Skip to content

Commit c7d7923

Browse files
committed
Merge remote-tracking branch 'weblate/manager-5.0' into manager-5.0
# Conflicts: # l10n-weblate/administration/zh_CN.po # l10n-weblate/client-configuration/zh_CN.po # l10n-weblate/installation-and-upgrade/zh_CN.po # l10n-weblate/specialized-guides/zh_CN.po
2 parents 9687489 + ea8cdbc commit c7d7923

File tree

5 files changed

+216
-19
lines changed

5 files changed

+216
-19
lines changed

l10n-weblate/administration/zh_CN.po

+37-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 13:02+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-02-22 01:21+0000\n"
12-
"Last-Translator: Valentina Leonardi <valentina.leonardi@vistatec.com>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 05:26+0000\n"
12+
"Last-Translator: Grace Yu <grace.yu@excel-gits.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/"
1414
"docs-administration-manager-50/zh_CN/>\n"
1515
"Language: zh_CN\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
2121

2222
#. type: Title =
2323
#: modules/administration/nav-administration-guide.adoc:1
@@ -16050,7 +16050,8 @@ msgid ""
1605016050
"the patch as retracted."
1605116051
msgstr ""
1605216052
"在您同步补丁(构建这两个项目中的任何一个,或者对四个克隆通道中的任何一个使用"
16053-
"补丁同步功能)后,由于补丁共享的原因,*所有*克隆的通道都会发现该补丁已收回。"
16053+
"补丁同步功能)后,由于补丁共享的原因,**所有**克隆的通道都会发现该补丁已收"
16054+
"回。"
1605416055

1605516056
#. type: Title =
1605616057
#: modules/administration/pages/ptfs.adoc:1
@@ -23230,10 +23231,42 @@ msgstr ""
2323023231
#~ msgstr ""
2323123232
#~ "要在服务器容器内访问外壳,请在容器主机上运行 [literal]``mgrctl term``。"
2323223233

23234+
#~ msgid ""
23235+
#~ "Intermediate CAs can either be available in the file which is specified "
23236+
#~ "with `--root-ca-file` or specified as extra options with `--intermediate-"
23237+
#~ "ca-file`. The `--intermediate-ca-file` option can be specified multiple "
23238+
#~ "times. This command performs a number of tests on the provided files to "
23239+
#~ "test if they are valid and can be used for the requested use case."
23240+
#~ msgstr ""
23241+
#~ "中间 CA 可以在使用 `--root-ca-file` 指定的文件中提供,也可以使用 `--"
23242+
#~ "intermediate-ca-file` 作为附加选项来指定。可以多次指定 `--intermediate-ca-"
23243+
#~ "file` 选项。此命令将对提供的文件执行一些测试,以测试它们是否有效并可用于请"
23244+
#~ "求的用例。"
23245+
23246+
#~ msgid "Restart services to pick up the changes:"
23247+
#~ msgstr "重启动服务以应用更改:"
23248+
23249+
#, fuzzy
23250+
#~| msgid ""
23251+
#~| "You need to generate a server certificate also for each proxy, using "
23252+
#~| "their host names and cnames."
23253+
#~ msgid ""
23254+
#~ "If you are using a proxy, you need to generate a server certificate RPM "
23255+
#~ "for each proxy, using their hostnames and cnames. Generate a new "
23256+
#~ "configuration tarball and deploy it:"
23257+
#~ msgstr "还需要使用代理的主机名和 cname 为每个代理生成一个服务器证书。"
23258+
2323323259
#, no-wrap
2323423260
#~ msgid "Deploy the Root CA on Salt Clients"
2323523261
#~ msgstr "在 Salt 客户端上部署根 CA"
2323623262

