-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
/
whatpulse_fr.ts
6054 lines (6051 loc) · 287 KB
/
whatpulse_fr.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>AccountTab</name>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="52"/>
<source>Username:</source>
<translation>Pseudonyme :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="54"/>
<source>UserID:</source>
<translation>ID utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="57"/>
<source>Computer:</source>
<translation>Ordinateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="59"/>
<source>Email:</source>
<translation>Email :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="61"/>
<source>Premium:</source>
<translation>Premium :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="62"/>
<source>Last Backup:</source>
<translation>Dernière sauvegarde :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="82"/>
<source>Upgrade to Premium</source>
<translation>Passer à la version Premium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="87"/>
<source>Start Backup</source>
<translation>Lancer une Backup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="102"/>
<source>Today</source>
<translation>Aujourd'hui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="105"/>
<source>day ago</source>
<translation>il y a un jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="108"/>
<source>days ago</source>
<translation>il y a quelques jours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="141"/>
<source>Total Keys:</source>
<translation>Frappes Totales :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="143"/>
<source>Total Clicks:</source>
<translation>Clicks totaux :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="145"/>
<source>Total Download:</source>
<translation>Descendant au Total :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="147"/>
<source>Total Upload:</source>
<translation>Ascendant Total :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="149"/>
<source>Total Uptime:</source>
<translation>Temps de fonctionnement cumulé :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="151"/>
<source>Total Mouse Scrolls:</source>
<translation>Total des défilements de la souris :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="153"/>
<source>Total Mouse Distance:</source>
<translation>Distance totale de la souris :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="223"/>
<source> &View Online Stats</source>
<translation> &Voir ses Statistiques en Ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="231"/>
<source> &Log out</source>
<translation> &Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="238"/>
<source> &Reset Token</source>
<translation> &Réinitialiser le Token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="246"/>
<source> Change &Password</source>
<translation> Modifier votre &Mot de Passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="254"/>
<source> Refresh &Account</source>
<translation> Actualisez votre &Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="319"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="327"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="335"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="343"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="351"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="359"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="368"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="374"/>
<source>Yes (expires at %1)</source>
<translation>Oui (expire à %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="378"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="489"/>
<source>Log Out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="490"/>
<source>Logging out of your account will reset your unpulsed statistics if you login to a different account (database is preserved) and restart the Setup Assistant.</source>
<translation>Se déconnecter entraînera la réinitialisation de vos statistiques non-pulsées si vous vous reconnectez depuis un autre compte (la base de données est préservée) et réinitiez l'Assistant d'Installation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="494"/>
<source>Do you want to continue?</source>
<translation>Voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="513"/>
<source>Change Password</source>
<translation>Modifier votre Mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="514"/>
<source>You can't change your password inside the client. Please log out and log back in with the same email address and computer name to change your password in this client. Your stats will be preserved if you use the same details.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas modifier votre mot de passe à l'intérieur du client. Déconnectez-vous, puis reconnectez-vous avec la même adresse email et nom de machine pour pouvoir modifier votre mot de passe dans ce client. Vos stats seront conservées si vous utilisez les mêmes informations de connexion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="524"/>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="556"/>
<source>Reset your token</source>
<translation>Réinitialisez votre Token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="525"/>
<source>Resetting your token will reset your local statistics and allow you to pulse again.</source>
<translation>Réinitialiser votre token va réinitialiser toutes vos statistiques locales et vous autorisera à pulser de nouveau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="527"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Êtes-vous sûr(e) ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="552"/>
<source>Token reset!</source>
<translation>Token réinitialisé !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="553"/>
<source>Token reset!
You can continue pulsing.</source>
<translation>Token réinitialisé!
