +5578,21 @@ 'Row Choices (One Per Line)': 'Elecciones de fila (una por línea)', 'Rows in table': 'Filas en la tabla', 'Rows selected': 'Filas seleccionadas', +'RPC Service URL': 'URL del servicio RPC', 'Run Functional Tests': 'Ejecutar pruebas funcionales', 'Run Interval': 'Intervalo de ejecución', 'Running Cost': 'Coste de explotación', 'Russia': 'Rusia', 'Rwanda': 'Ruanda', -'São Tomé and Príncipe': 'Santo Tomé y Príncipe', -'SITUATION': 'Situación', -'SMS Details': 'Detalles de SMS', -'SMS InBox': 'Buzón de SMS', -'SMS OutBox': 'Bandeja de salida de SMS', -'SMS added': 'SMS añadido', -'SMS created': 'SMS crea', -'SMS deleted': 'SMS suprimido', -'SMS updated': 'SMS actualizado', +'sack 20kg': 'saco 20kg', +'sack 50kg': 'saco 50kg', 'Safe environment for vulnerable groups': 'Ambiente seguro para grupos vulnerables', 'Safer Educational Centres': 'Centros Educativos Seguros', 'Safer Houses Methodology': 'Casas más seguras', 'Safety Assessment Form': 'Formulario de evaluación de seguridad', 'Safety of children and women affected by disaster': 'La seguridad de niños y mujeres afectados por el desastre', 'Safety of children and women affected by disaster?': '¿Seguridad de los niños y mujeres afectados por el desastre?', +'Sahana access granted': 'Acceso a Sahana concedido', 'Sahana Administrator': 'Administrador Sahana', 'Sahana Blue': 'Sahana Azul', 'Sahana Community Chat': 'Chat de la comunidad Sahana', @@ -5372,18 +5604,17 @@ 'Sahana Eden <=> Sahana Eden': 'El Edén Sahana <=> El Edén Sahana', 'Sahana Eden Disaster Management Platform': 'Plataforma para la gestión del desastre en el Edén del Sahara', 'Sahana Eden Humanitarian Management Platform': 'Plataforma de gestión humanitaria Sahana Eden', -'Sahana Eden Website': 'Sitio web de Sahana Eden', 'Sahana Eden is a family of applications that provide solutions to coordination and collaboration for organizations working in disaster management. The following modules are available': 'Sahana Eden es una familia de aplicaciones que proporcionan soluciones a la coordinación y la colaboración de organizaciones que trabajan en la gestión de desastres .. Los siguientes módulos están disponibles', 'Sahana Eden is a family of applications that provide solutions to coordination and collaboration for organizations working in disaster management.': 'Sahana Eden es una familia de aplicaciones que proporcionan soluciones a la coordinación y la colaboración de organizaciones que trabajan en la gestión de desastres ..', +'Sahana Eden Website': 'Sitio web de Sahana Eden', 'Sahana Eden': 'Sahana Edén', 'Sahana FOSS Disaster Management System': 'Sistema de gestión de desastres Sahara FOSS', 'Sahana Green': 'Sahana Verde', +'Sahana has to hook to a network port other than port being used by website (normally port 80). If your firewall blocks this port you have change it to any other free port. For information on eligible ports, see': 'Sahana ha para enlazar a un puerto distinto al puerto de red que se utiliza por sitio web (normalmente el puerto 80). Si el cortafuegos bloquea este puerto , puedes cambiar a cualquier otro puerto libre. Para obtener información sobre los puertos elegibles, consulte', +'Sahana is a collection of web based disaster management applications that provides solutions to large-scale humanitarian coordination and collaboration in disaster situation and its aftermath. Sahana consists of several modules for following functionalities': 'Sahana es una colección de web basados en las aplicaciones de gestión de desastres que proporciona soluciones a gran escala coordinación humanitaria y la Colaboración en situación desastre y sus consecuencias. Sahana consta de varios módulos para las siguientes funciones', 'Sahana Login Approval Pending': 'Pendiente la aprobación de inicio de sesión a Sahara', 'Sahana Steel': 'Sahana Acero', 'Sahana Website': 'Sitio web de Sahana', -'Sahana access granted': 'Acceso a Sahana concedido', -'Sahana has to hook to a network port other than port being used by website (normally port 80). If your firewall blocks this port you have change it to any other free port. For information on eligible ports, see': 'Sahana ha para enlazar a un puerto distinto al puerto de red que se utiliza por sitio web (normalmente el puerto 80). Si el cortafuegos bloquea este puerto , puedes cambiar a cualquier otro puerto libre. Para obtener información sobre los puertos elegibles, consulte', -'Sahana is a collection of web based disaster management applications that provides solutions to large-scale humanitarian coordination and collaboration in disaster situation and its aftermath. Sahana consists of several modules for following functionalities': 'Sahana es una colección de web basados en las aplicaciones de gestión de desastres que proporciona soluciones a gran escala coordinación humanitaria y la Colaboración en situación desastre y sus consecuencias. Sahana consta de varios módulos para las siguientes funciones', 'Sahana: new request has been made. Please login to see if you can fulfil the request.': 'Sahana: nueva petición se ha realizado. Por favor, inicie la sesión para ver si puede realizar la solicitud.', 'Saint Kitts and Nevis': 'Saint Kitts Y Nevis', 'Saint Lucia': 'Santa Lucía', @@ -5394,54 +5625,55 @@ 'Salvage material usable from destroyed schools': 'Material de salvamento utilizable de las escuelas destruidas', 'Sanitation and Hygiene Promotion': 'Saneamiento y Promoción de la Higiene', 'Sanitation problems': 'Problemas sanitarios', +'São Tomé and Príncipe': 'Santo Tomé y Príncipe', 'Satellite Office': 'Oficina Satélite', 'Satellite': 'Satélite', 'Saturday': 'Sábado', 'Saudi Arabia': 'Arabia Saudita', 'Save and add Items': 'Guardar y agregar articulos', 'Save any Changes in the one you wish to keep': 'Guardar cualquier cambio dentro de el que desea conservar', -'Save': 'Guardar', 'Save: Default Lat, Lon & Zoom for the Viewport': 'Guardar: Lat defecto, Lon y zoom para la ventana gráfica', -'Saved.': 'Guardado.', +'Save': 'Guardar', 'Saved Filters': 'Guardar Filtro', +'Saved.': 'Guardado.', 'Saving...': 'Guardando ...', 'Scale of Results': 'Escala de resultados', 'Scanned Copy': 'Copia escaneada', 'Scanned File': 'Archivo escaneado', -'Scenario Details': 'Detalles del escenario', 'Scenario added': 'Escenario añadido', 'Scenario deleted': 'Escenario borrado', +'Scenario Details': 'Detalles del escenario', 'Scenario updated': 'Escenario actualizado', 'Scenario': 'Escenario', 'Scenarios': 'Escenarios', 'Schedule': 'Calendario', 'Schema': 'Esquema', +'School activities': 'Actividades escolares', +'School assistance received/expected': 'Beca recibida/esperada', +'School assistance': 'Asistencia escolar', +'School attendance': 'Asistencia escolar', 'School Closure': 'Cerrado de Escuela', 'School Code': 'Código de Escuela', -'School District Details': 'Detalles de distrito escolar', +'School destroyed': 'Escuela destruido', 'School District added': 'Distrito escolar agregado', 'School District deleted': 'Distrito escolar borrado', +'School District Details': 'Detalles de distrito escolar', 'School District updated': 'Distrito escolar actualizado', 'School District': 'Distrito escolar', 'School Districts': 'Distritos escolares', +'School heavily damaged': 'Escuela seriamente dañada', 'School Lockdown': 'Clausura de escuela', -'School Report Details': 'Detalles de Reporte de Escuela', 'School Report added': 'Informe de escuela añadido', 'School Report deleted': 'Reporte de Escuela eliminado', +'School Report Details': 'Detalles de Reporte de Escuela', 'School Report updated': 'Registro de Escuela actualizado', 'School Reports': 'Reportes de Escuela', 'School Teacher': 'Maestro de escuela', -'School activities': 'Actividades escolares', -'School assistance received/expected': 'Beca recibida/esperada', -'School assistance': 'Asistencia escolar', -'School attendance': 'Asistencia escolar', -'School destroyed': 'Escuela destruido', -'School heavily damaged': 'Escuela seriamente dañada', 'School tents received': 'Tiendas de campaña School recibió', 'School tents, source': 'Escuela de tiendas de campaña, la fuente', 'School used for other purpose': 'Escuela utilizados para otros fines', -'School': 'Escuela', 'School/studying': 'Escuela/estudio', +'School': 'Escuela', 'Schools': 'Escuelas', 'Search & List Bin Types': 'Busqueda y litado de tipos de contenedores', 'Search & List Bins': 'Busqueda y listado de contenedores', @@ -5457,6 +5689,8 @@ 'Search Addresses': 'Búsqueda de direcciones', 'Search Aid Requests': 'Búsqueda de Solicitudes de Ayuda', 'Search Alternative Items': 'Buscar Elementos Alternativos', +'Search and Edit Group': 'Buscar y Editar grupo', +'Search and Edit Individual': 'Búsqueda y Edición individual', 'Search Assessment Summaries': 'Búsqueda De Resúmenes De Evaluación', 'Search Assessments': 'Busqueda Evaluaciones', 'Search Asset Assignments': 'Asignaciones De La búsqueda De Activo', @@ -5467,6 +5701,8 @@ 'Search Brands': 'Búsqueda de Marcas', 'Search Budgets': 'Búsqueda de presupuestos', 'Search Bundles': 'Busqueda de paquetes', +'Search by ID Tag': 'Búsqueda por etiqueta ID', +'Search by Skill Types': 'Busqueda de tipos de conocimientos', 'Search Camp Services': 'Buscar Servicios del Campamento', 'Search Camp Types': 'Buscar los Tipos de Campamento', 'Search Camps': 'Busca campamentos', @@ -5500,8 +5736,32 @@ 'Search Feature Layers': 'Buscar capas de funciones', 'Search Find Report': 'Búsqueda Encontrar Informe', 'Search Flood Reports': 'Buscar informes de inundación', +'Search for a Hospital': 'Buscar un hospital', +'Search for a Location by name, including local names.': 'Buscar localizaciones por nombres, incluyendo argot', +'Search for a Location': 'Buscar una ubicación', +'Search for a Person': 'Busque a una Persona', +'Search for a Project': 'Buscar un Proyecto', +'Search for a Request': 'Busqueda de una Solicitud', +'Search for a shipment by looking for text in any field.': 'Buscar un Envío buscando texto en cualquier campo', +'Search for a shipment received between these dates': 'Búsqueda de un envío recibido entre estas fechas', +'Search for an asset by text.': 'Buscar activos por texto', +'Search for an item by category.': 'Busque un elemento por categoría', +'Search for an item by text.': 'Busque un elemento por texto.', +'Search for an Organization by name or acronym.': 'Buscar una Organización por nombre o acrónimo', +'Search for an Organization by name or acronym': 'Buscar una Organización por nombre o acrónimo', +'Search for asset by country.': 'Búsqueda de activo por país.', +'Search for Items': 'Búsqueda de artículos', +'Search for office by country.': 'Buscar oficina por país.', +'Search for office by organization.': 'Buscar oficina por organización.', +'Search for office by text.': 'Buscar oficina por texto.', +'Search for Staff or Volunteers': 'Búsqueda de empleados o voluntarios', +'Search for warehouse by country.': 'Búsqueda de almacenes por país.', +'Search for warehouse by organization.': 'Búsqueda de almacenes por organización.', +'Search for warehouse by text.': 'Búsqueda de almacén por texto.', 'Search Geonames': 'Buscar GeoNames', 'Search Groups': 'Buscar grupos', +'Search here for a person in order to:': 'Buscar aquí por una persona a fin de:', +'Search here for a person record in order to:': 'Buscar aquí por un registro de persona a fin de:', 'Search Hospitals': 'Buscar hospitales', 'Search Human Resources': 'Buscar recursos humanos', 'Search Identity': 'Búsqueda identidad', @@ -5511,8 +5771,8 @@ 'Search Incident Reports': 'Búsqueda de informes de incidentes', 'Search Incidents': 'Búsqueda de incidentes', 'Search Inventory Items': 'Búsqueda de artículos de inventario', -'Search Inventory Stores': 'Buscar en Depósitos de Inventario', 'Search Inventory items': 'Búsqueda de artículos de inventario', +'Search Inventory Stores': 'Buscar en Depósitos de Inventario', 'Search Item Catalog Category(s)': 'Buscar Categoría(s) de Catalogo de item', 'Search Item Catalog(s)': 'Búsqueda del Catálogo(s) de artículos', 'Search Item Categories': 'Busqueda de categorias de artículos', @@ -5533,6 +5793,7 @@ 'Search Members': 'Búsqueda de miembros', 'Search Membership': 'Búsqueda de miembros', 'Search Memberships': 'Buscar pertenencias', +'Search messages': 'Buscar mensajes', 'Search Metadata': 'Buscar metadatos', 'Search Missions': 'Misiones de búsqueda', 'Search Need Type': 'Buscar tipo de necesidad', @@ -5570,8 +5831,6 @@ 'Search Rivers': 'Búsqueda de ríos', 'Search Roles': 'Búsqueda de roles', 'Search Rooms': 'Buscar alojamiento', -'Search SMS InBox': 'Buscar Buzón de SMS', -'Search SMS OutBox': 'Buscar SMS Bandeja de salida', 'Search Scenarios': 'Escenarios de búsqueda', 'Search School Districts': 'Busque distritos escolares.', 'Search School Reports': 'Busqueda reportes de escuela', @@ -5579,8 +5838,8 @@ 'Search Sectors': 'Búsqueda de sectores', 'Search Sent Email': 'Buscar Correos Electrónicos Enviados', 'Search Sent Items': 'Buscar Artículos Enviados', -'Search Sent SMS': 'La búsqueda ha enviado SMS', 'Search Sent Shipments': 'Búsqueda Envíos Enviados', +'Search Sent SMS': 'La búsqueda ha enviado SMS', 'Search Service Profiles': 'Búsqueda de perfiles de servicio', 'Search Settings': 'Búsqueda de parámetros de configuración', 'Search Shelter Services': 'Buscar servicios de alberguers', @@ -5595,10 +5854,12 @@ 'Search Skill Provisions': 'Buscar experiencia en suministros', 'Search Skill Types': 'Búsqueda de tipos de habilidades', 'Search Skills': 'Búsqueda de habilidades', +'Search SMS InBox': 'Buscar Buzón de SMS', +'Search SMS OutBox': 'Buscar SMS Bandeja de salida', 'Search Solutions': 'Búsqueda de soluciones', 'Search Sources': 'Búsqeda de Fuentes', -'Search Staff Types': 'Tipos de búsqueda de personal', 'Search Staff or Volunteer': 'Se busca personal o voluntariado', +'Search Staff Types': 'Tipos de búsqueda de personal', 'Search Staff': 'Busqueda de Staff', 'Search Status': 'Buscar el estado', 'Search Storage Bin Type(s)': 'Buscar Tipo(s) de ubicacción en almacén', @@ -5622,61 +5883,43 @@ 'Search Volunteers': 'Buscar voluntarios', 'Search Warehouse Items': 'Buscar elementos de almacén', 'Search Warehouses': 'Buscar almacenes', -'Search and Edit Group': 'Buscar y Editar grupo', -'Search and Edit Individual': 'Búsqueda y Edición individual', -'Search by ID Tag': 'Búsqueda por etiqueta ID', -'Search by Skill Types': 'Busqueda de tipos de conocimientos', -'Search for Items': 'Búsqueda de artículos', -'Search for Staff or Volunteers': 'Búsqueda de empleados o voluntarios', -'Search for a Hospital': 'Buscar un hospital', -'Search for a Location by name, including local names.': 'Buscar localizaciones por nombres, incluyendo argot', -'Search for a Location': 'Buscar una ubicación', -'Search for a Person': 'Busque a una Persona', -'Search for a Project': 'Buscar un Proyecto', -'Search for a Request': 'Busqueda de una Solicitud', -'Search for a shipment by looking for text in any field.': 'Buscar un Envío buscando texto en cualquier campo', -'Search for a shipment received between these dates': 'Búsqueda de un envío recibido entre estas fechas', -'Search for an Organization by name or acronym': 'Buscar una Organización por nombre o acrónimo', -'Search for an Organization by name or acronym.': 'Buscar una Organización por nombre o acrónimo', -'Search for an asset by text.': 'Buscar activos por texto', -'Search for an item by category.': 'Busque un elemento por categoría', -'Search for an item by text.': 'Busque un elemento por texto.', -'Search for asset by country.': 'Búsqueda de activo por país.', -'Search for office by country.': 'Buscar oficina por país.', -'Search for office by organization.': 'Buscar oficina por organización.', -'Search for office by text.': 'Buscar oficina por texto.', -'Search for warehouse by country.': 'Búsqueda de almacenes por país.', -'Search for warehouse by organization.': 'Búsqueda de almacenes por organización.', -'Search for warehouse by text.': 'Búsqueda de almacén por texto.', -'Search here for a person in order to:': 'Buscar aquí por una persona a fin de:', -'Search here for a person record in order to:': 'Buscar aquí por un registro de persona a fin de:', -'Search messages': 'Buscar mensajes', 'Search': 'Buscar', +'search': 'buscar', 'Searching for different groups and individuals': 'Búsqueda de los diferentes grupos e individuos', +'secondary effect': 'efecto secundario', 'Secondary Server (Optional)': 'Servidor secundario (Opcional)', 'Seconds must be a number between 0 and 60': 'Segundos debe ser un número entre 0 y 60', 'Seconds must be between 0 and 60': 'Los Segundos deben ser entre 0 y 60', -'Section Details': 'Detalles de Sección', +'seconds': 'segundos', 'Section deleted': 'Sección eliminada', +'Section Details': 'Detalles de Sección', 'Section updated': 'Sección actualizado', 'Section': 'Sección', 'Sections': 'Sección', -'Sector Details': 'Detalles del Sector', 'Sector added': 'Sector agregado', 'Sector deleted': 'Sector suprimido', +'Sector Details': 'Detalles del Sector', 'Sector updated': 'Sector actualizado', 'Sector(s)': 'Sector(es)', 'Sectors': 'Sectores', 'Security Policy': 'Política de Seguridad', -'Security Status': 'Estado de Seguridad', 'Security problems': 'Problemas de seguridad', +'Security Status': 'Estado de Seguridad', 'Security': 'Título', 'See All Entries': 'Ver todas las entradas', 'See all': 'Ver todo', +'see comment': 'ver comentario', +'see more': 'ver más', 'See unassigned recovery requests': 'Consulte las solicitudes de recuperación sin asignar', 'Seen': 'Visto', 'Select %(location)s': 'Seleccione %(location)s', 'Select 2 potential locations from the dropdowns.': 'Seleccione 2 posibles ubicaciones en el menú desplegable.', +'Select a location': 'Seleccione una localización', +'Select a question from the list': 'Seleccione una pregunta de la lista', +'Select a range for the number of total beds': 'Seleccione un intervalo para el número total de camas', +'Select all that apply': 'Seleccione todas las aplicables', +'Select All': 'Seleccionar Todos', +'Select an Organization to see a list of offices': 'Seleccione una organización para ver la lista de oficinas', 'Select Body': 'Seleccione Cuerpo', 'Select Items from the Request': 'Seleccionar los elementos de la petición', 'Select Items from this Inventory': 'Seleccione los artículos de este inventario', @@ -5684,16 +5927,12 @@ 'Select Language': 'Seleccione idioma', 'Select Photos': 'Seleccionar fotos', 'Select Stock from this Warehouse': 'Seleccione artículos de este almacén', -'Select a location': 'Seleccione una localización', -'Select a question from the list': 'Seleccione una pregunta de la lista', -'Select a range for the number of total beds': 