8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 05:18+0000\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2025-02-18 10:28 +0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2025-03-07 05:26 +0000\n"
12
12
"Last-Translator: Grace Yu <
[email protected] >\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/"
14
14
"docs-installation-and-upgrade-manager-50/zh_CN/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
- "X-Generator: Weblate 5.10\n"
20
+ "X-Generator: Weblate 5.10.2 \n"
21
21
22
22
#. type: Title =
23
23
#: modules/installation-and-upgrade/nav-installation-and-upgrade-guide.adoc:1
@@ -13084,11 +13084,165 @@ msgstr ""
13084
13084
"通道同步过程完成后,您可以继续进行客户端注册。有关详细说明,请参见 xref:"
13085
13085
"client-configuration:registration-overview.adoc[]。"
13086
13086
13087
+ #, fuzzy
13088
+ #~| msgid ""
13089
+ #~| "xref:container-deployment/suma/server-deployment-suma.adoc[Deploy "
13090
+ #~| "{productname} on {sle-micro}]"
13091
+ #~ msgid ""
13092
+ #~ "xref:container-deployment/suma/server-deployment-suma.adoc[{productname} "
13093
+ #~ "Deployment on {sle-micro}]"
13094
+ #~ msgstr ""
13095
+ #~ "xref:container-deployment/suma/server-deployment-suma.adoc[在 {sle-micro} "
13096
+ #~ "上部署 {productname}]"
13097
+
13098
+ #, fuzzy, no-wrap
13099
+ #~| msgid ""
13100
+ #~| "| Hardware\n"
13101
+ #~| "| Details\n"
13102
+ #~| "| Recommendation\n"
13103
+ #~| "\n"
13104
+ #~| "| CPU\n"
13105
+ #~| "| {x86_64}, {arm}\n"
13106
+ #~| "| Minimum 2 dedicated 64-bit CPU cores\n"
13107
+ #~| "\n"
13108
+ #~| "| RAM\n"
13109
+ #~| "| Minimum\n"
13110
+ #~| "| 2 GB\n"
13111
+ #~| "\n"
13112
+ #~| "|\n"
13113
+ #~| "| Recommended\n"
13114
+ #~| "| 8 GB\n"
13115
+ #~| "\n"
13116
+ #~| "| Disk Space\n"
13117
+ #~| "| [path]``/`` (root directory)\n"
13118
+ #~| "| Minimum 40 GB\n"
13119
+ #~| "\n"
13120
+ #~| "|\n"
13121
+ #~| "| [path]``/var/lib/containers/storage/volumes/srv-www``\n"
13122
+ #~| "| Minimum 100 GB\n"
13123
+ #~| "\n"
13124
+ #~ msgid ""
13125
+ #~ "| Hardware\n"
13126
+ #~ "| Details\n"
13127
+ #~ "| Recommendation\n"
13128
+ #~ "\n"
13129
+ #~ "| CPU\n"
13130
+ #~ "| {x86_64}, {arm}\n"
13131
+ #~ "| Minimum 2 dedicated 64-bit CPU cores\n"
13132
+ #~ "\n"
13133
+ #~ "| RAM\n"
13134
+ #~ "| Minimum\n"
13135
+ #~ "| 2 GB\n"
13136
+ #~ "\n"
13137
+ #~ "|\n"
13138
+ #~ "| Recommended\n"
13139
+ #~ "| 8 GB\n"
13140
+ #~ "\n"
13141
+ #~ "| Disk Space\n"
13142
+ #~ "| [path]``/`` (root directory)\n"
13143
+ #~ "| Minimum 40 GB\n"
13144
+ #~ "\n"
13145
+ #~ "|\n"
13146
+ #~ "| [path]``/var/lib/containers/storage/volumes``\n"
13147
+ #~ "| Minimum 150 GB\n"
13148
+ #~ "\n"
13149
+ #~ msgstr ""
13150
+ #~ "| 硬件\n"
13151
+ #~ "| 细节\n"
13152
+ #~ "| 建议\n"
13153
+ #~ "\n"
13154
+ #~ "| CPU\n"
13155
+ #~ "| {x86_64}, {arm}\n"
13156
+ #~ "| 至少 2 个专用 64 位 CPU 核心\n"
13157
+ #~ "\n"
13158
+ #~ "| RAM\n"
13159
+ #~ "| 至少\n"
13160
+ #~ "| 2 GB\n"
13161
+ #~ "\n"
13162
+ #~ "|\n"
13163
+ #~ "| 建议\n"
13164
+ #~ "| 8 GB\n"
13165
+ #~ "\n"
13166
+ #~ "| 磁盘空间\n"
13167
+ #~ "| [path]``/``(根目录)\n"
13168
+ #~ "| 至少 40 GB\n"
13169
+ #~ "\n"
13170
+ #~ "|\n"
13171
+ #~ "| [path]``/var/lib/containers/storage/volumes/srv-www``\n"
13172
+ #~ "| 至少 100 GB\n"
13173
+ #~ "\n"
13174
+
13175
+ #, fuzzy
13176
+ #~| msgid ""
13177
+ #~| "[path]``/var/lib/containers/storage/volumes/srv-www`` Minimum 100 GB, "
13178
+ #~| "Storage requirements should be calculated for the number of ISO "
13179
+ #~| "distribution images, containers, and bootstrap repositories you will use."
13180
+ #~ msgid ""
13181
+ #~ "[path]``/var/lib/containers/storage/volumes`` Minimum 150 GB. Storage "
13182
+ #~ "requirements should be calculated for the number of ISO distribution "
13183
+ #~ "images, containers, and bootstrap repositories you will use."