Vous pouvez continuer de pulser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="557"/>
<source>Something went wrong while resetting your token:</source>
<translation>Une erreur est survenue lors de la réinitialisation de votre token :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="617"/>
<source>Premium Membership</source>
<translation>Abonnement Premium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="618"/>
<source>Your premium membership has just been activated! Close and re-open the WhatPulse window to activate all features.</source>
<translation>Votre adhésion premium vient d'être activée ! Fermez et rouvrez la fenêtre WhatPulse pour activer toutes les fonctionnalités.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="625"/>
<source>Refresh Account Status</source>
<translation>Actualiser le statut de votre Compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="626"/>
<source>Something went wrong while refreshing your account data:</source>
<translation>Un problème est survenu lors de l'actualisation des données de votre compte :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="634"/>
<source>Backup Started</source>
<translation>Sauvegarde démarrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTab.cpp" line="635"/>
<source>Successfully started a backup. It'll run in the background, and will take a few minutes.</source>
<translation>La sauvegarde a été lancée avec succès. Elle s'exécutera en arrière-plan et prendra quelques minutes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountTabWizard</name>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="37"/>
<source>Finish</source>
<translation>Terminer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="43"/>
<source>Back</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizard.cpp" line="102"/>
<source>Welcome to WhatPulse</source>
<translation>Bienvenue sur WhatPulse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/AccountTabWizardPro.cpp" line="62"/>
<source>Welcome to WhatPulse Professional</source>
<translation>Bienvenue à WhatPulse Professional</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="218"/>
<source>No system tray</source>
<translation>Aucune barre d'état système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="219"/>
<source>Couldn't detect any system tray on this system, and I need that to run.</source>
<translation>Impossible de détecter une barre d'état système, et j'en ai besoin pour fonctionner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="237"/>
<source>AES functions not available. Are libeay32.dll and ssleay32.dll present? If not, try reinstalling!</source>
<translation>Les fonctions de l'AES ne sont pas disponibles. Est-ce que libeay32.dll et ssleay32.dll sont présents ? Si ça n'est pas le cas, essayez de réinstaller !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="241"/>
<source>AES functions not available. Is OpenSSL library present?</source>
<translation>Les fonctions de l'AES ne sont pas disponibles. La librarie OpenSSL est-elle présente ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="244"/>
<source>AES failure</source>
<translation>Échec de l'AES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="869"/>
<source>&Open Window</source>
<translation>&Ouvrir la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="873"/>
<source>&Toggle Geek Window</source>
<translation>&Basculer vers la fenêtre Geek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="877"/>
<source>&Open Settings</source>
<translation>&Ouvrir les Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="881"/>
<source>&Check for Updates</source>
<translation>&Vérifier les Mises à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="885"/>
<source>&Pulse!</source>
<translation>&Pulser !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="888"/>
<source>&View Online Stats</source>
<translation>&Voir ses Statistiques en Ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="892"/>
<source>&Quit WhatPulse</source>
<translation>&Quitter WhatPulse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="895"/>
<source>Enabled Stats</source>
<translation>Statistiques activées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="896"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Clavier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="897"/>
<source>Keyboard Heatmap</source>
<translation>Carte thermique du clavier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="898"/>
<source>Mouse</source>
<translation>Souris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="899"/>
<source>Mouse Heatmap</source>
<translation>Carte thermique de la souris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="900"/>
<source>Network</source>
<translation>Réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="901"/>
<source>Uptime</source>
<translation>Temps de fonctionnement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1368"/>
<source>Pulsing Disabled!</source>
<translation>Pulsage Désactivé !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1369"/>
<source>The setting "Work Offline" is enabled. This prevents the client from going online, which includes pulsing. Disable that setting and you can pulse again.</source>
<translation>Le paramètre "Fonctionnement hors-connexion" est activé. Cela empêche au client de se connecter, empêchant aussi le pulsage. Désactivez ce paramètre pour pouvoir à nouveau pulser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1578"/>
<source>You have enabled Portable Mode. This should only be used when placing WhatPulse on a portable media, like an USB drive.