'Seleccione un intervalo para el número total de camas', -'Select all that apply': 'Seleccione todas las aplicables', -'Select an Organization to see a list of offices': 'Seleccione una organización para ver la lista de oficinas', 'Select the overlays for Assessments and Activities relating to each Need to identify the gap.': 'Seleccione las superposiciones de las evaluaciones y las actividades relativas a cada necesidad para identificar las diferencias.', 'Select the person assigned to this role for this project.': 'Seleccione la persona asignada a esta función para este proyecto.', 'Select the person associated with this scenario.': 'Seleccione la persona asociada con este escenario.', 'Select to show this configuration in the Regions menu.': 'Seleccione esta opción para mostrar el resultado de esta configuración en el menú de las Regiones.', 'Select': 'Seleccione', +'selected': 'seleccionado', 'Selects whether to use a Modem, Tropo or other Gateway for sending out SMS': 'Seleccione si se va a utilizar un módem, un gateway Tropo u otros para el envío de SMS', 'Selects whether to use the gateway or the Modem for sending out SMS': 'Seleccionar si desea utilizar el gateway o el módem para el envío de SMS', 'Self Registration': 'Auto-Registro', @@ -5701,70 +5940,72 @@ 'Self-registration': 'Auto-Registro', 'Send & Receive Email messages (e.g. for alerting)': 'Enviar y recibir mensajes de correo electrónico (por ejemplo, para alertar a)', 'Send & Receive SMS messages (e.g. for alerting)': 'Enviar y recibir mensajes SMS (por ejemplo, para alertar a)', +'Send a message to this person': 'Enviar un mensaje a esta persona', +'Send a message to this team': 'Enviar un mensaje a este equipo', 'Send Alerts using Email &/or SMS': 'Enviar alertas usando Correo Electrónico y/o SMS', 'Send Commitment as Shipment': 'Enviar compromiso como envío', 'Send Email': 'Enviar correos electrónicos', -'Send Items': 'Enviar Articulos', -'Send Mail': 'Enviar Correo Electrónico', -'Send New Shipment': 'Nuevo Envío', -'Send Notification': 'Enviar Notificación', -'Send SMS': 'Enviar SMS', -'Send Shipment': 'Confirmar Envío', -'Send a message to this person': 'Enviar un mensaje a esta persona', -'Send a message to this team': 'Enviar un mensaje a este equipo', 'Send from %s': 'Enviar desde %s', 'Send from this Site': 'Enviar de este Instalacione', +'Send Items': 'Enviar Articulos', +'Send Mail': 'Enviar Correo Electrónico', 'Send Message': 'Enviar Mensaje', 'Send message': 'Enviar mensaje', 'Send new message': 'Enviar Nuevo Mensaje', +'Send New Shipment': 'Nuevo Envío', +'Send Notification': 'Enviar Notificación', +'Send Shipment': 'Confirmar Envío', +'Send SMS': 'Enviar SMS', 'Send': 'Envio', 'Sends & Receives Alerts via Email & SMS': 'Envía y Recibe Alertas via Email y SMS', 'Senior (50+)': 'Senior (50 +)', 'Sensitivity': 'Sensibilidad', 'Sent By Person': 'Enviado por Persona', 'Sent By': 'Enviado por', +'Sent date': 'Fecha de envío', 'Sent Email': 'Enviado Correo electrónico', -'Sent Item Details': 'Detalles de Artículo', 'Sent Item deleted': 'Artículo suprimido', +'Sent Item Details': 'Detalles de Artículo', 'Sent Item updated': 'Artículo actualizado', -'Sent SMS': 'SMS Enviados', -'Sent Shipment Details': 'Detalles del Salida', 'Sent Shipment canceled and items returned to Inventory': 'Salida expedido cancelado y los artículos devueltos al Inventorio', 'Sent Shipment canceled and items returned to Warehouse': 'Salida cancelados y los artículos vueltos a Almacén', 'Sent Shipment canceled': 'Salida cancelado', +'Sent Shipment Details': 'Detalles del Salida', 'Sent Shipment has returned, indicate how many items will be returned to Warehouse.': 'Salida ha regresado, indicar cuántos articulos serán devueltos a Almacén.', 'Sent Shipment updated': 'Salida actualizado', 'Sent Shipments': 'Salidas', -'Sent date': 'Fecha de envío', +'Sent SMS': 'SMS Enviados', 'Sent': 'Enviado', 'Separate latrines for women and men': 'Letrinas separadas para mujeres y hombres', 'Separated children, caregiving arrangements': 'Niños separados, preparativos para cuidar', +'separated from family': 'separado de la familia', +'separated': 'separado', 'Serial Number': 'Número de serie', 'Series details missing': 'Detalles de la serie que faltan', 'Series': 'Serie', 'Server': 'Servidor', -'Service Catalog': 'Catálogo de servicios', -'Service Details': 'Detalles del Servicio', -'Service Record': 'Servicio de Actas', 'Service added to Organization': 'Servicio añadió a Organización', 'Service added': 'Servicio añadió', +'Service Catalog': 'Catálogo de servicios', 'Service deleted': 'Servicio eliminado', +'Service Details': 'Detalles del Servicio', 'Service or Facility': 'Servicio o Instalaciones', 'Service profile added': 'Perfil de servicio añadido', 'Service profile deleted': 'Perfil de servicio eliminado', 'Service profile updated': 'Perfil de servicio actualizado', +'Service Record': 'Servicio de Actas', 'Service removed from Organization': 'Servicio retirado de Organización', 'Service updated': 'Servicio actualiza', 'Service': 'Servicio', 'Services Available': 'Servicios disponibles', 'Services': 'Servicios', +'Set as my Default': 'Establecer como mi defecto', 'Set Base Site': 'Establecer sitio base', 'Set By': 'Establecido por', 'Set True to allow editing this level of the location hierarchy by users who are not MapAdmins.': 'Establezca True para permitir la edición de este nivel de la jerarquía de la ubicación de los usuarios que no son MapAdmins.', -'Set as my Default': 'Establecer como mi defecto', -'Setting Details': 'Detalles de la configuración', 'Setting added': 'Configuración añadida', 'Setting deleted': 'Configuración eliminada', +'Setting Details': 'Detalles de la configuración', 'Setting updated': 'Configuración actualizada', 'Settings updated': 'Actualizacion de las configuraiones', 'Settings were reset because authenticating with Twitter failed': 'Los valores se ha eliminado porque ha fallado la identificación en Twitter', @@ -5774,60 +6015,62 @@ 'Severity': 'Gravedad', 'Severity:': 'Gravedad:', 'Sex': 'Sexo', +'shallow': 'superficial', 'Shapefile Layer': 'Capa Shapefile', 'Share a common Marker (unless over-ridden at the Feature level)': 'Comparten un marcador común (a menos que sea anulada a nivel de función)', 'Share': 'Cuota', +'shaved': 'afeitado', 'Shelter & Essential NFIs': 'Albergue & NFIs esenciales', +'Shelter added': 'Refugio añadido', +'Shelter deleted': 'Refugio eliminado', 'Shelter Details': 'Detalles del refugio', 'Shelter Management': 'Manejo de Albergues Temporales', 'Shelter Manager': 'Administrador de Refugios', 'Shelter Name': 'Nombre del refugio', 'Shelter Registry': 'Registro de refugios', -'Shelter Service Details': 'Detalles del resguardo de Servicio', 'Shelter Service added': 'Servicio de refugio añadido', 'Shelter Service deleted': 'Servicio de refugio eliminado', +'Shelter Service Details': 'Detalles del resguardo de Servicio', 'Shelter Service updated': 'Servicio de Refugio actualizado', 'Shelter Service': 'Servicios de refugio', 'Shelter Services': 'Servicios de Albergues', -'Shelter Type Details': 'Albergue Tipo Detalles', 'Shelter Type added': 'Albergue Tipo agregado', 'Shelter Type deleted': 'Albergue Tipo eliminada', +'Shelter Type Details': 'Albergue Tipo Detalles', 'Shelter Type updated': 'Tipo de albergue actualizado', 'Shelter Type': 'Tipo de Refugio', 'Shelter Types and Services': 'Tipos de albergues y servicios', 'Shelter Types': 'Tipos de Refugio', -'Shelter added': 'Refugio añadido', -'Shelter deleted': 'Refugio eliminado', 'Shelter updated': 'Refugio actualizado', -'Shelter': 'Albergue', -'Shelter/NFI Assistance': 'Asistencia de refugios/NFI', 'Shelter/NFI assistance received/expected': 'Asistencia de Refugios/NFI recibida/esperada', +'Shelter/NFI Assistance': 'Asistencia de refugios/NFI', +'Shelter': 'Albergue', 'Shelters': 'Refugios', 'Shipment Created': 'Entrada Creada', 'Shipment Details': 'Detalles del Entrada', -'Shipment Item Details': 'Detalles del Artículo', 'Shipment Item deleted': 'Articulo eliminado', +'Shipment Item Details': 'Detalles del Artículo', 'Shipment Item updated': 'Artículo actualiza', -'Shipment Items Received': 'Artículos recibidos', 'Shipment Items received by Inventory': 'Articulos recibidos por Inventario', +'Shipment Items Received': 'Artículos recibidos', 'Shipment Items sent from Inventory': 'Articulos enviados desde Inventario', 'Shipment Items sent from Warehouse': 'Artículos enviados desde Almacén', 'Shipment Items': 'Artículos', -'Shipment Transit Log Details': 'Detallles del Log de Tránsito de Envíos', +'Shipment received': 'Entrada recibido', +'Shipment to Receive': 'Entrada a Recibir', +'Shipment to Send': 'Salida a Enviar', 'Shipment Transit Log added': 'Log de Tránsito de Envíos añadido', 'Shipment Transit Log deleted': 'Log de Tránsito de Envíos eliminado', +'Shipment Transit Log Details': 'Detallles del Log de Tránsito de Envíos', 'Shipment Transit Log updated': 'El envío de Tránsito actualizado', 'Shipment Transit Logs': 'Registros y tránsito de embarques', 'Shipment Type': 'Tipo de Envío', -'Shipment received': 'Entrada recibido', -'Shipment to Receive': 'Entrada a Recibir', -'Shipment to Send': 'Salida a Enviar', -'Shipment': 'Envío', 'Shipment/Way Bill added': 'Envío/Way Bill añadido', -'Shipment/Way Bills Details': 'Detalles de las Cartas de Porte', 'Shipment/Way Bills deleted': 'Envío/Cartas de Porte eliminado', +'Shipment/Way Bills Details': 'Detalles de las Cartas de Porte', 'Shipment/Way Bills updated': 'Envío/Cartas de Porte actualizado', 'Shipment/Way Bills': 'Letras del envío / Camino', +'Shipment': 'Envío', 'Shipment<>Item Relation added': 'Envío<>Tema Relación añadido', 'Shipment<>Item Relation deleted': 'Envío<>Artículo Relación eliminada', 'Shipment<>Item Relation updated': 'Envío<>Tema Relación actualizada', @@ -5842,32 +6085,39 @@ 'Short Description:': 'Descripción breve:', 'Short Text': 'Corto Texto', 'Short Title / ID': 'Título Corto / Código', +'short': 'corto', +'short<6cm': 'corto <6cm', 'Short-term': 'a corto plazo', 'Show %(number)s entries': 'Mostrar entradas %(number)s', 'Show Checklist': 'Mostrar lista de verificación', 'Show Details': 'Mostrar Detalles', 'Show Map': 'Mostrar Mapa', +'Show on Map': 'Mostrar en el Mapa', +'Show on map': 'Mostrar en el mapa', 'Show Region in Menu?': '¿Mostrar la Región en el Menú?', 'Show Report': 'Mostrar Informe', 'Show Table': 'Mostrar Tabla', -'Show on Map': 'Mostrar en el Mapa', -'Show on map': 'Mostrar en el mapa', 'Show totals': 'Mostrar totales', 'Show': 'Mostrar', -'Showing 0 to 0 of 0 entries': 'Mostrando 0-0 de 0 entradas', 'Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries': 'Mostrando _START_ a _END_ de entradas _TOTAL_', +'Showing 0 to 0 of 0 entries': 'Mostrando 0-0 de 0 entradas', +'sides': 'lados', 'Sierra Leone': 'Sierra Leona', +'Signature / Stamp': 'Firma / Sello', +'Signature': 'Firma', 'Sign-up as a volunteer': 'Registrarse como voluntario', 'Sign-up for Account': 'Registrarse para la cuenta', +'sign-up now': 'regístrate ahora', 'Sign-up succesful - you should hear from us soon!': 'Registro con éxito - ¡pronto sabrá de nosotros!', -'Signature / Stamp': 'Firma / Sello', -'Signature': 'Firma', 'Simulation': 'Simulación', 'Simulations and Drills': 'Simulación y Simulacros', 'Sindhi': 'Sindí', 'Singapore': 'Singapur', +'single': 'soltero', +'Site added': 'Sitio añadido', 'Site Address': 'Dirección de sitio', 'Site Administration': 'Administración del sitio', +'Site deleted': 'Sitio eliminado', 'Site Description': 'Descripción del sitio', 'Site Details': 'Detalles del sitio', 'Site ID': 'Identidad del sitio', @@ -5877,65 +6127,76 @@ 'Site Name': 'Nombre del sitio', 'Site Planning': 'Planificación del Sitio', 'Site Selection': 'Selección del sitio', -'Site added': 'Sitio añadido', -'Site deleted': 'Sitio eliminado', 'Site updated': 'Sitio web actualizado', -'Site': 'Sitio', 'Site/Warehouse': 'Sitio / Deposito', +'Site': 'Sitio', 'Sitemap': 'Mapa del sitio', 'Sites': 'Sitios', 'Situation Awareness & Geospatial Analysis': 'Conciencia Situacional & Análisis Geoespacial', 'Situation Awareness': 'Situación de Conciencia', 'Situation Map': 'Mapa de situación', 'Situation Monitoring/Community Surveillance': 'Monitoreo Situación / Vigilancia de la Comunidad', -'Situation Report Details': 'Informe de Situación Detalles', 'Situation Report added': 'Informe de situación añadió', 'Situation Report deleted': 'Informe de situación borrado', +'Situation Report Details': 'Informe de Situación Detalles', 'Situation Report updated': 'Informe de situación actualizado', 'Situation Report': 'Informe de situación', 'Situation Reports': 'Informes de Situación', +'SITUATION': 'Situación', 'Situation': 'Situación', 'Skeleton Example': 'Ejemplo Esqueleto', 'Sketch': 'Dibujo', +'Skill added': 'Habilidad añadió', 'Skill Catalog': 'Catálogo Habilidad', +'Skill deleted': 'Habilidad eliminada', 'Skill Details': 'Detalles de Habilidad', -'Skill Equivalence Details': 'Habilidad Equivalencia Detalles', 'Skill Equivalence added': 'Habilidad Equivalencia añadió', 'Skill Equivalence deleted': 'Equivalencia Habilidad borrado', +'Skill Equivalence Details': 'Habilidad Equivalencia Detalles', 'Skill Equivalence updated': 'Equivalencia Habilidad actualiza', 'Skill Equivalence': 'Equivalencia Habilidad', 'Skill Equivalences': 'Equivalencias Habilidad', -'Skill Provision Catalog': 'Catálogo de provisión de habilidades', -'Skill Provision Details': 'Detalles de la provisión de habildades', 'Skill Provision added': 'Habilidad de Provisión añadida', +'Skill Provision Catalog': 'Catálogo de provisión de habilidades', 'Skill Provision deleted': 'Provisión de habildades suprimido', +'Skill Provision Details': 'Detalles de la provisión de habildades', 'Skill Provision updated': 'Provisión de habilidades actualizado', 'Skill Provision': 'Habilidad de Provisión', 'Skill Provisions': 'Provisiones de habildades', +'Skill removed': 'Habilidad eliminado', 'Skill Status': 'Estado de habilidad', -'Skill Type Catalog': 'Tipo Habilidad Catálogo', -'Skill Type Details': 'Detalles de tipo de habilidad', 'Skill Type added': 'Tipo Habilidad añadió', +'Skill Type Catalog': 'Tipo Habilidad Catálogo', 'Skill Type deleted': 'Tipo Habilidad borrado', +'Skill Type Details': 'Detalles de tipo de habilidad', 'Skill Type updated': 'Tipo Habilidad actualiza', 'Skill Type': 'Tipo de Habilidad', 'Skill Types': 'Tipos de habilidad', -'Skill added': 'Habilidad añadió', -'Skill deleted': 'Habilidad eliminada', -'Skill removed': 'Habilidad eliminado', 'Skill updated': 'Habilidad actualiza', 'Skill': 'Habilidad', 'Skills Catalog': 'Catálogo de habilidades', 'Skills Management': 'Gestión de conocimientos', 'Skills': 'Habilidades', 'Skin Marks': 'Marcas de la piel', +'slender': 'esbelto', +'slight': 'leve', +'slightly receding': 'retrocediendo ligeramente', +'slim': 'delgado', 'Slope failure, debris': 'Falla de la pendiente, escombros', 'Slovakia': 'Eslovaquia', 'Slovenia': 'Eslovenia', 'Small Scale Mitigation': 'Pequeño Mitigación Escala', 'Small Trade': 'Pequeño Comercio', +'small': 'Small', 'Smoke': 'Humo', 'Smoking habits': 'Hábito de fumar', +'SMS added': 'SMS añadido', +'SMS created': 'SMS crea', +'SMS deleted': 'SMS suprimido', +'SMS Details': 'Detalles de SMS', +'SMS InBox': 'Buzón de SMS', +'SMS OutBox': 'Bandeja de salida de SMS', +'SMS updated': 'SMS actualizado', 'Snapshot Report': 'Reporte resumido', 'Snapshot': 'Instantánea', 'Snow Fall': 'Nevada', @@ -5948,10 +6209,10 @@ 'Solid Waste Management': 'Manejo de Residuos Sólidos', 'Solid waste': 'Residuos sólidos', 'Solomon Islands': 'Islas Salomón', -'Solution Details': 'Detalles de la Solución', -'Solution Item': 'Elemento de la Solución', 'Solution added': 'Solución añadida', 'Solution deleted': 'Solución eliminada', +'Solution Details': 'Detalles de la Solución', +'Solution Item': 'Elemento de la Solución', 'Solution updated': 'Solución actualizada', 'Solution': 'Solución', 'Solutions': 'Soluciones', @@ -5972,28 +6233,28 @@ 'Sorry, that page is forbidden for some reason.': 'Lo siento, esa página está prohibida por alguna razón.', 'Sorry, that service is temporary unavailable.': 'Lo siento, ese servicio está temporalmente indisponible.', 'Sorry, there are no addresses to display': 'Lo sentimos, no hay direcciones para mostrar', +'Source added': 'Fuente agregada', +'Source deleted': 'Fuente eliminada', 'Source Details': 'Detalles de la fuente', 'Source ID': 'ID de la fuente', 'Source Name': 'Nombre de la fuente', +'Source of Information': 'Fuente de Información', 'Source Time': 'Hora fuente', 'Source Type': 'Tipo de fuente', -'Source URL': 'Fuente URL', -'Source added': 'Fuente agregada', -'Source deleted': 'Fuente eliminada', -'Source of Information': 'Fuente de Información', 'Source updated': 'Fuente actualizada', +'Source URL': 'Fuente URL', 'Source': 'Fuente', -'Sources of Verification': 'Fuentes de Verificacion', 'Sources of income': 'Fuentes de ingresos', +'Sources of Verification': 'Fuentes de Verificacion', 'Sources': 'Fuentes', 'South Africa': 'Sudáfrica', 'South Ossetia': 'Osetia del Sur', 'Space Debris': 'Espacio de escombros', 'Spain': 'España', -'Spanish': 'Español', -'Spanish - Speaking': 'Español - Habla', 'Spanish - Reading': 'Español - Lectura', +'Spanish - Speaking': 'Español - Habla', 'Spanish - Writing': 'Español - Escritura', +'Spanish': 'Español', 'Special Ice': 'Hielo especial', 'Special Marine': 'Marino Especial', 'Special needs': 'Necesidades especiales', @@ -6009,6 +6270,7 @@ 'Specify the number of sets needed per 24h': 'Especifique el número de conjuntos necesarios cada 24h', 'Specify the number of units (adult doses) needed per 24h': 'Especifique el número de unidades (dosis de adulto) necesarias cada 24h', 'Specify the number of units (litres) of Ringer-Lactate or equivalent solutions needed per 24h': 'Especifique el número de unidades (litros) de Ringer-Lactate o soluciones equivalentes necesarias cada 24h', +'specify': 'especificar', 'Sphere': 'Esfera', 'Spherical Mercator (900913) is needed to use OpenStreetMap/Google/Bing base layers.': 'Mercator esférica (900.913) es necesario para usar capas de base OpenStreetMap / Google / Bing.', 'Spherical Mercator?': '¿Spherical Mercator?', @@ -6018,51 +6280,54 @@ 'Spreadsheet': 'Hoja de cálculo', 'Spring': 'Primavera', 'Squall': 'Ráfaga', +'squint-eyed': 'bizco', 'Staff & Volunteers (Combined)': 'El personal y los voluntarios (Combinada)', 'Staff & Volunteers': 'Personal y Voluntarios', 'Staff 2': 'Personal 2', +'Staff added': 'Personal agregado', +'Staff and Volunteers': 'Personal y Voluntarios', 'Staff Assigned': 'Personal Asignado', 'Staff Assignment Details': 'Detalles de