13184
+ #~ msgstr ""
13185
+ #~ "[path]``/var/lib/containers/storage/volumes/srv-www`` 至少 100 GB,应该根"
13186
+ #~ "据您要使用的 ISO 发行套件映像、容器和引导储存库的数量来计算存储要求。"
13187
+
13087
13188
#, fuzzy, no-wrap
13088
13189
#~| msgid "Deploy {productname} {productnumber} Server"
13089
13190
#~ msgid "{productname} {productnumber} Server Deployment on {sle-micro}"
13090
13191
#~ msgstr "部署 {productname} {productnumber} 服务器"
13091
13192
13193
+ #~ msgid ""
13194
+ #~ "This guide shows you how to install and configure a {productname} "
13195
+ #~ "{productnumber} container on {sle-micro} {microversion}."
13196
+ #~ msgstr ""
13197
+ #~ "本指南介绍如何在 {sle-micro} {microversion} 上安装和配置 {productname} "
13198
+ #~ "{productnumber} 容器。"
13199
+
13200
+ #, fuzzy, no-wrap
13201
+ #~| msgid ""
13202
+ #~| "| Software and Hardware | Recommended\n"
13203
+ #~| "| Operating System: | {sle-micro} {microversion}\n"
13204
+ #~| "| Architecture | {x86_64}, {arm}, {s390x}, {ppc64le}\n"
13205
+ #~| "| Processor: (CPU) | Minimum of four (4) 64-bit CPU cores\n"
13206
+ #~| "| RAM: | 16 GB\n"
13207
+ #~| "| |\n"
13208
+ #~| "| |\n"
13209
+ #~| "| Disk Space: | 200 GB\n"
13210
+ #~| "| Channel Requirements | 50 GB per SUSE or openSUSE product\n"
13211
+ #~| " \n"
13212
+ #~| " 360 GB per Red Hat product\n"
13213
+ #~| "| Swap space: | 3 GB\n"
13214
+ #~ msgid ""
13215
+ #~ "| Software and Hardware | Recommended\n"
13216
+ #~ "| Operating System | {sle-micro} {microversion}\n"
13217
+ #~ "| Architecture | {x86_64}, {arm}, {s390x}, {ppc64le}\n"
13218
+ #~ "| Processor (CPU) | Minimum of four (4) 64-bit CPU cores\n"
13219
+ #~ "| RAM | 16 GB\n"
13220
+ #~ "| Disk Space | 200 GB\n"
13221
+ #~ "| Channel Requirements | 50 GB per SUSE or openSUSE product\n"
13222
+ #~ " \n"
13223
+ #~ " 360 GB per Red Hat product\n"
13224
+ #~ "| Swap space: | 3 GB\n"
13225
+ #~ msgstr ""
13226
+ #~ "| 软件和硬件 | 建议\n"
13227
+ #~ "| 操作系统: | {sle-micro} {microversion}\n"
13228
+ #~ "| 体系结构 | {x86_64}、{arm}、{s390x}、{ppc64le}\n"
13229
+ #~ "| 处理器 (CPU): | 至少四 (4) 个 64 位 CPU 核心\n"
13230
+ #~ "| RAM: | 16 GB\n"
13231
+ #~ "| |\n"
13232
+ #~ "| |\n"
13233
+ #~ "| 磁盘空间: | 200 GB\n"
13234
+ #~ "| 通道要求 | 为每个 SUSE 或 openSUSE 产品提供 50 GB 空间\n"
13235
+ #~ " \n"
13236
+ #~ " 为每个 Red Hat 产品提供 360 GB 空间\n"
13237
+ #~ "| 交换空间: | 3 GB\n"
13238
+
13239
+ #~ msgid ""
13240
+ #~ "{sle-micro} {microversion} is ths operation system of the container host "
13241
+ #~ "and requires as free disk space:"
13242
+ #~ msgstr ""
13243
+ #~ "{sle-micro} {microversion} 是容器主机的操作系统,具有如下可用磁盘空间要"
13244
+ #~ "求:"
13245
+
13092
13246
#, no-wrap
13093
13247
#~ msgid "Container Management"
13094
13248
#~ msgstr "容器管理"
@@ -17787,6 +17941,9 @@ msgstr ""
17787
17941
#~ "For {productname} Server on a public cloud, the expected modules are:"
17788
17942
#~ msgstr "对于公有云上的 {productname} 服务器,预期安装的模块包括:"
17789
17943
17944
+ #~ msgid "{sles} Basesystem Module"
17945
+ #~ msgstr "{sles} Basesystem 模块"
17946
+
17790
17947
#~ msgid "Python 3 Module"
17791
17948
#~ msgstr "Python 3 Module"
17792
17949
@@ -18982,6 +19139,13 @@ msgstr ""
18982
19139
#~ msgid "Installing {susemgr}"
18983
19140
#~ msgstr "安装 {susemgr}"
18984
19141
19142
+ #~ msgid ""
19143
+ #~ "In the [guimenu]``Language, Keyboard and Product Selection`` screen, "
19144
+ #~ "check [guimenu]``SUSE Manager Server``, and click btn:[Next]."
19145
+ #~ msgstr ""
19146
+ #~ "在[guimenu]``语言、键盘和产品选择``屏幕中选中 [guimenu]``SUSE Manager "
19147
+ #~ "Server``,然后单击 btn:[下一步]。"
19148
+
18985
19149
#~ msgid ""
18986
19150
#~ "Read and agree to the End User Licence Agreement, and click btn:[Next]."
18987
19151
#~ msgstr "阅读并接受“最终用户许可协议”,然后单击 btn:[下一步]。"
0 commit comments