From 28b2758287274ee52ebdc010a39abd354a907bf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 15 Apr 2024 14:26:05 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- i18n/ar.json | 3 ++- i18n/fa.json | 18 +++++++++--------- 2 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/i18n/ar.json b/i18n/ar.json index c51ee68..989af80 100644 --- a/i18n/ar.json +++ b/i18n/ar.json @@ -8,12 +8,13 @@ "Michel Bakni", "NEHAOUA", "Wahrani", + "أيوب", "علاء", "فيصل", "محمد أحمد عبد الفتاح" ] }, - "tooltip-mark": "?", + "tooltip-mark": "؟", "relative-today": "[اليوم في] h:mm A", "relative-prevday": "[أمس في] h:mm A", "relative-nextday": "[غدًا في] h:mm A", diff --git a/i18n/fa.json b/i18n/fa.json index 11ade4a..3d64d98 100644 --- a/i18n/fa.json +++ b/i18n/fa.json @@ -64,21 +64,21 @@ "revid-mismatch": "آخرین نسخه $1 با نسخهٔ ما $2 برابر نیست", "latest-rev-same-user": "آخرین ویرایش نیز توسط $1 انجام شده است. از آنجا که فرض بر خرابکاری است، برگردانی را ادامه می‌دهیم.", "latest-rev-same-64": "آخرین ویرایش توسط $1، که در همان بازهٔ /64 قرار دارد، انجام شده است. از آنجا که فرض بر خرابکاری است، برگردانی را ادامه می‌دهیم.", - "latest-rev-other-user-goodfaith": "آخرین ویرایش توسط $1 انجام شده است. از آنجا که فرض بر حسن نیت است، برگردانی متوقف می‌شود. چرا که ممکن است مشکل حل شده‌باشد.", + "latest-rev-other-user-goodfaith": "آخرین ویرایش توسط $1 انجام شده است. از آنجا که فرض بر حسن نیت است، برگردانی متوقف می‌شود. چرا که ممکن است مشکل حل شده باشد.", "latest-rev-other-user": "آخرین ویرایش توسط $1 انجام شده، اما برگردانی متوقف می‌شود.", "latest-rev-bot": "آخرین ویرایش توسط $1، که یک ربات مورد اعتماد است، انجام شده و ویرایش قبلی آن توسط کاربر خرابکار مورد نظر ما انجام شده. پس ما برگردانی ویرایش را ادامه می‌دهیم.", - "latest-rev-reverted": "آخرین ویرایش توسط $1 انجام شده؛ بنابراین ممکن است هم‌اکنون ویرایش خنثی شده‌باشد و ما برگردانی را متوقف می‌کنیم.", + "latest-rev-reverted": "آخرین ویرایش توسط $1 انجام شده؛ بنابراین ممکن است هم‌اکنون ویرایش خنثی شده باشد و ما برگردانی را متوقف می‌کنیم.", "bot-revert": "برگردانی خرابکاری برای $1 انتخاب شده است. از آنجا که این ربات، یک ربات مورد اعتماد است، فرض می‌کنیم که قصد داشته‌اید خرابکاری انجام شده توسط کاربر قبلی را برگردانی کنید.", "bot-revert-goodfaith": "برگردانی با فرض حسن نیت برای $1 انتخاب شده. این ربات، یک ربات قابل اعتماد است؛ در نتیجه برگردانی با فحن ادامه نخواهد یافت.", "bot-revert-prompt": "برگردانی معمولی انتخاب شد، اما آخرین ویرایش توسط یک ربات مورد اعتماد ($1) انجام شده است. آیا می‌خواهید در عوض نسخهٔ پیشین را برگردانید؟", "bot-revert-previous": "برگردانی معمولی برای $1 انتخاب شد. این ربات، یک ربات مورد اعتماد است و مطابق با تأیید، در عوض نسخهٔ پیشین برگردانی خواهد شد.", - "bot-revert-selected": "برگردانی معمولی برای $1 انتخاب شده‌بود. این ربات، یک ربات مورد اعتماد است، اما طبق تأیید، برگردانی نسخهٔ انتخاب‌شده ادامه خواهد یافت.", + "bot-revert-selected": "برگردانی معمولی برای $1 انتخاب شده بود. این ربات، یک ربات مورد اعتماد است، اما طبق تأیید، برگردانی نسخهٔ انتخاب‌شده ادامه خواهد یافت.", "ipv6-same-user": "در نظر گرفتن نشانی‌های IPv6 متوالی در همان بازهٔ /64 به‌عنوان همان کاربر", - "no-previous-revision": "هیچ نسخهٔ پیشینی یافت نشد. ممکن است $1 تنها مشارکت‌کننده باشد یا این که بیش از {{formatnum:$2}} ویرایش متوالی انجام داده‌باشد.", + "no-previous-revision": "هیچ نسخهٔ پیشینی یافت نشد. ممکن است $1 تنها مشارکت‌کننده باشد یا این که بیش از {{formatnum:$2}} ویرایش متوالی انجام داده باشد.", "no-edits-revert": "از