asignación de personal', 'Staff Assignment removed': 'Personal Asignación eliminado', 'Staff Assignment updated': 'Personal Asignación actualiza', 'Staff Assignments': 'Asignaciones de Personal', +'Staff deleted': 'Personal eliminado', 'Staff Deployed': 'Personal Desplegado', 'Staff Details': 'Detalles del Personal', 'Staff ID': 'Personal de Identificación', 'Staff Level': 'Nivel Personal', -'Staff Member Details updated': 'El personal Detalles del Miembro actualiza', -'Staff Member Details': 'Detalles del Miembro del Personal', 'Staff Member added': 'Añadió Miembro del Personal', +'Staff member added': 'Funcionario añadió', 'Staff Member deleted': 'Elimina Miembro del Personal', +'Staff Member Details updated': 'El personal Detalles del Miembro actualiza', +'Staff Member Details': 'Detalles del Miembro del Personal', 'Staff Members': 'Miembros del Personal', +'staff members': 'miembros del personal', +'Staff present and caring for residents': 'Ofertas de personal y cuidados para los residentes', 'Staff Record': 'El personal de registro', 'Staff Report': 'Informe del Personal', -'Staff Type Details': 'Detalles del tipo de empleado', 'Staff Type added': 'Tipo de empleado añadido', 'Staff Type deleted': 'Tipo de empleado borrado', +'Staff Type Details': 'Detalles del tipo de empleado', 'Staff Type updated': 'Tipo de empleado actualizado', 'Staff Types': 'Tipos de empleado', -'Staff added': 'Personal agregado', -'Staff and Volunteers': 'Personal y Voluntarios', -'Staff deleted': 'Personal eliminado', -'Staff member added': 'Funcionario añadió', -'Staff present and caring for residents': 'Ofertas de personal y cuidados para los residentes', 'Staff updated': 'Personal actualizado', 'Staff with Contracts Expiring in the next Month': 'El personal con contratos que vencen en el próximo mes', -'Staff': 'Personal', 'Staff/Volunteer Record': 'Personal / Voluntarios Record', +'Staff': 'Personal', +'staff': 'personal', 'Staff2': 'Personal2', 'Staffing': 'Dotación de personal', 'Stairs': 'Escaleras', 'Start Date': 'Fecha de Inicio', 'Start date': 'Fecha de inicio', 'Start of Period': 'Inicio del Periodo', +'state location': 'ubicación del estado', +'state': 'estado', 'Stationery': 'Plantillas', -'Status Details': 'Detalles del estado', -'Status Report': 'Reporte de estado', -'Status Updated': 'Estado actualizado', 'Status added': 'Estado añadió', 'Status deleted': 'Estado suprimido', +'Status Details': 'Detalles del estado', 'Status of clinical operation of the facility.': 'Estado de función clínico del recurso.', 'Status of general operation of the facility.': 'Estado de función general del recurso.', 'Status of morgue capacity.': 'Estado de capacidad del depósito de cadáveres.', @@ -6070,48 +6335,50 @@ 'Status of security procedures/access restrictions in the hospital.': 'Estado de los procedimientos de seguridad o restricciones de acceso en el hospital.', 'Status of the operating rooms of this hospital.': 'Estado de las salas de operaciones de este hospital.', 'Status removed': 'Estado retira', +'Status Report': 'Reporte de estado', +'Status Updated': 'Estado actualizado', 'Status updated': 'Estado actualizado', 'Status': 'Estado', 'Statuses': 'Los estados', 'Steel frame': 'Marco de acero', +'Stock added to Warehouse': 'Stock agrega a Almacén', 'Stock Adjustment Details': 'Detalles de Ajuste de Inventario', 'Stock Adjustment': 'Ajuste de Inventario', 'Stock Adjustments': 'Ajustes de Inventario', -'Stock Count Details': 'Detalles de la Conde', +'Stock and relief items': 'Stock y articulos de socorro', 'Stock Count created': 'Stock Conde creado', 'Stock Count deleted': 'Stock Conde borrado', +'Stock Count Details': 'Detalles de la Conde', 'Stock Count modified': 'Stock Conde modificado', 'Stock Counts': 'Condes de Archivo', 'Stock Expires %(date)s': 'Stock Expira %(date)s', +'Stock in Warehouse': 'Stock en Almacén', 'Stock Movements Report': 'Reporte de Movimientos de Inventario', 'Stock Movements': 'Movimientos de Inventario', 'Stock Position Report': 'Reporte de Posición del Inventario', 'Stock Position': 'Posicion del Inventario', -'Stock added to Warehouse': 'Stock agrega a Almacén', -'Stock and relief items': 'Stock y articulos de socorro', -'Stock in Warehouse': 'Stock en Almacén', 'Stock removed from Warehouse': 'Stock removido de Almacén', 'Stock': 'Inventario', 'Stockpiling, Prepositioning of Supplies': 'Almacenamiento, depósito preventivo de suministros', 'Stolen': 'Robado', +'Storage Bin added': 'Ubicacción en Almacén agregado', +'Storage Bin deleted': 'Ubicacción en Almacén eliminado', 'Storage Bin Details': 'Detalles de Ubicacción en Almacén', 'Storage Bin Number': 'Número de Ubicacción en Almacén', -'Storage Bin Type Details': 'Detalles de Tipo de Ubicacción en Almacén', 'Storage Bin Type added': 'Tipo de Ubicacción en Almacén añadido', 'Storage Bin Type deleted': 'Tipo de Ubicacción en Almacén eliminado', +'Storage Bin Type Details': 'Detalles de Tipo de Ubicacción en Almacén', 'Storage Bin Type updated': 'Tipo de Ubicacción en Almacén actualizado', 'Storage Bin Type': 'Tipo de Ubicacción en Almacén', 'Storage Bin Types': 'Tipos de Ubicacción en Almacén', -'Storage Bin added': 'Ubicacción en Almacén agregado', -'Storage Bin deleted': 'Ubicacción en Almacén eliminado', 'Storage Bin updated': 'Ubicacción en Almacén actualizado', 'Storage Bin': 'Ubicacción en Almacén', 'Storage Bins': 'Ubicacciónes en Almacén', +'Storage Location added': 'Ubicacción en Almacén añadida', +'Storage Location deleted': 'Ubicacción en Almacén eliminada', 'Storage Location Details': 'Detalles de ubicación del almacenamiento', 'Storage Location ID': 'Identificación de Ubicacción en Almacén', 'Storage Location Name': 'Nombre de la Ubicacción en Almacén', -'Storage Location added': 'Ubicacción en Almacén añadida', -'Storage Location deleted': 'Ubicacción en Almacén eliminada', 'Storage Location updated': 'Ubicacción en Almacén actualizada', 'Storage Location': 'Ubicacción en Almacén', 'Storage Locations': 'Ubicacciónes en Almacén', @@ -6120,8 +6387,10 @@ 'Storm Force Wind': 'Fuertes ráfagas de viento', 'Storm Surge': 'Marejada ciclónica', 'Stowaway': 'Polizón', +'straight': 'recto', 'Strategic Targeting Methodology': 'Metodología de Selección Estratégica', 'Strategy Development': 'Desarrollo de la Estrategia', +'streaked': 'rayado', 'Street (add.)': 'Calle (añadir. )', 'Street (continued)': 'Calle (continuada)', 'Street Address': 'Calle o Avenida', @@ -6139,97 +6408,100 @@ 'Styles': 'Estilos', 'Sub Category': 'Subcategoría', 'Sub Chapter': 'Sub Capítulo', -'Sub-type': 'Subtipo', -'SubType of': 'Subtipo de', -'SubType': 'Subtipo', 'Subject': 'Asunto', 'Submission Succesful': 'Presentación exitosa', -'Submission successful - please wait': 'Presentación exitosa - por favor espere', 'Submission successful - please wait...': 'envio satisfactorio- por favor espere...', +'Submission successful - please wait': 'Presentación exitosa - por favor espere', +'Submit a request for recovery': 'Envie una solictitud para la recuperación.', 'Submit New (full form)': 'Someter Nuevo (formulario completo)', 'Submit New (triage)': 'Presenta Nuevo (clasificar)', -'Submit New': 'Presenta Nuevo', -'Submit a request for recovery': 'Envie una solictitud para la recuperación.', 'Submit new Level 1 assessment (full form)': 'Presenta nueva evaluación de nivel 1 (formulario completo)', 'Submit new Level 1 assessment (triage)': 'Presenta nueva evaluación de nivel 1 (clasificar)', 'Submit new Level 2 assessment': 'Presenta nueva evaluación de nivel 2', +'Submit New': 'Presenta Nuevo', 'Submit': 'Presentar', 'Submitting information about the individual such as identification numbers, physical appearance, last seen location, status, etc': 'Presenta información sobre el individuo, tales como números de identificación, el aspecto físico, la ubicación visto por última vez, el estado, etc', -'Subscription Details': 'Detalles de Suscripción', 'Subscription added': 'Suscripción añadida', 'Subscription deleted': 'Suscripción eliminada', +'Subscription Details': 'Detalles de Suscripción', 'Subscription updated': 'Suscripción actualizada', 'Subscriptions': 'Suscripciones', -'Subsector Details': 'Detalles del subsector', 'Subsector added': 'Subsector añadido', 'Subsector deleted': 'Subsector suprimido', +'Subsector Details': 'Detalles del subsector', 'Subsector updated': 'Subsector actualizado', 'Subsectors': 'Subsectores', 'Subsidence': 'Hundimientos', 'Subsistence Cost': 'Costo de Subsistencia', +'SubType of': 'Subtipo de', +'SubType': 'Subtipo', +'Sub-type': 'Subtipo', 'Suburb': 'Suburbio', 'Sudan': 'Sudán', +'suffered financial losses': 'las pérdidas financieras sufridas', 'Sufficient care/assistance for chronically ill': 'Suficiente atención/asistencia para enfermos crónicos', 'Suggest not changing this field unless you know what you are doing.': 'Se sugiere no cambiar este campo a menos que sepa lo que está haciendo.', -'Summary Details': 'Detalles del resumen', 'Summary by Administration Level': 'Resume por nivel de administración', 'Summary by Question Type - (The fewer text questions the better the analysis can be)': 'Resumen por tipo de preguntas - (El menor número de preguntas de texto mejor será el análisis puede ser)', +'Summary Details': 'Detalles del resumen', 'Summary of Completed Assessment Forms': 'Resumen de los Formularios de Evaluación completadas', 'Summary of Incoming Supplies': 'Resumen de Suministros entrantes', -'Summary of Progress Indicators for Outcomes and Indicators': 'Resumen de Avances de Indicadores por Resultados e Indicadores', 'Summary of Progress by Indicator': 'Resumen de Avance por Indicador', +'Summary of Progress Indicators for Outcomes and Indicators': 'Resumen de Avances de Indicadores por Resultados e Indicadores', 'Summary of Releases': 'Resumen de las emisiones', 'Summary': 'Resumen', 'Sunday': 'Domingo', 'Supervisor': 'Supervisor', -'Supplier Details': 'Detalles Proveedor', 'Supplier added': 'Proveedor añadió', 'Supplier deleted': 'eliminado Proveedor', +'Supplier Details': 'Detalles Proveedor', 'Supplier updated': 'actualiza Proveedor', -'Supplier': 'Proveedor', 'Supplier/Donor': 'Proveedor / Donantes', +'Supplier': 'Proveedor', 'Suppliers': 'Proveedores', 'Supply Chain Management': 'Gestión de la cadena de suministro', 'Support Request': 'Petición de apoyo', 'Support Requests': 'Peticiones de apoyo', 'Supported formats': 'Formatos compatibles', 'Supporting Documentation': 'Documentación Soporte', +'supports nurses in the field to assess the situation, report on their activities and keep oversight.': 'ayudar a las enfermeras sobre el terreno para evaluar la situación, informar sobre sus actividades y mantener la supervisión.', 'Supports the decision making of large groups of Crisis Management Experts by helping the groups create ranked list.': 'Ayudar a la toma de decisiones de grandes grupos de expertos en gestión de crisis, ayudando a los grupos con la creación de listas de clasificación.', 'Sure you want to delete this object?': '¿Seguro de que desea eliminar este objeto?', 'Surgery': 'Consultorio', 'Suriname': 'Surinam', 'Surplus': 'Excedente', -'Survey Answer Details': 'Detalles de respuesta de encuesta', 'Survey Answer added': 'Respuesta de encuesta añadida', 'Survey Answer deleted': 'Respuesta de encuesta eliminada', +'Survey Answer Details': 'Detalles de respuesta de encuesta', 'Survey Answer updated': 'Respuesta de encuesta actualizada', 'Survey Answer': 'Respuesta de encuesta', 'Survey Module': 'Módulo de encuesta', 'Survey Name': 'Nombre de encuesta', -'Survey Question Details': 'Detalles de la Pregunta de Sondeo', -'Survey Question Display Name': 'Visualizr el Nombre de la Pregunta de Sondeo', 'Survey Question added': 'Pregunta de Sondeo añadida', 'Survey Question deleted': 'Pregunta de Sondeo borrada', +'Survey Question Details': 'Detalles de la Pregunta de Sondeo', +'Survey Question Display Name': 'Visualizr el Nombre de la Pregunta de Sondeo', 'Survey Question updated': 'Pregunta de Sondeo actualizada', 'Survey Question': 'Pregunte de sondeo', -'Survey Section Details': 'Detalles de la sección de encuesta.', -'Survey Section Display Name': 'Nombre a visualizar de la sección de la encuesta', 'Survey Section added': 'Añadida sección de encuesta', 'Survey Section deleted': 'Eliminada Sección de encuesta', +'Survey Section Details': 'Detalles de la sección de encuesta.', +'Survey Section Display Name': 'Nombre a visualizar de la sección de la encuesta', 'Survey Section updated': 'Actualizada la sección de encuesta', 'Survey Section': 'Sección de inspección', -'Survey Series Details': 'Detalles de la Serie de Encuestas', -'Survey Series Name': 'Nombre de la Serie de Encuestas', 'Survey Series added': 'Añadidas series de encuesta', 'Survey Series deleted': 'Serie de Encuestas eliminada', +'Survey Series Details': 'Detalles de la Serie de Encuestas', +'Survey Series Name': 'Nombre de la Serie de Encuestas', 'Survey Series updated': 'Serie de Encuestas actualizada', 'Survey Series': 'Series de encuesta', -'Survey Template Details': 'Inspección Template Detalles', 'Survey Template added': 'Plantilla de Encuesta añadida', 'Survey Template deleted': 'Plantilla de Encuesta borrada', +'Survey Template Details': 'Inspección Template Detalles', 'Survey Template updated': 'Inspección de actualización de Template', 'Survey Template': 'Plantilla de Encuesta', 'Survey Templates': 'Inspección de Templates', +'Surveys': 'Encuestas', 'Suspended': 'Suspendido', 'Swaziland': 'Swazilandia', 'Sweden': 'Suecia', @@ -6246,24 +6518,24 @@ 'Sync Password': 'Sincronización de contraseñas', 'Sync Policy': 'Política de sincronización', 'Sync Pools': 'Grupos de sincronización', +'Sync process already started on': 'El proceso de sincronización ya ha empezado', 'Sync Schedule': 'Sincronización planificada', 'Sync Schedules': 'Planificaciones de sincronización', 'Sync Settings updated': 'Ajustes de sincronización actualizados', 'Sync Settings': 'Ajustes de sincronización', 'Sync Username': 'sincronizar nombre de usuario', -'Sync process already started on': 'El proceso de sincronización ya ha empezado', 'Synchronisation - Sync Now': 'Sincronización - Sincronizar ahora', 'Synchronisation History': 'Historia de sincronización', 'Synchronisation': 'Sincronización', +'Synchronization allows you to share data that you have with others and update your own database with latest data from other peers. This page provides you with information about how to use the synchronization features of Sahana Eden': 'La sincronización le permite compartir datos que posee con otros y actualizar su propia base de datos con los datos mas recientes de otros pares. Esta página proporciona información sobre cómo utilizar las características de sincronización de Sahana Eden', 'Synchronization Conflicts': 'Conflictos de sincronización', 'Synchronization Details': 'Detalles de sincronización', 'Synchronization History': 'Histórico de Sincronización', -'Synchronization Peers': 'Pares de Sincronización', -'Synchronization Settings': 'Valores de Sincronización', -'Synchronization allows you to share data that you have with others and update your own database with latest data from other peers. This page provides you with information about how to use the synchronization features of Sahana Eden': 'La sincronización le permite compartir datos que posee con otros y actualizar su propia base de datos con los datos mas recientes de otros pares. Esta página proporciona información sobre cómo utilizar las características de sincronización de Sahana Eden', -'Synchronization not configured': 'Sincronización no configurada', 'Synchronization not configured.': 'Sincronización no configurada', +'Synchronization not configured': 'Sincronización no configurada', +'Synchronization Peers': 'Pares de Sincronización', 'Synchronization settings updated': 'Valores de Sincronización actualizados', +'Synchronization Settings': 'Valores de Sincronización', 'Synchronization': 'Sincronización', 'Syncronisation History': 'historial de sincronización', 'Syncronisation Schedules': 'Sincrinizaciones planificadas', @@ -6271,27 +6543,31 @@ 'System allows the tracking & discovery of Items stored in Locations.': 'System allows the tracking & discovery of Insumos stored in Locations.', 'System is a central online repository where all relief organizations, relief workers, government agents and camp sites for displaced personnel can coordinate the supply of aid with their demand. It allows users to allocate the available resources to fulfill the demands effectively and efficiently.': 'Es un sistema en línea central del depósito donde todas las organizaciones Ayuda, los trabajadores, agentes del gobierno y sitios campamento para personas desplazadas puede coordinar el suministro de ayuda con su demanda. Permite a los usuarios asignar los recursos disponibles para satisfacer las demandas de forma efectiva y eficiente.', 'System keeps track of all Volunteers working in the disaster region. It captures not only the places where they are active, but also captures information on the range of services they are providing in each area.': 'Sistema realiza un seguimiento de todos los Voluntarios trabajan en la región ante siniestro. No sólo captura los lugares en donde están activos, sino que también captura información sobre el rango de los servicios que están ofreciendo en cada área.', -'TMS Layer': 'Capa TMS', -'Table Permissions': 'Permisos de mesa', 'Table name': 'Nombre de la tabla', +'Table Permissions': 'Permisos de mesa', 'Table': 'Tabla', +'table': 'tabla', 'Tags': 'Etiquetas', 'Taiwan': 'Taiwán', 'Tajikistan': 'Tayikistán', 'Take a screenshot of the map which can be printed': 'Tome una captura de pantalla del mapa que se puede imprimir', 'Take shelter in place or per ': 'Tomar refugio en lugar o por ', +'tall': 'alto', 'Target Value': 'Meta', 'Target': 'Meta', 'Targeted Number': 'Numero de Destino', +'Task added': 'Tarea añadida', +'Task deleted': 'Tarea eliminada', 'Task Details': 'Detalles de la Tarea', 'Task List': 'Lista de Tareas', 'Task Status': 'Estado de la Tarea', -'Task added': 'Tarea añadida', -'Task deleted': 'Tarea eliminada', 'Task status': 'Estado de la Tarea', 'Task updated': 'Tarea actualizada', 'Task': 'Tarea', 'Tasks': 'Tareas', +'tattooed': 'tatuado', +'Team added': 'Equipo añadió', +'Team deleted': 'Borrado del equipo', 'Team Description': 'Equipo Descripción', 'Team Details': 'Detalles del equipo', 'Team Head': 'Director del equipo', @@ -6302,31 +6578,30 @@ 'Team Members': 'Miembros del Equipo', 'Team Name': 'Nombre del equipo', 'Team Type': 'Tipo de Equipo', -'Team added': 'Equipo añadió', -'Team deleted': 'Borrado del equipo', 'Team updated': 'Equipo