-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathtranslations.txt
1256 lines (1247 loc) · 102 KB
/
translations.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
%s day ago=%s день тому
%s days ago=%s днів тому
%s hour ago=%s годину тому
%s hours ago=%s годин тому
%s minute ago=%s хвилину тому
%s minutes ago=%s хвилин тому
%s month ago=%s місяць тому
%s months ago=%s місяців тому
%s second ago=%s секунду тому
%s seconds ago=%s секунд тому
%s week ago=%s тиждень тому
%s weeks ago=%s тижнів тому
aborted=перервано
Absolute=Абсолютна
Acknowledge=Визнайте
Active=Активний
active=активний
Actual results=Актуальні результати
Add Container=Додати Контейнер
Add VM=Додати VM
Advanced View=Розширений перегляд
AFP Security Settings=Налаштування безпеки AFP
ago=тому
All=Всі
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Анонімізувати діагностику (може ускладнити усунення несправностей)
Anonymous Mode=Анонімний режим
Apply=Застосувати
Apps=Додатки
Array Clearing=Масив Очищається
Array Copying=Масив Копіюється
Array must be Stopped to change=Щоб змінити масив, необхідно **Зупинити**
Array Started=Масив Запущений
Array Starting=Масив Запускається
Array Stopped=Масив Зупинений
Array Stopping=Масив Зупиняеться
Array=Масив
Attributes=Атрибути
Auto=Авто
Automatic=Автоматичний
Average speed=Середня швидкість
Azure=Azure
B=B
Back To Top=Повернутися до початку
Basic View=Основний вид
Basic=Основний
BIOS=BIOS
Black=Чорний
Blacklisted USB Flash GUID=У чорний список USB Flash GUID
bond down=зв'язатися вниз
Browse=Перегляд
Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Для webgui ОС Unraid необхідна підтримка файлів cookie браузера
Browser error=Помилка браузера
btrfs=btrfs
Bug Description=Опис помилки
Bug Report=Повідомлення про помилку
bytes=байтів
Cache=Cache
Calculated free space value=Розраховане значення вільного простору
Cancel=Скасувати
Capabilities=Можливості
Case-sensitive names=Імена чутливі до регістру
Center=Центр
Change=Змінити
Check=Перевірити
Checking Wan IPs=Перевірка IP-адрес Wan
Clear=Очистити
Clearing=Очищення
Click for context menu=Натисніть, щоб відкрити контекстне меню
Click=Натисніть
close all notifications=закрити всі сповіщення
Close=Закрити
close=закрити
Command execution=Command execution
Comment=Коментар
complete=завершено
Configuration not found=Конфігурація не знайдена
Confirm Password=Підтвердьте Пароль
Contact Email Address=Контактна адреса електронної пошти
Contact Support=Звернутися до служби підтримки
containing your key file URL=містить URL-адресу вашого ключового файлу
Copy=Копіювати
Copying=Копіювання
CPU=CPU
Create Unraidnet Account=Створіть обліковий запис Unraid.net
Dashboard=Інформаційна Панель
Data-Rebuild=Відновлення даних
Dated=Датований
day=день
Days_array=Sunday:Неділя Monday:Понеділок Tuesday:Вівторок Wednesday:Середа Thursday:Четвер Friday:П’ятниця Saturday:Субота Sun:Нд Mon:Пн Tue:Вт Wed:Ср Thu:Чт Fri:Пт Sat:Сб
days=днів
Default=За замовчуванням
default=за замовчуванням
Delete=Видалити
Description=Опис
Device contents emulated, in standby mode spun-down=Емульований вміст пристрою в режимі очікування (відключений)
Device contents emulated=Вміст пристрою емульовано
Device is disabled, contents emulated=Пристрій вимкнено, вміст емульовано
Device is in standby mode spun-down=Пристрій перебуває в режимі очікування (відключений)
Device is missing disabled, contents emulated=Пристрій відсутній (вимкнено), вміст емульовано
Device not present=Пристрій відсутній
Device=Пристрій
directories=директорії
directory=директорія
Disabled=Вимкнено
disabled=вимкнено
Disk=Диск
disk=диск
Disk-Clear=Очистити Диск
DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=Проблема DNS, не вдається вирішити mothership.unraid.net
Do you want to update to the new version=Ви хочете оновити до нової версії
Docker=Docker
Docs=Документи
Done=Готово
Download=Завантажити
Duration=Тривалість
Edit=Редагувати
edit=редагувати
Emulated=Емулюється
emulated=емулюється
Enabled=Увімкнено
enabled=увімкнено
Encrypted and unlocked=Зашифрований і розблокований
Erase=Стерти
Error code=Код помилки
Error=Помилка
error=помилка
Errors=Помилки
errors=помилки
Expected results=Очікувані результати
Export=Експорт
Faulty=Несправний
faulty=несправний
Feedback=Зворотній зв'язок
File too large=Файл завеликий
file=файл
files=файли
Fixed=Виправлено
Flash GUID=Flash GUID
Flash Product=Flash-продукт
Flash Vendor=Виробник Flash
Flash=Flash
flash=flash
FOLDER=ПАПКА
folder=папка
Force lower=Змусити знизити
Format=Формат
Formatting devices=Пристрої форматування
Forum=Форум
GB=GB
Go to Registration page=Перейдіть на сторінку Реєстрація
GPT 4KiB-aligned=Вирівняно GPT 4KiB
Gray=Сірий
Guests have no access=У гостей **немає** доступу
Guests have read-only access=У гостей є **доступ лише для читання**
Heat alarm=Теплова сигналізація
Help=Допомога
here=тут
Hide Password=Приховати пароль
History=Історія
hour=годину
hours=годин
How to reproduce=Як відтворювати
hr=год.
