forked from NovaRain/Fallout2_Unofficial_Patch
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using BGforge Hive (Swedish)
Currently translated at 2.2% (1055 of 47081 strings) Co-authored-by: tygyh <[email protected]> Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/sv/ Translation: Fallout/Unofficial Patch
- Loading branch information
1 parent
609cad1
commit 554cd36
Showing
1 changed file
with
8 additions
and
5 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 09:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-01 20:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: tygyh <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
|
@@ -14389,30 +14389,33 @@ msgstr "" | |
|
||
#: dialog/ccquincy.msg:100 | ||
msgid "You see a man in a military uniform." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Du ser en man i militäruniform." | ||
|
||
#: dialog/ccquincy.msg:101 | ||
msgid "You see Quincy, the mechanic." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Du ser Quincy, mekanikern." | ||
|
||
#: dialog/ccquincy.msg:102 | ||
msgid "" | ||
"You see a man in a military uniform. Judging by the grease spots you think\n" | ||
" he is more of a mechanic than a soldier." | ||
msgstr "" | ||
"Du ser en man i militäruniform. Att döma av fettfläckarna tror du\n" | ||
" att han är mer av en mekaniker än en soldat." | ||
|
||
#: dialog/ccquincy.msg:103 | ||
msgid "" | ||
"Name's Quincy, soldier. Why are you tapping my shoulder and looking lost?" | ||
msgstr "" | ||
"Namnet är Quincy, soldat. Varför knackar du på min axel och ser vilsen ut?" | ||
|
||
#: dialog/ccquincy.msg:104 | ||
msgid "Me need ask you something." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Jag fråga dig en sak." | ||
|
||
#: dialog/ccquincy.msg:106 | ||
msgid "Hi. I need to ask you something." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hej. Jag måste fråga dig en sak." | ||
|
||
#: dialog/ccquincy.msg:108 | ||
msgid "All right, but make it quick. I have inventory to do." | ||
|