actualizado', 'Team': 'Equipo', 'Teams': 'Equipos', 'Technical Disaster': 'Desastre Técnologico', +'technical failure': 'fallo técnico', 'Technical testing only, all recipients disregard': 'Solo pruebas técnicas, ignorar todos los destinatarios', -'Teeth': 'Dientes', 'Teeth, Dentures': 'Dientes, prótesis dentales', 'Teeth, Gaps between front teeth': 'Dientes, Espacios entre los dientes delanteros', 'Teeth, Missing teeth': 'Dientes, dientes que faltan', 'Teeth, Toothless': 'Los dientes, sin dientes', +'Teeth': 'Dientes', 'Telecommunications': 'Telecomunicaciones', 'Telephone': 'Teléfono', 'Telephony': 'Telefonía', 'Tells GeoServer to do MetaTiling which reduces the number of duplicate labels.': 'Indica GeoServer hacer MetaTiling que reduce el número de etiquetas duplicadas.', 'Temp folder %s not writable - unable to apply theme!': 'La carpeta temporal %s no se puede escribir - no se puede aplicar el tema!', +'Template file %s not readable - unable to apply theme!': 'El archivo de plantilla %s no se puede leer - no se puede aplicar el tema!', 'Template Name': 'Nombre de la plantilla', -'Template Section Details': 'Plantilla Sección Detalles', 'Template Section added': 'Sección Plantilla añadió', 'Template Section deleted': 'Sección Plantilla borrado', +'Template Section Details': 'Plantilla Sección Detalles', 'Template Section updated': 'Sección plantilla actualizada', 'Template Sections': 'Secciones de plantilla', 'Template Summary': 'Resumen de plantilla', -'Template file %s not readable - unable to apply theme!': 'El archivo de plantilla %s no se puede leer - no se puede aplicar el tema!', 'Template': 'Plantilla', 'Term for the fifth-level within-country administrative division (e.g. a voting or postcode subdivision). This level is not often used.': 'Plazo para la división administrativa a nivel de quinto dentro de los países (por ejemplo, una votación o subdivisión código postal). No se utiliza a menudo este nivel.', 'Term for the fourth-level within-country administrative division (e.g. Village, Neighborhood or Precinct).': 'Plazo para la división administrativa de cuarto nivel dentro de los países (por ejemplo, pueblo, barrio o distrito electoral).', @@ -6339,83 +6614,56 @@ 'Terrorism': 'Terrorismo', 'Tertiary Server (Optional)': 'Servidor Terciario (Opcional)', 'Test Results': 'Resultados de las pruebas', +'Text before each Text Field (One per line)': 'Texto antes de cada campo de texto (uno por línea)', 'Text Color for Text blocks': 'Color del texto para los bloques de texto', 'Text Direction': 'Teclar dirección', -'Text before each Text Field (One per line)': 'Texto antes de cada campo de texto (uno por línea)', 'Text in Message': 'Texto en el mensaje', 'Text in Message:': 'Texto en el mensaje:', 'Text': 'Texto', 'Thailand': 'Tailandia', 'Thank you for validating your email. Your user account is still pending for approval by the system administator (%s).You will get a notification by email when your account is activated.': 'Gracias por validar su correo electrónico. Su cuenta de usuario aún está pendiente de aprobación por el administrador del sistema (%s).Recibirá una notificación por correo electrónico cuando la cuenta sea activada.', +Thank you""" : """Bienvenido a %(system_name)s +Thank you""" : """Bienvenido a %(system_name)s 'Thanks for your assistance': 'Gracias por su ayuda.', 'The "query" is a condition like "db.table1.field1==\'value\'". Something like "db.table1.field1 == db.table2.field2" results in a SQL JOIN.': 'La "query " es una condición como db.table1.field1 " ==\'Valor\'". " Algo así como db.table1.field1 == db.table2.field2" da como resultado una UNION SQL', 'The "query" is a condition like "db.table1.field1==\'value\'". Something like "db.table1.field1==db.table2.field2" results in a SQL JOIN.': 'El "query" es una condición como "db.table1.field1 == \'valor\'". Algo así como "db.table1.field1 == db.table2.field2" resulta en un JOIN de SQL.', -'The Area which this Site is located within.': 'El Área que este sitio se encuentra dentro.', -'The Assessment Module stores assessment templates and allows responses to assessments for specific events to be collected and analyzed': 'El módulo de evaluación de evaluación de las plantillas tiendas y permite respuestas a las evaluaciones para los eventos específicos que deban recogerse y analizarse', -'The Assessments module allows field workers to send in assessments.': 'El módulo de evaluaciones permite a los investigadores de campo enviar evaluaciones.', -'The Author of this Document (optional)': 'El autor de este documento (opcional)', -'The Bin in which the Item is being stored (optional).': 'La papelera en la que el artículo se está almacenando (opcional).', -'The Building Asssesments module allows building safety to be assessed, e.g. after an Earthquake.': 'El módulo de evaluaciones de edificios permite que seguridad de edificios sea evaluada, por ejemplo, después de un terremoto.', -'The Camp this Request is from': 'El camp del que proviene esta petición.', -'The Camp this person is checking into.': 'El Campamento que esta persona está comprobando', -'The Current Location of the Person/Group, which can be general (for Reporting) or precise (for displaying on a Map). Enter a few characters to search from available locations.': 'La posición actual de la persona / grupo, que puede ser de carácter general (para informes) o precisa (para la visualización en un mapa). Introduzca algunos caracteres para buscar desde lugares disponibles.', -'The District for this Report.': 'El Distrito para el presente informe.', -'The Email Address to which approval requests are sent (normally this would be a Group mail rather than an individual). If the field is blank then requests are approved automatically if the domain matches.': 'La dirección de correo electrónico para que las solicitudes de aprobación se envían (normalmente esto sería un correo Grupo en lugar de un individuo). Si el campo está en blanco a continuación, las solicitudes se aprueban automáticamente si el dominio coincide.', -'The Gambia': 'Gambia', -'The Group whose members can edit data in this record.': 'El Grupo cuyos miembros pueden editar datos en este registro.', -'The Incident Reporting System allows the General Public to Report Incidents & have these Tracked.': 'El sistema de reporto de incidentes permite al público en general reportar incidentes y darles seguimiento.', -'The Location of this Site, which can be general (for Reporting) or precise (for displaying on a Map).': 'La ubicación de este sitio, que puede ser general (para reportar) o precisa (para mostrarlo en un mapa).', -'The Location the Person has come from, which can be general (for Reporting) or precise (for displaying on a Map). Enter a few characters to search from available locations.': 'La ubicación de la persona ha venido, que puede ser de carácter general (para informes) o precisa (para la visualización en un mapa). Introduzca algunos caracteres para buscar desde lugares disponibles.', -'The Location the Person is going to, which can be general (for Reporting) or precise (for displaying on a Map). Enter a few characters to search from available locations.': 'La ubicación de la persona que va a, el cual puede ser de carácter general (para informes) o precisa (para la visualización en un mapa). Introduzca algunos caracteres para buscar desde lugares disponibles.', -'The Maximum valid bounds, in projected coordinates': 'Los límites máximos vigentes, en coordenadas proyectadas', -'The Media Library provides a catalog of digital media.': 'La Mediateca ofrece un catálogo de los medios digitales.', -'The Messaging Module is the main communications hub of the Sahana system. It is used to send alerts and/or messages using SMS & Email to various groups and individuals before, during and after a disaster.': 'El Módulo de Mensajería es el centro de comunicaciones principal del sistema Sahana. Se utiliza para enviar alertas y/o mensajes utilizando SMS y Correo Electrónico a varios grupos y personas antes, durante y después de un desastre.', -'The Office this record is associated with.': 'La Oficina de este disco está asociado.', -'The Organization Registry keeps track of all the relief organizations working in the area.': 'El Registro Organización mantiene un registro de todas las organizaciones de ayuda que trabajan en la zona.', -'The Organization Registry keeps track of all the relief organizations working in the disaster region. It captures not only the places where they are active, but also captures information on the range of projects they are providing in each area.': 'El Registro Organización realiza un seguimiento de todas las organizaciones de socorro que trabajan en la región del desastre. No sólo captura los lugares donde que están activos, sino que también captura información sobre el rango de los proyectos que están proporcionando en cada área.', -'The Organization this record is associated with.': 'La Organización de este disco está asociado.', -'The Organization which is funding this Activity.': 'La Organización que está financiando esta Actividad.', -'The Person currently filling this Role.': 'La persona que actualmente llenar este papel.', -'The Project Tracking module allows the creation of Activities to meet Gaps in Needs Assessments.': 'El modulo de Seguimiento de Proyectos permite la creación de actividades para cerrar brechas en las necesidades evaluadas.', -'The Rapid Assessments Module stores structured reports done by Professional Organizations.': 'El módulo de evaluaciones rápidas almacena informes estructurados realizados por Organizaciones Profesionales.', -'The Request this record is associated with.': 'The Requerimiento this record is associated with.', -'The Role this person plays within this Office/Project.': 'El papel que esta persona desempeña dentro de esta Oficina/Proyecto.', -'The Role this person plays within this hospital.': 'Que trabajo desempeña esta persona dentro de este hospital.', -'The Role to which this Role reports.': 'El rol al cual este rol le reporta.', -'The Shelter Registry tracks all shelters and stores basic details regarding them. It collaborates with other modules to track people associated with a shelter, the services available etc.': 'El Shelter Registry rastrea todos los refugios y almacena detalles básicos de los mismos Colabora con otros módulos para rastrear personas asociadas con un refugio, los servicios disponibles, etc.', -'The Shelter this Request is from (optional).': 'El Refugio del que proviene esta Solicitud (opcional).', -'The Shelter this Request is from': 'El refugio del que viene esta petición', -'The Shelter this person is checking into.': 'El Refugio en que esta persona está ingresando', -'The Source this information came from.': 'La fuente de esta información proviene.', -'The Tracking Number %s ""is already used by %s.': 'El número de seguimiento% s "" ya es utilizado por% s.', -'The URL for the GetCapabilities of a WMS Service whose layers you want accessible via the Map.': 'La dirección URL para el GetCapabilities de un servicio WMS cuyas capas que desee acceder a través del mapa.', -'The URL for the GetCapabilities page of a Web Map Service (WMS) whose layers you want available via the Browser panel on the Map.': 'La URL de la página GetCapabilities de un servicio de mapas Web (WMS) cuyas capas que desea disponibles a través del panel del navegador en el Mapa.', -'The URL of your web gateway without the post parameters': 'La dirección URL de su portal web, sin los parámetros del puesto', -'The URL to access the service.': 'La URL para acceder al servicio.', -'The Unique Identifier (UUID) as assigned to this facility by the government.': 'El Identificador Exclusivo (UUID) tal como se ha asignado a este recurso por el gobierno.', 'The answers are missing': 'Las respuestas están desaparecidos', 'The area is': 'La zona es', 'The area was': 'El área fue', +'The Area which this Site is located within.': 'El Área que este sitio se encuentra dentro.', +'The Assessment Module stores assessment templates and allows responses to assessments for specific events to be collected and analyzed': 'El módulo de evaluaciones almacena plantillas de evaluación y permite recopilar y analizar respuestas a evaluaciones de eventos específicos', +'The Assessments module allows field workers to send in assessments.': 'El módulo de evaluaciones permite a los investigadores de campo enviar evaluaciones.', 'The asset must be assigned to a site OR location.': 'El activo debe ser asignado a un sitio o ubicación.', 'The attribute used to determine which features to cluster together (optional).': 'El atributo se utiliza para determinar qué características a agruparse (opcional).', 'The attribute which is used for the title of popups.': 'El atributo que se utiliza para el título de pop-ups.', 'The attribute within the KML which is used for the title of popups.': 'El atributo dentro del KML que se utiliza para el título de pop-ups.', 'The attribute(s) within the KML which are used for the body of popups. (Use a space between attributes)': 'El atributo (s) dentro del KML que se utilizan para el cuerpo de ventanas emergentes. (Use un espacio entre los atributos)', +'The Author of this Document (optional)': 'El autor de este documento (opcional)', +'The Bin in which the Item is being stored (optional).': 'La papelera en la que el artículo se está almacenando (opcional).', 'The body height (crown to heel) in cm.': 'La altura del cuerpo (corona de talón) en cm.', +'The Building Asssesments module allows building safety to be assessed, e.g. after an Earthquake.': 'El módulo de evaluaciones de edificios permite que seguridad de edificios sea evaluada, por ejemplo, después de un terremoto.', +'The Camp this person is checking into.': 'El Campamento que esta persona está comprobando', +'The Camp this Request is from': 'El camp del que proviene esta petición.', 'The category of the Item.': 'La categoría del artículo', 'The contact person for this organization.': 'La persona de contacto para esta organización.', 'The country the person usually lives in.': 'El país de la persona habitualmente pulgadas', +'The Current Location of the Person/Group, which can be general (for Reporting) or precise (for displaying on a Map). Enter a few characters to search from available locations.': 'La posición actual de la persona / grupo, que puede ser de carácter general (para informes) o precisa (para la visualización en un mapa). Introduzca algunos caracteres para buscar desde lugares disponibles.', 'The default Organization for whom this person is acting.': 'La Organización predeterminada para la que está actuando esta persona.', 'The default Organization for whom you are acting.': 'La Organización predeterminada para la que se estás actuando.', 'The default policy for data import from this peer.': 'La directiva predeterminada para la importación de datos desde este punto.', 'The descriptive name of the peer.': 'El nombre descriptivo de los pares.', +'The District for this Report.': 'El Distrito para el presente informe.', 'The duplicate record will be deleted': 'El registro duplicado será borrado', +'The Email Address to which approval requests are sent (normally this would be a Group mail rather than an individual). If the field is blank then requests are approved automatically if the domain matches.': 'La dirección de correo electrónico para que las solicitudes de aprobación se envían (normalmente esto sería un correo Grupo en lugar de un individuo). Si el campo está en blanco a continuación, las solicitudes se aprueban automáticamente si el dominio coincide.', 'The entered unit links to this unit. For e.g. if you are entering m for meter then choose kilometer(if it exists) and enter the value 0.001 as multiplicator.': 'Los enlaces de unidad introducidos para esta unidad. Por ejemplo, si está ingresando m para metros, entonces elija kilómtro (si existe) e ingrese el valor 0.001 como factor.', 'The facility where this position is based.': 'La instalación en la que se basa esta posición.', 'The first or only name of the person (mandatory).': 'El primer o único nombre de la persona (obligatorio).', 'The following modules are available': 'Los siguientes módulos están disponibles', 'The form of the URL is http://your/web/map/service?service=WMS&request=GetCapabilities where your/web/map/service stands for the URL path to the WMS.': 'La forma de la URL es http: // su / web / mapa / Servicio = WMS y petición = GetCapabilities donde su / web / mapa / servicio representa la ruta URL de la WMS?.', +'The Gambia': 'Gambia', +'The Group whose members can edit data in this record.': 'El Grupo cuyos miembros pueden editar datos en este registro.', 'The hospital this record is associated with.': 'El hospital al cual está asociado este registro.', +'The Incident Reporting System allows the General Public to Report Incidents & have these Tracked.': 'El sistema de reporto de incidentes permite al público en general reportar incidentes y darles seguimiento.', 'The item is designated to be sent for specific project, population, village or other earmarking of the donation such as a Grant Code.': 'El artículo es designado a ser enviado especificamente a un proyecto, población u otra asignación de fondo de donación como un códio de acceso.', 'The language to use for notifications.': 'El idioma a utilizar para las notificaciones.', 'The language you wish the site to be displayed in.': 'El idioma que desea que el sitio se mostrará en.', @@ -6426,48 +6674,77 @@ 'The list of Brands are maintained by the Administrators.': 'La lista de las marcas se mantienen por los Administradores.', 'The list of Catalogs are maintained by the Administrators.': 'La lista de los Catálogos son mantenidos por los Administradores.', 'The list of Item categories are maintained by the Administrators.': 'La lista de categorías de artículo es mantenida por los administradores.', +'The Location of this Site, which can be general (for Reporting) or precise (for displaying on a Map).': 'La ubicación de este sitio, que puede ser general (para reportar) o precisa (para mostrarlo en un mapa).', +'The Location the Person has come from, which can be general (for Reporting) or precise (for displaying on a Map). Enter a few characters to search from available locations.': 'La ubicación de la persona ha venido, que puede ser de carácter general (para informes) o precisa (para la visualización en un mapa). Introduzca algunos caracteres para buscar desde lugares disponibles.', +'The Location the Person is going to, which can be general (for Reporting) or precise (for displaying on a Map). Enter a few characters to search from available locations.': 'La ubicación de la persona que va a, el cual puede ser de carácter general (para informes) o precisa (para la visualización en un mapa). Introduzca algunos caracteres para buscar desde lugares disponibles.', 'The map will be displayed initially with this latitude at the center.': 'El mapa se mostrará inicialmente con esta latitud en el centro.', 'The map will be displayed initially with this longitude at the center.': 'El mapa se mostrará inicialmente con esta longitud en el centro.', +'The Maximum valid bounds, in projected coordinates': 'Los límites máximos vigentes, en coordenadas proyectadas', +'The Media Library provides a catalog of digital media.': 'La Mediateca ofrece un catálogo de los medios digitales.', +'The Messaging Module is the main communications hub of the Sahana system. It is used to send alerts and/or messages using SMS & Email to various groups and individuals before, during and after a disaster.': 'El Módulo de Mensajería es el centro de comunicaciones principal del sistema Sahana. Se utiliza para enviar alertas y/o mensajes utilizando SMS y Correo Electrónico a varios grupos y personas antes, durante y después de un desastre.', 'The minimum number of features to form a cluster. 