-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
609b0b3
commit f6262fd
Showing
12 changed files
with
314 additions
and
19 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,40 @@ | ||
# eBL Newsletter 1 | ||
|
||
## 28 September 2020 | ||
|
||
### Conventions_Fragmentarium | ||
|
||
#### Genres | ||
|
||
- Genres are divided into four major groups: Archival, Canonical, Monumental, and Other. In the groups there are up to three levels of categorisation, e.g. CANONICAL > Literature > Monologue and Dialogue > Fables. | ||
- To add a genre classification to a tablet simply select the appropriate option from the drop-down menu under “Genres”. | ||
- It is possible to add several genre classifications to one tablet. | ||
- If only the genre group that a text belongs to is known, just select one of the four groups from the drop-down menu. | ||
|
||
#### Colophons | ||
|
||
- Use @colophon to mark the section containing the colophon (after the ruling). | ||
- Colophons should be added to the Colophon database ([here](https://gwi-fm1.gwi.uni-muenchen.de/fmi/webd), user name and password provided separately). | ||
|
||
#### Image Annotation (Paleography) | ||
|
||
- Tablets with interesting epigraphic features should be added to this list ([here](https://trello.com/c/fmxeDDGE)), so that they can be systematically tagged. | ||
|
||
#### Intralinear Bilinguals | ||
|
||
- Transliterate Sumerian and Akkadian each in there own line and differentiate the line number by appending a and b. | ||
- Don’t use the language shift (e.g. %es) in this cases. | ||
- [K.69](https://www.ebl.lmu.de/fragmentarium/K.69) o. 40 should be transliterated as: | ||
40a. %es [du₁₀-bad-ra₂-zu & a-ba ba]-ra-šub-ba# | ||
40b. ($___$) [...] & man-nu ip-pa-ra-aš₂-šid | ||
|
||
#### Textcritical Glosses | ||
|
||
- If the entry of a variant on a tablet doesn’t repeat the antecedent in full the respective word needs to be supplied, see e.g. [K.5308](https://www.ebl.lmu.de/fragmentarium/K.5308) o. 17: | ||
17´. %es i#-bi₂-bi er₂-ra : <(er₂)>-ta na-ma-an-<(bad-bad-da)> : nu-mu-un-bad-bad-da# [(x)] | ||
|
||
### Conventions_Corpus | ||
|
||
#### Hemistichic Layout (akk. _ṣullupu_ ) | ||
|
||
- For Mss. that consequently indicate the caesura in the layout with a clear gap in the middle of each line use & at the respective place in the transliteration of the respective manuscript. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,28 @@ | ||
# eBL Newsletter 2 | ||
|
||
## 5 February 2021 | ||
|
||
### Fragmentarium | ||
|
||
#### Folios | ||
|
||
- The folios of Andrew R. George are now part of the Fragmentarium (957 tablets, 319 folios). They were catalogued by Luis Sáenz and Ekaterine Gogokhia and digitised and entered by Junko Taniguchi. | ||
- The folios of George Smith will be added in the near future. | ||
|
||
#### Yale Babylonian Collection | ||
|
||
- The database of the YBC is now integrated into the fragmentarium (almost 40.000 data sets, 400 photos by Klaus Wagensonner). The catalogue was kindly provided by Agnete Lassen. | ||
- See [MLC.1874](https://www.ebl.lmu.de/fragmentarium/MLC.1874) as an example. | ||
|
||
#### File Export | ||
|
||
- Fragmentarium editions can now be exported as word-files in addition to the option to export an ATF, JSON, or TEI-file. PDF-export will be available in the near future. The export function was developed by David Englmeier. | ||
|
||
### Corpus | ||
|
||
#### Conventions | ||
|
||
- The [Conventions for eBL-Corpus Editions](<https://github.com/ElectronicBabylonianLiterature/generic-documentation/wiki/Editorial-conventions-(Corpus)>) have been thoroughly revised, updated, and restructured. The biggest update pertains to the general structure of the underlying representational model. The model is now clearly defined and should be applicable to corpora other than SB Literature. See also the guide „Structure a Corpus“ under 2.1. Please get back to use if the guide falls short in answering your questions. | ||
