forked from swaroopch/byte-of-python
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
22-translations.pd
179 lines (102 loc) · 15.9 KB
/
22-translations.pd
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
# 翻译
感谢许多孜孜不卷的志愿者,本书有许多使用不同人类语言的翻译。
如果你想翻译,请看下面的语言和志愿者列表,决定是想开始一个新的翻译或是帮助已有的翻译项目。
如果你想开始一个全新的翻译,请看[翻译的基本知识](#翻译的基本知识)。
## 阿拉伯语
下面是阿拉伯语版本的链接。感谢Ashraf Ali Khalaf翻译本书,(在这里)(http://www.khaledhosny.org/byte-of-python/index.html)你可以在线阅读整本书,或从[sourceforge.net](http://downloads.sourceforge.net/omlx/byteofpython_arabic.pdf? use_mirror=osdn)下载它,更多的信息[点击这里](http://itwadi.com/byteofpython_arabi)。
## 巴西葡萄牙语
有两种翻译:
当Python在2.3.5版本时,[Samuel Dias Neto](http://www.samueldiasneto.com/aprendendopython/index.html) (samuel.arataca-at-gmail-dot-com)做了本书巴西葡萄牙语的第一版。
Samuel的翻译在[aprendendopython](http://www.samueldiasneto.com/aprendendopython/index.html).
[Rodrigo Amaral](http://rodrigoamaral.net) (rodrigoamaral-at-gmail-dot-com)志愿把本书翻译为巴西葡萄牙语。
Rodrigo的翻译在[http://www.swaroopch.org/notes/Python_pt-br:Indice](http://www.swaroopch.org/notes/Python_pt-br:Indice).
## 加泰罗尼亚语
Moises Gomez (moisesgomezgiron-at-gmail-dot-com)志愿把本书翻译为加泰罗尼亚语。翻译正在进行中,在[erstwhile wiki](http://www.swaroopch.com/notes/)可以看到。
> Mois猫s G贸mez - 我是一名开发者,也是一名编程教师(通常教没有任何经验的人们).
>
> 前一段时间,我需要学习如何用Python编程,Swaroop的工作真有帮助,足够清楚、简洁、完整,这正是我需要的。
>
> 在这次的经验,我想让我们国家的一些人也从中受益,但是英语可能是一个障碍。
>
> 所以,为什么不试着翻译它呢?我做了Bop的以前版本。
>
> 我、我的国家有两种语言。假设别人会将其转换为更广泛的西班牙语,我选择了加泰罗尼亚语言。
## 中文
这里[http://www.swaroopch.org/notes/Python_cn:Table_of_Contents](http://www.swaroopch.org/notes/Python_cn:Table_of_Contents)有一个中文版。
Juan Shen (orion-underscore-val-at-163-dot-com)志愿把本书翻译为中文,
在[http://www.pycn.org/python%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E6%89%8B%E5%86%8C](http://www.pycn.org/python%E5%9C%A8%E7%BA%BF%E6%89%8B%E5%86%8C)可以看到。
> 我是中国北京科技大学无线电通讯研究所的一名研究生。我现在的研究领域主要在多载波CDMA系统的同步、信道估计、多用户检测等方面。实际上,Python语言(和Numeric库)是我目前在仿真和其他科研工作时日常使用的主要编程语言。我只是在关年前开始Python,但你能知道,它是容易理解、容易使用和富有成效的。正像在Swaroop的书中强调的,'现在,这是我最喜欢的编程语言'。
在业余时间,他乐衷于各种FLOSS,如FreeBSD操作系统、PyGTK等等。电影、F1赛车和网球也是他的兴趣爱好。
> 'A Byte of Python'是我学习Python的指南。在短时间内,它清晰、有效地带领你进入一个Python世界。本书不太长,但有效地覆盖了Python中几乎所有的重要的事情。我认为应该向初学者强烈推荐'A Byte of Python',把它作为他们的第一个Python教程。把我的翻译奉献给中国可能数以百万计的Python用户。
## 繁体中文
Fred Lin (gasolin-at-gmail-dot-com)志愿把本书翻译为繁体中文。
在[http://code.google.com/p/zhpy/wiki/ByteOfZhpy](http://code.google.com/p/zhpy/wiki/ByteOfZhpy)可以看到。
这个翻译的一个令人兴奋的特点是,它也含有与原始Python代码并列的*可执行中文Python源代码*。
> **Fred Lin** - 我作为一名网络固件工程师在三角洲网络工作,我也是TurboGears网络框架的一名贡献者。
>