0 to disable.': 'El número mínimo de características para formar un grupo. 0 para desactivar.', 'The minimum number of features to form a cluster.': 'El número mínimo de características para formar un clúster.', 'The name to be used when calling for or directly addressing the person (optional).': 'El nombre que se utiliza al llamar para hacer frente o directamente a la persona (opcional).', 'The next screen will allow you to detail the number of people here & their needs.': 'La siguiente pantalla le permitirá al detalle el número de gente de aquí y sus necesidades.', 'The next screen will allow you to enter a detailed list of items and quantities, if appropriate...': 'La siguiente pantalla le permitirá introducir una lista detallada de los artículos y las cantidades, en su caso ...', -'The number of Units of Measure of the Alternative Items which is equal to One Unit of Measure of the Item': 'El número de unidades de medida de las posiciones alternativas que es igual a una unidad de medida del artículo', 'The number of pixels apart that features need to be before they are clustered.': 'El número de píxeles de diferencia que características tienen que ser antes de que se agrupan.', 'The number of tiles around the visible map to download. Zero means that the 1st page loads faster, higher numbers mean subsequent panning is faster.': 'El número de fichas de todo el mapa visible para descargar. Cero significa que las primera página se carga más rápido, los números más altos significan posterior paneo es más rápido.', +'The number of Units of Measure of the Alternative Items which is equal to One Unit of Measure of the Item': 'El número de unidades de medida de las posiciones alternativas que es igual a una unidad de medida del artículo', +'The Office this record is associated with.': 'La Oficina de este disco está asociado.', +'The Organization Registry keeps track of all the relief organizations working in the area.': 'El Registro Organización mantiene un registro de todas las organizaciones de ayuda que trabajan en la zona.', +'The Organization Registry keeps track of all the relief organizations working in the disaster region. It captures not only the places where they are active, but also captures information on the range of projects they are providing in each area.': 'El Registro Organización realiza un seguimiento de todas las organizaciones de socorro que trabajan en la región del desastre. No sólo captura los lugares donde que están activos, sino que también captura información sobre el rango de los proyectos que están proporcionando en cada área.', +'The Organization this record is associated with.': 'La Organización de este disco está asociado.', +'The Organization which is funding this Activity.': 'La Organización que está financiando esta Actividad.', 'The person at the location who is reporting this incident (optional)': 'La persona en el lugar que va a denunciar este incidente (opcional)', +'The Person currently filling this Role.': 'La persona que actualmente llenar este papel.', 'The person reporting about the missing person.': 'La persona que informa acerca de la persona desaparecida.', 'The person reporting the missing person.': 'La persona que informa de la persona desaparecida.', 'The post variable containing the phone number': 'La variable post que contiene el número de teléfono', 'The post variable on the URL used for sending messages': 'El nombre varia sobre la URL utilizada para enviar mensajes', 'The post variables other than the ones containing the message and the phone number': 'Las variables pos-diferentes a las que contienen el mensaje y el número telefónico', +'The Project Tracking module allows the creation of Activities to meet Gaps in Needs Assessments.': 'El modulo de Seguimiento de Proyectos permite la creación de actividades para cerrar brechas en las necesidades evaluadas.', +'The Rapid Assessments Module stores structured reports done by Professional Organizations.': 'El módulo de evaluaciones rápidas almacena informes estructurados realizados por Organizaciones Profesionales.', +'The Request this record is associated with.': 'The Requerimiento this record is associated with.', 'The request this record is associated with.': 'The Requerimiento this record is associated with.', +'The Role this person plays within this hospital.': 'Que trabajo desempeña esta persona dentro de este hospital.', +'The Role this person plays within this Office/Project.': 'El papel que esta persona desempeña dentro de esta Oficina/Proyecto.', +'The Role to which this Role reports.': 'El rol al cual este rol le reporta.', 'The scanned copy of this document.': 'La copia escaneada de este documento.', 'The serial port at which the modem is connected - /dev/ttyUSB0, etc on linux and com1, com2, etc on Windows': 'El puerto serial al que está conectado el módem - /dev/ttyUSB0, etc. en Linux y com1, com2, etc. en Windows', 'The server did not receive a timely response from another server that it was accessing to fill the request by the browser.': 'El servidor no recibió una respuesta oportuna de otro servidor al que estaba accediendo para completar la solicitud del navegador.', 'The server received an incorrect response from another server that it was accessing to fill the request by the browser.': 'El servidor recibió una respuesta incorrecta de otro servidor al que estaba accediendo para completar la solicitud del navegador', -'The simple policy allows anonymous users to Read & registered users to Edit. The full security policy allows the administrator to set permissions on individual tables or records - see models/zzz.py.': 'La política simple permite que usuarios anónimos Lean y que usuarios registrados Editen. La política de seguridad completa permite al administrador establecer permisos sobre tablas individuales o registros - consulte modelos/zzz.py.', +'The Shelter Registry tracks all shelters and stores basic details regarding them. It collaborates with other modules to track people associated with a shelter, the services available etc.': 'El Shelter Registry rastrea todos los refugios y almacena detalles básicos de los mismos Colabora con otros módulos para rastrear personas asociadas con un refugio, los servicios disponibles, etc.', +'The Shelter this person is checking into.': 'El Refugio en que esta persona está ingresando', +'The Shelter this Request is from (optional).': 'El Refugio del que proviene esta Solicitud (opcional).', +'The Shelter this Request is from': 'El refugio del que viene esta petición', +'The simple policy allows anonymous users to Read & registered users to Edit. The full security policy allows the administrator to set permissions on individual tables or records - see models/zzz.py.': 'La política simple permite que usuarios anónimos Lean y que usuarios registrados Editen. La política de seguridad completa permite al administrador establecer permisos sobre tablas individuales o registros - consulte modelos/zzz.py.', 'The site where this position is based.': 'El sitio donde está basada esta posición', +'The Source this information came from.': 'La fuente de esta información proviene.', 'The staff responsibile for Facilities can make Requests for assistance. Commitments can be made against these Requests however the requests remain open until the requestor confirms that the request is complete.': 'El personal responsable de las instalaciones pueden realizar Peticiones de ayuda. Se pueden hacer compromisos contra estas peticiones, sin embargo las solicitudes permanecen abiertas hasta que el solicitante confirma que la solicitud se ha completado.', 'The subject event no longer poses a threat or concern and any follow on action is described in ': 'El evento ya no posee un riesgo ni preocupación y cualquier acción se describe como ', 'The system supports 2 projections by default:': 'El sistema es compatible con dos proyecciones por defecto:', 'The time at which the Event started.': 'La hora en que comenzó el evento', 'The title of the WMS Browser panel in the Tools panel.': 'El título del panel Navegador WMS en el panel Herramientas.', 'The token associated with this application on': 'La señal asociada con esta aplicación', +'The Tracking Number %s ""is already used by %s.': 'El número de seguimiento% s "" ya es utilizado por% s.', +'The Unique Identifier (UUID) as assigned to this facility by the government.': 'El Identificador Exclusivo (UUID) tal como se ha asignado a este recurso por el gobierno.', 'The unique identifier of the peer. Leave blank if the peer is no Sahana Eden instance, it will be auto-assigned in that case.': 'El identificador exclusivo del igual. Déjelo en blanco si el interlocutor no es un caso de Sahana Edén, él será auto-asignado en ese caso.', 'The unique identifier which identifies this instance to other instances.': 'El identificador único que identifica este ejemplos a otros ejemplos.', 'The uploaded Form is unreadable, please do manual data entry.': 'El formulario de subida no se puede leer, por favor hacer la entrada de datos manual.', +'The URL for the GetCapabilities of a WMS Service whose layers you want accessible via the Map.': 'La dirección URL para el GetCapabilities de un servicio WMS cuyas capas que desee acceder a través del mapa.', +'The URL for the GetCapabilities page of a Web Map Service (WMS) whose layers you want available via the Browser panel on the Map.': 'La URL de la página GetCapabilities de un servicio de mapas Web (WMS) cuyas capas que desea disponibles a través del panel del navegador en el Mapa.', +'The URL of your web gateway without the post parameters': 'La dirección URL de su portal web, sin los parámetros del puesto', +'The URL to access the service.': 'La URL para acceder al servicio.', 'The way in which an item is normally distributed': 'La forma en que un elemento se distribuye normalmente', 'The weight in kg.': 'El peso en kg.', 'The': 'La', +'Theme added': 'Tema añadido', 'Theme Data deleted': 'Datos Temáticos borran', 'Theme Data updated': 'Datos Temáticos actualizan', 'Theme Data': 'Tema de datos', +'Theme deleted': 'Tema eliminado', 'Theme Details': 'Detalles del tma', 'Theme Layer': 'Capa Temática', -'Theme added': 'Tema añadido', -'Theme deleted': 'Tema eliminado', 'Theme updated': 'Tema actualizado', 'Theme': 'Tema', 'Themes': 'Temas', @@ -6483,18 +6760,19 @@ 'There is no status for this %(site_label)s yet. Add %(site_label)s Status.': 'No hay estado para este% (site_label) s todavía. Añadir% (site_label) s de estado.', 'There was a problem, sorry, please try again later.': 'Había un problema, lo siento, por favor intente de nuevo más tarde.', 'These are settings for Inbound Mail.': 'Estas son las configuraciones para el correo de entrada.', -'These are the Incident Categories visible to normal End-Users': 'Estas son las categorías de incidentes visiblespara usuario finales normales', 'These are the default settings for all users. To change settings just for you, click': 'Estos son los valores por defecto para todos los usuarios. Para cambiar solo sus valores, haga click', +'These are the Incident Categories visible to normal End-Users': 'Estas son las categorías de incidentes visiblespara usuario finales normales', 'These need to be added in Decimal Degrees.': 'Estos tienen que ser añadido en grados decimales.', 'They': 'Ellos', -'This Group has no Members yet': 'Este grupo no tiene usuarios todavía', -'This Team has no Members yet': 'Este equipo no tiene usuarios todavía', +'thick': 'grueso', +'thin': 'delgado', 'This adjustment has already been closed.': 'Este ajuste ya ha sido cerrada.', 'This appears to be a duplicate of': 'Esto parece ser un duplicado de', 'This email-address is already registered.': 'Esta dirección de correo electrónico ya está registrada.', 'This file already exists on the server as': 'Este archivo ya existe en el servidor como', 'This form allows the administrator to remove a duplicate location by 1st updating all references to it by a different location.': 'Esta formulario permite que el administrador pueda eliminar una ubicación duplicada, primero actualizando todas las referencias a él por una ubicación diferente.', 'This form allows the administrator to remove a duplicate location.': 'Este formulario permite al administrador eliminar una ubicación duplicada.', +'This Group has no Members yet': 'Este grupo no tiene usuarios todavía', 'This is appropriate if this level is under construction. To prevent accidental modification after this level is complete, this can be set to False.': 'Esto es apropiado si este nivel se encuentra en construcción. Para evitar la modificación accidental después de este nivel es completa, esto se puede establecer a False.', 'This is the full name of the language and will be displayed to the user when selecting the template language.': 'Este es el nombre completo de la lengua y se mostrará al usuario la hora de seleccionar el idioma de la plantilla.', 'This is the short code of the language and will be used as the name of the file. This should be the ISO 639 code.': 'Este es el código corto de la lengua y se utilizará como el nombre del archivo. Este debería ser el código ISO 639.', @@ -6526,54 +6804,63 @@ 'This shipment has not been sent - it has NOT been canceled because it can still be edited.': 'Este envío no se ha enviado-NO se ha cancelado debido a que todavía se puede editar.', 'This shipment will be confirmed as received.': 'Este envío se confirmará como recibido.', 'This should be an export service URL, see': 'Esto debe ser una dirección URL del servicio de exportación, consulte', +'This Team has no Members yet': 'Este equipo no tiene usuarios todavía', +'this': 'esta, este.', 'Thunderstorm': 'Tormenta', 'Thursday': 'Jueves', -'Ticket Details': 'Detalles del ticket', -'Ticket ID': 'ID del billete', 'Ticket added': 'Añadido ticket', 'Ticket deleted': 'ticket eliminado', +'Ticket Details': 'Detalles del ticket', +'Ticket ID': 'ID del billete', 'Ticket updated': 'Billete actualizado', 'Ticketing Module': 'Módulo de emisión de billetes', 'Tickets': 'Entradas', 'Tiled': 'Baldosa', 'Tilt-up concrete': 'Concretas Inclinación-up', 'Timber frame': 'Armadura', +'Time at which data was exchanged.': 'Hora en la que los datos fueron intercambiados.', 'Time In': 'Hora de Entrada', +'Time needed to collect water': 'Tiempo necesario para recoger agua', +'Time of Request': 'Tiempo de solicitud', 'Time Out': 'Hora de Salida', 'Time Question': 'Turno de preguntas', 'Time Stamp': 'Fecha y hora', -'Time at which data was exchanged.': 'Hora en la que los datos fueron intercambiados.', -'Time needed to collect water': 'Tiempo necesario para recoger agua', -'Time of Request': 'Tiempo de solicitud', 'Time': 'Tiempo', 'Timeline Report': 'Cronología Informe', 'Timeline': 'Línea de tiempo', +'times (0 = unlimited)': 'veces (0 = sin límite)', +'times and it is still not working. We give in. Sorry.': 'veces y todavía no está funcionando. Cedemos en intentarlo. Lo sentimos.', +'times': 'veces', 'Title to show for the Web Map Service panel in the Tools panel.': 'Título para mostrar para el Web Map Service Panel en el panel Herramientas.', 'Title': 'Título', +'TMS Layer': 'Capa TMS', 'To %(site)s': 'Para %(site)s', -'To Location': 'A Ubicación', -'To Organization': 'Para Organización', -'To Person': 'Para Persona', -'To Print or Share the Map you will have to take a screenshot. If you need help taking a screen shot, have a look at these instructions for %(windows)s or %(mac)s': 'Para imprimir o compartir el mapa, tendrá que tomar una captura de pantalla. Si usted necesita ayuda para tomar una captura de pantalla, echar un vistazo a estas instrucciones para% s (ventanas) o% (Mac) s', -'To Site': 'Al sitio', 'To access Sahana documentation, go to': 'Para acceder a la documentación Sahana, vaya a', +'to access the system': 'para acceder al sistema', 'To begin the sync process, click the button on the right =>': 'para comenzar el proceso de sincronización, hacer click en el botón de la derecha =>', 'To begin the sync process, click this button =>': 'Para comenzar el proceso de sincronización, hacer click en este botón =>', 'To create a personal map configuration, click': 'Para crear un mapa personal de configuración, haga clic', 'To delete': 'Para eliminar', 'To edit OpenStreetMap, you need to edit the OpenStreetMap settings in models/000_config.py': 'Para editar OpenStreetMap, necesita editar los valores de OpenStreetMap en models/000_config.py', 'To edit OpenStreetMap, you need to edit the OpenStreetMap settings in your Map Config': 'Para editar OpenStreetMap, es necesario editar la configuración de OpenStreetMap en su Configuración de mapa', +'To Location': 'A Ubicación', 'To move the Timeline: use the mouse scroll wheel, the arrow keys or grab and drag the Timeline.': 'Para mover la línea de tiempo: utilizar la rueda de desplazamiento del ratón, las teclas de flecha o agarrar y arrastrar la línea de tiempo.', +'To Organization': 'Para Organización', +'To Person': 'Para Persona', +'To Print or Share the Map you will have to take a screenshot. If you need help taking a screen shot, have a look at these instructions for %(windows)s or %(mac)s': 'Para imprimir o compartir el mapa, tendrá que tomar una captura de pantalla. Si usted necesita ayuda para tomar una captura de pantalla, echar un vistazo a estas instrucciones para% s (ventanas) o% (Mac) s', 'To search by job title, enter