Skip to content

Commit

Permalink
Update Romanian translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dasj19 authored and gnomesysadmins committed Sep 6, 2017
1 parent bdf5a0e commit 9032a81
Showing 1 changed file with 49 additions and 52 deletions.
101 changes: 49 additions & 52 deletions po/ro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte&key"
"words=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 00:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 20:21+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 19:30+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
Expand All @@ -19,72 +19,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-14 02:40+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../src/app.ui.h:1
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"

#: ../src/app.ui.h:2
msgid "Paste"
msgstr "Lipește"

#: ../src/app.ui.h:3
msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
msgstr "Restabilește (folosiți Ctrl pentru a restabili și a curăța)"

#: ../src/app.ui.h:4
msgid "Reset"
msgstr "Restabilește"

#: ../src/app.ui.h:5
msgid "Toggle input enabled setting"
msgstr "Comută configurări pentru intrări activate"

#: ../src/app.ui.h:6
msgid "Input"
msgstr "Intrare"

#: ../src/iso2022.c:73 ../src/iso2022.c:81 ../src/iso2022.c:111
#: ../src/vte.c:2002
#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
#: ../src/vtegtk.cc:3262
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nu se pot converti caracterele din %s în %s."

#. Bail back to normal mode.
#: ../src/vteapp.c:1027
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Nu s-a putut deschide consola.\n"

#: ../src/vteapp.c:1137
msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr "Nu s-a putut analiza specificația geometriei trimisă de --geometry"

#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
#: ../src/vte.c:4253
#: ../src/vte.cc:4014
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Eroare la citirea datelor de la procesul copil: %s."

#: ../src/vte.c:4389
msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
"Nu s-au putut trimite datele către procesul părinte, convertorul pentru "
"seturi de caractere nu este valid"

#: ../src/vte.c:4400 ../src/vte.c:5403
#: ../src/vte.cc:4153
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Eroare (%s) în timpul convertirii datelor pentru procesul copil, se "
"abandonează acțiunea."

#: ../src/vte.c:7731
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
msgstr "Eroare la citirea mărimii PTY, se utilizează valoarea implicită: %s\n"
#: ../src/vte.cc:7922
msgid "WARNING"
msgstr "AVERTIZARE"

#: ../src/vte.cc:7923
msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr "GNUTLS nu este activat; datele vor fi scrise pe disc necriptate!"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copiază"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Lipește"

#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
#~ msgstr "Restabilește (folosiți Ctrl pentru a restabili și a curăța)"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Restabilește"

#~ msgid "Toggle input enabled setting"
#~ msgstr "Comută configurări pentru intrări activate"

#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Intrare"

#~ msgid "Could not open console.\n"
#~ msgstr "Nu s-a putut deschide consola.\n"

#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
#~ msgstr "Nu s-a putut analiza specificația geometriei trimisă de --geometry"

#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
#~ msgstr ""
#~ "Nu s-au putut trimite datele către procesul părinte, convertorul pentru "
#~ "seturi de caractere nu este valid"

#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Eroare la citirea mărimii PTY, se utilizează valoarea implicită: %s\n"

#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
#~ msgstr "Încercare de a seta harta NRC invalidă „%c”."
Expand Down

0 comments on commit 9032a81

Please sign in to comment.