Do you want to continue?</source>
<translation>Vous avez activé le Mode Portable. Celui-ci ne devrait être activé que lorsque WhatPulse se situe sur un média portable, tel qu'une clé USB. Voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1582"/>
<location filename="../application.cpp" line="1612"/>
<location filename="../application.cpp" line="1629"/>
<location filename="../application.cpp" line="1646"/>
<location filename="../application.cpp" line="1692"/>
<location filename="../application.cpp" line="1705"/>
<source>Portable Mode</source>
<translation>Mode Portable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1609"/>
<source>Copying the database to %1 failed! Check write permissions.
Disabling Portable Mode.</source>
<translation>La copie de la base de données vers %1 à échouée ! Veillez à ce que je détienne la permission d'écriture.
Désactivation du Mode Portable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1626"/>
<source>Copying the statistics file to %1 failed! Check write permissions.
Disabling Portable Mode.</source>
<translation>La copie des fichiers statistiques vers %1 à échouée ! Veillez à ce que je détienne la permission d'écriture.
Désactivation du Mode Portable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1647"/>
<location filename="../application.cpp" line="1706"/>
<source>I rearranged some database files and need to restart myself, see you in a bit!</source>
<translation>J'ai réarrangé certains fichiers de base de données et je dois redémarrer, à bientôt !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1673"/>
<source>Copying the database to %1 failed! Check write permissions.
Keeping Portable Mode enabled.</source>
<translation>La copie de la base de données vers %1 à échouée ! Veillez à ce que je détienne la permission d'écriture.
Maintien du Mode Portable activé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="1689"/>
<source>Copying the statistics file to %1 failed! Check write permissions.
Keeping Portable Mode enabled.</source>
<translation>La copie des fichiers statistiques vers %1 à échouée ! Veillez à ce que je détienne la permission d'écriture.
Maintien du Mode Portable activé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2114"/>
<location filename="../application.cpp" line="2127"/>
<source>Premium features disabled</source>
<translation>Fonctionnalités premium désactivées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2115"/>
<source>I was not able to contact the website to verify your premium membership for 96 hours. I have disabled the premium features. Go back online to enable again.</source>
<translation>Je n'ai pas pu contacter le site web pour vérifier votre abonnement premium depuis 96 heures. J'ai donc désactivé les fonctionnalités premium. Rétablissez la connexion à internet pour retrouver l'accès à ces fonctionnalités.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="2128"/>
<source>Your premium membership has expired so I have disabled the premium features. You can reactivate your membership via the website.</source>
<translation>Votre abonnement premium a expiré, donc j'ai désactivé les fonctionnalités premium. Vous pouvez réactiver votre souscription depuis le site web.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BugReportWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="65"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Signaler un Bug</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BugReportWindowTab</name>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="98"/>
<source>Send Report</source>
<translation>Envoyer le signalement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="107"/>
<source>Page</source>
<translation>Page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="111"/>
<source>Send Database?</source>
<translation>Envoyer la Base de Données ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="118"/>
<source>Description:</source>
<translation>Description :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="136"/>
<source>Send Database</source>
<translation>Envoyer la Base de Données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="137"/>
<source>When you select 'Send Database' - a copy of your local database will be sent to the WhatPulse developers so they can more easily reproduce issues.<br /><br />Your database is: </source>
<translation>Lorsque vous choissisez d'envoyer la Base de Données, une copie de votre base de données locale sera envoyée aux développeurs de WhatPulse pour que ceux-ci puissent reproduire plus aisément le problème.<br /><br />Votre base de données est : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="146"/>
<source>No Description</source>
<translation>Aucune Description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="147"/>
<source>Please enter a description of the issue you are running into.</source>
<translation>Merci d'entrer une description du problème rencontré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="192"/>
<source>Thanks!</source>
<translation>Merci !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="193"/>
<source>Bug Report successfully sent, thanks for reporting!</source>