any portion of the title. You may use % as wildcard.': 'Para buscar por título de trabajo, introduzca una parte del título. Puede utilizar % como comodín.', 'To search for a person, enter any of the ""first, middle or last names and/or an ID ""number of a person, separated by spaces. ""You may use % as wildcard.': 'Para buscar una persona, entrar en cualquiera de los "primeros", los segundos nombres o apellidos y / o una ID "" número de una persona, separados por espacios. "" Usted puede utilizar% como comodín.', +'To Site': 'Al sitio', 'To submit a new job, use the': 'Para presentar un nuevo trabajo, utilice la', 'To variable': 'Para variable', 'To': 'a', +'ton': 'tonelada', +'tonsure': 'tonsura', 'Tools and Guidelines Development': 'Guías y Herramientas para el Desarrollo', 'Tools': 'Herramientas', 'Total # of Beneficiaries Reached': 'Número total de Beneficiarios Alcanzados', -'Total # of Target Beneficiaries': 'Número total de Beneficiarios de Destino.', 'Total # of households of site visited': 'Número total de hogares visitados en este lugar.', +'Total # of Target Beneficiaries': 'Número total de Beneficiarios de Destino.', 'Total Annual Budget': 'Presupuesto Anual Total', 'Total Beds': 'Camas Totales', 'Total Beneficiaries': 'Beneficiarios Totales', @@ -6583,6 +6870,7 @@ 'Total Cost per Minute': 'Coste Total por Minuto', 'Total Cost': 'Coste Total', 'Total Funding Amount': 'Monto Total del Financiamiento', +'Total gross floor area (square meters)': 'Superficie bruta Total (metros cuadrados)', 'Total Households': 'Hogares Totales', 'Total Locations': 'Ubicaciones totales', 'Total Monthly Budget': 'Presupuesto Mensual Total', @@ -6593,9 +6881,13 @@ 'Total No of Male Affectees (Including Students, Teachers & Others)': 'Nro. total de hombres afectados (incluyendo estudiantes, profesores y otros)', 'Total No of Students (Primary To Higher Secondary) in the Total Affectees': 'Nro. total de estudiantes (de primero hasta segundo grado) en el total de afectados', 'Total No of Teachers & Other Govt Servants in the Total Affectees': 'Nro. total de profesores y otro personal gubernamental en el total de afectados', +'Total number of beds in this hospital. Automatically updated from daily reports.': 'Número total de camas en este hospital. Actualizado automáticamente a partir de informes diarios.', +'Total number of houses in the area': 'Número total de casas en el área.', 'Total Number of Resources': 'Número Total de Recursos', +'Total number of schools in affected area': 'Número total de escuelas en el área afectada.', 'Total One-time Costs': 'Costes totales no recurrentes', 'Total Persons': 'Personas totales', +'Total population of site visited': 'Población total del sitio visitado', 'Total Population': 'Población total', 'Total Project Progress': 'Avance Total del Proyecto', 'Total Records: %(numrows)s': 'Registros totales: %(numrows)s', @@ -6607,11 +6899,7 @@ 'Total Value': 'Valor Total', 'Total Volume': 'Volumen Total', 'Total Weight': 'Peso Total', -'Total gross floor area (square meters)': 'Superficie bruta Total (metros cuadrados)', -'Total number of beds in this hospital. Automatically updated from daily reports.': 'Número total de camas en este hospital. Actualizado automáticamente a partir de informes diarios.', -'Total number of houses in the area': 'Número total de casas en el área.', -'Total number of schools in affected area': 'Número total de escuelas en el área afectada.', -'Total population of site visited': 'Población total del sitio visitado', +'total': 'total', 'Totals for Budget': 'Los totales del presupuesto', 'Totals for Bundle': 'Los totales del paquete', 'Totals for Kit': 'Los totales del Kit', @@ -6619,17 +6907,17 @@ 'Town': 'Ciudad', 'Traces internally displaced people (IDPs) and their needs': 'Rastrea internamente las personas desplazadas (IDPs) y sus necesidades', 'Tracing': 'Rastreo', +'Track deleted': 'Pista eliminada', 'Track Details': 'Detalles de la pista', 'Track Shipment': 'Siga su envío', -'Track deleted': 'Pista eliminada', 'Track updated': 'Seguimiento actualizado', 'Track uploaded': 'Seguimiento cargado', 'Track with this Person?': '¿Un seguimiento con esta persona?', 'Track': 'Pista', 'Trackable': 'rastreable', 'Tracking and Tracing of Persons and Groups': 'Seguimiento y ubicación de las Personas y Grupos', -'Tracking of Projects, Activities and Tasks': 'Seguimiento de Proyectos, Actividades y Tareas', 'Tracking of basic information on the location, facilities and size of the Shelters': 'Seguimiento de información básica sobre la ubicación, las instalaciones y el tamaño de los albergues', +'Tracking of Projects, Activities and Tasks': 'Seguimiento de Proyectos, Actividades y Tareas', 'Tracks requests for aid and matches them against donors who have pledged aid': 'Toma las solicitudes de ayuda y los compara con los donantes que han prometido ayuda', 'Tracks the location, distibution, capacity and breakdown of victims in Shelters': 'Hace un seguimiento de la ubicación, la distibución, la capacidad y la distribución de las víctimas en los refugios', 'Tracks': 'Temas', @@ -6639,9 +6927,9 @@ 'Train the Trainer for Community Disaster Risk Management Planning': 'Taller de Formadores en Plan Comunal de Gestión de Riesgos a Desastres', 'Train the Trainer for Community First Aid': 'Taller de Formadores en Primeros Auxilios Comunitarios', 'Train the Trainer for Community Maintenance of Schools': 'Taller de Formadores en Mantenimiento comunitario de Escuelas', -'Train the Trainer for E-Learning': 'Taller de Formadores en Aprendizaje Electrónico (E-Learning)', 'Train the Trainer for Early Warning System': 'Taller de Formadores en Sistema de Alerta Temprana', 'Train the Trainer for Earthquakes': 'Taller de Formadores en Sismos', +'Train the Trainer for E-Learning': 'Taller de Formadores en Aprendizaje Electrónico (E-Learning)', 'Train the Trainer for Emergency Health': 'Taller de Formadores en Salud en Emergencias', 'Train the Trainer for Emergency Logistics': 'Taller de Formadores en Logistica en Emergencias', 'Train the Trainer for Emergency Planning': 'Taller de Formadores en Planes de Emergencia', @@ -6669,30 +6957,30 @@ 'Train the Trainer for Vulnerability and Capacity Assessment': 'Taller de Formadores en Análisis de Vulnerabilidad y Capacidad', 'Train the Trainer for Water, Sanitation and Hygiene Promotion': 'Taller de Formadores en Agua, Saneamiento y Promoción de la Higiene', 'Trainees': 'Aprendices', +'Training added': 'Formación añadió', 'Training Center Details': 'Detalles del Centro de Capacitación', 'Training Center': 'Centro de Capacitación', 'Training Centers': 'Centros de Capacitación', 'Training Course Catalog': 'Catálogo de Cursos', 'Training Courses': 'Cursos de Entrenamiento', 'Training Date': 'Fecha de Formación', +'Training deleted': 'eliminado Formación', 'Training Details': 'Detalles de Capacitación', -'Training Event Details': 'Formación Detalles del evento', 'Training Event added': 'Añadió Capacitación Evento', 'Training Event deleted': 'Elimina Evento de Capacitación', +'Training Event Details': 'Formación Detalles del evento', +'Training Event Report': 'Informe de Formación', 'Training Event updated': 'Evento de Capacitación actualiza', 'Training Event': 'Evento de Capacitación', 'Training Events': 'Eventos Formación', 'Training Facility': 'Centro de Entrenamiento', 'Training Hours (Month)': 'Horas de Formación (Mes)', 'Training Hours (Year)': 'Horas de Formación (año)', -'Training Event Report': 'Informe de Formación', +'Training of Community/First Responders ': 'Formación de Comunidad / equipos de respuesta', +'Training of Master Trainers/Trainers': 'Formación de Maestros Entrenadores / Entrenadores', 'Training Purpose': 'Proposito de Formación', 'Training Report': 'Informe de Capacitación', 'Training Sector': 'Sector de Formación', -'Training added': 'Formación añadió', -'Training deleted': 'eliminado Formación', -'Training of Community/First Responders ': 'Formación de Comunidad / equipos de respuesta', -'Training of Master Trainers/Trainers': 'Formación de Maestros Entrenadores / Entrenadores', 'Training updated': 'Formación actualiza', 'Training': 'Capacitación', 'Trainings': 'Entrenamientos', @@ -6700,17 +6988,17 @@ 'Transfer Ownership': 'Propiedad de Transferencia', 'Transfer': 'Transferencia', 'Transit Status': 'Estado de Tránsito', -'Transit': 'Tránsito', 'Transit. Status': 'Estado de Tránsito', +'Transit': 'Tránsito', 'Transition Effect': 'Efecto de transición', 'Translate': 'Traducir', 'Transparent?': 'Transparente?', 'Transport Reference': 'Referencia del Transporte', 'Transport': 'Transporte', -'Transportation Required': 'Transporte Requerido', 'Transportation assistance, Rank': 'Asistencia en transporte, Rango', -'Transported By': 'Transportados Por', +'Transportation Required': 'Transporte Requerido', 'Transported by': 'Transportado por', +'Transported By': 'Transportados Por', 'Trauma Center': 'Centro de Trauma', 'Travel Cost': 'Gastos de viaje', 'Treatments': 'Tratamientos', @@ -6720,9 +7008,9 @@ 'Tropical Cyclone': 'Ciclones Tropicales', 'Tropical Storm': 'Tormenta Tropical', 'Tropo Messaging Token': 'Tropo Mensajería Símbolo', +'Tropo settings updated': 'Valores de Tropo actualizados', 'Tropo Settings': 'Valores de Tropo', 'Tropo Voice Token': 'Tropo Voz Símbolo', -'Tropo settings updated': 'Valores de Tropo actualizados', 'Truck': 'Camión', 'Try checking the URL for errors, maybe it was mistyped.': 'Intente comprobar si hay errores en la URL, puede ser un error de tecleo.', 'Try hitting refresh/reload button or trying the URL from the address bar again.': 'Intente pulsar el botón refrescar / recargar o incluya la URL en la barra de direcciones de nuevo', @@ -6731,45 +7019,50 @@ 'Tunisia': 'Túnez', 'Turkey': 'Turquía', 'Turkmenistan': 'Turkmenistán', +'turned down': 'rechazado', +'turned up': 'se presentó', +'turning grey': 'se vuelve gris', +'tweepy module not available within the running Python - this needs installing for non-Tropo Twitter support!': 'El módulo tweepy no está disponible en la ejecución del Python - se debe instalar para soportarlas sin Tropo de Twitter!', 'Twitter ID or #hashtag': 'ID de Twitter o #hashtag', 'Twitter Settings': 'Configuraciones de Twitter', -'Type of Construction': 'Tipo de Construcción', -'Type of Transport': 'Tipo de Transporte', 'Type of cause': 'Tipo de causa', +'Type of Construction': 'Tipo de Construcción', 'Type of place for defecation': 'Tipo de lugar para defecar', +'Type of Transport': 'Tipo de Transporte', 'Type of water source before the disaster': 'Tipo de fuente de agua antes del desastre', 'Type the name of an existing catalog kit': 'Escriba el nombre de un kit de catálogo existente', 'Type': 'Tipo', 'Types of health services available': 'Tipos de servicios de salud disponibles', 'Types of water storage containers available': 'Tipos de contenedores para almacenaje de agua disponibles', 'UID': 'IDU', +'Ukraine': 'Ucrania', 'UN agency': 'Agencia de la ONU', 'UN': 'Naciones Unidas', -'URL of the Ushahidi instance': 'URL de Ushahidi instance', -'UTC Offset': 'Desplazamiento UTC', -'UUID of foreign Sahana server': 'UUID del servidor foráneo Sahana', -'Ukraine': 'Ucrania', -'Un-Repairable': 'Irreparable', 'Unable to find sheet %(sheet_name)s in uploaded spreadsheet': 'No se puede encontrar la hoja %(sheet_name)s en la hoja de cálculo subido', 'Unable to open spreadsheet': 'No se puede abrir la hoja de cálculo', 'Unable to parse CSV file or file contains invalid data': 'No se puede analizar el archivo CSV o archivo contiene datos no válidos', 'Unable to parse CSV file!': '¡ No es posible analizar el archivo CSV!', +'unable to parse csv file': 'no se puede analizar el archivo csv', +'unapproved': 'no aprobado', +'uncheck all': 'desmarca todo', 'Uncheck all': 'Desmarcar todos', 'Understaffed': 'Falto de personal', 'Unidentified': 'No Identificado', +'unidentified': 'no identificado', +'uninhabitable = foundation and structure destroyed': 'inhabitable = cimientos y estructura destruida', 'Union Council': 'Consejo de Unión', 'Unique Locations': 'Lugares únicos', +'Unit added': 'Unidad añadida', 'Unit Bed Capacity': 'Unidad de Capacidad de camas', 'Unit Cost': 'Costo Unitario', +'Unit deleted': 'Unidad eliminada', 'Unit Details': 'Detalles de la unidad', 'Unit Name': 'Nombre de la unidad', +'Unit of Measure': 'Unidad de medida', 'Unit Set': 'Conjunto de unidades', 'Unit Short Code for e.g. m for meter.': 'Código de unidad reducido por ejemplo m para el metro.', -'Unit Value': 'Valor Unidad', -'Unit added': 'Unidad añadida', -'Unit deleted': 'Unidad eliminada', -'Unit of Measure': 'Unidad de medida', 'Unit updated': 'Unidad actualizada', +'Unit Value': 'Valor Unidad', 'Unit': 'Unidad', 'United Arab Emirates': 'Emiratos Árabes Unidos', 'United Kingdom': 'España', @@ -6782,21 +7075,29 @@ 'Unknown question code': 'Código pregunta Desconocido', 'Unknown type of facility': 'Tipo desconocido de instalación', 'Unknown': 'Desconocido', +'unknown': 'desconocido', +'unlimited': 'ilimitado', 'Unloading': 'Descarga', 'Unmark as duplicate': 'Desmarcar como duplicado', +'unpaid': 'no pagado', 'Unreinforced masonry': 'Albañilería sin reforzar', +'Un-Repairable': 'Irreparable', 'Unresolved Conflicts': 'Conflictos sin resolver', 'Unsafe': 'Inseguro', 'Unselect to disable the modem': 'Deseleccionar para deshabilitar el módem', 'Unsent': 'Sin enviar', 'Unskilled': 'No calificados', +'unspecified': 'sin especificar', 'Unsupported data format!': 'Formato de datos no soportado!', 'Unsupported method!': '!Método no soportado!', +'unverified': 'sin verificar', 'Up To Date': 'A la Fecha', 'Update Activity Report': 'Actualización del informe de actividades', 'Update Cholera Treatment Capability Information': 'Actualizar la información de la posibilidad de tratamiento del cólera', 'Update Coalition': 'Coalición actualización', 'Update Find Report': 'Informe de actualización Buscar', +'Update if Master': 'Actualizar si es Maestro', +'Update if Newer': 'Actualizar si es más nuevo', 'Update Import Job': 'Actualización de la importación', 'Update Map': 'actualización del mapa', 'Update Report': 'informe de actualización', @@ -6804,21 +7105,15 @@ 'Update Service Profile': 'Perfil de Servicio de Actualización', 'Update Status': 'Estado de actualización', 'Update Task Status': 'Estado de la Tarea de Actualización', -'Update Unit': 'Unidad de Actualización', -'Update if Master': 'Actualizar si es Maestro', -'Update if Newer': 'Actualizar si es más nuevo', 'Update this entry': 'Actualizar esta entrada', +'Update Unit': 'Unidad de Actualización', 'Update your current ordered list': 'Actualice su lista ordenada actual', -'Update': 'Actualización', 'Update/Master': 'Actualizar/Master', 'Update/Newer': 'Actualización/Nuevo', +'Update': 'Actualización', 'Updated By': 'Actualizado por', -'Upload Completed Assessment Form': 'Sube Formulario de Evaluación Completo', -'Upload Image': 'Subir imagen', -'Upload Photos': 'Sube Fotos', -'Upload Shapefile': 'Subir Shapefile', -'Upload Spreadsheet': 'Subir hoja de cálculo', -'Upload Track': 'Cargar la pista', +'updated': 'actualizado', +'updates only': 'sólo actualizaciones', 'Upload a Question List import file': 'Sube un archivo de importación la lista de preguntas', 'Upload a Spreadsheet': 'Subir una hoja de cálculo', 'Upload an Assessment Template import file': 'Sube un archivo de importación Plantilla de Evaluación', @@ -6826,23 +7121,32 @@ 'Upload an image file (png or jpeg), max. 400x400 pixels!': 'Sube un archivo de imagen (png o jpeg), máx. 400x400 píxeles!', 'Upload an image file here.': 'Subir una imagen aquí.', 'Upload an image, such as a photo': 'Subir una imagen, tal como una foto.', +'Upload Completed Assessment Form': 'Sube Formulario de Evaluación Completo', 'Upload different Image': 'Sube diferente de imagen', +'Upload Image': 'Subir imagen', +'Upload Photos': 'Sube Fotos', +'Upload Shapefile': 'Subir Shapefile', +'Upload Spreadsheet': 'Subir hoja de cálculo', 'Upload the Completed Assessment Form': 'Sube el Formulario de Evaluación Completo', +'Upload Track': 'Cargar la pista', 'Upload': 'Subir', +'Uploaded file is not a PDF file. Provide a Form in valid PDF Format.': 'Subida el archivo no es un archivo PDF. Proporcionar una forma válida en Formato PDF.', 'Uploaded Image': 'Imagen Subida', 'Uploaded PDF file has more/less number of page(s) than required. Check if you have provided appropriate revision for your Form as well as check the Form contains appropriate number of pages.': 'Subida de archivos PDF tiene más / menos número de página (s) que lo requerido. Compruebe si ha proporcionado una revisión adecuada para su formulario, así como comprobar el formulario contiene número adecuado de páginas.', -'Uploaded file is not a PDF file. Provide a Form in valid PDF Format.': 'Subida el archivo no es un archivo PDF. Proporcionar una forma válida en Formato PDF.', -'Urban Fire': 'Fuego Urbano', +'upper+lower': 'superior+inferior', 'Urban area': 'Área urbana', +'Urban Fire': 'Fuego Urbano', 'Urdu': 'Urdú', 'Urgent': 'Urgente', +'urgent': 'urgente', +'URL of the Ushahidi instance': 'URL de Ushahidi instance', 'Use (...)&(...) for AND, (...)|(...) for OR, and ~(...) for NOT to build more complex queries.': 'Use (...)&(...) para AND, (...)