23263+
#, no-wrap
23264+
#~ msgid "Procedure: Deploying the Root CA on Salt Clients"
23265+
#~ msgstr "过程:在 Salt 客户端上部署根 CA"
23266+
23267+
#~ msgid "Check all your Salt Clients to add them to the system set manager."
23268+
#~ msgstr "选中所有 Salt 客户端以将其添加到系统集管理器。"
23269+
2323723270
#~ msgid ""
2323823271
#~ "Run the script [command]``spacewalk-hostname-rename`` script with the "
2323923272
#~ "public IP address of the server."

l10n-weblate/client-configuration/ca.po

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 09:59+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 11:34+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 20:15+0000\n"
1111
"Last-Translator: David Medina <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/"
1313
"docs-client-configuration-manager-50/ca/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
2020

2121
#. type: Title =
2222
#: modules/client-configuration/nav-client-configuration-guide.adoc:1
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
595595
#: modules/client-configuration/pages/activation-keys.adoc:1
596596
#, no-wrap
597597
msgid "Activation Keys"
598-
msgstr "Tecles d'activació"
598+
msgstr "Claus d'activació"
599599

600600
#. type: Plain text
601601
#: modules/client-configuration/pages/activation-keys.adoc:2
@@ -19708,7 +19708,7 @@ msgstr ""
1970819708
#: modules/client-configuration/pages/system-groups.adoc:1
1970919709
#, no-wrap
1971019710
msgid "System Groups"
19711-
msgstr "Grups de sistema"
19711+
msgstr "Grups del sistema"
1971219712

1971319713
#. type: Plain text
1971419714
#: modules/client-configuration/pages/system-groups.adoc:2

l10n-weblate/client-configuration/zh_CN.po

+6-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 19:30+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-02-26 11:21+0000\n"
12-
"Last-Translator: Grace Yu <grace.yu@excel-gits.com>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 12:58+0000\n"
12+
"Last-Translator: Valentina Leonardi <valentina.leonardi@vistatec.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/"
1414
"docs-client-configuration-manager-50/zh_CN/>\n"
1515
"Language: zh_CN\n"
@@ -1577,8 +1577,8 @@ msgid ""
15771577
"(assuming you left the label for the {ay} boot as ``autoyast``). Press kbd:"
15781578
"[Enter] to begin the {ay} installation."
15791579
msgstr ""
1580-
"要使用 ISO 映像,请引导系统并在提示符处键入 `autoyast`(假设您将 {ay} 引导的"
1581-
"标签保留为 ``autoyast``)。按 kbd: [Enter] 开始 {ay} 安装。"
1580+
"要使用 ISO 映像,请引导系统并在提示符处键入 ``autoyast``(假设您将 {ay} 引导"
1581+
"的标签保留为 ``autoyast``)。按 kbd:[Enter] 开始 {ay} 安装。"
15821582

15831583
#. we would love a bit more details - ebischoff
15841584
#. type: Plain text
@@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "命令的输出为由多个 ID 组成的字符串。"
60756075
#. type: Plain text
60766076
#: modules/client-configuration/pages/client-upgrades-product-migration.adoc:52
60776077
msgid "Only select a target, which is reported for *all* systems."
6078-
msgstr "请只选择一个目标,这样为*所有*系统报告的就是该目标。"
6078+
msgstr "请只选择一个目标,这样为**所有**系统报告的就是该目标。"
60796079

60806080
#. type: Plain text
60816081
#: modules/client-configuration/pages/client-upgrades-product-migration.adoc:53
@@ -16929,7 +16929,7 @@ msgid ""
1692916929
"docs.saltproject.io/en/latest/ref/configuration/minion.html[Configuring the "
1693016930
"Salt Minion]."
1693116931
msgstr ""
16932-
"有关 {salt} 受控端配置文件的详细信息,请参见htps://docs.saltproject.io/en/"
16932+
"有关 {salt} 受控端配置文件的详细信息,请参见 https://docs.saltproject.io/en/"
1693316933
"latest/ref/configuration/minion.html[配置 Salt 受控端]。"
1693416934