HVM=HVM
Identity=Ідентичність
Inactive=Неактивний
Index of=Індекс
Info=Інформація
Install Key=Установити ключ
interface down=інтерфейс впав
Interface=Інтерфейс
Invalid Username or Password=Некоректне ім’ я користувача або пароль
IOMMU=IOMMU
is available=доступний
Job=Робота
KB=KB
Keep server details anonymous=Зберігайте дані сервера анонімними
Kernel=Ядро
Last Modified=Остання модифікація
Left=Ліворуч
less than a minute remaining=залишилося менше хвилини
less than a minute=менше хвилини
Load=Навантаження
Location=Місцезнаходження
Locked missing encryption key=Заблоковано: відсутній ключ шифрування
Locked unknown error=Заблоковано: невідома помилка
Locked wrong encryption key=Заблоковано: неправильний ключ шифрування
Log=журнал
Login=Увійти
Logout=Вийти
Main=Головна
manual=Посібник
max installable capacity=макс. встановлена потужність
Max password length is 128 characters=Максимальна довжина пароля становить 128 символів
Maximum file upload size is 512K=Максимальний розмір файлу для завантаження становить 512 Кб
MB=MB
MBR 1MiB-aligned=MBR: вирівняний з 1 МБ
MBR 4KiB-aligned=MBR: вирівняний з 4 КБ
MBR unaligned=MBR: невирівняний
Memory=Пам'ять
min=хв
minute=хвилина
minutes=хвилин
Model=Модель
month=місяць
Months_array=January:Січень February:Лютий March:Березень April:Квітень May:Травень June:Червень July:Липень August:Серпень September:Вересень October:Жовтень November:Листопад December:Грудень Jan:Сiч. Feb:Лют. Mar:Бер. Apr:Квiт. May:Трав. Jun:Черв. Jul:Лип. Aug:Серп. Sep:Вер. Oct:Жовт. Nov:Лист. Dec:Груд.
months=місяців
More=Більше
Motherboard=Системна плата
Move=Переміщення
NA=N/A
Name=Ім'я
Network=Мережа
Never=Ніколи
New device, in standby mode spun-down=Новий пристрій, у режимі очікування (зупинений)
New device=Новий пристрій
NFS Security Settings=Параметри безпеки NFS
NFS=NFS
No Access=Немає доступу
No device=Немає пристрою
no device=немає пристрою
No errors reported=Про помилки не повідомляється
No information available=Інформація відсутня
No listing Too many files=Немає списку: забагато файлів
No reply from mail server=Немає відповіді від поштового сервера
No=Ні
no=ні
None=Жодного
none=жодного
Normal operation, device is active=Нормальна робота, пристрій активний
Normal=Нормальний
Normalized=Нормований
Not Available=Недоступний
not available=недоступний
not connected=не під'єднано
Not encrypted=Не зашифровано
not encrypted=не зашифровано
NOTE=ПРИМІТКА
Numbers_array=thirty:тридцять twenty-nine:двадцять-дев'ять twenty-eight:двадцять-вісім twenty-seven:двадцять-сім twenty-six:двадцять-шість twenty-five:двадцять-п'ять twenty-four:двадцять-чотири twenty-three:двадцять-три twenty-two:двадцять-два twenty-one:двадцять-один twenty:двадцять nineteen:дев'ятнадцять eighteen:вісімнадцять seventeen:сімнадцять sixteen:шістнадцять fifteen:п'ятнадцять fourteen:чотирнадцять thirteen:тринадцять twelve:дванадцять eleven:одинадцять ten:десять nine:дев'ять eight:вісім seven:сім six:шість five:п'ять four:чотири three:три two:два one:один zero:нуль
object=об'єкт
objects=об'єкти
of=з
Off=Вимкнено
off-line=офлайн
OK=OK
Ok=Ok
ok=ok
On=Увімкнено
Online Manual=Онлайн Посібник
Online manual=Онлайн посібник
OpenSSL=OpenSSL
optional=опція
Other Comment=Інший коментар
Other information=Інша інформація
Parity device is disabled=Пристрій парності вимкнено
Parity device is missing=Пристрій парності відсутній
Parity is invalid, in standby mode spun-down=Парність недійсна, в режимі очікування (зупинений)
Parity is invalid=Парність недійсна
Parity is valid=Паритет дійсний
Parity=Паритет
parity=паритет
Parity-Check=Перевірка Паритету
Parity-Sync Data-Rebuild=Синхронізація Паритету / Відновлення даних
Parity-Sync=Синхронізація Паритету
Password confirmation does not match=Підтвердження пароля не збігається
Password recovery=Відновлення паролю
Password=Пароль
Pause=Пауза
Paused=Призупинено
paused=призупинено
PB=PB
Please also ensure you have cookies enabled=Також переконайтеся, що у вас ввімкнено файли cookie
Please enable it=Будь ласка, увімкніть його
Please select one file only=Виберіть лише один файл
Please set a password for the root user account=Будь ласка, встановіть пароль для облікового запису користувача root
Please summarize your suggestion here=Будь ласка, узагальніть свою пропозицію тут
Please try a different browser=Спробуйте інший браузер
Please try again later=Будь-ласка спробуйте пізніше
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Будь ласка, використовуйте високоякісний пристрій торгової марки розміром принаймні 1 ГБ (рекомендовано мінімум 4 ГБ)
Please wait=Будь ласка, зачекайте
Plugins=Плагіни
Plus=Плюс
prefix_IEC=Кі Мі Гі Ті Пі Еі Зі Йі
prefix_SI=К М Г Т П Е З Й
Press ANY KEY to close this window=Натисніть БУДЬ-ЯКУ КЛАВІШУ, щоб закрити це вікно
Private=Приватний
Pro=Pro
Proceed=Приступити
Processor=Процесор
Product Suggestion=Пропозиція продукту
Public=Загальнодоступний
Pulling image=Тягнути образ
Purchase Key=Ключ придбання
RAM=RAM
Raw=Raw
Read settings from=Прочитати налаштування з
Read=Прочитати
Read-Check=Прочитати-Перевірити
Read-only=Лише для читання
Reads=Читає
ReadWrite=Читати/Писати
Reboot Now=Перезавантажити Зараз
Reboot=Перезавантаження
Refresh=Оновити
Registration=Реєстрація
reiserfs=ReiserFS
Release Notes=Примітки до випуску
Remove=Видалити
Removing container=Видалення контейнера
Removing orphan image=Видалення сірого образу
Rename=Перейменувати
Renew=Поновити
Reset=Скинути
Restart=Перезапустіть
Resume=Відновити
Right=Правильно
root requires a password=root вимагає пароля
RPM=RPM
Running=Запуск
running=запуск
safe mode=безпечний режим
sec=сек
second=другий
seconds=секунд
Secure=Безпечний
Security Settings=Налаштування Безпеки
Security=Безпека
select=виберіть
Self-Test=Самотестування
Server=Сервер
Set Password=Встановити пароль
Settings=Налаштування
Share name=ім'я Спільного Доступу
Share=Спільний Доступ
Shares List=Перелік Спільних Доступів
Shares=Спільні Ресурси
Show Password=Показати пароль
Shutdown=Завершення роботи
Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Увійдіть до того, як закінчиться термін дії вашого сертифіката Unraid.net SSL
Size=Розмір
SMB Security Settings=Параметри безпеки SMB
SMB=SMB
sn=s/n
Sorry, an error occurred=Вибачте, сталася помилка
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=На жаль, ця функція не підтримується MSIE/Edge
Stale configuration=Застаріла конфігурація
Standby=Режим очікування
standby=режим очікування
Start=Запустити
Started=Запущений
started=запущений
Status=Статус
status=статус
Stop=СТОП
Stopped=Зупинено
stopped=зупинено
Stopping container=Зупинений контейнер
Streams=Потоки
Subject=Суб'єкт
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=Подання цього звіту про помилку автоматично надішле діагностику вашої системи до Lime Technology
