From 2f443503310e3883d1334ef4fa11f7527bd2a8ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christoph Neidahl Date: Tue, 26 Sep 2023 21:04:32 +0200 Subject: [PATCH 1/4] EditorWindow: Make Quit option trigger window close events (#115) Currently, selecting the "Quit" menu option will trigger an instant shutdown of the application via `QCoreApplication::quit()`, which acts akin to instantly returning from main. Doing it this way doesn't trigger any `QWindow::closeEvent`s by design though, so our "unsaved changes" check on the `EditorWindow` is bypassed. Making the button work that way is confusing for users: There is no warning about unsaved changes, backups do not get cleaned up, and on the next startup it is treated like an unexpected termination - all because a menu option was used instead of the OS' window controls. Instead of `QCoreApplication::quit()`, call `QApplication::closeAllWindows()`. This has the same effect of shutting down the application, but it's achieved by sending close events to all windows instead, which is exactly what we need. In fact, the documentation of this method[1] even points out that it's ideal for hooking up to an `Exit` menu option. [1]: At least for Qt 5.15 LTS, https://doc.qt.io/qt-5/qapplication.html#closeAllWindows --- src/editor/EditorWindow.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/editor/EditorWindow.cpp b/src/editor/EditorWindow.cpp index f4b4968..642b391 100644 --- a/src/editor/EditorWindow.cpp +++ b/src/editor/EditorWindow.cpp @@ -284,7 +284,7 @@ EditorWindow::EditorWindow(QWidget *parent) connect(ui->actionShortcuts, &QAction::triggered, m_shortcuts_dialog, &QDialog::exec); connect(ui->actionExit, &QAction::triggered, - []() { QApplication::instance()->quit(); }); + []() { QApplication::closeAllWindows(); }); connect(ui->actionAbout, &QAction::triggered, [=]() { QMessageBox::about(this, "About", tr("Multiplayer pxtone music editor. Special " From 9f9e84b2da6dfb4cff6226a42b0668b55cb5332d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Date: Fri, 16 Feb 2024 08:08:20 -0500 Subject: [PATCH 2/4] add ja / ko translations --- src/translations/ja.ts | 2031 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/translations/ko.ts | 224 +++-- 2 files changed, 2154 insertions(+), 101 deletions(-) create mode 100644 src/translations/ja.ts diff --git a/src/translations/ja.ts b/src/translations/ja.ts new file mode 100644 index 0000000..74db8ec --- /dev/null +++ b/src/translations/ja.ts @@ -0,0 +1,2031 @@ + + + + + BroadcastServer + + + Could not read file %1 + %1 ファイルをロードできません。 + + + + Unable to open %1 for writing + %1 ファイルを編集できません。 + + + + Client + + + Invalid hello response from server. Are you running the same version of ptcollab as the server? + d + サーバーの応答に問題があります。ptcollabのバージョンが同じか確認してください。 + + + + ComboOptions + + + None + + + + + Velocity + ベロシティ + + + + Pan (Volume) + 左右バランス + + + + Pan (Time) + ステレオイメージ + + + + Volume + ボリューム + + + + Portamento + ポルタメント + + + + Fine-tune + 微調整(びちょうせい) + + + + Voice + ボイス + + + + Group + グループ + + + + ConnectDialog + + + Connect + 接続 + + + + Display Name + ニックネーム + + + + Server Address + サーバーアドレス + + + + ConnectionStatusLabel + + + Hosting on %1 + %1でホスティング中 + + + + Hosting on (but not connected to) %1 + %1でホスティング中 (接続不良) + + + + Connected to %1 + %1に接続されました + + + + Not connected + 接続されていません + + + + CopyOptionsDialog + + + Copy options + コピー オプション + + + + Pan (Volume) + 左右バランス + + + + Velocity (Notes) + ベロシティ + + + + Pan (Time) + ステレオイメージ + + + + Volume + ボリューム + + + + Portamento + ポルタメント + + + + Fine-tune + Can't be sure if it's good translation, must consider + 微調整(びちょうせい) + + + + Voice + ボイス + + + + Group + グループ + + + + DelayEffectModel + + Group + グループ + + + Unit + ユニット + + + Frequency + しゅうはすう + 周波数(しゅうはすう) + + + Ratio + ひりつ + 比率 + + + + G + Group (abbreviated if necessary, shown in table header) + グループ + + + + Unit + Unit (abbreviated if necessary, shown in table header) + ユニット + + + + Freq. + Frequency (abbreviated if necessary, shown in table header) + 周波数 + + + + Ratio + Ratio (abbreviated if necessary, shown in table header) + 比率 + + + + Group + Group (full word, shown in tooltip) + グループ + + + + Unit + Unit (full word, shown in tooltip) + ユニット + + + + Frequency + Frequency (full word, shown in tooltip) + 周波数(しゅうはすう) + + + + Ratio + Ratio (full word, shown in tooltip) + 比率 + + + + EditorWindow + + + pxtone collab + + + + + File + ファイル + + + + + Help + There is setting option on this menu, so その他 looks better than HELP + その他 + + + + Options + オプション + + + + Open + 開く + + + + Ctrl+O + + + + + Save locally + confirmed + 保存 + + + + Ctrl+S + + + + + About + プログラム情報 + + + + Connect + 接続 + + + + Ctrl+K + + + + + Save as + confirmed + 別名で保存 + + + + Ctrl+Shift+S + + + + + New + I can't be sure if this is proper translation + 新しいファイル + + + + Ctrl+N + + + + + Exit + プログラム終了 + + + + Shortcuts + ショートカットキー + + + + Clear app settings + 設定のリセット + + + + + Settings + 設定 + + + + Increase font size + 文字を大きくする + + + + Ctrl+= + + + + + Decrease font size + 文字を小さくする + + + + Ctrl+- + + + + + Dark piano roll + 黒いピアノロール + + + + Auto-add unit + 自動でユニットを追加 + + + + Preview with all units + すべてのユニットをプレビュー + + + + Ctrl+P + + + + + Render + *.wavファイルで書き出し + + + Clear Settings + 設定のリセット + + + + + Clean units / voices + ユニット・ボイスの最適化 + + + + Velocity + ベロシティ + + + + Voice + ボイス + + + + Copy options + コピー オプション + + + + Ctrl+Shift+C + + + + + + Clear settings + 設定のリセット + + + + Are you sure you want to clear your app settings? + すべての設定をリセットします。よろしいですか? + + + + Multiplayer pxtone music editor. Special thanks to all testers and everyone in the pxtone discord! + +Version: %1 + pxtoneにオンライン協力を含む様々な機能が追加された作曲プログラムです。 +pxtone Discordのユーザーのみなさまに感謝もうしあげます! + +バージョン:%1 + + + + Are you sure you want to remove all unused voices and units? This cannot be undone. + 未使用のすべてのボイスとユニットを削除します。よろしいですか? +この操作は元に戻すことができません。 + + + + Unsaved changes + 変更が保存されていません + + + + Do you want to save your changes first? + 変更内容を保存しますか? + + + + Found backup files from previous run + バックアップされたファイルを発見しました + + + Old backup save files found. This usually happens if a previous ptcollab session quit unexpxectedly. Opening backup folder. If you want to stop seeing this message, simply remove all the files from the folder (%1). + 古いバックアップファイルが見つかりました。前回のセッションが予期せず終了した場合に発生します。バックアップフォルダを開きます。 +(%1) フォルダのすべてのファイルを削除すると、このメッセージが表示されなくなります。 + + + + Old backup save files found. This usually happens if a previous ptcollab session quit unexpectedly. Opening backup folder. If you want to stop seeing this message, simply remove all the files from the folder (%1). + 古いバックアップファイルが見つかりました。前回のセッションが予期せず終了した場合に発生します。バックアップフォルダを開きます。 +(%1) フォルダのすべてのファイルを削除すると、このメッセージが表示されなくなります。 + + + + Unable to open backup folder + バックアップフォルダを開くことができません。 + + + + Unable to open backup folder. You can access your backups at %1 + バックアップフォルダを開くことができません。%1 でバックアップファイルを確認できます。 + + + + Others connected to server + 接続されたユーザーリスト + + + + There are other users (%n) connected to the server. Stop the server and start a new one? + + 現在%n人のユーザーが接続しています。サーバーを終了して新しく開始しますか? + + + + + Invalid port + 無効なポート番号 + + + + Could not save file + ファイルを保存できません + + + + Could not open file %1 for writing + %1 ファイルを編集できません。 + + + + Render settings invalid + 誤った書き出しオプション + + + + + + Could not render + 書き出しできません + + + + Filename must end with .wav + ファイル名の末尾に .wav を記入してください + + + + Filename must be a directory + ファイルのパスを記入してください + + + + + Rendering + 書き出し中 + + + + Abort + 中止 + + + + Could not open file for rendering + 書き出しするためのファイルを見つけることができませんでした + + + + Render error + 書き出しエラー + + + + Rendering done + 書き出し完了 + + + + + Invalid address + 無効なアドレス + + + + Address must be of the form HOST:PORT. + アドレスは HOST:PORT の形式である必要があります。 + + + + Port must be a number. + ポートは5桁以下の数字のみが可能です。 + + + + Unsupported file type + サポートされていないファイルタイプ + + + + Unsupported file type. Must be local ptcop or instruments. + サポートされていないファイル形式です。ローカルptcopまたは楽器の作業物の可能性があります。 + + + + Voice add error + ボイス追加エラー + + + + You are trying to add too many voices (%1). There is space for %2. + ボイスの追加が多すぎます (%1)。現在 %2 つの空きスペースがあります。 + + + + Unsupported instrument type + サポートされていない楽器の種類 + + + + HostDialog + + + New Session + 新しいセッション + + + + Open Project + プロジェクトを開く + + + + + Browse... + けんさく... + + + + Record Session + セッション録画 + + + + Host + ホスト + + + + Display Name + ニックネーム + + + + Port + ポート + + + + New Project + 新しいプロジェクト + + + + No Recording + 録画しない + + + + MidiWrapper + + + Could not open MIDI port + ミディのポートを開けません + + + + Error opening MIDI port: %1 + ミディ %1 のポートを開けません + + + + Select a port... + ポートを選択してください。。。 + + + + No ports found... + 存在しないポート... + + + + Binary not built with MIDI support... + + + + + NewWoiceDialog + + + Select Voice + ボイス選択 + + + + Voice + ボイス + + + + Name + 名前 + + + + Path + 経路 + + + + + Browse + 開く + + + + Preview + プレビュー + + + + Key + 音高 might be better, but going to consider while getting feedbacks from native + ピッチ + + + + Vol + ボリューム + + + + + Search + さがす + + + + Base folder + 対象フォルダ + + + + Ex. "organ -organya" -> names with "organ" but not "organya" + + + + + Query (?) + フォルダ内検索 + + + + Search on type + タイプで検索 + + + + Search results + 検索結果 + + + + Instruments (*.ptvoice *.ptnoise *.wav *.ogg) + 楽器 (*.ptvoice, *.ptnoise, *.wav, *.ogg ファイル) + + + + OverdriveEffectModel + + Group + グループ + + + Cut + It seems to use english is better for this one + Cut + + + Amplification + Can't be sure + 増幅器(アンプ) + + + + G + Group (abbreviated if necessary, shown in table header) + グループ + + + + Cut + Cut (abbreviated if necessary, shown in table header) + カット + + + + Amp. + Amplification (abbreviated if necessary, shown in table header) + アンプ + + + + Group + Group (full word, shown in tooltip) + グループ + + + + Cut + Cut (full word, shown in tooltip) + カット + + + + Amplification + Amplification (full word, shown in tooltip) + 増幅器(アンプ) + + + + PxtoneClient + + + Connection error: %1 + 接続エラー: %1 + + + + Could not add voice + ボイスを追加できません + + + + Could not add voice %1 + %1 ボイスを追加できません + + + + Could not remove voice + ボイスを削除できません + + + + Could not remove voice with ID %1 + ボイス %1 を削除できません + + + + Could not change voice with ID %1 + ボイス %1 を変更できません + + + Could not add remove voice with ID %1 + 削除されたボイス(%1)を追加できません + + + + + Could not change voice + ボイスを変更できません + + + Could not add change voice with ID %1 + 変更されたボイス(%1)を追加できません + + + + Could not change voice properties + ボイス権限を変更できません + + + + PxtoneSideMenu + + + Voice add error + ボイス追加エラー + + + + You are trying to add too many voices (%1). There is space for %2. + ボイスの追加が多すぎます (%1)。現在 %2 つの空きスペースがあります。 + + + + Unable to add voice + ボイスを追加できません + + + + Unable to change voice + ボイスを変更できません + + + + Error + エラー + + + + Cannot remove last voice. + 直近のボイスを削除できません。 + + + + QObject + + + Title bar customization is not supported on this platform. + タイトルバーのカスタマイズはこのプラットフォームではサポートされていません。 + + + + RenderDialog + + + Render to WAV + *.wavファイルに書き出し + + + + Song + 音樂 + + + + Full + 全長 + + + + Loop + ループ + + + + Render + 書き出し + + + + Length (s) + Can't be sure which one is better translation: 秒 or sec + 長さ (sec) + + + + Fade out (s) + Can't be sure which one is better translation: 秒 or sec + フェードアウト (sec) + + + + Volume + ボリューム + + + + Destination + 経路 + + + + Browse... + けんさく... + + + + As single file + 1つのファイルに書き出し + + + + As separate units + 各ユニット別に書き出し + + + + WAV file (*.wav) + wavファイル (*.wav) + + + + SelectWoiceDialog + + + Select instrument + 楽器を選択 + + + + Unit name + ユニット名 + + + + Voice + ボイス + + + + SettingsDialog + + + Settings + 設定 + + + + General + 全般 + + + + Preview with all units (Ctrl+P) + すべてのユニットでプレビュー (Ctrl+P) + + + + Spacebar stops instead of pauses + スペースバーで停止時に開始地点に戻る + + + + Swap vertical / horizontal scrolling + confirmed + 左右/上下スクロールの動作を入れかえる + + + + Swap vertical / horizontal zoom + confirmed + 左右/上下拡大の動作を入れかえる + + + + Adjust velocity with vertical drag + ドラッグでベロシティを編集 + + + + Auto-add unit with each new voice + 新しいボイスを追加する際、自動的にユニットを追加 + + + + Click on pinned unit to select unit + Need tests + 固定されたユニットをクリックしてユニットを選択 + + + + Click on unit to preview voice + confirmed (might need tests) + ユニットをクリックしてボイスプレビュー + + + + Follow seekhead snaps vs. jumping + 再生バーの位置を基準に画面スクロール + + + + Default unit starting volume level + Volume looks correct (confirmed) + ノート入力時のデフォルトボリューム + + + + View + 表示 looks okay too but not changing yet, confirmed + ビュー + + + + Style (Must restart) + スキン(再起動後に適用) + + + + ... + ... + + + + Language + 言語 (Language) + + + + Show welcome dialog on startup + Confirmed (both 歓迎 and Welcome looks okay though) + 開始時にWelcomeメッセージを表示 + + + + Show peak meter numbers + ボリュームメーターに数値表示 + + + + Display pinned unit name labels + 固定したユニットの名前を画面上部に可視化 + + + + Editor pixel zoom + "UI 拡大比率 (きほん : 1)" looks way too long for this option so, confirmed + UIの大きさ + + + + Keyboard + ピアノ ロール + + + + Left piano width + Confirmed + 左側ピアノロールの長さ + + + + Display octave markers on A + A音にオクターブマーカーを表示 + + + + Show alternate tuning systems (beta) + ピアノロール微分音 カスタム(BETA) + + + + Background piano pattern (?) + 背景ピアノパターン(白、黒) + + + + MIDI + MIDI + + + + Input port + 入力ポート + + + + Connect to last MIDI device on startup + previous :: 開始時に最も最近使用したMIDIデバイスに接続, confirmed + 最後に使用したMIDIデバイスに接続 + + + + Auto-step on note input (Ctrl+L) + MIDI入力に合わせて自動的にノート入力(Ctrl+L) + + + + Polyphonic note preview + previous :: 多重入力された音のプレビュー, confirmed + 和音のプレビュー + + + + Record (instead of preview) (Ctrl+R) + プレビューの代わりに録音する(Ctrl+R) + + + + Velocity sensitivity + Right translation according to its function + ベロシティ適用 + + + + ShortcutsDialog + + + Shortcuts + ショートカットキー + + + + + Space + スペース·バー + + + + + Esc + Esc + + + + + Ctrl+Z + + + + + + Ctrl+Shift+Z + + + + + + Ctrl+Y + + + + + + Shift+scroll + Shift+スクロール + + + + Middle-click + ホイールクリック + + + + + Ctrl+(shift)+scroll + Ctrl+(Shift)+スクロール + + + + + Alt+scroll + Alt+スクロール + + + + + Shift+click + Shift+クリック + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + New Row + + + + + Shortcut + ショートカットキー + + + + Description + 説明 + + + + Play/Pause + confirmed + 再生/一時停止 + + + + Stop + 停止 + + + + Undo + Confirmed + 取り消し + + + + + Redo + やり直し + + + + Scroll horizontally + 横スクロール + + + + Middle-click drag + ホイールクリックでドラッグする + + + + Scroll + 縦スクロール + + + + Zoom + 拡大/縮小 + + + + Change quantization + クオンタイズ拍子変更(X軸方向にスナップ) + + + + Ctrl+click + Ctrl+クリック + + + + Change pitch only, not note starts + クリックした地点の音程のみ変更 + + + + Seek + 進行バーの位置変更 + + + + Ctrl+shift+click + Ctrl+Shift+クリック + + + + Select + 選択 + + + + Ctrl+D + + + + + Deselect + 選択解除 + + + + (Ctrl)+up/down + + + + + Shift selection parameters (ctrl: by large value) + 変数の値を調整(Ctrlでより大きな間隔で変更) + + + + (Ctrl)+Shift+up/down + + + + + Transpose (ctrl: by octave) + 音の位置を変更(Ctrlでオクターブ単位の変更) + + + + (Ctrl)+Shift+left/right + + + + + Move selection by grid snap (ctrl: by measure) + 選択したノートの左右のスナップ位置を移動(Ctrlで選択した間隔を基準に移動) + + + + W/S/PgUp/PgDn + + + + + Cycle unit + ユニットを反復 + + + + Shift+W/S/PgUp/PgDn + + + + + Cycle unit among selected units + 選択したユニットを反復 + + + + 1..9 + + + + + Jump to unit directly + confirmed + 入力した番号のユニットに移動 + + + + R + click + R + クリック + + + + Jump to unit in piano roll + クリックしたノートのユニットに移動 + + + + E/D + E/D + + + + Cycle parameter + can't be sure + 変数値の変更 + + + + F + F + + + + Follow playhead + 活性化 looks better than 有効化 + 進行バーについていく活性化 + + + + F1..F4 + + + + + Switch tabs + カテゴリーの移動 + + + + Shift+C + + + + + Toggle if a parameter is copied + Confirmed (sort of) (変数値のコピー可否をチェック) + 変数値のコピー ON/OFF + + + + Shift+D + + + + + Toggle dark piano roll + confirmed + 背景を黒くする + + + + M + + + + + Toggle mute + アクティブなユニットをミュート + + + + Shift+M + + + + + Cycle solo (between current unit, selected units, all) + アクティブなユニットだけ再生 + + + + J,L + + + + + Step forward / back (useful for MIDI input) + X軸のスナップ値だけ前後に移動 + + + + Ctrl+L + + + + + Toggle auto-step forward on note input + confirmed + MIDI 入力時に自動的にノート入力 ON/OFF + + + + I,K + + + + + Increase / decrease step size (useful for MIDI) + X軸スナップ値の増加 / 減少 + + + + Alt+Q + + + + + Quantize selection to note snap (useful for MIDI) + confirmed + 選択した範囲のノートをクオンタイズする + + + + Shift+Alt+Q + + + + + Quantize selection to tuning scale + Y軸にクオンタイズする + + + + Ctrl+P + + + + + Toggle preview with all units + 入力した位置にあるすべてのユニットをプレビュー + + + + Ctrl+R + + + + + Toggle MIDI recording mode + 活性化 would be better than 有効化 imo + MIDI 録音モードを活性化 + + + + Alt+(Shift)+(Left/Right) + + + + + Tweak selection + 選択された範囲を上書き(空白を含む) + + + + (Shift)+N + + + + + New voice (unit) + 新しいボイス(ユニット) + + + + Ctrl+Shift+(A/D) + + + + + (De)select all units + 全ユニット選択(解除) + + + + Ctrl+C, Ctrl+V + + + + + Copy, paste (at selection start) + コピー、貼り付け + + + + Ctrl+Shift+V + + + + + Paste at selection end + 選択した範囲の末尾に貼り付ける + + + + Ctrl+Shift+C + + + + + Toggle copy options dialog + コピーオプションを開く + + + + SideMenu + + + Form + + + + + Voice + ボイス + + + + Add voice + ボイス追加 + + + + Change voice + ボイス変更 + + + + Change + 変更 + + + + Remove voice + ボイス削除 + + + + Unit + ユニット + + + + Move unit up + 上にのせる + + + + Move unit down + 下に降りる + + + + Add unit + ユニット追加 + + + + Remove unit + ユニット削除 + + + + Song + confirmed + エフェクト + + + + Effect + エフェクター + + + + Add overdrive + オーバードライブ追加 + + + + Remove overdrive + オーバードライブ削除 + + + + Tempo + BPM + + + + Beats + 拍子 + + + + Edit title && comment + 曲のタイトル·コメント変更 + + + + Misc + サーバー + + + + Users + 接続中のユーザー + + + + Follow user + 選択したユーザーの位置に従う + + + + Vol + ボリューム + + + + Buf + バッファリング + + + + Y + Y軸 +(微分音) + + + + Include this parameter when copying and pasting + 変数値を一緒にコピー + + + + Copy + コピー + + + + Param + there would be better translate + 変数値(へんすうち) + + + + Snap X + X軸スナップ + + + + Follow the playhead when playing + confirmed (by my own) + 再生時に再生バーの位置に追従する + + + + Follow + 進行バー +追っかけ + + + + + Are you sure? + 本当ですか? + + + + Are you sure you want to delete the unit (%1)? This cannot be undone. + 本当に %1 ユニットを削除しますか?この操作は元に戻すことができません。 + + + + Are you sure you want to delete the voice (%1)? This cannot be undone. + 本当に %1 ボイスを削除しますか?この操作は元に戻すことができません。 + + + + Cannot remove voice + ボイスを削除できません + + + + Please select a valid voice to remove. + 削除したい正しいボイスを選択してください。 + + + + SongTitleDialog + + + Edit song info + 曲の情報変更 + + + + Title + タイトル + + + + Comment + コメント + + + + UnitListModel + + + Name + Name (abbreviated if necessary, shown in table header) + 名前 + + + + Visible + 視覚化 + + + + Played + 再生 + + + + Pinned + 固定 + + + + Name + Name (full word, shown in tooltip) + 名前 + + + Name + 名前 + + + + UserListModel + + + Name + 名前 + + + + WelcomeDialog + + + pxtone collab + pxtone collab + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:24pt;">pxtone collab</span></p></body></html> + + + + + Multiplayer Music Editor + オンライン協力 DAWプログラム + + + + New + 新しいファイル + + + + Open + 開く + + + + Connect + 接続 + + + + Show on startup + 開始時の表示 + + + + VERSION + VERSION + + + + Connect to an existing server. + 別のサーバーに接続します。 + + + + Create a new project without hosting. + ホスティングせずに新しいプロジェクトを作成. + + + + Open an existing project for offline use. + オフラインで作業ファイルをインポートします。 + + + + WoiceListModel + + + Key + Key (abbreviated if necessary, shown in table header) + キー + + + + Name + Name (abbreviated if necessary, shown in table header) + 名前 + + + + Loop + ループ + + + + Beat fit + 拍子に合わせて調整 + + + + Key + Key (full word, shown in tooltip) + キー + + + + Name + Name (full word, shown in tooltip) + 名前 + + + Key + キー + + + Name + 名前 + + + + main + + + Fix the server port to <port>. + サーバー ポートを <port> に変更してください。 + + + + port + ポート + + + + Listen on this address (use 127.0.0.1 for private, 0.0.0.0 for public). + このサーバーで聞く(非公開サーバー時127.0.0.1、公開サーバー時0.0.0.0). + + + + host + ホスト + + + + Record the session to this file. + セッションをこのファイルに録画します。 + + + + record + 録画 + + + + Just run a server with no editor. + エディタなしでサーバーを起動します。 + + + + Load this file when starting. + 起動時にこのファイルをロードします。 + + + + Join with this username. + このニックネームで参加します。 + + + + Write log messages to this file. + ログ メッセージをこのファイルに作成してください。 + + + + file + ファイル + + + + Clear application settings. + プログラム設定をリセットします。 + + + diff --git a/src/translations/ko.ts b/src/translations/ko.ts index 422102e..b4373b0 100644 --- a/src/translations/ko.ts +++ b/src/translations/ko.ts @@ -27,47 +27,47 @@ None - + Velocity - 벨로시티 + 벨로시티 Pan (Volume) - 좌우 밸런스 + 좌우 밸런스 Pan (Time) - 스테레오 이미징 + 스테레오 이미징 Volume - 음량 + 음량 Portamento - 포르타멘토 + 포르타멘토 Fine-tune - 음정 미세조절 + 음정 미세조절 Voice - 샘플 + 보이스 Group - 그룹 + 그룹 @@ -151,7 +151,7 @@ Voice - 샘플 + 보이스 @@ -167,7 +167,7 @@ Unit - 트랙 + 유닛 Frequency @@ -181,49 +181,49 @@ G Group (abbreviated if necessary, shown in table header) - + 그룹 Unit Unit (abbreviated if necessary, shown in table header) - 트랙 + 유닛 Freq. Frequency (abbreviated if necessary, shown in table header) - + 주파수 Ratio Ratio (abbreviated if necessary, shown in table header) - 비율 + 비율 Group Group (full word, shown in tooltip) - 그룹 + 그룹 Unit Unit (full word, shown in tooltip) - 트랙 + 유닛 Frequency Frequency (full word, shown in tooltip) - 주파수 + 주파수 Ratio Ratio (full word, shown in tooltip) - 비율 + 비율 @@ -242,7 +242,8 @@ Help - 도움말 + 단축키 세팅도 포함되어있어서, HELP 대신 기타로 의역 + 기타 @@ -353,12 +354,12 @@ Auto-add unit - 자동으로 트랙 추가 + 자동으로 유닛 추가 Preview with all units - 입력한 위치에 있는 모든 트랙 미리듣기 + 입력한 위치에 있는 모든 유닛 미리듣기 @@ -370,11 +371,15 @@ Render wav 파일로 추출 + + Clear Settings + 설정 초기화 + Clean units / voices - 채널•샘플 최적화 + 유닛•보이스 최적화 @@ -384,7 +389,7 @@ Voice - 샘플 + 보이스 @@ -420,7 +425,7 @@ Version: %1 Are you sure you want to remove all unused voices and units? This cannot be undone. - 사용되지 않은 모든 샘플과 채널을 삭제합니다. 괜찮습니까? + 사용되지 않은 모든 보이스와 유닛을 삭제합니다. 괜찮습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. @@ -438,6 +443,11 @@ Version: %1 Found backup files from previous run 이전 실행에 백업된 파일을 발견했습니다 + + Old backup save files found. This usually happens if a previous ptcollab session quit unexpxectedly. Opening backup folder. If you want to stop seeing this message, simply remove all the files from the folder (%1). + 오래된 백업 파일이 발견되었습니다. 이전 세션이 예상치 못 하게 종료되었을 경우에 발생하곤 합니다. 