1693516935
#. type: Title =

l10n-weblate/installation-and-upgrade/zh_CN.po

+166-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 05:18+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 10:28+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 05:26+0000\n"
1212
"Last-Translator: Grace Yu <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/"
1414
"docs-installation-and-upgrade-manager-50/zh_CN/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
2121

2222
#. type: Title =
2323
#: modules/installation-and-upgrade/nav-installation-and-upgrade-guide.adoc:1
@@ -13084,11 +13084,165 @@ msgstr ""
1308413084
"通道同步过程完成后,您可以继续进行客户端注册。有关详细说明,请参见 xref:"
1308513085
"client-configuration:registration-overview.adoc[]。"
1308613086

13087+
#, fuzzy
13088+
#~| msgid ""
13089+
#~| "xref:container-deployment/suma/server-deployment-suma.adoc[Deploy "
13090+
#~| "{productname} on {sle-micro}]"
13091+
#~ msgid ""
13092+
#~ "xref:container-deployment/suma/server-deployment-suma.adoc[{productname} "
13093+
#~ "Deployment on {sle-micro}]"
13094+
#~ msgstr ""
13095+
#~ "xref:container-deployment/suma/server-deployment-suma.adoc[在 {sle-micro} "
13096+
#~ "上部署 {productname}]"
13097+
13098+
#, fuzzy, no-wrap
13099+
#~| msgid ""
13100+
#~| "| Hardware\n"
13101+
#~| "| Details\n"
13102+
#~| "| Recommendation\n"
13103+
#~| "\n"
13104+
#~| "| CPU\n"
13105+
#~| "| {x86_64}, {arm}\n"
13106+
#~| "| Minimum 2 dedicated 64-bit CPU cores\n"
13107+
#~| "\n"
13108+
#~| "| RAM\n"
13109+
#~| "| Minimum\n"
13110+
#~| "| 2 GB\n"
13111+
#~| "\n"
13112+
#~| "|\n"
13113+
#~| "| Recommended\n"
13114+
#~| "| 8 GB\n"
13115+
#~| "\n"
13116+
#~| "| Disk Space\n"
13117+
#~| "| [path]``/`` (root directory)\n"
13118+
#~| "| Minimum 40 GB\n"
13119+
#~| "\n"
13120+
#~| "|\n"
13121+
#~| "| [path]``/var/lib/containers/storage/volumes/srv-www``\n"
13122+
#~| "| Minimum 100 GB\n"
13123+
#~| "\n"
13124+
#~ msgid ""
13125+
#~ "| Hardware\n"
13126+
#~ "| Details\n"
13127+
#~ "| Recommendation\n"
13128+
#~ "\n"
13129+
#~ "| CPU\n"
13130+
#~ "| {x86_64}, {arm}\n"
13131+
#~ "| Minimum 2 dedicated 64-bit CPU cores\n"
13132+
#~ "\n"
13133+
#~ "| RAM\n"
13134+
#~ "| Minimum\n"
13135+
#~ "| 2 GB\n"
13136+
#~ "\n"
13137+
#~ "|\n"
13138+
#~ "| Recommended\n"
13139+
#~ "| 8 GB\n"
13140+
#~ "\n"
13141+
#~ "| Disk Space\n"
13142+
#~ "| [path]``/`` (root directory)\n"
13143+
#~ "| Minimum 40 GB\n"
13144+
#~ "\n"
13145+
#~ "|\n"
13146+
#~ "| [path]``/var/lib/containers/storage/volumes``\n"
13147+
#~ "| Minimum 150 GB\n"
13148+
#~ "\n"
13149+
#~ msgstr ""
13150+
#~ "| 硬件\n"
13151+
#~ "| 细节\n"
13152+
#~ "| 建议\n"
13153+
#~ "\n"
13154+
#~ "| CPU\n"
13155+
#~ "| {x86_64}, {arm}\n"
13156+
#~ "| 至少 2 个专用 64 位 CPU 核心\n"
13157+
#~ "\n"
13158+
#~ "| RAM\n"
13159+
#~ "| 至少\n"
13160+
#~ "| 2 GB\n"
13161+
#~ "\n"
13162+
#~ "|\n"
13163+
#~ "| 建议\n"
13164+
#~ "| 8 GB\n"
13165+
#~ "\n"
13166+
#~ "| 磁盘空间\n"
13167+
#~ "| [path]``/``(根目录)\n"
13168+
#~ "| 至少 40 GB\n"
13169+
#~ "\n"
13170+
#~ "|\n"
13171+
#~ "| [path]``/var/lib/containers/storage/volumes/srv-www``\n"
13172+
#~ "| 至少 100 GB\n"
13173+
#~ "\n"
13174+
13175+
#, fuzzy
13176+
#~| msgid ""
13177+
#~| "[path]``/var/lib/containers/storage/volumes/srv-www`` Minimum 100 GB, "
13178+
#~| "Storage requirements should be calculated for the number of ISO "
13179+
#~| "distribution images, containers, and bootstrap repositories you will use."
13180+
#~ msgid ""
13181+
#~ "[path]``/var/lib/containers/storage/volumes`` Minimum 150 GB. Storage "
13182+
#~ "requirements should be calculated for the number of ISO distribution "
13183+
#~ "images, containers, and bootstrap repositories you will use."
13184+
#~ msgstr ""
13185+
#~ "[path]``/var/lib/containers/storage/volumes/srv-www`` 至少 100 GB,应该根"
13186+
#~ "据您要使用的 ISO 发行套件映像、容器和引导储存库的数量来计算存储要求。"
13187+
1308713188
#, fuzzy, no-wrap
1308813189
#~| msgid "Deploy {productname} {productnumber} Server"
1308913190
#~ msgid "{productname} {productnumber} Server Deployment on {sle-micro}"
1309013191
#~ msgstr "部署 {productname} {productnumber} 服务器"
1309113192