Submit=Відправити
Successfully logged out=Вийшов успішно
Successfully removed container=Контейнер успішно видалено
Successfully removed orphan image=Образ-сироту успішно видалено
Successfully stopped container=Контейнер успішно зупинено
System Information=Системна інформація
System is going down=Система вимикається
System is offline=Система офлайн
System is powered off=Система вимкнена
System is rebooting=Система перезавантажується
System Log=Системний журнал
System notifications are=Системні сповіщення є
System running in=Запуск системи
System=Система
TB=TB
Temperature=Температура
Template Repositories=Репозиторії шаблонів
Terminal=Термінал
Test result=Результати тесту
Thank you for choosing Unraid OS=Дякуємо, що вибрали Unraid OS
Thank You=Дякую тобі
The command failed=Команда не виконана
The command finished successfully=Команда виконана успішно
The error is=Помилка в тому
The Unraid OS webgui requires JavaScript=Для веб-інтерфейсу Unraid OS потрібен JavaScript
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Виникла фізична проблема з доступом до завантажувального пристрою USB Flash
to change notification settings=зміна параметрів сповіщення
to downgrade Unraid OS=понизити Unraid OS
to upgrade Unraid OS=оновити Unraid OS
today=сьогодні
Too many files=Забагато файлів
Too many invalid login attempts=Забагато недійсних спроб входу
Tools=Інструменти
TOTAL DATA PULLED=ВСЬОГО ДАНИХ ВИТЯГНУТО
Total=Всього
total=всього
Trial=Trial
Type your question or comment to Lime Technology here=Введіть тут своє запитання або коментар до Lime Technology
Type=Тип
Unable to generate system diagnostics=Не вдається створити діагностику системи
Unable to set password=Неможливо встановити пароль
Unassigned=Непризначений
unassigned=не призначений
Unknown=Невідомий
unknown=невідомий
Unraid OS=Unraid OS
Unraidnet re-authentication required=Потрібна повторна аутентифікація Unraid.net
Unsupported Feature=Непідтримувана функція
Update Container=Оновити Контейнер
Update Now=Оновити зараз
Update VM=Оновлення VM
Update=Оновлення
update=оновлення
Updated=Оновлено
Upgrade Key=Оновлення Ключа
Upload error=Помилка завантаження
Upload=Завантажити
Uptime=Час роботи
up-to-date=актуальний
User Access=Доступ користувача
Username not changeable=Ім'я користувача не змінюється
Username=Ім'я користувача
Users=Користувачі
Utilization=Використання
Version=Версія
View Release Notes=Переглянути примітки до випуску
View=Переглянути
VMs=VMs
VPN=VPN
Warning=УВАГА
Was this container created using this plugin=Цей контейнер створено за допомогою цього плагіна
Website=Веб-сайт
White=Білий
Wiki=Wiki
Write settings to=Запишіть налаштування до
Write=Пишіть
Wrong=Неправильно
wrong=неправильно
xfs=xfs
year=рік
years=років
Yes hidden=Так (приховано)
Yes Time Machine=Так (Машина Часу)
Yes, I want to do this=Так, я хочу це зробити
Yes=Так
yes=так
yesterday=вчора
YesTime Machine hidden=Так/Машина часу (приховано)
YesTime Machine=Так/Машина часу
You must reboot for changes to take effect=Щоб зміни вступили в силу, необхідно перезавантажитися
Your browser does not support HTML5 file uploads=Ваш браузер не підтримує завантаження файлів HTML5
Your browser has JavaScript disabled=У вашому браузері вимкнено JavaScript
; Favorites
; Dynamix.system.button plugin
Array busy=Масив зайнятий
Buttons=Кнопки
Parity operation or mover is running=Запущена операція Паритету або Переміщення
preparing for reboot=підготовка до перезавантаження
preparing for shutdown=підготовка до вимкнення
Sleep=Сон
Start Array=Запустити масив
starting the array=запуск масиву
Stop Array=Зупинини масив
stopping the array=зупинка масиву
System in sleep mode=Система в сплячому режимі
This will put the system to sleep=Це переведе систему в режим сну
This will reboot the system=Це призведе до перезавантаження системи
This will shutdown the system=Це призведе до вимкнення системи
This will start the array=Це запустить масив
This will stop the array=Це зупинить масив
; Dynamix File Manager - 2023-04-11
%s year ago=%s рік тому
%s years ago=%s років тому
Action=Дія
Calculate Occupied Space=Розрахувати зайняте місце
Calculate=Розрахувати
change owner=змінити власника
Change Owner=Змінити власника
change permission=змінити дозвіл
Change Permission=Змінити дозвіл
Common=Загальний
Completed=Завершено
Compress=Стиснути
Copy Device=Копіювати пристрій
Copy File=Копіювати файл
Copy Folder=Копіювати папку
Copy Share=Копіювати Поділитися
copy to=копіювати до
Create Folder=Створити Папку
Create=Створити
Creating=Створення
Current file name=Поточна назва файлу
Current folder name=Ім'я поточної папки
Delete Device=Видалити пристрій
Delete File=Видалити файл
Delete Folder=Видалити папку
Delete Share=Видалити Спільний Доступ
Device name=Ім'я пристрою
DEVICE=ПРИСТРІЙ
Download File=Завантажити файл
Enter a valid target=Введіть дійсну ціль
Expand=Розгорнути
File is removed=Файл видалено
File Manager=Файловий менеджер
File name=Ім'я файлу
file type=тип файлу
Folder name=Назва папки
folders=папки
Group=Група
in %s folder and %s file=у папці %s і файлі %s
in %s folder and %s files=у папці %s і файлах %s
in %s folders and %s file=у папках %s і файлі %s
in %s folders and %s files=у папках %s і файлах %s
Invalid path=Недійсний шлях
Invalid source=Недійсне джерело
Invalid target=Недійсна ціль
Job running=Запуск роботи
Jobs=Робота
Last modified=Остання зміна
Minimize=Мінімізувати
more=більше
Move Device=Перемістити Пристрій
Move File=Перемістити Файл
Move Folder=Перемістити Папку
Move Share=Перемістити Спільний доступ
move to=перемістити в
Moving=Переміщення
New file name=Нова назва файлу
New folder name=Нова назва папки
New owner=Новий власник
New permission=Новий дозвіл
No jobs scheduled=Роботи не заплановано
No results found=Нічого не знайдено
Not allowed to mix disk and user shares=Не дозволяється змішувати дискові та користувацькі спільні ресурси
Objects to change=Об'єкти для зміни
Objects to copy=Об’єкти для копіювання
Objects to delete=Об'єкти для видалення
Objects to move=Об’єкти для переміщення
Other=Інший
Overwrite existing file=Перезаписати існуючий файл
Overwrite existing files=Перезапис існуючих файлів
Owner=Власник
Page will be reloaded=Сторінка буде перезавантажена
Parent Directory=Батьківський каталог
Permission=Дозвіл
Queue=Черга
Removing=Видалення
Rename File=Перейменувати файл
Rename Folder=Перейменувати папку
rename to=перейменувати на
Renaming=Перейменування
Save=Зберегти
Scheduled Jobs=Заплановані роботи
Search pattern=Шаблон пошуку
Search string=Пошуковий рядок
Search=Пошук
Share name=ім'я Спільного Доступу
SHARE=Спільний Доступ
Source device=Вихідний пристрій
Source file=Вихідний файл
Source folder=Вихідна папка
Source share=Джерело Спільного Доступу
Source=Джерело