> 作为一名python的传教士(:- p),我需要一些材料来促进python语言。我发现的'A Byte of Python'对于新手和有经验的程序员击中了要点。'A Byte of Python'以可接受的篇幅阐述了Python本质。
>
> 翻译最初基于简体中文版本,很快做了大量的重写以适合当前版本和阅读重量。
>
> 最近的繁体中文版本同样具有可执行的中文python源代码,这是通过我的新'zhpy'(python中文版)项目实现的(从07年8月开始)。
>
> zhpy(发(Z.H.?,或zippy音)在Python上建立一个层,翻译或用中文(繁体或简体)与Python交互(Traditional or Simplified)。这个项目的主要目的是为了教学。
## 法语
Gregory (coulix-at-ozforces-dot-com-dot-au)志愿把本书翻译为法语。
G茅rard Labadie (Palmipede)完成了本书的法语翻译,它从[http://www.swaroopch.org/notes/Python_fr:Table_des_Mati%C3%A8res](http://www.swaroopch.org/notes/Python_fr:Table_des_Mati%C3%A8res)开始。
## 德语
Lutz Horn (lutz-dot-horn-at-gmx-dot-de), Bernd Hengelein (bernd-dot-hengelein-at-gmail-dot-com) 和 Christoph Zwerschke (cito-at-online-dot-de) 志愿把本书翻译为德语。
他们的翻译在 [http://abop-german.berlios.de](http://abop-german.berlios.de)。
*Lutz Horn* 说:
> 我32岁,有一个德国海德堡大学数学学位。目前,我作为一名软件工程师在公共资金资助的,以建立一个所有与计算数学有关的门户网站的项目上工作。作为职业我使用的主要语言是Java,但我试着尽可能在幕后使用Python,使用Python尤其是用来作文本分析和转换是非常容易的。我不是很熟悉GUI工具包,因为大多数的编程是关于web应用程序,用户界面使用Java框架像Struts等构建。目前,我想制造更多的Python和它的生成器的函数功能的用途。经过短期观察Ruby,这个语言的块的使用给我留下非常深刻的印象。通常我喜欢语言的动态特性,像Python和Ruby,因为它允许我做在更多的静态语言像Java不能做的事。我已经寻找了很多适合教一个完全非程序员的编程。我发现这本书 'How to Think Like a Computer Scientist: Learning with Python(如何像计算机科学家一样思考:学习与Python)'和'Dive into Python(深入Python)',第一个是适合初学者但翻译很长,第二个不适合初学者。我认为 'A Byte of Python'很好地介于两者之间,它不是很长,切入要点,同时详细到足以教一个新手。除此之外,我喜欢简单的DocBook结构,这使得翻译文本生成以各种格式的输出成为一个魅力。
*Bernd Hengelein* 说:
> Lutz和我要在一起做德语的翻译。我们刚刚开始简介和前言,但是我们会让你了解我们所取得的进步。好的,下面是我的一些个人资料。我34岁,自1980年开始玩电脑,当时"海军准将C64(注:一款计算机)"统治了托儿所。在研究计算机科学后,我开始成为一名软件工程师。目前我从事医学成像领域,在德国一家大型公司工作。尽管C++是我日常工作的(不得不)使用的主要语言,我还是不断寻找新东西要学。去年我爱上了Python,这是一个美妙的语言,无论其发展潜力还是它的美。我在网上某处读到过一个家伙说他喜欢python,因为代码看起来如此美丽。在我看来他说的非常正确。当时我决定学习python,我发现可用的好的德语文档很少。当我遇到你的书,一个德语翻译的想法突然闪过我的脑海。幸运的是,鲁茨有同样的想法,我们现在可以分工。我期待一个好的合作!
## 希腊语
The Greek Ubuntu Community [translated the book in Greek](http://wiki.ubuntu-gr.org/byte-of-python-el), for use in our on-line asynchronous Python lessons that take place in our forums. Contact [@savvasradevic](https://twitter.com/savvasradevic) for more information.
Greek Ubuntu Community(希腊乌班图社区)(用希腊语翻译了本书)(http://wiki.ubuntu-gr.org/byte-of-python-el),在我们的论坛有我们异步Python教程。更多信息,联系(@savvasradevic](https://twitter.com/savvasradevic)。
## 印尼语
在[http://python.or.id/moin.cgi/ByteofPython](http://python.or.id/moin.cgi/ByteofPython)Daniel(daniel-dot-mirror-at-gmail-dot-com)正在把本书翻译为印尼语。
W. Priyambodo也志愿把本书翻译为印尼语,翻译正在进展,它在[http://www.swaroopch.org/notes/Python_id:Daftar_Isi](http://www.swaroopch.org/notes/Python_id:Daftar_Isi).