13193+
#~ msgid ""
13194+
#~ "This guide shows you how to install and configure a {productname} "
13195+
#~ "{productnumber} container on {sle-micro} {microversion}."
13196+
#~ msgstr ""
13197+
#~ "本指南介绍如何在 {sle-micro} {microversion} 上安装和配置 {productname} "
13198+
#~ "{productnumber} 容器。"
13199+
13200+
#, fuzzy, no-wrap
13201+
#~| msgid ""
13202+
#~| "| Software and Hardware | Recommended\n"
13203+
#~| "| Operating System: | {sle-micro} {microversion}\n"
13204+
#~| "| Architecture | {x86_64}, {arm}, {s390x}, {ppc64le}\n"
13205+
#~| "| Processor: (CPU) | Minimum of four (4) 64-bit CPU cores\n"
13206+
#~| "| RAM: | 16 GB\n"
13207+
#~| "| |\n"
13208+
#~| "| |\n"
13209+
#~| "| Disk Space: | 200 GB\n"
13210+
#~| "| Channel Requirements | 50 GB per SUSE or openSUSE product\n"
13211+
#~| " \n"
13212+
#~| " 360 GB per Red Hat product\n"
13213+
#~| "| Swap space: | 3 GB\n"
13214+
#~ msgid ""
13215+
#~ "| Software and Hardware | Recommended\n"
13216+
#~ "| Operating System | {sle-micro} {microversion}\n"
13217+
#~ "| Architecture | {x86_64}, {arm}, {s390x}, {ppc64le}\n"
13218+
#~ "| Processor (CPU) | Minimum of four (4) 64-bit CPU cores\n"
13219+
#~ "| RAM | 16 GB\n"
13220+
#~ "| Disk Space | 200 GB\n"
13221+
#~ "| Channel Requirements | 50 GB per SUSE or openSUSE product\n"
13222+
#~ " \n"
13223+
#~ " 360 GB per Red Hat product\n"
13224+
#~ "| Swap space: | 3 GB\n"
13225+
#~ msgstr ""
13226+
#~ "| 软件和硬件 | 建议\n"
13227+
#~ "| 操作系统: | {sle-micro} {microversion}\n"
13228+
#~ "| 体系结构 | {x86_64}、{arm}、{s390x}、{ppc64le}\n"
13229+
#~ "| 处理器 (CPU): | 至少四 (4) 个 64 位 CPU 核心\n"
13230+
#~ "| RAM: | 16 GB\n"
13231+
#~ "| |\n"
13232+
#~ "| |\n"
13233+
#~ "| 磁盘空间: | 200 GB\n"
13234+
#~ "| 通道要求 | 为每个 SUSE 或 openSUSE 产品提供 50 GB 空间\n"
13235+
#~ " \n"
13236+
#~ " 为每个 Red Hat 产品提供 360 GB 空间\n"
13237+
#~ "| 交换空间: | 3 GB\n"
13238+
13239+
#~ msgid ""
13240+
#~ "{sle-micro} {microversion} is ths operation system of the container host "
13241+
#~ "and requires as free disk space:"
13242+
#~ msgstr ""
13243+
#~ "{sle-micro} {microversion} 是容器主机的操作系统,具有如下可用磁盘空间要"
13244+
#~ "求:"
13245+
1309213246
#, no-wrap
1309313247
#~ msgid "Container Management"
1309413248
#~ msgstr "容器管理"
@@ -17787,6 +17941,9 @@ msgstr ""
1778717941
#~ "For {productname} Server on a public cloud, the expected modules are:"
1778817942
#~ msgstr "对于公有云上的 {productname} 服务器,预期安装的模块包括:"
1778917943