<translation>Rapport de bug envoyé avec succès. Merci pour le signalement !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="198"/>
<source>Uh oh</source>
<translation>Oh non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="199"/>
<source>Something went wrong while reporting your bug. Please try again!<br /><br /></source>
<translation>Une erreur est survenue lors de l'envoi de votre rapport. Merci de réessayer !<br /><br /></translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/BugReportWindow.cpp" line="213"/>
<source>Other</source>
<translation>Autre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientCommunication</name>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="267"/>
<source>The website is not responding correctly to your request, please try again later.</source>
<translation>Le site web ne renvoie pas une réponse correcte à votre requête, veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="307"/>
<source>This computer is archived, and isn't able to connect to your account.</source>
<translation>Cet ordinateur est archivé et ne peut pas se connecter à votre compte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="310"/>
<source>Computer Management</source>
<translation>Gestion de l'Ordinateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="327"/>
<source>Your account is pending activation, please check your email and try again after activating.</source>
<translation>Votre compte est en attente d'activation, veuillez confirmer votre email et réessayer une fois l'activation complétée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="331"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="381"/>
<source>Account or computer unknown! Did you register?</source>
<translation>Compte ou ordinateur non-reconnu ! Vous-êtes vous inscrit ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="334"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="384"/>
<source>Wrong password! Try again.</source>
<translation>Mot de passe incorrect ! Veuillez réessayer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="338"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="411"/>
<source>Server is down due to maintenance, please try again later.</source>
<translation>Le serveur est hors-service pour cause de maintenance, veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="341"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="414"/>
<source>Internal server error. Please try again later.</source>
<translation>Erreur interne au serveur. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="345"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="418"/>
<source>Server error: Missing input! Please contact the developers.</source>
<translation>Erreur du serveur : Entrée manquante ! Merci de contacter les développeurs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="387"/>
<source>Activity throttled breached, this means your keys or clicks per second is too high. Wait an hour or so to lower it and try again.</source>
<translation>Limite d'activité dépassée, cela signifie que votre nombre de frappes ou clics par seconde est trop important. Attendez une heure ou plus pour que celui-ci soit plus bas, puis réessayez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="393"/>
<source>Wrong token, did you use this profile on another computer?</source>
<translation>Mauvais token, avez-vous utilisé ce compte sur un autre ordinateur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="396"/>
<source>Requested username is already registered! Please choose another username and try again.</source>
<translation>Le pseudonyme entré est déjà enregistré ! Choissisez-en un autre, puis réessayer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="401"/>
<source>Pulse throttled. You can only pulse every 60 seconds.</source>
<translation>Pulsage limité. Vous pouvez seulement pulser toutes les 60 secondes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="404"/>
<source>Premium only feature.</source>
<translation>Fonctionnalitée réservée aux premiums.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="407"/>
<source>Organization not found.</source>
<translation>Organisation non trouvée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="421"/>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="926"/>
<source>Success.</source>
<translation>Succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="424"/>
<source>Success, your file is now on the website!</source>
<translation>Succès ! Votre fichier est désormais sur le site web !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="902"/>
<source>Unable to open GeoIP database (%1), permission denied.</source>
<translation>Impossible d'ouvrir la base de données GeoIP (%1), permission refusée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="914"/>
<source>New GeoIP database seems to be too small (%1), stopping update.</source>
<translation>La nouvelle base de données GeoIP semble trop petite (%1), arrêt de la mise à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="976"/>
<source>Empty reply received</source>
<translation>Réponse vide reçue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="997"/>
<source>Unable to open Network Port Description database (%1), permission denied.</source>