Target device=Цільовий пристрій
Target file=Цільовий файл
Target folder=Цільова папка
Target share=Цільова частка
Target=Ціль
This changes the owner of the source recursively=Це рекурсивно змінює власника джерела
This changes the permission of the source recursively=Це рекурсивно змінює дозвіл джерела
This copies all the selected sources=Це копіює всі вибрані джерела
This copies the device and all its content to another device=Це копіює пристрій і весь його вміст на інший пристрій
This copies the folder and all its content to another folder=Це скопіює папку та весь її вміст в іншу папку
This copies the selected file=Це копіює вибраний файл
This copies the share and all its content to another share=Це копіює спільний ресурс і весь його вміст в інший спільний ресурс
This creates a folder at the current level=Це створює папку на поточному рівні
This deletes all selected sources=Буде видалено всі вибрані джерела
This deletes the device and all its content=При цьому буде видалено пристрій і весь його вміст
This deletes the folder and all its content=При цьому буде видалено папку та весь її вміст
This deletes the selected file=Вибраний файл буде видалено
This deletes the share and all its content=При цьому буде видалено спільний доступ і весь його вміст
This moves all the selected sources=Це переміщує всі вибрані джерела
This moves the device and all its content to another device=Це переміщує пристрій і весь його вміст на інший пристрій
This moves the folder and all its content to another folder=Це переміщує папку та весь її вміст в іншу папку
This moves the selected file=Це переміщує вибраний файл
This moves the share and all its content to another share=Це переміщує спільну папку та весь її вміст в інший спільний ресурс
This renames the folder to the new name=Це перейменує папку на нову назву
This renames the selected file=Це перейменує вибраний файл
This renames the selected source=Це перейменує вибране джерело
Toggle TimeAge display=Перемикання відображення часу/віку
Total occupied space=Загальна зайнята площа
Updating=Оновлення
Upload Error=Помилка завантаження
Use sparse option=Використовуйте розріджений варіант
year=рік
years=років
; UNRAID.NET / My Servers / Unraid Connect
%s is signed in to your Unraidnet account=%s увійшов у ваш обліковий запис Unraid.net
%s Key Created=Ключ %s створено
%s Key Extended=Розширений ключ %s
%s Key Install Error=Помилка встановлення ключа %s
%s Key Recovered=Ключ %s відновлено
%s Key Replaced=Ключ %s замінено
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s не ввійшов у ваш обліковий запис Unraid.net
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s не вийшов із вашого облікового запису Unraid.net
%s was signed out of your Unraidnet account=%s вийшов із вашого облікового запису Unraid.net
8 or more characters=8 або більше символів
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=дайджест останніх дописів у блозі, відео спільноти, популярних тем на форумах, оголошення продуктів тощо
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Пробний ключ надає всі функції ключа Pro Registration
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=USB Flash-пристрій також може бути занесений до чорного списку, якщо ми виявимо, що серійний номер не є унікальним – це часто зустрічається у пристроїв зчитування карт USB
Access unavailable=Доступ недоступний
Acknowledge Replacement Conditions=Визнайте умови заміни
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Після скидання пароля поверніться до спливаючого вікна майстра реєстрації, щоб увійти та завершити реєстрацію свого сервера
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Після закінчення терміну дії пробної версії ваш сервер продовжує працювати нормально до наступного разу, коли ви зупините масив або перезавантажите сервер
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=Все, що вам потрібно, це активне підключення до Інтернету, обліковий запис Unraid.net і плагін Connect
Already have an account=Вже є аккаунт
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Крім того, ви можете придбати ліцензійний ключ для цього USB flash-пристрою
Alternately, you may request a Trial extension=Крім того, ви можете подати запит на продовження пробної версії
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=І не лише для одного сервера, а для всіх серверів у вашому парку Unraid
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=У цей момент ви можете придбати ліцензійний ключ або подати запит на продовження пробної версії
Auto closing in %s=Автоматичне закриття через %s
Auto redirecting in %s=Автоматичне переспрямування в %s
Automated flash backups will be disabled until you sign in again=Автоматичне резервне копіювання Flash буде вимкнено, доки ви не ввійдете знову
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Автоматично ввімкніть UPnP і відкрийте випадковий порт WAN на маршрутизаторі одним натисканням кнопки та закрийте доступ за лічені секунди
Avatar=Аватар
Back in a flash ⚡️=Миттєво назад ⚡️
Back to %s=Назад до %s
Back to Registration Home=Повернутися до Головної Реєстрації
Back to Sign In=Назад до входу
Be sure to let the install complete before you close the window=Перш ніж закрити вікно, переконайтеся, що встановлення завершено
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Найкраще, що сертифікати SSL перевіряються Let's Encrypt, тому в браузері немає попереджень про безпеку
beta=бета-версії
BLACKLISTED=ЧОРНИЙ СПИСОК
Browser will self destruct in %s=Браузер самознищиться через %s
bye bye 👋=до побачення 👋
Cannot access your USB Flash boot device=Не вдається отримати доступ до завантажувального пристрою USB Flash
Cannot validate Unraid Trial key=Не вдається перевірити ключ Unraid Trial
Checkout the Connect docs=Ознайомтеся з документацією Connect
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Натисніть кнопку, і ваша флеш-пам’ять автоматично створить резервну копію на Unraid.net, що дозволить легко відновити її у разі збою пристрою
Click to copy LAN IP %s=Натисніть, щоб скопіювати LAN IP %s
Close %s=Закрити %s
Close Connect details and continue to webGUI=Закрийте деталі підключення та перейдіть до webGUI
Close Details=Закрити Деталі
Close dropdown=Закрити спадне меню
Close Launchpad and continue to webGUI=Закрийте панель запуску та перейдіть до webGUI
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Закриття цього спливаючого вікна під час виконання дій може призвести до ненавмисних помилок
comments=коментарі
Communication with %s has timed out=Час очікування зв’язку з %s закінчився
Confirm closure then continue to webGUI=Підтвердьте закриття, а потім перейдіть до webGUI
Confirm Connect plugin removal=Підтвердьте видалення плагіна Connect