17944+
#~ msgid "{sles} Basesystem Module"
17945+
#~ msgstr "{sles} Basesystem 模块"
17946+
1779017947
#~ msgid "Python 3 Module"
1779117948
#~ msgstr "Python 3 Module"
1779217949

@@ -18982,6 +19139,13 @@ msgstr ""
1898219139
#~ msgid "Installing {susemgr}"
1898319140
#~ msgstr "安装 {susemgr}"
1898419141

19142+
#~ msgid ""
19143+
#~ "In the [guimenu]``Language, Keyboard and Product Selection`` screen, "
19144+
#~ "check [guimenu]``SUSE Manager Server``, and click btn:[Next]."
19145+
#~ msgstr ""
19146+
#~ "在[guimenu]``语言、键盘和产品选择``屏幕中选中 [guimenu]``SUSE Manager "
19147+
#~ "Server``,然后单击 btn:[下一步]。"
19148+
1898519149
#~ msgid ""
1898619150
#~ "Read and agree to the End User Licence Agreement, and click btn:[Next]."
1898719151
#~ msgstr "阅读并接受“最终用户许可协议”,然后单击 btn:[下一步]。"

l10n-weblate/specialized-guides/zh_CN.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 12:50+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 10:29+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 05:26+0000\n"
1111
"Last-Translator: Grace Yu <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/"
1313
"docs-specialized-guides-manager-50/zh_CN/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 5.10\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
2020

2121
#. type: Title =
2222
#: modules/specialized-guides/nav-specialized-guides-guide.adoc:1
@@ -7747,7 +7747,7 @@ msgstr ""
77477747
#: modules/specialized-guides/pages/public-cloud-guide/troubleshooting/tshoot-public-cloud-setup-separate-disk-byos.adoc:2
77487748
#, no-wrap
77497749
msgid "Issue"
7750-
msgstr ""
7750+
msgstr "颁发"
77517751

77527752
#. type: Plain text
77537753
#: modules/specialized-guides/pages/public-cloud-guide/troubleshooting/tshoot-public-cloud-setup-separate-disk-byos.adoc:3

0 commit comments

Comments
 (0)