-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translate guides/models/relationships.md #209
Translate guides/models/relationships.md #209
Conversation
Some snippets were updated with the code formatter, I pushed it but idk if it's a good idea 😅 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thanks a lot for your contribution, we greatly appreciate.
Please, don't be "scared" by the number of comments I made, most of them are the same (putting English terms in italic , typing errors, ...) while others are "real suggestions" with more content.
Besides, this high number is also due to how the original text is formatted, with sentences split over several lines... ¯_(ツ)_/¯
@@ -1,10 +1,8 @@ | |||
EmberData includes several built-in relationship types to help you | |||
define how your models relate to each other. | |||
EmberData inclut plusieurs types de relations pour vous aider à définir comment vos modèles sont liés les uns au autres. | |||
|
|||
### One-to-One |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I am sharing my thoughts to see how everyone feels about this.
We could "translate" these relationship names if we base our approach on the Merise methodology, or the UML notation, at least to provide somehow familiar names so that people (French readers, let's recall it) can eventually recognise these with something they might know.
This would give us:
- One-to-one => association de type (1,1)
- One-to-many => association de type (1,N)
- Many-to-many => association de type (1,N)
I do not pretend "we should be using these" nor this would be the exact text to use, but at least you get the idea so we can eventually discuss it.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@BlueCutOfficial what do you think?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I like the idea, we could give this translation at least once. Your suggestion matches the little I remember about SQL relationships, works for me :)
I don't have a strong opinion about using French everywhere or giving a translation once with the One-to-one (association de type (1,1)) syntax.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I don't have a strong opinion about using French everywhere or giving a translation once with the One-to-one (association de type (1,1)) syntax.
Yes, not necessarily every time but at least once, like here in this (main) chapter.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Wrong click with my previous review.
I have fix all suggestions, you can review me before I rebase for 1 commit ? :) |
@Jasonlgrd thanks a lot for the PR. Could you please add (I added this step in the new contributing guide I am working on, you've been faster than me :D) |
Yes I can ! I have run |
You need to add words like |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
High number of comments BUT 97% of them are for the exact same typo. I tried to merge the suggestions as much as possible but again, due to how the text is formatted... We end up with a high number of micro suggestions.
I think I have caught all the typo, but please triple-check on your side as well, it is needed.
The rest of the 3% is just commas, plural, ...
Next time, I highly recommend that, once you think a document is fully translated, copy and paste its content into a Google Document (or whatever you prefer) with the spellchecker enabled, this will highlight what is (or potentially) wrong, and other stuff.
@BlueCutOfficial , we could also recommend that in the general guide, which would help the contributors but also, and especially, the reviewers.
@MrChocolatine I think we have 2 different topics here. One is partially solved and the other not at all:
|
46f091f
to
6001748
Compare
.local.dic
Outdated
Zoey | ||
one-to-one |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ember-fr-guides-source/CONTRIBUTING.md
Line 46 in 90aa6f1
If there are errors because you kept an English term commonly used in French, add this word to the `.local.dic` file (in alphabetical order, lowercase words are below uppercase acronyms). |
This is not a deal-breaker, just a reminder.
Closes #87