Confirm Password=Підтвердьте Пароль
Confirm=Підтвердьте
Connect Error=Помилка підключення
Connect plugin install failed=Не вдалося встановити плагін підключення
Connect your Unraidnet account to get started=Підключіть свій обліковий запис Unraid.net, щоб почати
Connect=Підключитися
Connected to Mothership=Підключено до Mothership
Connected=Підключено
Continue to Unraid=Перейдіть до Unraid
Continue Trial=Продовжити пробну версію
Continue using Connect=Продовжуйте використовувати Connect
Copied key url=URL-адресу ключа скопійовано
Copy Key URL=Копіювати URL-адресу ключа
Create My Account=Створити мій обліковий запис
Current server=Поточний сервер
Customizable Dashboard Tiles=Плитки інформаційної панелі, які можна налаштувати
Deep Linking=Глибоке посилання
Didnt get code=Не отримали код?
Disconnected=Відключено
Display Name or Email Address=Відображуване ім’я або адреса електронної пошти
Display Name=Відображуване ім'я
Displaying last known server data=Відображення останніх відомих даних сервера
DNS issue, unable to resolve wanip4unraidnet=Проблема DNS, не вдається вирішити wanip4.unraid.net
Do not have an account=Немає облікового запису
Download any registration key linked to your account=Завантажте будь-який реєстраційний ключ, пов’язаний з вашим обліковим записом
Download latest backup from Connect Dashboard before signing out=Завантажте останню резервну копію з Connect Dashboard перед виходом
Download latest backup from Go to Connect before signing out=Перед виходом завантажте останню резервну копію з Go to Connect
Download unraid-api Logs=Завантажте журнали unraid-api
Dynamic Remote Access=Динамічний віддалений доступ
Email Address=Адреса електронної пошти
Enhance your experience with Connect=Покращуйте свої враження від Connect
Expand your servers capabilities=Розширте можливості своїх серверів
Extend Trial=Подовжити пробну версію
Extending Trial=Подовження пробного періоду
Failed to connect to Unraid API=Не вдалося підключитися до Unraid API
Fix Error=Виправити помилку
For best results, use one of these urls=Щоб отримати найкращі результати, використовуйте одну з цих URL-адрес
Forgot Password=Забули пароль
Forgot what Unraidnet account you used=Забули, яким обліковим записом Unraid.net ви користувалися
Form not valid=Форма недійсна
Formatting devices=Пристрої форматування
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Отримайте огляд стану свого сервера, місця для зберігання, статусу програм і віртуальних машин тощо
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Отримайте швидку інформацію в режимі реального часу про стан ваших серверів, як-от використання сховища, контейнера та віртуальної машини
Get started by installing the plugin=Почніть з встановлення плагіна
Get started by signing in to Unraidnet=Почніть, увійшовши на Unraid.net
Get Started=Розпочати
Go Back=Повертайся
Go to Connect=Перейдіть до Connect
GUID Error=Помилка GUID
GUID=GUID
Have a USB flash device that already has an account associated with it=Ви маєте USB flash-пристрій, з яким уже пов’язано обліковий запис
Have the code now Go Back=Маєте код зараз? Повертайся
Hi %s=Привіт, %s
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Я визнаю, що заміна ліцензійного ключа призведе до постійного внесення в чорний список попереднього USB Flash GUID
I agree to the=Я даю згоду на
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Якщо термін дії пробної інсталяції закінчився, ви можете придбати ліцензійний ключ
If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=Якщо у вас немає резервної копії файлу ліцензійного ключа, ви можете встановити плагін Connect (бета-версія), щоб спробувати відновити свій ключ
If you fill this field out then your email will not be sent=Якщо ви заповните це поле, ваша електронна пошта не буде надіслана
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=Якщо вам потрібно змінити флеш-накопичувач, створіть резервну копію з Connect і почніть працювати за лічені хвилини
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Якщо ви хочете замінити один із ваших ліцензійних ключів на новий ключ, прив’язаний до цього USB Flash-пристрою, спершу видаліть усі інші файли ключів
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ігноруйте це повідомлення, якщо ви зараз підключені через віддалений доступ або VPN
Important=Важливо
Install Plugin=Встановити плагін
Installed %s Key=Встановлено ключ %s
Installing %s Key=Встановлення ключа %s
Installing Connect beta=Встановлення Connect (бета-версія)
Invalid 2FA token=Недійсний маркер 2FA
Invalid installation=Недійсна установка
Invalid username or password=Неправильне ім'я користувача або пароль
IP=IP
It appears that your license key file is corrupted or missing=Схоже, що ваш файл ключа ліцензії пошкоджено або відсутній
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Неможливо використовувати пробний ключ із наявною інсталяцією ОС Unraid
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Просто надайте нам подробиці про те, що сталося, і ми зробимо все можливе, щоб ви знову почали працювати
Key file not valid=Файл ключа недійсний
Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page=Керування ключами здійснюється за допомогою випадаючого меню у верхньому правому куті веб-інтерфейсу на кожній сторінці
LAN IP %s=LAN IP %s
LAN IP Copied=LAN IP Скопійовано
Learn more=Вивчайте більше
Lets unleash your hardware=Дозволяє розкрити ваше обладнання
License Management=Управління ліцензіями
Loading Connect data=Завантаження даних Connect
Local access=Локальний доступ
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=Для локального T2FA потрібен сертифікат *.myunraid.net
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=Для локального T2FA потрібен Unraid 6.10 або вище та сертифікат *.myunraid.net
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=Для локального T2FA потрібен Unraid 6.10 або вище
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=Місцевий T2FA вимагає, щоб використання SSL/TLS було суворим і сертифікат *.myunraid.net
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=Місцевий T2FA вимагає, щоб використання SSL/TLS було суворим і Unraid 6.10 або вище
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=Місцевий T2FA вимагає, щоб використання SSL/TLS було суворим, Unraid 6.10 або вище, а також сертифікат *.myunraid.net
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=Місцевий T2FA вимагає, щоб використання SSL/TLS було суворим
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Керуйте кількома серверами зі свого телефону, планшета, ноутбука чи ПК в одному вікні браузера
Manage your license keys at any time via the My Keys section=Керуйте своїми ліцензійними ключами в будь-який час через розділ «Мої ключі».