<translation>Impossible d'ouvrir la base de données de Network Port Description (%1), permission refusée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../online/clientcommunication.cpp" line="1011"/>
<source>Downloaded file does not look good: %1</source>
<translation>Le fichier téléchargé n'a pas bonne mine : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomMessageBoxInfo</name>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxinfo.cpp" line="26"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomMessageBoxQuestion</name>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxquestion.cpp" line="19"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/widgets/custommessageboxquestion.cpp" line="22"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="62"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="74"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="173"/>
<source>Database failure</source>
<translation>Échec de la base de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="63"/>
<source>Unable to setup database: %1
Please check your permissions on: %2</source>
<translation>Impossible de mettre en place la base de données : %1 Vérifiez vos permissions sur : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="75"/>
<source>Unable to setup database: %1</source>
<translation>Impossible de mettre en place la base de données : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="174"/>
<source>The database '%1' is read-only. WhatPulse cannot store any statistics until you fix this problem.</source>
<translation>La base de données '%1' est en lecture-seule. WhatPulse ne peut pas stocker de statistiques tant que ce problème n'est pas résolu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="217"/>
<location filename="../util/database.cpp" line="245"/>
<source>Critical database error!</source>
<translation>Erreur critique de la base de données !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="218"/>
<source>Something really bad happened to the database and the backup database. The only way to recover is to create a new database. This will not effect your unpulsed stats, but will wipe the rest.</source>
<translation>Quelque chose de vraiment grave est arrivé à la base de données et à la base de données de sauvegarde. La seule façon de récupérer est de créer une nouvelle base de données. Cela n'affectera pas vos statistiques non pulsées, mais effacera le reste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="246"/>
<source>Something really bad happened to the database and the backup database. The only way to recover is to create a new database. This will not effect your unpulsed stats, but will wipe the rest. Continue?</source>
<translation>Quelque chose de très mauvais s'est produit sur votre base de données et celle de secours. Le seul moyen de récupérer est de créer une nouvelle base de données. Cela n'affectera pas vos statistiques non-pulsées, mais effacera le reste. Poursuivre ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="363"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../util/database.cpp" line="364"/>
<source>It is not supported to downgrade the WhatPulse client, please install the latest version and try again.</source>
<translation>Les versions ultérieures de WhatPulse ne sont pas prises en charge, veuillez installer la dernière version puis réessayer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseBackupUtility</name>
<message>
<location filename="../database/databasebackuputility.cpp" line="224"/>
<source>Zipping database..</source>
<translation>Archivage de la base de données..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../database/databasebackuputility.cpp" line="250"/>
<source>Starting upload..</source>
<translation>Envoi en cours..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseBackupWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="27"/>
<source>WhatPulse Database Backup</source>
<translation>Backup de la base de données WhatPulse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="40"/>
<source>Hi there! According to my records, it's been <b>%1</b> days since your last online database backup. Please take a minute and do so now. This window will close automatically when I'm done.</source>
<translation>Bonjour par ici ! D'après mes archives, cela fait <b>%1</b> jours depuis la dernière sauvegarde de votre base de données. Veuillez prendre une minute pour remédier à cela. Cette fenêtre se fermera automatiquement une fois que j'aurai terminé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="53"/>
<source>Your database is <b>%1</b>, which should take around <b>%2</b> to upload.</source>
<translation>Votre base de données est <b>%1</b>, ce qui devrait prendre environ <b>%2</b> à s'envoyer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="75"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="83"/>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="100"/>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="114"/>
<source>Start Backup</source>
<translation>Lancer une Backup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="118"/>
<source>Checking with website..</source>
