Skip to content

Commit

Permalink
Translated using BGforge Hive (Vietnamese)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 6.9% (3295 of 47081 strings)

Co-authored-by: Tung Pham <[email protected]>
Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/vi/
Translation: Fallout/Unofficial Patch
  • Loading branch information
bgforge-hive and Tung Pham committed Oct 15, 2024
1 parent b1141cf commit f840a23
Showing 1 changed file with 21 additions and 3 deletions.
24 changes: 21 additions & 3 deletions data/text/po/vi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 04:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 03:09+0000\n"
"Last-Translator: Tung Pham <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: vi\n"
Expand Down Expand Up @@ -18490,52 +18490,70 @@ msgid ""
" all its ancient glory, to you. But please, no touching, and, uh, no flash "
"photography."
msgstr ""
"Chỉ cần mở nắp quan tài và Xác ướp kì diệu sẽ lộ diện, với tất cả vẻ đẹp cổ "
"xưa trước mắt quý khách. Nhưng vui lòng không sờ, và, ờ, không chụp ảnh có "
"đèn nháy."

#: dialog/dcanan.msg:140
msgid "Great."
msgstr ""
msgstr "Tuyệt."

#: dialog/dcanan.msg:141
msgid ""
"There you go! The MUMMY! (the door to the sarcophagus swings open to reveal "
"a desiccated corpse, that looks very much like an ordinary ghoul, standing "
"in a poorly painted, chipped and cracked paper-mache sarcophagus.)"
msgstr ""
"Mời quý khách xem! XÁC ƯỚP đến đây! (Nắp quan tài mở ra và bạn thấy một cái "
"xác khô kiệt, trông rất giống một người ghoul bình thường, đứng trong một "
"chiếc quan tài bằng giấy bồi được bôi sơn cẩu thả, thủng lỗ chỗ và đầy vết "
"nứt)."

#: dialog/dcanan.msg:142
msgid ""
"There you go! Presenting, the MUMMY! (a crypt-like door swings open to "
"reveal a jan-u-wine Egyptian mummy standing in an open sarcophagus that "
"looks as though it's made out of pure gold!)"
msgstr ""
"Mời quý khách! Xin giới thiệu, XÁC ƯỚP! (cái nắp giống như cửa hầm mở ra, hé "
"lộ một xác ướp Ai Cập Jan-ướp-rượu đứng trong chiếc quan tài mở trông giống "
"như được làm từ vàng nguyên chất!)"

#: dialog/dcanan.msg:143
msgid ""
"Hey, wait a minute. That's not a Mummy. That's a ghoul. WOODY! Hey WOODY! Is"
" that you?"
msgstr ""
"Này, chờ chút. Đấy không phải Xác ướp. Đó là một ghoul. WOODY! Này WOODY! "
"Phải ông không?"

#: dialog/dcanan.msg:144
msgid "That sure looks like a ghoul to me."
msgstr ""
msgstr "Sao tôi nhìn thứ này giống hệt dân ghoul."

#: dialog/dcanan.msg:145
msgid ""
"That's a mummy? I can't believe I just paid $25 to see a six-foot hunk of "
"jerky. Goodbye."
msgstr ""
"Xác ướp đấy à? Đéo thể tin là tôi vừa trả 25$ để nghía miếng thịt bò khô dài "
"6 bộ. Chào."

#: dialog/dcanan.msg:146
msgid ""
"Wow, that's fantastic... I guess. (you look at the Mummy very intently for a"
" while). Uh, thanks, Goodbye."
msgstr ""
"Ồ, tuyệt thật đấy... Chắc vậy (Bạn chăm chú nhìn Xác ướp một lúc). Ờ, cám "
"ơn. Chào."

#: dialog/dcanan.msg:147
msgid ""
"(the Mummy, snorts, stretches languidly, and then looks at you with a sleepy"
" blink to its eyes) Hello. (he says, sleepily)"
msgstr ""
"(Xác ướp hắt xì hơi, duỗi người một cách uể oải rồi nhìn bạn bằng ánh mắt "
"ngái ngủ) Chào. (ông ta nói bằng giọng ngủ gật)."

#: dialog/dcanan.msg:148
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit f840a23

Please sign in to comment.