آنجه که برگردانی صفر نسخه ممکن نیست، این برگردانی متوقف می‌شود. ممکن است دلیلش این باشد که این ویرایش از پیش خنثی شده، اما شناسهٔ نسخه هنوز همان شناسه بوده است.", "revert-multiple-prompt": "$1 تعداد {{formatnum:$2}} ویرایش متوالی انجام داده است. آیا از برگردانی تمامی آن‌ها مطمئن هستید؟", "stopping": "توقف برگردانی", - "revision-age": "ویرایش $1 که در {{formatnum:$2}} نسخه پیش توسط $3 انجام شده‌بود", + "revision-age": "ویرایش $1 که در {{formatnum:$2}} نسخه پیش توسط $3 انجام شده بود", "summary-prompt": "پیام اختیاری برای خلاصۀ ویرایش:", "user-aborted": "توسط کاربر متوقف شد.", "restore-summary": "برگرداندن نسخهٔ $1 توسط %USER%", @@ -215,7 +215,7 @@ "duration-label": "مدت:", "protect-notes-label": "یادداشت‌ها:", "note-requested-label": "درخواست $1", - "note-requested-tooltip": "افزودن یک یادداشت به سیاههٔ محافظت که این درخواست در $1 ارسال شده‌بوده است", + "note-requested-tooltip": "افزودن یک یادداشت به سیاههٔ محافظت که این درخواست در $1 ارسال شده بوده است", "note-requested": "درخواست در $1", "request-revid-label": "شناسه نسخهٔ $1", "request-revid-tooltip": "شناسهٔ نسخهٔ اختیاری صفحهٔ $1 که درخواست محافظت در آن داده شده است.", @@ -240,7 +240,7 @@ "block-window-title": "قطع دسترسی یا قرار دادن الگوی قطع دسترسی برای $1", "block-self-warn": "در حال قطع دسترسی خودتان هستید! آیا از ادامهٔ این کار مطمئن هستید؟", "block-action": "بستن کاربر", - "block-action-tooltip": "بستن دسترسی کاربر مرتبط با تنظیمات مشخص‌شده. اگر بستن دسترسی موردی غیرفعال شده‌باشد، این بستن دسترسی به‌صورت کلی خواهد بود.", + "block-action-tooltip": "بستن دسترسی کاربر مرتبط با تنظیمات مشخص‌شده. اگر بستن دسترسی موردی غیرفعال شده باشد، این بستن دسترسی به‌صورت کلی خواهد بود.", "block-partial": "بستن موردی", "block-partial-tooltip": "فعال‌سازی بستن دسترسی موردی و الگوهای بستن دسترسی موردی.", "block-tag": "افزودن الگوی بستن دسترسی به صفحهٔ بحث کاربر", @@ -353,13 +353,13 @@ "protected-editreq": "صفحه محافظت شده، در حال ارسال درخواست ویرایش", "posting-editreq": "ارسال خودکار درخواست ویرایش در صفحهٔ بحث", "xfd-editreq-title": "درخواست ویرایش به‌منظور تکمیل نامزدی در $1", - "xfd-editreq-failed": "ناتوان در افزودن درخواست ویرایش؛ ممکن است صفحهٔ بحث محافظت شده‌باشد", + "xfd-editreq-failed": "ناتوان در افزودن درخواست ویرایش؛ ممکن است صفحهٔ بحث محافظت شده باشد", "fetching-creator": "یافتن ایجادکنندهٔ صفحه", "notifying-creator": "آگاه‌سازی مشارکت‌کنندهٔ اولیه ($1)", "pref-logxfdnominations-label": "نگهداری یک سیاهه در فضای کاربری شامل صفحه‌هایی که در نظرخواهی برای حذف (نبح) نامزد می‌کنید", "pref-logxfdnominations-tooltip": "سیاههٔ فضای کاربری راه خوبی برای رهگیری صفحه‌هایی است که با استفاده از توینکل در نبح نامزد کرده‌اید.", "pref-xfdlogpagename-label": "نگه‌داشتن سیاههٔ کاربری نظرخواهی برای حذف در این زیرصفحهٔ کاربری", - "pref-xfdlogpagename-tooltip": "نام یک زیرصفحه را در این جعبه وارد کنید. می‌توانید سیاههٔ نبح خود را در کاربر:نام کاربری/نام زیرصفحه بیابید. تنها در صورتی کار می‌کند که سیاههٔ نبح در فضای کاربری را فعال کرده‌باشید.", + "pref-xfdlogpagename-tooltip": "نام یک زیرصفحه را در این جعبه وارد کنید. می‌توانید سیاههٔ نبح خود را در کاربر:نام کاربری/نام زیرصفحه بیابید. تنها در صورتی کار می‌کند که سیاههٔ نبح در فضای کاربری را فعال کرده باشید.", "pref-xfdwatchpage-label": "افزودن صفحهٔ نامزدشده به فهرست پیگیری‌", "pref-xfdwatchdiscussion-label": "افزودن صفحهٔ نظرخواهی برای حذف به فهرست پیگیری", "pref-xfdwatchlist-label": "افزودن سیاههٔ روزانه یا فهرست‌کردن صفحه در فهرست پیگیری",