diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index a45c3380..4f8ec298 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -7,94 +7,86 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte 0.11.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-17 13:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 13:49+0200\n" -"Last-Translator: Gil Forcada \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-02 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:29+0200\n" +"Last-Translator: Xavi Ivars \n" "Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" +"Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: ../src/app.ui.h:1 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: ../src/app.ui.h:2 -msgid "Paste" -msgstr "Apega" - -#: ../src/app.ui.h:3 -msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" -msgstr "Reinicia (utilitzeu Ctrl per reiniciar i netejar)" - -#: ../src/app.ui.h:4 -msgid "Reset" -msgstr "Reinicia" - -#: ../src/app.ui.h:5 -msgid "Toggle input enabled setting" -msgstr "Commuta el paràmetre del mètode d'entrada actiu" - -#: ../src/app.ui.h:6 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 -#: ../src/vte.c:1992 +#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111 +#: ../src/vtegtk.cc:3434 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "No es pot convertir el caràcter %s a %s." -#: ../src/iso2022.c:1496 -#, c-format -msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -msgstr "S'ha intentat fixar el mapa NRC invàlid «%c»." - -#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1526 -msgid "Unrecognized identified coding system." -msgstr "No s'ha reconegut el sistema de codificació identificat." - -#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612 -#, c-format -msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -msgstr "S'ha intentat fixar el mapa global NRC «%c»." - -#. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:1026 -msgid "Could not open console.\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir la consola.\n" - -#: ../src/vteapp.c:1136 -msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" -msgstr "" -"No s'ha pogut analitzar l'especificació geomètrica indicada a --geometry" - #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:4208 +#: ../src/vte.cc:4071 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "S'ha produït un error en llegir del fill: %s." -#: ../src/vte.c:4344 -msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" -msgstr "" -"No s'ha pogut enviar les dades al fill, el convertidor de codificació no és " -"vàlid" - -#: ../src/vte.c:4355 ../src/vte.c:5377 +#: ../src/vte.cc:4210 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "" "S'ha produït un error (%s) en convertir dades per al fill; s'ometrà la " "conversió." -#: ../src/vte.c:7678 -#, c-format -msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" -msgstr "" -"S'ha produït un error en llegir la mida de PTY; s'utilitzarà el valor per " -"defecte: %s\n" +#: ../src/vte.cc:8160 +msgid "WARNING" +msgstr "AVÍS" + +#: ../src/vte.cc:8161 +msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" +msgstr "GNUTLS no està habilitat; les dades s'escriuran al disc sense xifrar!" + +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copia" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Enganxa" + +#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" +#~ msgstr "Reinicia (utilitzeu Ctrl per reiniciar i netejar)" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reinicia" + +#~ msgid "Toggle input enabled setting" +#~ msgstr "Commuta el paràmetre del mètode d'entrada actiu" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Entrada" + +#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." +#~ msgstr "S'ha intentat fixar el mapa NRC invàlid «%c»." + +#~ msgid "Unrecognized identified coding system." +#~ msgstr "No s'ha reconegut el sistema de codificació identificat." + +#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." +#~ msgstr "S'ha intentat fixar el mapa global NRC «%c»." + +#~ msgid "Could not open console.\n" +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la consola.\n" + +#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut analitzar l'especificació geomètrica indicada a --geometry" + +#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut enviar les dades al fill, el convertidor de codificació no " +#~ "és vàlid" + +#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error en llegir la mida de PTY; s'utilitzarà el valor per " +#~ "defecte: %s\n"