- Smaller additions were made under | ||
- 2.7.4 Parallel Lines (addition of corpus siglum L for Literature and F for fragments) | ||
- 2.5.4 Special Cases (normalise _ānu_ instead of _anu_ ) |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,32 @@ | ||
# eBL Newsletter 3 | ||
|
||
## 7 April 2021 | ||
|
||
### Fragmentarium | ||
|
||
#### New URL | ||
|
||
- We have set up the official domains for the eBL application: | ||
- [https://www.ebl.lmu.de/](https://www.ebl.lmu.de/) | ||
- [https://www.ebl.uni-muenchen.de/](https://www.ebl.uni-muenchen.de/) | ||
- Please, start using the above URLs. ebabylon.org will be changed to redirect to an official domain and will be removed in the future. | ||
|
||
#### ORACC ATF Import and C-ATF Import | ||
|
||
- It is now possible to import files in C-ATF and files in ORACC-ATF with Lemmatisation into the Fragmentarium. Please let us know if you have any legacy ATF file you would like to upload | ||
|
||
#### New Display of the Dictionary | ||
|
||
- Clicking on the lemma in the eBL-CDA dictionary will now bring you to a newly structured view of the dictionary entry. This view will be extended with additional lexicographical resources in the future. | ||
|
||
#### Conventions | ||
|
||
- The syntax for the indication of parallels in the Fragmentarium has been extended. Pointing to other fragments in the Fragmentarium is now possible according to the // F schema already in use in the Corpus. See [Corpus Conventions 2.7.4 Parallel Lines](<https://github.com/ElectronicBabylonianLiterature/generic-documentation/wiki/Editorial-conventions-(Corpus)#274-parallel-lines>). | ||
|
||
### Corpus | ||
|
||
#### Corpus Conventions | ||
|
||
- Colophons are to be edited in the respective field in the List of Manuscripts. The transliteration should follow the eBL-ATF standard as it applies to editions of Fragments in the Fragmentarium. Note that the use of labels like e.g. o for obverse is not allowed. Use @-lines instead. See [Corpus Conventions 2.2.4 Edit Colophons](<https://github.com/ElectronicBabylonianLiterature/generic-documentation/wiki/Editorial-conventions-(Corpus)#224-edit-colophons>). | ||
- Smaller additions were made under | ||
- 2.5.4 Special Cases (normalise _igīgū_ instead of _igigû_ ) |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,30 @@ | ||
# eBL Newsletter 4 | ||
|
||
## 8 June 2021 | ||
|
||
### Fragmentarium | ||
|
||
#### First Iteration of the Corpus Search | ||
|
||
- The transliteration search under [Fragmentarium](https://www.ebl.lmu.de/fragmentarium/) now also queries the texts which have been imported into the Corpus. | ||
|
||
#### First Iteration of the Sign Search | ||
|
||
- Under [Signs](https://www.ebl.lmu.de/signs/) you can search for cuneiform signs via any reading or by a number from the common sign lists. The results will show a standardised Neo-Assyrian form, all the readings, and a summary of the respective entries in MZL (by permission from the Ugarit-Verlag). | ||
|
||
#### New Folios and Legacy Transliterations | ||
|
||
- Thanks to the generosity of U. Gabbay, M.J. Geller, and the academic executors of F.W. Geers and E. Reiner, the legacy data that is essential to the ongoing compilation of a comprehensive Fragmentarium has once more been enriched and expanded. | ||
|
||
#### Translations in the Fragmentarium and the Corpus | ||
|
||
- It is now possible to add translations to transliterations in the Fragmentarium and to Lines of Text in the Corpus. For Details see section 2.9 of our [Editorial Conventions](<https://github.com/ElectronicBabylonianLiterature/generic-documentation/wiki/Editorial-conventions-(Corpus)#29-translation>). | ||
|
||
### Corpus | ||
|
||
#### Conventions | ||
|
||
- With the start of the import of text editions into the Corpus a number of minor changes to the Conventions had to be introduced: | ||