|(...) para OR, y ~(...) para NOT para construir consultas más complejas.', -'Use Geocoder for address lookups?': 'Utilice Geocoder para las búsquedas de direcciones?', -'Use Site?': 'Utilice Sitio?', 'Use decimal': 'Uso decimal', 'Use default from feature class': 'Utilice el valor predeterminado de la clase de función', 'Use default': 'El uso por defecto', 'Use deg, min, sec': 'Utilice grados, minutos, segundos', +'Use Geocoder for address lookups?': 'Utilice Geocoder para las búsquedas de direcciones?', +'Use Site?': 'Utilice Sitio?', 'Use these links to download data that is currently in the database.': 'Utilice estos enlaces para descargar los datos que están actualmente en la base de datos.', 'Use this link to review the situation.': 'Utilice este enlace para revisar la situación.', 'Use this space to add a description about the Bin Type.': 'Utilice este espacio para añadir una descripción sobre el tipo de Contenedor.', @@ -6862,20 +7166,20 @@ 'User %(id)s Registered': 'Usuario %(id)s registrado', 'User Account has been Disabled': 'La cuenta de usuario ha sido deshabilitada', 'User Account': 'Cuenta de Usuario', -'User Details': 'Detalles del Usuario', -'User ID': 'ID de usuario', -'User Management': 'Gestión de usuarios', -'User Profile': 'Perfil del usuario', -'User Requests': 'Solicitudes del usuario', -'User Roles': 'Funciones de usuario', -'User Updated': 'Usuario actualizado', 'User added to Role': 'Usuario añade a papel', 'User added': 'Usuario añadido', 'User already has this role': 'El usuario ya tiene este rol', 'User already in Group!': 'El usuario ya se encuentra en el grupo!', 'User deleted': 'Usuario eliminado', +'User Details': 'Detalles del Usuario', 'User has no Email address!': 'Usuario no tiene dirección de correo electrónico!', 'User has no SMS address!': 'Usuario no tiene dirección SMS!', +'User ID': 'ID de usuario', +'User Management': 'Gestión de usuarios', +'User Profile': 'Perfil del usuario', +'User Requests': 'Solicitudes del usuario', +'User Roles': 'Funciones de usuario', +'User Updated': 'Usuario actualizado', 'User updated': 'Usuario actualizado', 'User with Role': 'Usuario con Rol', 'User': 'Usuario', @@ -6888,13 +7192,15 @@ 'Users with this Role': 'Los usuarios con este rol', 'Users': 'Usuarios', 'Uses the REST Query Format defined in': 'Utiliza el formato REST de consulta definido en', +'using default': 'usando por defecto', 'Usual food sources in the area': 'Fuentes de alimentos habituales en el área', +'UTC Offset': 'Desplazamiento UTC', 'Utilities': 'Servicios públicos', 'Utility, telecommunication, other non-transport infrastructure': 'Servicios públicos, telecomunicaciones, otras infraestructuras no de transporte', 'Utilization Details': 'Detalles de utilización', 'Utilization Report': 'Utilización Reportar', +'UUID of foreign Sahana server': 'UUID del servidor foráneo Sahana', 'Uzbekistan': 'Uzbequistán', -'VCA (Vulnerability and Capacity Assessment)': 'VCA (Vulnerabilidad y Capacidad de Evaluación)', 'Valid From': 'Válido desde', 'Valid Until': 'Válido Hasta', 'Valid': 'Válido', @@ -6902,6 +7208,7 @@ 'Value': 'Valor', 'Various Reporting functionalities': 'Varias funciones de información', 'Vatican City': 'Ciudad del Vaticano', +'VCA (Vulnerability and Capacity Assessment)': 'VCA (Vulnerabilidad y Capacidad de Evaluación)', 'Vector Control': 'Control de Vectores', 'Vehicle Crime': 'Crimen vehiculo', 'Vehicle Plate Number': 'Número de Placa de Vehículo', @@ -6911,6 +7218,7 @@ 'Venue': 'Lugar de celebración', 'Verification Status': 'Estado de verificación', 'Verified': 'Verificado', +'verified': 'verificado', 'Verified?': '¿Verificado?', 'Verify Password': 'Verifique su contraseña', 'Verify password': 'Verifique su contraseña', @@ -6923,34 +7231,35 @@ 'View & Edit Pledges': 'Ver y Editar Compromisos', 'View Alerts received using either Email or SMS': 'Ver Alertas recibidas usando correo electrónico o SMS', 'View All': 'Ver todos', +'View and/or update their details': 'Ver y/o actualizar sus detalles', 'View Email InBox': 'Ver buzón de correo electrónico', 'View Email OutBox': 'Ver Bandeja de salida de correo electrónico', 'View Error Tickets': 'Ver los Tckets de Error', +'View full screen': 'Ver a pantalla completa', 'View Fullscreen Map': 'Ver Pantalla Completa Mapa', 'View Image': 'Ver Imagen', 'View Items': 'Ver los elementos', 'View Location Details': 'Ver Detalles de la ubicación', 'View On Map': 'Ver en el Mapa', +'View on Map': 'Ver en el mapa', +'View or update the status of a hospital.': 'Ver o Actualizar el estado de un hospital', 'View Outbox': 'Ver Bandeja de Salida', +'View pending requests and pledge support.': 'Ver las solicitudes pendientes y apoyar el compromiso', 'View Picture': 'Ver imagen', 'View Requests & Pledge Aid': 'Ver Requerimientos y Promesas de ayuda', 'View Requests for Aid': 'Ver las Solicitudes de Ayuda', -'View SMS InBox': 'Ver Buzón de SMS', -'View SMS OutBox': 'Ver SMS Bandeja de salida', 'View Sent Email': 'Ver Enviado Correo electrónico', 'View Sent SMS': 'Ver SMS enviados', 'View Settings': 'Vista de Configuraciones', 'View Situation Map': 'Vista del Mapa de Situación.', -'View Tickets': 'Vista de boletos.', -'View and/or update their details': 'Ver y/o actualizar sus detalles', -'View full screen': 'Ver a pantalla completa', -'View on Map': 'Ver en el mapa', -'View or update the status of a hospital.': 'Ver o Actualizar el estado de un hospital', -'View pending requests and pledge support.': 'Ver las solicitudes pendientes y apoyar el compromiso', +'View SMS InBox': 'Ver Buzón de SMS', +'View SMS OutBox': 'Ver SMS Bandeja de salida', 'View the hospitals on a map.': 'Vista de los hospitales en un mapa.', -'View': 'Vista', +'View Tickets': 'Vista de boletos.', 'View/Edit Person Details': 'Ver o modificar datos de la persona', 'View/Edit the Database directly': 'Ver/Editar directamente la Base de Datos', +'View': 'Vista', +'view': 'vista', 'Village Leader': 'Lider del pueblo', 'Village': 'Pueblo', 'Visible?': '¿Visible?', @@ -6960,12 +7269,18 @@ 'Volcanic Eruption': 'Erupciones volcánicas', 'Volcanic Event': 'Evento Volcanico', 'Volcano': 'Volcán', -'Volume (m3)': 'Volumen (m3)', 'Volume - Fluids': 'Volumen - Líquidos', 'Volume - Solids': 'Volumen - Sólidos', +'Volume (m3)': 'Volumen (m3)', 'Volume Capacity': 'Capacidad de Volumen', 'Volume/Dimensions': 'Volumen/ Dimensiones', +'Volunteer added': 'Voluntarios añadió', +'Volunteer availability added': 'Disponibilidad de voluntarios añadida', +'Volunteer availability deleted': 'Disponibilidad de voluntarios borrada', +'Volunteer availability updated': 'Disponibilidad de voluntarios actualizada', 'Volunteer Availability': 'Disponibilidad de voluntarios', +'Volunteer Cluster added': 'Grupo de Voluntarios añadido', +'Volunteer Cluster deleted': 'Grupo de Voluntarios eliminado', 'Volunteer Cluster Position added': 'Posición añadida de Grupo de Voluntarios ', 'Volunteer Cluster Position deleted': 'Posición Borrada de Grupos de Voluntarios', 'Volunteer Cluster Position updated': 'Posición Actualizada de Grupos de Voluntarios', @@ -6974,11 +7289,11 @@ 'Volunteer Cluster Type deleted': 'Tipo Borrado de Grupo de Voluntarios', 'Volunteer Cluster Type updated': 'Tipo Actualizado de Grupo de Voluntarios', 'Volunteer Cluster Type': 'Tipo de Grupos de Voluntarios', -'Volunteer Cluster added': 'Grupo de Voluntarios añadido', -'Volunteer Cluster deleted': 'Grupo de Voluntarios eliminado', 'Volunteer Cluster updated': 'Grupo de Voluntarios actualizado', 'Volunteer Cluster': 'Grupo de Voluntarios', 'Volunteer Data': 'Datos del Voluntario', +'Volunteer deleted': 'borrado de Voluntarios', +'Volunteer details updated': 'Datos de voluntarios actualizados', 'Volunteer Details updated': 'Detalles de Voluntarios actualiza', 'Volunteer Details': 'Detalles del Voluntariado', 'Volunteer Hours': 'horas de trabajo voluntario', @@ -6990,56 +7305,46 @@ 'Volunteer Recognition': 'Reconocimiento Voluntario', 'Volunteer Record': 'Voluntarios Record', 'Volunteer Recruitment': 'Reclutamiento de Voluntarios', +'Volunteer registration added': 'Registro de voluntario agregado', +'Volunteer registration deleted': 'Registro de voluntario eliminado', +'Volunteer registration updated': 'El registro de voluntarios actualizado', 'Volunteer Registration': 'Registro de Voluntarios', 'Volunteer Registrations': 'Las inscripciones de voluntarios', 'Volunteer Registry': 'Registro de Voluntarios', 'Volunteer Report': 'Informe Voluntario', 'Volunteer Request': 'Solicitud de voluntarios', -'Volunteer Role Catalog': 'Voluntarios Papel Catálogo', -'Volunteer Role Details': 'Detalles Papel Voluntario', 'Volunteer Role added': 'Papel Voluntario añadió', +'Volunteer Role Catalog': 'Voluntarios Papel Catálogo', 'Volunteer Role deleted': 'Papel Voluntario borrado', +'Volunteer Role Details': 'Detalles Papel Voluntario', 'Volunteer Role updated': 'Papel Voluntario actualiza', 'Volunteer Role': 'Papel Voluntario', 'Volunteer Roles': 'Roles del Voluntario', 'Volunteer Service Record': 'Voluntario Registro de servicio', 'Volunteer Status': 'Voluntarios de estado', 'Volunteer Training': 'Formación de Voluntarios', -'Volunteer added': 'Voluntarios añadió', -'Volunteer availability added': 'Disponibilidad de voluntarios añadida', -'Volunteer availability deleted': 'Disponibilidad de voluntarios borrada', -'Volunteer availability updated': 'Disponibilidad de voluntarios actualizada', -'Volunteer deleted': 'borrado de Voluntarios', -'Volunteer details updated': 'Datos de voluntarios actualizados', -'Volunteer registration added': 'Registro de voluntario agregado', -'Volunteer registration deleted': 'Registro de voluntario eliminado', -'Volunteer registration updated': 'El registro de voluntarios actualizado', 'Volunteer': 'Voluntario', +'volunteer': 'voluntario', 'Volunteering in Emergencies Guidelines/Toolkit': 'Voluntariado en Emergencias Directrices / Toolkit', 'Volunteering in Pandemic Emergency Situations': 'El voluntariado en situaciones de pandemia de Emergencia', 'Volunteering': 'Voluntariado', 'Volunteers Report': 'Informe de Voluntarios', 'Volunteers were notified!': 'Los voluntarios fueron notificados!', 'Volunteers': 'Voluntarios', +'volunteers': 'voluntarios', 'Vote': 'Votar', 'Votes': 'Votos', -'Vulnerability Document': 'Vulnerabilidad de documentos', 'Vulnerability and Capacity Assessment': 'Análisis de Vulnerabilidad y Capacidad', -'WARNING': 'ADVERTENCIA', -'WAYBILL': 'CARTA PORTE / WAYBILL', -'WFS Layer': 'Capa WFS', -'WGS84 (EPSG 4236) is required for many WMS servers.': 'WGS84 (EPSG 4236) se requiere para muchos servidores WMS.', -'WKT is Invalid!': 'WKT es válido!', -'WMS Browser Name': 'Nombre del Visualizador WMS', -'WMS Browser URL': 'URL del Visualizador WMS', -'WMS Layer': 'Capa WMS', +'Vulnerability Document': 'Vulnerabilidad de documentos', 'Walking Only': 'Sólo caminando', 'Walking time to the health service': 'Tiempo, caminando, al centro de salud', 'Wall or other structural damage': 'Muros u otros daños estructurales', +'Warehouse added': 'Almacén añadido', +'Warehouse deleted': 'Almacén eliminado', 'Warehouse Details': 'Detalles de Almacén', -'Warehouse Item Details': 'Detallles del elemento en deposito', 'Warehouse Item added': 'Elemento en deposito añadido', 'Warehouse Item deleted': 'Elemento en deposito borrado', +'Warehouse Item Details': 'Detallles del elemento en deposito', 'Warehouse Item updated': 'Elemento en deposito actualizado', 'Warehouse Item': 'Elemento en depósito', 'Warehouse Items': 'Elementos en deposito', @@ -7049,28 +7354,29 @@ 'Warehouse Stock Report': 'Reportar Almacén de Stock ', 'Warehouse Stock updated': 'Stock de Almacén actualizado', 'Warehouse Stock': 'Stock de Almacén', -'Warehouse added': 'Almacén añadido', -'Warehouse deleted': 'Almacén eliminado', 'Warehouse updated': 'Almacén actualizado', -'Warehouse': 'Almacén', 'Warehouse/Sites Registry': 'Almacenes/ registro de sitios', +'Warehouse': 'Almacén', 'Warehouses': 'Almacenes', -'Water Sanitation Hygiene': 'Agua Sanidad Higiene', -'Water Testing': 'Prueba de agua', +'WARNING': 'ADVERTENCIA', 'Water and Sanitation': 'Agua y Saneamiento', 'Water collection': 'Recogida de agua', 'Water gallon': 'Galón de agua', +'Water Sanitation Hygiene': 'Agua Sanidad Higiene', 'Water storage containers available for HH': 'Contenedores de almacenamiento de agua disponibles para HH', 'Water storage containers in households': 'Contenedores de almacenamiento de agua en hogares', 'Water storage containers sufficient per HH': 'Contenedores de almacenamiento de agua suficientes por HH', 'Water supply': 'Suministro de agua', -'Water': 'Agua', +'Water Testing': 'Prueba de agua', 'Water, Sanitation and Hygiene Promotion': 'Agua, Saneamiento y Promoción de la Higiene', +'Water': 'Agua', 'Waterspout': 'Tromba marina', 'Watsan Officer': 'Oficial Watsan', 'Watsan Technician': 'Watsan Técnico', +'wavy': 'ondulado', 'Way Bill(s)': 'Proyecto(s) de Ley Way', 'Waybill Number': 'Número de Guía', +'WAYBILL': 'CARTA PORTE / WAYBILL', 'Waybill': 'Carta Porte / Waybill', 'We have tried': 'Hemos tratado', 'Weak': 'Débil', @@ -7081,14 +7387,12 @@ 'Wednesday': 'Miércoles', 'Weekends only': 'Sólo los fines de semana', 'Weekly': 'Semanal', +'weekly': 'semanalmente', 'Weight (kg)': 'Peso (kg)', 'Weight and Volume Report': 'Reporte de Peso y Volumen', 'Weight and Volume': 'Peso y Volumen', 'Weight': 'Peso', 'Weighting': 'Peso', -'Welcome to the Sahana Eden Disaster Management System': 'Bienvenido al Sistema de Manejo de Desastres Sahana Eden', -'Welcome to the Sahana FOSS Disaster Management System': 'Bienvenido al Sistema de Gestión de Desastres Sahana FOSS', -'Welcome to the Sahana Portal at': 'Bienvenido al Portal Sahana en', 'Welcome to %(system_name)s': 'Bienvenido a %(system_name)s', """Welcome to %(system_name)s - You can start using %(system_name)s at: %(url)s @@ -7106,12 +7410,17 @@ - Su contraseña es: %(password)s - Para editar su perfil ingrese a: %(url)s%(profile)s Gracias""", +'Welcome to the Sahana Eden Disaster Management System': 'Bienvenido al Sistema de Manejo de Desastres Sahana Eden', +'Welcome to the Sahana FOSS Disaster Management System': 'Bienvenido al Sistema de Gestión de Desastres Sahana FOSS', +'Welcome to the Sahana Portal at': 'Bienvenido al Portal Sahana en', 'Well-Known Text': 'Texto notoriamente conocido', 'Were basic medical supplies available for health services prior to the disaster?': '¿Fueron básica suministros médicos disponibles para los servicios de salud antes de la catástrofe?', 'Were breast milk substitutes used prior to the disaster?': '¿Se sustituye leche materna utilizado antes de la catástrofe?', 'Were there cases of malnutrition in this area prior to the disaster?': '¿Hubo casos de desnutrición en este ámbito antes de la catástrofe?', 'Were there health services functioning for the community prior to the disaster?': '¿Estaban allí los servicios de salud trabajando para la comunidad antes de la catástrofe?', 'Were there reports or evidence of outbreaks of any micronutrient malnutrition disorders before the emergency?': '¿Existen informes o pruebas de los brotes de cualquier trastorno de malnutrición de micronutrientes antes de la emergencia?', +'WFS Layer': 'Capa WFS', +'WGS84 (EPSG 4236) is required for many WMS servers.': 'WGS84 (EPSG 4236) se requiere para muchos servidores WMS.', 'What are the factors affecting school attendance?': '¿Cuáles son los factores que afectan la asistencia escolar?', 'What are your main sources of cash to restart your business?': '¿Cuáles son sus principales fuentes de efectivo para reiniciar su empresa?', 'What are your main sources of income now?': 'Cuáles son sus principales fuentes de ingresos ahora?', @@ -7146,8 +7455,12 @@ 'Whether this is a Sahana Eden, Sahana Agasti, Ushahidi or Other instance.': 'Si esta es Sahana Eden, Sahana Agasti, Ushahidi u otra instancia.', 'Which API function was called, it can only have two values: getdata refers to data export operation and putdata refers to data import operation.': '¿Qué función de la API se llamará, sólo puede tener dos valores: getdata cuando se refiere a la operación de exportación de datos y putdata cuando se refiere a la operación de importación de datos.', 'Whiskers': 'Bigotes', +'white': 'blanco', 'Who is doing what and where': 'Quién está haciendo qué y dónde', 'Who usually collects water for the family?': '¿Quién recoge normalmente el agua para la familia?', +'wide': 'ancho', +'wider area, longer term, usually contain multiple Activities': 'area más ámplia, mayor duración, generalmente contiene multiples actividades', +'widowed': 'viudo', 'Width (m)': 'Anchura (m)', 'Width': 'Ancho', 'Wig': 'Peluca', @@ -7156,8 +7469,16 @@ 'Will create and link your user account to the following records': 'Creará y vincular tu cuenta de usuario para los siguientes registros', 'Wind Chill': 'Viento frío', 'Window frame': 'Marco de ventana', +'window': 'ventana', +'windows broken, cracks in walls, roof slightly damaged': 'ventantas rotas, paredes con grietas, techo un poco dañado', 'Winter Storm': 'Tormenta Invernal', +'wish': 'deseo', +'within human habitat': 'en el hábitat humano', 'Without mentioning any names or indicating anyone, do you know of any incidents of violence against women or girls occuring since the disaster?': 'Sin mencionar los nombres o indicar a nadie ,¿ sabes de cualquier incidentes de violencia contra las mujeres o niñas generada desde el desastre?', +'WKT is Invalid!': 'WKT es válido!', +'WMS Browser Name': 'Nombre del Visualizador WMS', +'WMS Browser URL': 'URL del Visualizador WMS', +'WMS Layer': 'Capa WMS', 'Women of Child Bearing Age': 'Mujeres Fértiles', 'Women participating in coping activities': 'Las mujeres participan en actividades reto', 'Women who are Pregnant or in Labour': 'Las mujeres que están embarazadas o en el trabajo', @@ -7172,20 +7493,23 @@ 'Working hours start': 'Comienzo del horario de trabajo', 'Working or other to provide money/food': 'Trabajando u otros medios para proporcionar dinero/comida', 'Would you like to display the photos on the map?': '¿Desea mostrar las fotografías en el mapa?', +'xlwt module not available within the running Python - this needs installing for XLS output!': 'Módulo xlwt no disponible en el Python ejecutándose - es necesario instalarlo para la salida de XLS!.', +'xlwt module not available within the running Python - this needs installing to do XLS Reporting!': 'xlwt no disponibles en el módulo de ejecución de Python - esto tiene que ver la instalación de Reporting XLS!', 'X-Ray': 'Rayos X', 'XSL Template Not Found:': 'Plantilla XSL No Encontrado:', 'XSL Transformation Error:': 'Error de transformación XSL:', 'XSLT Template Not Found:': 'No Se Ha Encontrado Plantilla XSLT:', 'XSLT Transformation Error:': 'Error De Transformación XSLT:', 'XYZ Layer': 'Capa XYZ', -'YES': 'SI', 'Year built': 'Año de construcción', 'Year of Manufacture': 'Año de fabricación', 'Year that the organization was founded': 'Año en que se fundó la organización', 'Year': 'Año', 'Yellow': 'Amarillo', -'Yes': 'Sí', 'Yes, No': 'Sí, No', +'YES': 'SI', +'yes': 'si', +'Yes': 'Sí', 'You are a recovery team?': '¿Es un equipo de recuperación?', 'You are attempting to delete your own account - are you sure you want to proceed?': 'Está intentando suprimir su propia cuenta - ¿Está seguro que desea continuar?', 'You are currently reported missing!': 'Se ha informado que faltan!', @@ -7246,337 +7570,18 @@ 'Your system has been assigned a unique identification (UUID), which other computers around you can use to identify you. To view your UUID, you may go to Synchronization -> Sync Settings. You can also see other settings on that page.': 'Se ha asignado a su sistema una identificación única (UUID) que otros ordenadores alrededor suyo pueden utilizar para identificale. Para ver su UUID, puede ir a la Sincronización-> Sincronizar Los valores. También puede ver otros valores en esa página.', 'Your unique identification key. It is a 16 character word (aka string). Other servers in your organization will recognize you from this.': 'Su clave de identificación única. Es una palabra