Manage Your Server Within Connect=Керуйте своїм сервером у Connect
Message=Повідомлення
Missing key file=Відсутній ключовий файл
Multiple License Keys Present=Є кілька ліцензійних ключів
Never ever be left without a backup of your config=Ніколи не залишайтеся без резервної копії конфігурації
Never self-managehost your flash backups again=Ніколи більше самостійно не керуйте своїми flash-резервними копіями
No 2FA token detected=Токен 2FA не виявлено
No Flash=Без Flash
No Keyfile=Немає Ключового файлу
No thanks=Ні, дякую
No USB flash configuration data=Немає даних про конфігурацію USB-flash
Not Connected to Mothership=Не підключено до Mothership
Not ready to purchase=Не готові до покупки?
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Примітка: USB-пристрої зчитування карт пам’яті, як правило, не підтримуються, оскільки більшість із них не мають унікальних серійних номерів
Oh no Are you pirating Unraid OS<br>Are you ready to buy a real license=О ні! Ви піратуєте ОС Unraid?<br>Ви готові купити справжню ліцензію?
Online Flash Backup=Онлайнове резервне копіювання Flash
Open dropdown=Відкрити випадаюче меню
Open Dropdown=Відкрийте випадаюче меню
Opens %s in new tab=Відкриває %s у новій вкладці
Opens new HTTPS window to %s=Відкриває нове вікно HTTPS для %s
Page Not Allowed=Сторінка не дозволена
Page Not Found=Сторінку не знайдено
Password confirmation must match=Підтвердження пароля має збігатися
Paste or Enter code=Вставте або введіть код
Please access this server via the Go to Connect=Будь ласка, увійдіть до цього сервера через «Перейти до Connect».
Please check Settings > Network=Будь ласка, перевірте Налаштування > Мережа
Please confirm closure=Будь ласка, підтвердьте закриття
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Будь ласка, скопіюйте правильний файл ключа до каталогу */config* на вашому USB Flash-завантажувальному пристрої або виберіть Придбати ключ або Замінити ключ
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Будь ласка, скопіюйте правильний файл ключа в каталог */config* на вашому USB Flash-завантажувальному пристрої або виберіть Придбати ключ
Please copy the Key URL before closing this window=Скопіюйте URL-адресу ключа перед закриттям цього вікна
Please keep this window open=Будь ласка, тримайте це вікно відкритим
Please make sure there is a DNS server specified=Будь ласка, переконайтеся, що вказано DNS-сервер
Please make sure your server time is accurate to within 5 minutes=Будь ласка, переконайтеся, що час вашого сервера вказано з точністю до 5 хвилин
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=Оновіть сторінку, щоб переконатися, що ви завантажили останню конфігурацію
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Будь ласка, видаліть усі ключові файли, крім того, який ви хочете замінити, з каталогу */config* на завантажувальному пристрої USB Flash
Please sign in with your Unraidnet forum account=Будь ласка, увійдіть у свій обліковий запис форуму Unraid.net
Please try a different USB Flash device=Спробуйте інший USB Flash-пристрій
Please uninstall and reinstall the Connect plugin=Видаліть і перевстановіть плагін Connect
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Будь ласка, використовуйте високоякісний пристрій бренду розміром не менше 1 ГБ
Please wait a moment and reload the page=Зачекайте трохи та перезавантажте сторінку
Please wait…=Будь ласка, зачекайте…
Plus more on the way=Плюс ще в дорозі
Pop-up=Вискочити
Post your diagnostics in the forum for help=Опублікуйте свою діагностику на форумі, щоб отримати допомогу
Product=Продукт
Real-time Monitoring=Моніторинг у режимі реального часу
Receive an additional 15 days for your trial=Отримайте додаткові 15 днів для пробного періоду
Recover Key=Ключ відновлення
Redeem Activation Code=Активувати код активації
Register for Connect by signing in to Unraid.net=Зареєструйтеся на Connect, увійшовши на Unraid.net
Registration key management=Управління реєстраційними ключами
Registration keyGUID mismatch=Невідповідність ключа реєстрації / GUID
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Реєстраційні ключі прив’язані до серійного номера вашого USB Flash-завантажувального пристрою (GUID)
Registration Wizard=Майстер реєстрації
remaining=залишилися
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Примітка: WAN IPv4 **%1s** Unraid не відповідає WAN IPv4 вашого клієнта **%2s**
Remark your WAN IPv4 is %s=Примітка: ваш WAN IPv4 **%s**
Remote access will be disabled=Віддалений доступ буде вимкнено
Remote access=Віддалений доступ
Remove Connect plugin=Видаліть плагін Connect
Removing Connect plugin…=Видалення плагіна Connect…
Replace Key Ineligible=Замінений ключ Неприйнятний
Replace Key=Замінити ключ
Resend Code=Надіслати код повторно
Resend Email Verification Code=Повторно надіслати код підтвердження електронною поштою
Reset Password Now=Скинути пароль зараз
Restart unraid-api=Перезапустіть unraid-api
Restarting…=Перезапуск…
Searching=Пошук
See also here=Дивіться також тут
Server Offline=Сервер Офлайн
Server up since %s=Сервер працює з %s
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Серверами, оснащеними сертифікатом myunraid.net, можна керувати безпосередньо з веб-інтерфейсу Connect
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Налаштуйте користувацькі плитки сервера, як вам подобається, і автоматично відображайте зображення банера вашого сервера на інформаційній панелі Connect
Settings > Management Access • Unraidnet=Налаштування > Управління Доступом • Unraid.net
Shut Down=Завершити роботу
Sign in or sign up to get started=Увійдіть або зареєструйтеся, щоб почати
Sign In to Purchase Key=Увійдіть, щоб придбати ключ
