Skip to content

Commit f1b877f

Browse files
Carina Haglopensuse-i18n
Carina Hagl
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (2719 of 2719 strings) Translation: uyuni/docs client-configuration-manager-4.3-MU-4.3.11 Translate-URL: https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-client-configuration-manager-43-mu-4311/ja/
1 parent 5894e3e commit f1b877f

File tree

1 file changed

+29
-29
lines changed
  • l10n-weblate/client-configuration

1 file changed

+29
-29
lines changed

l10n-weblate/client-configuration/ja.po

+29-29
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 11:33+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 23:47+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 10:47+0000\n"
1111
"Last-Translator: Carina Hagl <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/"
1313
"docs-client-configuration-manager-43-mu-4311/ja/>\n"
@@ -4647,13 +4647,13 @@ msgid ""
46474647
"system and architecture. For paid channels provided by a vendor, you must "
46484648
"have an associated subscription."
46494649
msgstr ""
4650-
"{productname}では、チャンネルはベースチャンネルと子チャンネルに分割されま"
4651-
"す。 この方法でチャンネルを編成すると、互換性のあるパッケージのみが各システ"
4652-
"ムにインストールされるようになります。 クライアントは、1つのベースチャンネル"
4653-
"のみをサブスクライブして、登録中にクライアントのオペレーティングシステムおよ"
4654-
"びアーキテクチャに基づいて割り当てる必要がありますベンダによって提供され"
4655-
"る有料チャンネルでは、関連づけされたサブスクリプションを持っている必要があり"
4656-
"ます。"
4650+
"{productname}では、チャンネルはベースチャンネルと子チャンネルに分割されます。"
4651+
" この方法でチャンネルを編成すると、互換性のあるパッケージのみが各システムに"
4652+
"インストールされるようになります。 クライアントは、1つのベースチャンネルのみ"
4653+
"をサブスクライブして、登録中にクライアントのオペレーティングシステムおよびア"
4654+
"ーキテクチャに基づいて割り当てる必要がありますベンダによって提供される有"
4655+
"料チャンネルでは、関連付けされたサブスクリプションを持っている必要があります"
4656+
"。"
46574657

46584658
#. type: Plain text
46594659
#: modules/client-configuration/pages/channels.adoc:4
@@ -4695,9 +4695,10 @@ msgid ""
46954695
"navigating to menu:Software[Channel List > All]. You can modify or create "
46964696
"new channels by navigating to menu:Software[Manage > Channels]."
46974697
msgstr ""
4698-
"{productname}の{webui}で、menu:ソフトウェア[チャンネル一覧 > すべて]に移動し"
4699-
"て、利用できるチャンネルをブラウズできます。 menu:ソフトウェア[管理 > チャン"
4700-
"ネル]に移動して、チャンネルを変更又は新しいチャンネルを作成できます。"
4698+
"{productname}の{webui}で、menu:ソフトウェア[チャンネル一覧 > "
4699+
"すべて]に移動して、利用できるチャンネルをブラウズできます。 "
4700+
"menu:ソフトウェア[管理 > "
4701+
"チャンネル]に移動して、チャンネルを変更または新しいチャンネルを作成できます。"
47014702

47024703
#. type: Plain text
47034704
#: modules/client-configuration/pages/channels.adoc:7
@@ -8564,11 +8565,11 @@ msgid ""
85648565
msgstr ""
85658566
"CEFSの作成者は、パッチまたはエラータを、利便性向上を目指して努力ベースで提供"
85668567
"していますが、これが正確であることや最新であることを保証していません。 つま"
8567-
"り、パッチ日が正しくない場合があります。また、発行されたデータが1カ月以上遅れ"
8568-
"て示されたことが少なくとも1回ありました。 このような場合の情報については、"
8569-
"link:https://github.com/stevemeier/cefs/issues/28#issuecomment-656579382[]お"
8570-
"よびlink:https://github.com/stevemeier/cefs/"
8571-
"issues/28#issuecomment-656573607[]を参照してください。"
8568+
"り、パッチ日が正しくない場合があります。また、発行されたデータが1か月以上遅れ"
8569+
"て示されたことが少なくとも1回ありました。 "
8570+
"このような場合の情報については、link:https://github.com/stevemeier/cefs/"
8571+
"issues/28#issuecomment-656579382[]およびlink:https://github.com/stevemeier/"
8572+
"cefs/issues/28#issuecomment-656573607[]を参照してください。"
85728573