<translation>Vérification avec le site web..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="132"/>
<source>Premium only</source>
<translation>Réservé aux premiums</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="133"/>
<source>Sorry, the online backup feature is for Premium members only. There's more information here: https://whatpulse.org/premium</source>
<translation>Désolé, les sauvegardes en ligne sont réservées aux membres Premium. Plus d'informations : https://whatpulse.org/premium</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="143"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="144"/>
<source>Sorry, the website gave an error preparing for your backup. Please try again later. Here's the error: %1</source>
<translation>Désolé, le site web a retourné une erreur lors de la préparation de votre sauvegarde. Réessayez plus tard. Détails de l'erreur : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/DatabaseBackupWindow.cpp" line="158"/>
<source>All done!</source>
<translation>C'est tout bon !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/ExportWindow.cpp" line="18"/>
<source>WhatPulse Export Wizard</source>
<translation>Assistant d'Exportation WhatPulse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Facts</name>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="334"/>
<source>You have never pressed more keys (<b>%VAR1:int%</b>) than <b>Today</b>!</source>
<translation>Vous n'avez jamais autant pressé de touches (<b>%VAR1:int%</b>) qu'<b>Aujourd'hui</b>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="350"/>
<source><b>Today</b> you never clicked so much. Already <b>%VAR1:int%</b> clicks!</source>
<translation><b>Aujourd'hui</b> vous n'avez jamais autant cliqué. Déjà <b>%VAR1:int%</b> clics !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="366"/>
<source>On <b>%VAR2:date%</b> you clicked the most (<b>%VAR1:int%</b> clicks)</source>
<translation>Le <b>%VAR2:date%</b> vous avez le plus cliqué (<b>%VAR1:int%</b> clics)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="381"/>
<source>You've typed the most on <b>%VAR2:date%</b> (%VAR1:int% keys!)</source>
<translation>Vous avez le plus écrit le <b>%VAR2:date%</b> (%VAR1:int% touches !)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="396"/>
<source>You've clicked the most inside application <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% clicks)</source>
<translation>Vous avez cliqué le plus dans l'application <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% clics)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="410"/>
<source>You've typed the most inside application <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% keys)</source>
<translation>Vous avez tapé le plus dans l'application <b>%VAR1:appname%</b>! (%VAR2:int% touches)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="424"/>
<source>You average <b>%VAR1:int%</b> keys per day.</source>
<translation>Vous tapez en moyenne <b>%VAR1:int%</b> touches par jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="439"/>
<source>You average <b>%VAR1:int%</b> mouse clicks per day.</source>
<translation>Vous faites en moyenne <b>%VAR1:int%</b> clics par jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="453"/>
<source>Your most productive day on the keyboard is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>Vous êtes le plus productif sur votre clavier le <b>%VAR1:weekday%</b>, avec un total de <b>%VAR2:int%</b> touches.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="469"/>
<source>Your most productive day on your mouse is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>Vous êtes le plus productif sur votre souris le <b>%VAR1:weekday%</b>, avec un total de <b>%VAR2:int%</b> clics.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="485"/>
<source>Your least productive day on the keyboard is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>Vous êtes le moins productif sur votre clavier le <b>%VAR1:weekday%</b>, avec un total de <b>%VAR2:int%</b> touches.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="501"/>
<source>Your least productive day on your mouse is <b>%VAR1:weekday%</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>Vous êtes le moins productif sur votre souris le <b>%VAR1:weekday%</b>, avec un total de <b>%VAR2:int%</b> clics.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="517"/>
<source>Your most productive hour on the keyboard is <b>%VAR1:int%:00</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> keys.</source>
<translation>Votre heure la plus productive sur votre clavier est à <b>%VAR1:int%:00</b>, avec un total de <b>%VAR2:int%</b> touches.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="533"/>
<source>Your most productive hour on your mouse is <b>%VAR1:int%:00</b>, with a total of <b>%VAR2:int%</b> clicks.</source>
<translation>Votre heure la plus productive sur votre souris est à <b>%VAR1:int%:00</b>, avec un total de <b>%VAR2:int%</b> clics.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="552"/>
<source>You have downloaded <b>%VAR1:filesize%</b> on %VAR2:date%!</source>
<translation>Vous avez téléchargé <b>%VAR1:filesize%</b> le %VAR2:date% !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="569"/>