Sign In to resolve=Увійдіть, щоб вирішити проблему
Sign In Up=Увійти / Зареєструватися
Sign In with Unraidnet Account=Увійдіть за допомогою облікового запису Unraid.net
Sign In=Увійти
Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Підпишіться на щомісячну розсилку Unraid
Sign Out of Unraidnet=Вийти з Unraid.net
Sign Out=Вийти з аккаунта
Sign Up for Unraidnet=Зареєструватися на Unraid.net
Sign Up=Зареєструватися
Signing in %s to Unraidnet account=Вхід %s в обліковий запис Unraid.net
Signing out %s from Unraidnet account=Вихід %s з облікового запису Unraid.net
Stale Server=Застарілий сервер
Stale=Застарілий
Start Trial=Почати пробну версію
Still working our magic=Все ще працює наша магія
Stop unraid-api=Зупинити unraid-api
Strict=Суворо заборонено
Submitting=Подання
Success=Успіх
Switch Language=Переключити мову
Terms of Use=Умови використання
Thank you for choosing Unraid OS and Connect=Дякуємо, що вибрали Unraid OS і Connect
Thank you for contacting Unraid=Дякуємо, що звернулися до Unraid
Thank you installing Connect=Дякуємо за встановлення Connect
Thanks for supporting Unraid=Дякуємо за підтримку Unraid
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=Інформаційна панель Connect посилається на відповідні розділи веб-інтерфейсу, надаючи швидкий доступ до цих налаштувань і розділів сервера
The Connect plugin install is incomplete=Встановлення плагіна Connect не завершено
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Ключовий файл повинен знаходитися в каталозі */onfig* на вашому USB Flash-завантажувальному пристрої
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Файл ключа ліцензії не відповідає завантажувальному пристрою USB Flash
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=На вашому USB Flash-пристрої є декілька файлів ліцензійних ключів, і жоден з них не відповідає завантажувальному пристрою USB Flash
There is a problem with your USB Flash device=Виникла проблема з вашим USB Flash-пристроєм
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Це може статися в результаті перенесення ліцензійного ключа на замінний USB Flash-пристрій, і ви зараз завантажуєтесь зі старого USB Flash-пристрою.
This field is required=Це поле є обов'язковим
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Це може свідчити про складну мережу, яка не працюватиме з цим рішенням віддаленого доступу
This setup will help you get your server up and running=Це налаштування допоможе вам запустити ваш сервер
This USB Flash boot device has been blacklisted=Цей USB Flash-завантажувальний пристрій внесено до чорного списку
This USB Flash device has an invalid GUID=Цей USB Flash-пристрій має недійсний GUID
This will register your server with Connect <sup>BETA</sup>=Це зареєструє ваш сервер у Connect <sup>BETA</sup>
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Щоб продовжити використання Unraid OS, ви можете придбати ліцензійний ключ
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Щоб вручну встановити ключ, вставте URL-адресу файлу ключа в поле URL-адреса файлу ключа на сторінці Інструменти webGUI > Реєстрація, а потім натисніть «Встановити ключ».
To Registration Wizard Home=До Майстра реєстрації дому
To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=Щоб підтримувати більше пристроїв зберігання даних у міру зростання вашого сервера, натисніть кнопку *Відкрити випадаюче меню*
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Щоб підтримувати більше пристроїв зберігання даних у міру зростання вашого сервера, натисніть кнопку оновлення
Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Увімкніть/вимкніть доступність сервера за допомогою динамічного віддаленого доступу
Toggle Password Visibility=Увімкнути видимість пароля
Toggle server info visibility=Увімкнути видимість інформації про сервер
Transparent 2FA Token timed out=Час очікування прозорого токена 2FA минув
Trial expired %s=Термін дії пробної версії %s закінчився
Trial Expired=Пробний період закінчився
Trial expires in %s=Термін дії пробної версії закінчується через %s
Trial Extension Failed=Помилка продовження пробної версії
Trial has expired see options below=Термін дії пробної версії закінчився, дивіться варіанти нижче
Trial key expired at %s=Термін дії пробного ключа закінчився о %s
Trial key expires at %s=Термін дії пробного ключа закінчується %s
Trial Requires Internet Connection=Для пробної версії потрібне підключення до Інтернету
Troubleshoot=Усунути неполадки
Unable to copy=Неможливо скопіювати
unavailable no parity-check entries logged=недоступно (записи перевірки парності не зареєстровані)
Unraid API Error=Помилка Unraid API
Unraid Forums=Форуми Unraid
Unraidnet account password=Пароль облікового запису Unraid.net
Unraidnet Sign In to Recover Key=Unraid.net Увійдіть, щоб відновити ключ
Unraidnet Sign In to Replace Key=Unraid.net Увійдіть, щоб замінити ключ
Unraidnet Sign In=Unraid.net Увійти
Unraidnet Sign Out=Unraid.net Вийти
Upgrade keys to higher editions=Оновити ключі до вищих випусків
Uptime %s=Час роботи %s
USB Flash Backup=Резервне копіювання USB Flash
USB Flash device error=Помилка USB Flash-пристрою
USB Flash has no serial number=USB Flash не має серійного номера
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Використовуйте свої облікові дані Unraid.net, а не облікові дані локального сервера
verification code=код підтвердження
Verify Email=Підтвердьте електронну адресу
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Ми отримали ваш електронний лист і відповімо в порядку його отримання
We have sent a verifcation email to %s=Ми надіслали підтвердження електронного листа на %s
What is Unraidnet=Що таке Unraid.net?