85738574
#. type: delimited block =
85748575
#: modules/client-configuration/pages/clients-centos.adoc:35
@@ -17095,9 +17096,8 @@ msgstr "btn:[パッチの作成]をクリックします。"
1709517096
msgid ""
1709617097
"You can also create patches by cloning an existing one. Cloning preserves "
1709717098
"package associations and simplifies issuing patches."
17098-
msgstr ""
17099-
"既存のパッチを複製してパッチを作成することもできます。 複製では、パッケージ"
17100-
"の関連づけが保持され、パッチの発行が簡素化されます。"
17099+
msgstr "既存のパッチを複製してパッチを作成することもできます。 "
17100+
"複製では、パッケージの関連付けが保持され、パッチの発行が簡素化されます。"
1710117101

1710217102
#. type: Block title
1710317103
#: modules/client-configuration/pages/patch-management.adoc:29
@@ -18727,14 +18727,14 @@ msgid ""
1872718727
"bootstrap-repository.adoc#_prepare_to_create_a_bootstrap_repository[Prepare "
1872818728
"to Create a Bootstrap Repository]."
1872918729
msgstr ""
18730-
"Salt Bundleはブートストラップリポジトリーに付属しているため、クライアントで"
18731-
"ブートストラッププロセスを開始する前にリポジトリーを作成する必要がありま"
18732-
"す。 シェルスクリプトは、クライアントのオペレーティングシステムを検出し、"
18733-
"切なブートストラップリポジトリーからSalt Bundleを配備し、ブートストラップスク"
18734-
"リプトと同じロジックを使用します詳細については、xref:client-"
18735-
"configuration:bootstrap-repository."
18736-
"adoc#_prepare_to_create_a_bootstrap_repository[ブートストラップリポジトリーの"
18737-
"作成準備]を参照してください。"
18730+
"Salt Bundleはブートストラップリポジトリに付属しているため、クライアントでブー"
18731+
"トストラッププロセスを開始する前にリポジトリを作成する必要があります。 "
18732+
"シェルスクリプトは、クライアントのオペレーティングシステムを検出し、"
18733+
"適切なブートストラップリポジトリからSalt "
18734+
"Bundleを配備し、ブートストラップスクリプトと同じロジックを使用します。 "
18735+
"詳細については、xref:client-configuration:bootstrap-repository.adoc#_prepare_"
18736+
"to_create_a_bootstrap_repository[ブートストラップリポジトリの作成準備]を参照"
18737+
"してください。"
1873818738

1873918739
#. type: Block title
1874018740
#: modules/client-configuration/pages/registration-webui.adoc:6
@@ -19861,8 +19861,8 @@ msgid ""
1986119861
"[iteral]``custom_gpgkeys`` pillar data."
1986219862
msgstr ""
1986319863
"さらに、{salt}ファイルシステムでは、[path]``gpg``という名前のディレクトリを作"
19864-
"成し、[iteral]``custom_gpgkeys`` pillarデータで指定された名前のGPGキーファイ"
19865-
"ルを保存します。"
19864+
"成し、[literal]``custom_gpgkeys`` "
19865+
"pillarデータで指定された名前のGPGキーファイルを保存します。"
1986619866

1986719867
#. In this case, the ls is superfluous.
1986819868
#. type: delimited block -

0 commit comments

Comments
 (0)