## 意大利语
Enrico Morelli (mr-dot-mlucci-at-gmail-dot-com) 和 Massimo Lucci (morelli-at-cerm-dot-unifi-dot-it) 志愿把本书翻译为意大利语。
意大利语翻译在[www.gentoo.it/Programmazione/byteofpython](http://www.gentoo.it/Programmazione/byteofpython)。新在翻译正在进行中,从[http://www.swaroopch.org/notes/Python_it:Prefazione](http://www.swaroopch.org/notes/Python_it:Prefazione)开始。
> **Massimo Lucci 和 Enrico Morelli** -我们正在进行(意大利)佛罗伦萨大学的化学系工作。我(Massimo)是一名核磁共振光谱仪服务工程师和系统管理员,Enrico是我们CED和并行/集群系统的一名服务工程师和系统管理员。我们有7年python编程经历,我们有10年Linux平台工作经验。在意大利,我们负责管理Gentoo Linux发行的www.gentoo.it,www.nmr.it(在建)为核磁共振应用和国会组织和管理。就这些!我们为用你的书而感到感动,我们认为对于接近Python的新用户是必要的(我们正在考虑几百学生和研究人员致力于我们的实验室)。
## 日语
日语的一个版本在[http://www.swaroopch.org/notes/Python_ja:Table_of_Contents](http://www.swaroopch.org/notes/Python_ja:Table_of_Contents)。
Shunro Dozono (dozono-at-gmail-dot-com)正在把本书翻译为日语。
## 蒙古语
Ariunsanaa Tunjin (luftballons2010-at-gmail-dot-com)志愿把本书翻译为蒙古语。
_2009年11月的更新_ : Ariunsanaa的翻译接近完成。
## 挪威语(bokm氓l)
Eirik V氓geskar ([http://www.swaroopch.org/notes/User:Vages](http://www.swaroopch.org/notes/User:Vages))是在挪威[Sandvika videreg氓ende skole](http://no.wikipedia.org/wiki/Sandvika_videreg%C3%A5ende_skole)的高中生。[博客]在(http://forbedre.blogspot.com/),现在正在将本书翻译为挪威语(bokm氓l)。翻译工作正在进行,细节详见[http://www.swaroopch.org/notes/Python_nb-no:Innholdsfortegnelse](http://www.swaroopch.org/notes/Python_nb-no:Innholdsfortegnelse)。
> _Eirik V氓geskar_: 我一直想要编程,但是因为我使用小语种,学习的过程是非常困难的。大多数教程和书籍都用非常专业的英语写成,所以大多数高中毕业生甚至都没有理解教程大概的词汇。当我发现这本书,我所有的问题就解决了。"A Byte of Python"使用能简单就简单的非技术语言去解释一个编程语言,这两件事使我学习Python产生了乐趣。当读了一半后,我认为这本书值得翻译。我希望翻译会帮助和我有相同处境(尤其是年轻人)的那些人,也许使用较少的技术知识可以在人们之间传播这种语言。
## 波兰语
Dominik Kozaczko (dkozaczko-at-gmail-dot-com)志愿把本书翻译为波兰语。翻译正在进行,它的主页在: [Uk膮艣 Pythona](http://wiki.lo5.bielsko.pl/index.php/Uk%C4%85%C5%9B_Pythona).
*更新* : 到2009年10月2日,翻译已经完成。感谢Dominik,他的两个学生和他们的朋友所付出的时间和精力!
> *Dominik Kozaczko* - 我是一名计算机科学与信息技术老师。
## 葡萄牙语
Fidel Viegas (fidel-dot-viegas-at-gmail-dot-com)志愿把本书翻译为葡萄牙语。
## 罗马尼亚语
Paul-Sebastian Manole (brokenthorn-at-gmail-dot-com) 志愿把本书翻译为罗马尼亚语。
> *Paul-Sebastian Manole* - I'm a second year Computer Science student at Spiru Haret University, here in Romania. I'm more of a self-taught programmer and decided to learn a new language, Python. The web told me there was no better way to do so but read ''A Byte of Python''. That's how popular this book is (congratulations to the author for writing such an easy to read book). I started liking Python so I decided to help translate the latest version of Swaroop's book in Romanian. Although I could be the one with the first initiative, I'm just one volunteer so if you can help, please join me.