백업 폴더를 엽니다. +(%1) 폴더의 모든 파일을 삭제 시 이 메시지를 보지 않을 수 있습니다. + Old backup save files found. This usually happens if a previous ptcollab session quit unexpectedly. Opening backup folder. If you want to stop seeing this message, simply remove all the files from the folder (%1). @@ -558,12 +568,12 @@ Version: %1 Voice add error - 샘플 추가 오류 + 보이스 추가 오류 You are trying to add too many voices (%1). There is space for %2. - 너무 많은 샘플 추가를 시도하고 있습니다 (%1). 현재 %2개의 자리가 남아 있습니다. + 너무 많은 보이스 추가를 시도하고 있습니다 (%1). 현재 %2개의 자리가 남아 있습니다. @@ -625,27 +635,27 @@ Version: %1 Could not open MIDI port - + 미디의 포트를 열 수 없습니다 Error opening MIDI port: %1 - + 미디(%1)의 포트를 열 수 없습니다 Select a port... - + 포트를 선택해주세요... No ports found... - + 존재하지 않는 포트... Binary not built with MIDI support... - + @@ -653,12 +663,12 @@ Version: %1 Select Voice - 샘플 선택 + 보이스 선택 Voice - 샘플 + 보이스 @@ -684,6 +694,7 @@ Version: %1 Key + 피치 라고 번역해도 될 것 같긴 한데 일단 음높이로 고정함 음높이 @@ -746,37 +757,37 @@ Version: %1 G Group (abbreviated if necessary, shown in table header) - + 그룹 Cut Cut (abbreviated if necessary, shown in table header) - 자르기 + 자르기 Amp. Amplification (abbreviated if necessary, shown in table header) - + 앰프 Group Group (full word, shown in tooltip) - 그룹 + 그룹 Cut Cut (full word, shown in tooltip) - 자르기 + 자르기 Amplification Amplification (full word, shown in tooltip) - 앰프값 + 앰프값 @@ -789,38 +800,46 @@ Version: %1 Could not add voice - 샘플을 추가할 수 없습니다 + 보이스를 추가할 수 없습니다 Could not add voice %1 - %1 샘플을 추가할 수 없습니다 + %1 보이스를 추가할 수 없습니다 Could not remove voice - 샘플을 삭제할 수 없습니다 + 보이스를 삭제할 수 없습니다 Could not remove voice with ID %1 - 삭제된 샘플(%1)을 추가할 수 없었습니다 + %1 보이스를 삭제할 수 없습니다 Could not change voice with ID %1 - 변경된 샘플(%1)을 추가할 수 없었습니다 + %1 보이스를 변경할 수 없습니다 + + + Could not add remove voice with ID %1 + 삭제된 보이스(%1)를 추가할 수 없었습니다 Could not change voice - 샘플을 변경할 수 없습니다 + 보이스를 변경할 수 없습니다 + + + Could not add change voice with ID %1 + 변경된 보이스(%1)를 추가할 수 없었습니다 Could not change voice properties - 샘플 권한을 변경할 수 없습니다 + 보이스 권한을 변경할 수 없습니다 @@ -828,22 +847,22 @@ Version: %1 Voice add error - 샘플 추가 오류 + 보이스 추가 오류 You are trying to add too many voices (%1). There is space for %2. - 너무 많은 샘플 추가를 시도하고 있습니다 (%1). 현재 %2개의 자리가 남아 있습니다. + 너무 많은 보이스 추가를 시도하고 있습니다 (%1). 현재 %2개의 자리가 남아 있습니다. Unable to add voice - 샘플을 추가할 수 없습니다 + 보이스를 추가할 수 없습니다 Unable to change voice - 샘플을 변경할 수 없습니다 + 보이스를 변경할 수 없습니다 @@ -853,7 +872,7 @@ Version: %1 Cannot remove last voice. - 가장 최근 샘플을 삭제할 수 없습니다 + 가장 최근 보이스를 삭제할 수 없습니다. @@ -924,7 +943,7 @@ Version: %1 As separate units - 각 트랙을 따로 저장 + 각 유닛을 따로 저장 @@ -942,12 +961,12 @@ Version: %1 Unit name - 트랙명 + 유닛명 Voice - 샘플 + 보이스 @@ -965,7 +984,7 @@ Version: %1 Preview with all units (Ctrl+P) - 입력한 위치에 있는 모든 트랙 미리듣기 (Ctrl+P) + 모든 유닛 미리듣기 (Ctrl+P) @@ -990,17 +1009,19 @@ Version: %1 Auto-add unit with each new voice - 새 샘플 추가 시 자동으로 트랙 추가 + 새 보이스 추가 시 자동으로 유닛 추가 Click on pinned unit to select unit - 트랙 고정을 클릭 시 샘플음 미리듣기 + 뭔지모르겠음 + 고정된 유닛을 클릭하여 유닛 선택 Click on unit to preview voice - 트랙 클릭 시 샘플음 미리듣기 + 기능 테스트 필요 + 유닛 클릭 시 보이스 미리듣기 @@ -1010,7 +1031,8 @@ Version: %1 Default unit starting volume level - 노트 입력 시 기본 음량 + 볼륨 맞음!!! + 노트 입력 시 기본 볼륨 @@ -1030,7 +1052,7 @@ Version: %1 Language - + 언어 (Language) @@ -1045,7 +1067,7 @@ Version: %1 Display pinned unit name labels - 고정한 샘플의 이름을 상단에 시각화 + 고정한 유닛의 이름을 상단에 시각화 @@ -1333,7 +1355,7 @@ Version: %1 Cycle unit - 트랙 반복 + 유닛 반복 @@ -1343,7 +1365,7 @@ Version: %1 Cycle unit among selected units - 선택된 트랙에서 이 트랙을 반복 + 선택된 유닛에서 이 유닛을 반복 @@ -1353,7 +1375,7 @@ Version: %1 Jump to unit directly - 해당 번호의 트랙으로 이동 + 해당 번호의 유닛으로 이동 @@ -1363,7 +1385,7 @@ Version: %1 Jump to unit in piano roll - 클릭한 노트의 트랙으로 이동 + 클릭한 노트의 유닛으로 이동 @@ -1423,7 +1445,7 @@ Version: %1 Toggle