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Незалежно від того, чи потрібно додати спільний контейнер або віртуальну машину, все це можна зробити з webGui в будь-який час і будь-де за допомогою HTTPS
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Хоча ми прагнемо якнайшвидше відповідати на всі запити, просимо почекати на відповідь до 3 робочих днів
With an Unraidnet account you can start using Connect beta which gives you access to the following features=З обліковим записом Unraid.net ви можете почати використовувати Connect (бета-версія), який надає вам доступ до таких функцій:
You are all set 👍=Все готово 👍
You can safely close this window=Ви можете сміливо закривати це вікно
You have %s remaining on your Trial key=У вас залишилося %s на ключі пробної версії
You have an open pop-up=У вас відкрите спливаюче вікно
You have used all your Trial extensions=Ви використали всі свої пробні розширення
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Ви можете придбати ліцензійний ключ, що відповідає цьому USB-флеш-пристрою, щоб продовжити використання цієї інсталяції
You will no longer have access to this server using this url=Ви більше не матимете доступу до цього сервера, використовуючи <abbr title="%s" class="italic">цю URL-адресу</abbr>
Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Ваша поточна URL-адреса **%s** не входить до списку дозволених джерел для цього сервера
Your flash drive is corrupted or offline=Ваш flash-накопичувач пошкоджений або не в мережі
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Ваш сервер не можна буде використовувати, доки ви не придбаєте реєстраційний ключ або не встановите безкоштовний 30-денний *пробний* ключ.
Your Trial has expired=Термін дії вашої пробної версії закінчився
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Ваш пробний ключ включає в себе всі функції та підтримку пристрою, як і ключ Pro
Your Trial key requires an internet connection=Для вашого пробного ключа потрібне підключення до Інтернету
Your trial will expire in 15 days=Ваш пробний період закінчиться через 15 днів
Your trial will expire in 30 days=Ваш пробний період закінчиться через 30 днів
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Ваш реєстраційний ключ Unraid не підлягає заміні, оскільки він був замінений протягом останніх 12 місяців
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Ваш реєстраційний ключ Unraid не підлягає заміні, оскільки він знаходиться в чорному списку
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Також буде надіслано ваш USB Flash GUID та інші відповідні дані сервера
%1s %2s Key…=Ключ %1s %2s…
%2s Key %1s Successfully=%2s Ключ %1s успішно
%s day=%s день
%s days=%s дні
%s hour=%s годину
%s hours=%s годин
%s minute=%s хвилина
%s minutes=%s хвилин
%s month=%s місяць
%s months=%s місяців
%s second=%s секунда
%s seconds=%s секунд
%s Signed In Successfully=%s успішно ввійшли
%s Signed Out Successfully=%s успішно вийшов
%s year=%s рік
%s years=%s років
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Пробний ключ надає всі функції ключа Pro Registration
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Пробний ключ надає всі функції ключа Pro Registration
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=USB Flash-пристрій також може бути занесений до чорного списку, якщо ми виявимо, що серійний номер не є унікальним – це часто зустрічається у пристроїв зчитування карт USB
After your Trial has reached expiration, your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=After your **Trial** has reached expiration, your server _still functions normally_ until the next time you Stop the array or reboot your server
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=Все, що вам потрібно, це активне підключення до Інтернету, обліковий запис Unraid.net і плагін Connect
Alternately, you may request a Trial extension=Крім того, ви можете подати запит на продовження пробної версії
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=У цей момент ви можете придбати ліцензійний ключ або подати запит на продовження пробної версії
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Автоматично ввімкніть UPnP і відкрийте випадковий порт WAN на маршрутизаторі одним натисканням кнопки та закрийте доступ за лічені секунди
Beta=Бета
Blacklisted USB Flash GUID=У чорний список USB Flash GUID
BLACKLISTED=ЧОРНИЙ СПИСОК
Callback redirect type not present or incorrect=Тип переспрямування зворотного виклику відсутній або неправильний
Cannot access your USB Flash boot device=Не вдається отримати доступ до завантажувального пристрою USB Flash
Cannot validate Unraid Trial key=Не вдається перевірити ключ Unraid Trial
Checking WAN IPs…=Перевірка IP-адрес WAN…
Checkout the Connect Documentation=Перегляньте документацію Connect
Click to close modal=Натисніть, щоб закрити режим
Close Dropdown=Закрити спадне меню
Close Modal=Закрити Modal
Configure Connect Features=Налаштувати функції підключення
Copied=Скопійовано
Copy your Key URL %s=Скопіюйте ключову URL-адресу: %s
Enhance your experience with Unraid Connect=Покращуйте свої враження від Unraid Connect
Enhance your Unraid experience with Connect=Покращуйте свій досвід Unraid за допомогою Connect
Enhance your Unraid experience=Покращте свій досвід Unraid
Extending your free trial by 15 days=Подовження безкоштовної пробної версії на 15 днів
Extension Installed=Розширення встановлено
Failed to %1s %2s Key=Не вдалося %1s %2s Ключ
Failed to install key=Не вдалося встановити ключ
Failed to update Connect account configuration=Не вдалося оновити конфігурацію облікового запису Connect
Flash GUID Error=Помилка Flash GUID
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Отримайте огляд стану свого сервера, місця для зберігання, статусу програм і віртуальних машин тощо
Get started by installing the plugin=Почніть з встановлення плагіна
Go to Connect plugin settings=Перейдіть до налаштувань плагіна Connect
Go to Management Access Now=Перейдіть до розділу Доступ до керування
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Якщо термін дії пробної інсталяції закінчився, ви можете придбати ліцензійний ключ
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=Якщо вам потрібно змінити флеш-накопичувач, створіть резервну копію з Connect і почніть працювати за лічені хвилини
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ігноруйте це повідомлення, якщо ви зараз підключені через віддалений доступ або VPN
Install Connect=Встановити Connect
Installing Connect=Встановлення Connect
Install Extended=Встановити Extended
Install Recovered=Встановити Recovered
Install Replaced=Встановити Replaced
Install=Встановити
Installed=Встановлено
Installing Extended Trial=Встановлення розширеної пробної версії
Installing Recovered=Встановлення Відновлено
Installing Replaced=Встановлення Замінено
Installing=Встановлення
Introducing Unraid Connect=Представляємо Unraid Connect
Invalid API Key Format=Недійсний формат ключа API
Invalid API Key=Недійсний ключ API
Your license key file is corrupted or missing=Файл ліцензійного ключа пошкоджений або відсутній.
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Неможливо використовувати пробний ключ із наявною інсталяцією ОС Unraid
Error creatiing a trial key=Помилка створення пробного ключа.
LAN IP=LAN IP
Learn more about the error=Докладніше про помилку
Learn More=Вивчайте більше
Lets Unleash your Hardware=Давайте розкриємо ваше обладнання!
Loading=Завантаження
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Керуйте кількома серверами зі свого телефону, планшета, ноутбука чи ПК в одному вікні браузера
Manage Unraidnet Account in new tab=Керуйте обліковим записом Unraid.net у новій вкладці
Manage Unraidnet Account=Керуйте обліковим записом Unraid.net