de 16 caracteres (también conocida como "cadena"). Otros servidores en su organización lo reconocerán por esto.', 'Youth Leadership Development': 'Desarrollo de Liderazgo Juvenil', -'ZIP/Postcode': 'Código postal/ZIP', 'Zero Hour': 'Hora cero', 'Zeroconf Description': 'Descripción Zeroconf', 'Zeroconf Port': 'Zeroconf Puerto', 'Zinc roof': 'Techo de zinc.', +'ZIP/Postcode': 'Código postal/ZIP', 'Zone': 'Zona', +'Zoom in closer to Edit OpenStreetMap layer': 'Acercar más a Editar capa de OpenStreetMap', 'Zoom In': 'Acercar', 'Zoom In: click in the map or use the left mouse button and drag to create a rectangle': 'Acercar: haga clic en el mapa o utilizar el botón izquierdo del ratón y arrastre para crear un rectángulo', 'Zoom Levels': 'Niveles de zoom', 'Zoom Out: click in the map or use the left mouse button and drag to create a rectangle': 'Alejar: haga clic en el mapa o utilizar el botón izquierdo del ratón y arrastre para crear un rectángulo', -'Zoom in closer to Edit OpenStreetMap layer': 'Acercar más a Editar capa de OpenStreetMap', 'Zoom to Current Location': 'Zoom a la ubicación actual', 'Zoom to maximum map extent': 'Zoom a la extensión máxima mapa', 'Zoom': 'Ampliar', -'_NUM_ duplicates found': 'Duplicados _NUM_ encontrados', -'accepted': 'aceptado', -'act': 'acto', -'activate to sort column ascending': 'activar para ordenar ascendente columna', -'activate to sort column descending': 'activar para ordenar la columna descendente', -'active': 'activo', -'added': 'añadido', -'advanced': 'avanzado', -'all records': 'todos los registros', -'allows a budget to be developed based on staff & equipment costs, including any admin overheads.': 'permite elaborar un presupuesto en base a los costos de personal y del equipamiento, incluyendo todos los gastos generales de administración', -'allows for creation and management of surveys to assess the damage following a natural disaster.': 'Permite la creación y administración de revisiones para evaluar los daños despues de un desastre natural.', -'an individual/team to do in 1-2 days': 'para realizar por un individuo/equipo en 1-2 días', -'and': 'y', -'anonymous user': 'usuario anónimo', -'approved': 'aprobado', -'arched': 'arqueado', -'are mandatory and must be filled': 'son obligatorios y deben ser llenados', -'assigned': 'asignado', -'average': 'promedio', -'beginning': 'principio', -'belongs to': 'pertenece a', -'bitten short': 'mordida corta', -'black': 'negro', -'blond': 'rubio', -'blue': 'azul', -'box': 'recuadro', -'braided': 'trenzado', -'broad': 'general', -'brown': 'marrón', -'by %(person)s': 'por %(person)s', -'by': 'por', -'c/o Name': 'c/d Nombre', -'can be used to extract data from spreadsheets and put them into database tables.': 'Pueden ser utilizados para extraer datos a partir de hojas de cálculo y ponerlos en tablas de base de datos.', -'cancel': 'cancelar', -'cannot be deleted.': 'no se pueden eliminar.', -'caucasoid': 'caucasoide', -'check all': 'revisar todo', -'checked': 'marcado', -'choose': 'elegir', -'clear': 'limpia', -'clearly receding': 'claro retroceso', -'click for more details': 'pulse para obtener más detalles', -'close-set': 'muy juntos', -'collateral event': 'evento colateral', -'concave': 'cóncavo', -'confirmed': 'confirmado', -'consider': 'considerar', -'convex': 'convexo', -'created': 'creado', -'criminal intent': 'Intento criminal', -'critical': 'crítico', -'cross-eyed': 'bizco', -'crud': 'porquería', -'curly': 'rizado', -'current': 'corriente', -'currently registered': 'actualmente registrados', -'daily': 'diario', -'dark': 'oscuro', -'data uploaded': 'datos subidos', -'deceased': 'fallecido', -'deep': 'profundo', -'defective': 'defectuoso', -'deferred': 'diferido', -'delete all checked': 'eliminar todos los marcados', -'delete': 'eliminar', -'deleted': 'eliminado', -'denied': 'denegado', -'design': 'diseño', -'diseased': 'enfermo', -'displaced': 'desplazado', -'divorced': 'divorciado', -'done!': 'hecho!', -'duplicate': 'duplicar', -'dyed': 'teñido', -'edit': 'editar', -'eg. gas, electricity, water': 'ej. gas, electricidad, agua', -'embedded': 'incrustado', -'enclosed area': 'Área cerrada', -'enter a value': 'ingrese un valor', -'enter date and time in range %(min)s %(max)s': 'introducir la fecha y la hora en el rango% (min)% s (max) s', -'enter date and time on or after %(min)s': 'introducir la fecha y la hora a partir del% (min) s', -'enter date and time on or before %(max)s': 'introducir la fecha y la hora en o antes% (max) s', -'enter date and time': 'fecha y hora en entrar', -'export as csv file': 'exportar como archivo csv', -'fat': 'grasa', -'feedback': 'su opinión', -'female': 'femenino', -'fill in order: day(2) month(2) year(4)': 'llenar con el fin de: día (2) meses (2) años (4)', -'fill in order: hour(2) min(2) day(2) month(2) year(4)': 'llenar el fin: hora (2) min (2) días (2) meses (2) años (4)', -'fill in order: hour(2) min(2) month(2) day(2) year(4)': 'llenar el fin: hora (2) min (2) meses (2) días (2) años (4)', -'fill in order: month(2) day(2) year(4)': 'llenar el fin: el mes (2) días (2) años (4)', -'final report': 'reporte final', -'flatfooted': 'pies planos', -'flush latrine with septic tank': 'Desagüe de letrina con tanque séptico', -'follow-up assessment': 'Evaluación de seguimiento', -'forehead': 'frente', -'form data': 'datos del formulario', -'found': 'encontrado', -'from Twitter': 'desde Twitter', -'from_id': 'rom_id', -'full': 'completo', -'getting': 'conseguir', -'green': 'verde', -'grey': 'gris', -'groove': 'estriado', -'here': 'aquí', -'high': 'alta', -'highly critical': 'muy crítico', -'hourly': 'horario', -'households': 'hogares', -'how to deal with duplicate data found between your machine and that particular sahana instance.': 'cómo hacer frente a datos duplicados encontrados entre su máquina y la instancia particular de Sahana', -'human error': 'error humano', -'identified': 'identificada', -'ignore': 'pasar por alto', -'immediately': 'inmediatamente', -'implanted': 'implantados', -'improvement': 'mejora', -'in Deg Min Sec format': 'en formato Grados Minutos Segundos', -'in GPS format': 'en formato GPS', -'in Stock': 'en stock', -'inactive': 'inactivo', -'initial assessment': 'evaluación inicial', -'injured': 'lesionado', -'input': 'entrada', -'insert new %s': 'insertar nuevo %s', -'insert new': 'insertar nuevo', -'insufficient number of pages provided': 'número insuficiente de páginas proporcionado', -'invalid request': 'petición inválida', -'invalid ticket': 'la etiqueta es errónea', -'invalid': 'inválido', -'is a central online repository where information on all the disaster victims and families, especially identified casualties, evacuees and displaced people can be stored. Information like name, age, contact number, identity card number, displaced location, and other details are captured. Picture and finger print details of the people can be uploaded to the system. People can also be captured by group for efficiency and convenience.': 'Es un repositorio centralizado online donde pueden almacenarse toda la información sobre las víctimas de la catástrofe y sus familias, especialmente heridos, evacuados y desplazados ya identificados. Se captura información como nombre, edad, número de contacto, número de tarjeta de identidad, ubicación de desplazamiento y otros detalles. Imprimir detalles Imagen y dedo del pueblo se pueden subir al sistema. Las personas también pueden ser capturadas por grupos por eficiencia y conveniencia.', -'is a central online repository where information on all the people can be stored.': 'es un repositorio central en línea donde puede obtenerse información sobre todas las personas que almacenan.', -'is an online bulletin board of missing and found people. It captures information about the people missing and found, as well as information of the person seeking them, increasing the chances of people finding each other. For example if two members of a family unit is looking for the head of the family, we can use this data at least to connect those two family members.': 'Es un tablón de anuncios inline de personas desaparecidas y encontradas. Se captura información sobre las personas desaparecidas y encontradas, así como información de la persona que estan buscandolas, lo que aumenta la probabilidad de encontrarse entre sí. Por ejemplo, si dos miembros de una unidad familiar está buscando al cabeza de familia, podemos utilizar estos datos para por lo menos poner en contacto a esos dos miembros de la familia', -'is envisioned to be composed of several sub-modules that work together to provide complex functionality for the management of relief and project items by an organization. This includes an intake system, a warehouse management system, commodity tracking, supply chain management, fleet management, procurement, financial tracking and other asset and resource management capabilities': 'Está previsto que se compone de varios sub-módulos que funcionan conjuntamente para proporcionar funciones complejas para la gestión de ayudas y elementos de proyecto por organización. Esto incluye un sistema de admisión, un sistema de gestión de almacenes, un seguimiento de productos, una gestión de la cadena de suministro, una gestión de flotas, la adquisición de productos, un control financiero y de otros activos y la gestión de recursos', -'joining': 'unión', -'keeps track of all Volunteers working in the disaster region. It captures not only the places where they are active, but also captures information on the range of services they are providing in each area.': 'Realiza un seguimiento de todos los Voluntarios trabajan en la región ante siniestro. No sólo captura los lugares en donde están activos, sino que también captura información sobre el rango de los servicios que están ofreciendo en cada área.', -'keeps track of all incoming tickets allowing them to be categorised & routed to the appropriate place for actioning.': 'mantiene nota de todos los tiquetes entrantes permitiendoles ser categorizados & enrutados al lugar apropiado para la acción.', -'keeps track of all the relief organizations working in the disaster region. It captures not only the places where they are active, but also captures information on the range of projects they are providing in each area.': 'Hace un seguimiento de todas las organizaciones trabajan en la región de desastre. No sólo captura los lugares donde que están activos, sino que también captura información sobre el rango de los proyectos que están proporcionando en cada área.', -'kilogram': 'kilogramo', -'latrines': 'letrinas', -'leave empty to detach account': 'déjelo en blanco para desconectar la cuenta', -'legend URL': 'leyenda de la URL', -'less': 'menos', -'light': 'luz', -'liter': 'litro', -'long': 'largo', -'long>12cm': 'largo> 12 cm', -'low': 'bajo', -'lower': 'minúsculas', -'male': 'masculino', -'manicured': 'manicurados', -'married': 'casado', -'medium': 'medio', -'medium<12cm': 'medio <12 cm', -'menu item': 'elemento de menú', -'meter cubed': 'cubo medidor', -'meter': 'medidor,metro.', -'meters': 'medidores, metros.', -'misshapen': 'deforme', -'missing': 'que falta', -'mixed': 'mixto', -'module allows the site administrator to configure various options.': 'módulo permite configurar diversas opciones al administrador del sitio.', -'module assists the management of human resources.': 'módulo de ayuda a la gestión de los recursos humanos.', -'module helps monitoring the status of hospitals.': 'módulo de ayuda a supervisar el estado de hospitales.', -'module provides a mechanism to collaboratively provide an overview of the developing disaster, using online mapping (GIS). You can add markers and pictures to pin point incidents on the map.': 'Módulo provee con un mecanismo para, de manera colaborativa, proporcionar una visión general del desastre de desarrollo, utilizando correlación en línea (GIS) Puede añadir marcadores e imágenes para localizar incidentes en el mapa.', -'module provides a mechanism to collaboratively provide an overview of the developing disaster, using online mapping (GIS).': 'Módulo provee con un mecanismo para, de manera colaborativa, proporcionar una visión general del desastre de desarrollo, utilizando correlación en línea (GIS)', -'mongoloid': 'mongoloide', -'more': 'más', -'more...': 'más ...', -'n/a': 'no disponible', -'natural hazard': 'peligro natural', -'negroid': 'negroide', -'never': 'nunca, jamás.', -'new ACL': 'nueva ACL', -'new record inserted': 'nuevo registro insertado', -'new': 'nuevos', -'next 100 rows': 'las siguientes 100 filas', -'no options available': 'no hay opciones disponibles', -'no': 'no', -'non-critical': 'no crítico', -'none': 'ninguno', -'not accessible - no cached version available!': 'no accesible - no hay una versión en caché disponible!', -'not accessible - using cached version from': 'no accesible - utilizando la versión en caché de', -'not applicable': 'no aplicable', -'not needed': 'no se necesita', -'not specified': 'no se ha especificado', -'not writable - unable to cache GeoRSS layers!': 'no se puede escribir - incapaces de guardar en caché a los niveles GeoRSS!', -'not writable - unable to cache KML layers!': 'no se puede escribir - incapaz de guardar en caché a los niveles KML!', -'num Zoom Levels': 'num niveles de zoom', -'obsolete': 'obsoleto', -'on %(date)son %(date)son %(date)son %(date)s': 'en %(fecha)s', -'on': 'sobre', -'once': 'una vez', -'open defecation': 'defecation abierto', -'operational intent': 'intento de funcionamiento', -'optional': 'opcional', -'or Drop here': 'o Coloque aquí', -'or import from csv file': 'o importar desde archivo csv', -'other': 'otro', -'oval': 'óvalo', -'over one hour': 'más de una hora', -'over': 'sobre', -'pack of 10': 'paquete de 10', -'paid': 'pagado', -'painted': 'pintado', -'pending': 'pendiente', -'people': 'personas', -'per': 'por', -'piece': 'pieza', -'pit latrine': 'inodoro', -'plucked': 'desplumados', -'pointed': 'apuntó, apuntado', -'pointheaded': 'puntuda', -'postponed': 'aplazado', -'preliminary template or draft, not actionable in its current form': 'plantilla preliminar o borrador, no procesable en su forma actual', -'previous 100 rows': '100 filas anteriores', -'primary incident': 'incidente primario', -'problem connecting to twitter.com - please refresh': 'Problema al conectar con twitter.com - por favor, actualice', -'pronounced': 'pronunciado', -'protruding': 'saliente', -'pyramidal': 'piramidal', -'pyserial module not available within the running Python needs installing for SMS!': 'módulo pyserial no se dispone en Python - esto se debe instalar para SMS!', -'quadrangular': 'cuadrangular', -'receding': 'retroceso', -'record does not exist': 'no hay ningún registro', -'record id': 'registro de identificación', -'records deleted': 'registros borrados', -'red': 'rojo', -'refresh': 'refrescar', -'reload': 'recargar', -'reported': 'reportado', -'reports successfully imported.': 'informa importado correctamente.', -'representation of the Polygon/Line.': 'representación del Polígono / Línea.', -'retired': 'jubilado', -'retry': 'reintentar', -'review': 'revisar', -'river': 'río', -'sack 20kg': 'saco 20kg', -'sack 50kg': 'saco 50kg', -'search': 'buscar', -'secondary effect': 'efecto secundario', -'seconds': 'segundos', -'see comment': 'ver comentario', -'see more': 'ver más', -'selected': 'seleccionado', -'separated from family': 'separado de la familia', -'separated': 'separado', -'shallow': 'superficial', -'shaved': 'afeitado', -'short': 'corto', -'short<6cm': 'corto <6cm', -'sides': 'lados', -'sign-up now': 'regístrate ahora', -'single': 'soltero', -'slender': 'esbelto', -'slight': 'leve', -'slightly receding': 'retrocediendo ligeramente', -'slim': 'delgado', -'small': 'Small', -'specify': 'especificar', -'squint-eyed': 'bizco', -'staff members': 'miembros del personal', -'staff': 'personal', -'state location': 'ubicación del estado', -'state': 'estado', -'straight': 'recto', -'streaked': 'rayado', -'suffered financial losses': 'las pérdidas financieras sufridas', -'supports nurses in the field to assess the situation, report on their activities and keep oversight.': 'ayudar a las enfermeras sobre el terreno para evaluar la situación, informar sobre sus actividades y mantener la supervisión.', -'table': 'tabla', -'tall': 'alto', -'tattooed': 'tatuado', -'technical failure': 'fallo técnico', -'thick': 'grueso', -'thin': 'delgado', -'this': 'esta, este.', -'times (0 = unlimited)': 'veces (0 = sin límite)', -'times and it is still not working. We give in. Sorry.': 'veces y todavía no está funcionando. Cedemos en intentarlo. Lo sentimos.', -'times': 'veces', -'to access the system': 'para acceder al sistema', -'ton': 'tonelada', -'tonsure': 'tonsura', -'total': 'total', -'turned down': 'rechazado', -'turned up': 'se presentó', -'turning grey': 'se vuelve gris', -'tweepy module not available within the running Python - this needs installing for non-Tropo Twitter support!': 'El módulo tweepy no está disponible en la ejecución del Python - se debe instalar para soportarlas sin Tropo de Twitter!', -'unable to parse csv file': 'no se puede analizar el archivo csv', -'unapproved': 'no aprobado', -'uncheck all': 'desmarca todo', -'unidentified': 'no identificado', -'uninhabitable = foundation and structure destroyed': 'inhabitable = cimientos y estructura destruida', -'unknown': 'desconocido', -'unlimited': 'ilimitado', -'unpaid': 'no pagado', -'unspecified': 'sin especificar', -'unverified': 'sin verificar', -'updated': 'actualizado', -'updates only': 'sólo actualizaciones', -'upper+lower': 'superior+inferior', -'urgent': 'urgente', -'using default': 'usando por defecto', -'verified': 'verificado', -'view': 'vista', -'volunteer': 'voluntario', -'volunteers': 'voluntarios', -'wavy': 'ondulado', -'weekly': 'semanalmente', -'white': 'blanco', -'wide': 'ancho', -'wider area, longer term, usually contain multiple Activities': 'area más ámplia, mayor duración, generalmente contiene multiples actividades', -'widowed': 'viudo', -'window': 'ventana', -'windows broken, cracks in walls, roof slightly damaged': 'ventantas rotas, paredes con grietas, techo un poco dañado', -'wish': 'deseo', -'within human habitat': 'en el hábitat humano', -'xlwt module not available within the running Python - this needs installing for XLS output!': 'Módulo xlwt no disponible en el Python ejecutándose - es necesario instalarlo para la salida de XLS!.', -'xlwt module not available within the running Python - this needs installing to do XLS Reporting!': 'xlwt no disponibles en el módulo de ejecución de Python - esto tiene que ver la instalación de Reporting XLS!', -'yes': 'si', -} +} \ No newline at end of file