我是罗马尼亚Spiru Haret大学计算机科学二年级学生。在更大程度上,我是自学的程序员,决定学一门新的语言--Python。网络告诉我,除了读''A Byte of Python'' 没有更好的办法。本书是多么的流行(祝贺作者编写这样一个易读的书),我开始喜欢Python,所以我决定帮助用罗马尼亚语翻译Swaroop的最新版本的书在。虽然我可以成为第一次主动参与者之一,但我只是一个志愿者,所以如果你可以帮忙,请加入我。
翻译将在[http://www.swaroopch.org/notes/Python_ro](http://www.swaroopch.org/notes/Python_ro)。
## 俄语和乌克兰语
Averkiev Andrey (averkiyev-at-ukr-dot-net) 志愿把本书翻译为俄语,也许会翻译为乌克兰语(时间允许)。
Vladimir Smolyar (v_2e-at-ukr-dot-net)开始了一个俄语翻译维基页。你可以在[http://www.swaroopch.org/notes/Python_ru:Table_of_Contents](http://www.swaroopch.org/notes/Python_ru:Table_of_Contents)看开发版。
## 斯洛伐克语
Albertio Ward (albertioward-at-gmail-dot-com) 在[fatcow.com/edu/python-swaroopch-sl/](http://www.fatcow.com/edu/python-swaroopch-sl/)翻译了本书:
> 我们是一个非营利性的称为鈥淭教育鈥ranslation ?的组织,我们代表了斯拉夫大学的一群人,主要是学生和教授。这里的学生来自不同的院系:语言学、化学、生物学等。我们试图在互联网上找到有趣的和我们及我们的大学同事有关的出版物。有时我们自己发现文章,有时我们的教授帮助我们选择翻译材料。从作者处获得许可后,我们翻译文章,张贴在我们大学同事和朋友可以访问的博客中,这些翻译出版物经常在日常学习中帮助学生。
>
> 我为什么要选择你的文章进行翻译呢?它被用来帮助保加利亚人在所有可能的上理解本文。已经做过一些涉及新奇和相关性的话题,我发现对于那些生活在我的国家中的那些人,这是非常紧急的。所以,我认为它可以成为非常受欢迎的。语言障碍在这个小事中不再存在,因为在我的翻译被淘汰。
## 西班牙语
Alfonso de la Guarda Reyes (alfonsodg-at-ictechperu-dot-net), Gustavo Echeverria (gustavo-dot-echeverria-at-gmail-dot-com), David Crespo Arroyo (davidcrespoarroyo-at-hotmail-dot-com) 和 Cristian Bermudez Serna (crisbermud-at-hotmail-dot-com) 志愿把本书翻译为西班牙语。翻译正在进行,你可以从[http://www.swaroopch.org/notes/Python_es-ar:Tabla_de_Contenidos](http://www.swaroopch.org/notes/Python_es-ar:Tabla_de_Contenidos)开始阅读西班牙语(阿根廷)的翻译。
*Gustavo Echeverria* 说:
> 我是工作在阿根廷的一名软件工程师。在工作中我主要使用c#和.Net技术,但是在我的个人项目中,严格使用Python或Ruby。很多年前我就知道Python,我被Python吸引了。我知道Python不久之后,我发现这本书,它帮助我学习Python。然后我志愿把本书翻译为西班牙语。现在,收到一些请求后,在Maximiliano Soler的帮助下,我开始翻译"A Byte of Python"。
*Cristian Bermudez Serna* 说:
> 我是(哥伦比亚)安蒂奥基亚大学通信工程的学生。几个月前,我开始学习Python,发现这个奇妙的书,所以我志愿把本书翻译为西班牙语。</blockquote>
## 瑞典语
Mikael Jacobsson (leochingkwake-at-gmail-dot-com)志愿把本书翻译为瑞典语。
## 土耳其语
T眉rker SEZER (tsezer-at-btturk-dot-net) 和 Bugra Cakir (bugracakir-at-gmail-dot-com) 志愿把本书翻译为土耳其语。土耳其语版本在哪?Bitse de okusak.
*注意* : 在本页中提到的电子邮件地址中用`@`替换`-at-`,用`.`替换`-dot-`,用`_`替换`-underscore-`。邮件地址中其它地方的连字符仍然为`-`。