mute - 활성화된 채널 뮤트 + 활성화된 유닛 뮤트 @@ -1433,7 +1455,7 @@ Version: %1 Cycle solo (between current unit, selected units, all) - 활성화된 트랙만 재생 + 활성화된 유닛만 재생 @@ -1493,7 +1515,7 @@ Version: %1 Toggle preview with all units - 입력한 위치에 있는 모든 트랙 미리듣기 + 입력한 위치에 있는 모든 유닛 미리듣기 @@ -1523,7 +1545,7 @@ Version: %1 New voice (unit) - 새 샘플 (채널) + 새 보이스 (유닛) @@ -1533,7 +1555,7 @@ Version: %1 (De)select all units - 모든 트랙 선택(해제) + 모든 유닛 선택(해제) @@ -1576,17 +1598,17 @@ Version: %1 Voice - 샘플 + 보이스 Add voice - 샘플 추가 + 보이스 추가 Change voice - 샘플 변경 + 보이스 변경 @@ -1596,12 +1618,12 @@ Version: %1 Remove voice - 샘플 삭제 + 보이스 삭제 Unit - 트랙 + 유닛 @@ -1616,12 +1638,12 @@ Version: %1 Add unit - 트랙 추가 + 유닛 추가 Remove unit - 트랙 삭제 + 유닛 삭제 @@ -1729,22 +1751,22 @@ Version: %1 Are you sure you want to delete the unit (%1)? This cannot be undone. - 정말로 %1 채널을 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. + 정말로 %1 유닛을 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. Are you sure you want to delete the voice (%1)? This cannot be undone. - 정말로 %1 샘플을 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. + 정말로 %1 보이스를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. Cannot remove voice - 샘플을 삭제할 수 없습니다 + 보이스를 삭제할 수 없습니다 Please select a valid voice to remove. - 삭제하고자 하는 올바른 샘플을 선택해주세요. + 삭제하고자 하는 올바른 보이스를 선택해주세요. @@ -1771,7 +1793,7 @@ Version: %1 Name Name (abbreviated if necessary, shown in table header) - 이름 + 이름 @@ -1792,7 +1814,7 @@ Version: %1 Name Name (full word, shown in tooltip) - 이름 + 이름 Name @@ -1804,7 +1826,7 @@ Version: %1 Name - 이름 + 이름 @@ -1871,13 +1893,13 @@ Version: %1 Key Key (abbreviated if necessary, shown in table header) - + Name Name (abbreviated if necessary, shown in table header) - 이름 + 이름 @@ -1893,13 +1915,13 @@ Version: %1 Key Key (full word, shown in tooltip) - + Name Name (full word, shown in tooltip) - 이름 + 이름 Key @@ -1913,62 +1935,62 @@ Version: %1 main - + Fix the server port to <port>. 서버 포트를 <port>로 변경해주세요. - + port 포트 - + Listen on this address (use 127.0.0.1 for private, 0.0.0.0 for public). 이 서버에서 듣기 (비공개 서버 시 127.0.0.1, 공개 서버 시 0.0.0.0) - + host 호스트 - + Record the session to this file. 세션을 이 파일에 녹화합니다. - + record 녹화 - + Just run a server with no editor. 편집기 없이 서버를 시작합니다. - + Load this file when starting. 시작 시 이 파일을 로드합니다. - + Join with this username. 이 닉네임으로 참여합니다. - + Write log messages to this file. 로그 메시지를 이 파일에 작성해주세요. - + file 파일 - + Clear application settings. 프로그램 설정을 초기화합니다. From 75cca845323984dc5a1dd83ca9a1db7d74f2bde8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Date: Fri, 16 Feb 2024 08:14:58 -0500 Subject: [PATCH 3/4] credit japanese --- docs/index.html | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/docs/index.html b/docs/index.html index 826e1af..e2dde60 100644 --- a/docs/index.html +++ b/docs/index.html @@ -109,6 +109,7 @@

Thanks

  • jaxcheese, Ronto_255, ArcOfDream, and neozoid for providing demo tunes!
  • Ewan Green for continued development / maintenance around building, styles, etc.
  • OPNA2608 for maintaining packaging and getting this to build properly!
  • +
  • Youwhang, Awwchang, Chroma, くろかいこ for the Japanese translation!
  • Youwhang for the Korean translation!
  • EnthWyrr (and curelapse, louie) for the Spanish translation!
  • steedfarmer for helping me hunt down this nasty networking bug!
  • From 5feb27decb9e0600d1defdaf9dc1424c6fdcb7ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steven Date: Fri, 16 Feb 2024 08:22:37 -0500 Subject: [PATCH 4/4] bump version --- version | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/version b/version index a56a5ee..66d86ee 100644 --- a/version +++ b/version @@ -1 +1 @@ -0.6.4.7 +0.6.4.8