<source>You have uploaded <b>%VAR1:filesize%</b> on %VAR2:date%!</source>
<translation>Vous avez uploadé <b>%VAR1:filesize%</b> le %VAR2:date% !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="583"/>
<source><b>Today</b> is your best day, you downloaded <b>%VAR1%:filesize%</b>!</source>
<translation><b>Aujourd'hui</b> est votre meilleur jour, vous avez téléchargé <b>%VAR1%:filesize%</b> !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="601"/>
<source>You never uploaded as much as <b>Today</b>, already <b>%VAR1%:filesize%</b>!</source>
<translation>Vous n'avez jamais autant uploadé qu'<b>Aujourd'hui</b>, déjà <b>%VAR1:filesize%</b> !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="619"/>
<source>The most download-hungry application is <b>%VAR2:appname%</b> with <b>%VAR1:filesize%</b></source>
<translation>L'application la plus gourmande en téléchargement est <b>%VAR2:appname%</b> avec <b>%VAR1:filesize%</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="635"/>
<source>The application that uploaded the most (<b>%VAR1:filesize%</b>) is <b>%VAR2:appname%</b>.</source>
<translation>L'application qui à uploadé le plus (<b>%VAR1:filesize%</b>) est <b>%VAR2:appname%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="650"/>
<source>The application that downloaded the most today is <b>%VAR2:appname%</b> with <b>%VAR1:filesize%</b>.</source>
<translation>L'application qui à le plus téléchargé aujourd'hui est <b>%VAR2:appname%</b> avec <b>%VAR1:filesize%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="665"/>
<source>The application <b>%VAR1:appname%</b> was the busiest with uploading today.</source>
<translation>L'application <b>%VAR1:appname%</b> à été la plus occupée à uploader aujourd'hui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="680"/>
<source>On average, you download <b>%VAR1:filesize%</b> on a daily basis.</source>
<translation>En moyenne, vous téléchargez <b>%VAR1:filesize%</b> quotidiennement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="694"/>
<source>On average, you upload <b>%VAR1:filesize%</b> on a daily basis.</source>
<translation>En moyenne, vous uploadez <b>%VAR1:filesize%</b> quotidiennement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="708"/>
<source>You have downloaded <b>%VAR1:filesize%</b> on wireless and <b>%VAR2:filesize%</b> on wired.</source>
<translation>Vous avez téléchargé <b>%VAR1:filesize%</b> sur une connexion sans fil et <b>%VAR2:filesize%</b> en filaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="727"/>
<source>You have uploaded <b>%VAR1:filesize%</b> on wireless and <b>%VAR2:filesize%</b> on wired.</source>
<translation>Vous avez uploadé <b>%VAR1:filesize%</b> sur une connexion sans fil et <b>%VAR2:filesize%</b> en filaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="749"/>
<source><b>%VAR1:appname%</b> has the most application uptime.</source>
<translation><b>%VAR1:appname%</b> est l'application avec le plus de temps d'utilisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="763"/>
<source><b>%VAR1:appname%</b> is the most used application ever.</source>
<translation><b>%VAR1:appname%</b> est l'application la plus utilisée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="777"/>
<source>You've rebooted your computer <b>%VAR1:int%</b> times.</source>
<translation>Vous avez redémarré votre ordinateur <b>%VAR1:int%</b> fois.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="791"/>
<source>Your longest uptime was <b>%VAR1:duration%</b>.</source>
<translation>Votre temps de fonctionnement le plus long était de <b>%VAR1:duration%</b>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../facts.cpp" line="806"/>
<source>There are currently <b>%VAR1:int%</b> applications running.</source>
<translation>Il y a actuellement <b>%VAR1:int%</b> applications en cours de fonctionnement.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FactsWindow</name>
<message>
<location filename="../interface/FactsWindow.cpp" line="16"/>
<source>Facts</source>
<translation>Faits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/FactsWindow.cpp" line="84"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlatTabWidget</name>
<message>
<location filename="../3rdparty/FlatTabWidget/flattabwidget.ui" line="14"/>
<source>FlatTabWidget</source>
<translation>FlatTabWidget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeekWindowLayout</name>
<message>
<location filename="../interface/widgets/geekwindowlayout.cpp" line="170"/>
<source>Edit me</source>
<translation>Modifiez-moi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputApplicationsPage</name>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Application</source>
<translation>Application</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Keys</source>
<translation>Frappes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="26"/>
<source>Clicks</source>
<translation>Clics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="27"/>
<source>Scrolls</source>
<translation>Parchemins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="27"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="56"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../interface/InputTab/inputapplicationspage.cpp" line="66"/>