- Normalised text is prepended with the newly introduced language shift %n, see the examples [here](<https://github.com/ElectronicBabylonianLiterature/generic-documentation/wiki/Editorial-conventions-(Corpus)#210-canonical-examples>). | ||
- All \$-lines, //-lines, and #note-lines each beginn in a new line below the Manuscript Line or Line of Text they refer to. Note that if a line is omitted, the siglum does not have a period at the end, see the example [here](<https://github.com/ElectronicBabylonianLiterature/generic-documentation/wiki/Editorial-conventions-(Corpus)#2411-editorial-annotations-and-interventions>). | ||
- The import tool is not able to parse the critical apparatus. Hence variants are removed from the score before uploading. They are entered during the alignment. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,27 @@ | ||
# eBL Newsletter 5 | ||
|
||
## 9 July 2021 | ||
|
||
### Fragmentarium | ||
|
||
#### Bibliographical References | ||
|
||
- We added “Translation” as a new category to typify bibliographical references. | ||
|
||
#### Joins | ||
|
||
- Joins are now systematically registered based on the BM join book and the data compiled and kindly provided by Jeremiah Peterson for the tablets kept at Philadelphia. Tablets in the Fragmenatrium can now only be transliterated under the lowest join number. To add joins please email us. | ||
|
||
### Corpus | ||
|
||
#### New Genres | ||
|
||
- The Corpus has been extended and now includes other genres besides Literature. For now, we added Divination and Lexicography. Should you wish to add Categories, Compositions, or Chapters, please email us. Should you wish to read up on the underlying conceptual structure of the Corpus module, visit our [Wiki on GitHub](<https://github.com/ElectronicBabylonianLiterature/generic-documentation/wiki/Editorial-conventions-(Corpus)#2-editing-with-ebl>). | ||
|
||
#### Introduction | ||
|
||
- It is now possible to add introductions to text editions. To add your introduction please send us your text in markdown formatting and provide a list of bibliographical references. If you have never used markdown to provide formatting information the [markdown cheatsheet on GitHub](https://github.com/adam-p/markdown-here/wiki/Markdown-Cheatsheet) can be a valuable resource. | ||
|
||
#### Unplaced Lines | ||
|
||
- Lines from manuscripts that cannot be safely placed in the edition of a chapter can now be transliterated in the List of Manuscripts. The conventions that you are already familiar with from the edition of colophons apply. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,39 @@ | ||
# eBL Newsletter 6 | ||
|
||
## 14 October 2021 | ||
|
||
### Fragmentarium | ||
|
||
#### Photos | ||
|
||
- Addition of all photos of K.3000s, K.20000s, and K.21000s | ||
|
||
#### Folios | ||
|
||
- Complete integration of Reiner Folios | ||
|
||
#### Dictionary | ||
|
||
- W. Sommerfeld, Akkadische Glossare und Indizes. Version 1.1 (26. Mai 2021) is now a part of the dictionary | ||
|
||
#### Image Tagging | ||
|
||
- The image tagging tool has been thoroughly revised. The new and improved version is running. Automatic sign recognition to aid the tagging will be added soon. | ||
|
||
### Corpus | ||
|
||
#### Performance | ||
|
||
- New changes in the Corpus editor are now saved almost instantaneously. | ||
|
||
#### Frontpage | ||
|
||
- The proper display of the frontpage to every composition in the corpus is now online. The rest of the corpus display will be completed soon. | ||
|
||
#### Translations | ||
|
||
- It is now possible to import translations into the corpus using the same grammar as in the Fragmentarium, i.e. #tr.en: etc. | ||
|
||
#### Digital Object Identifier (DOI) | ||
|
||
- We registered the first DOI for a text-edition in the eBL-corpus ([https://doi.org/10.5282/ebl/l/1/2](https://doi.org/10.5282/ebl/l/1/2)). Bit by bit we will continue to register DOIs for every composition and chapter. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,35 @@ | ||
# eBL Newsletter 7 | ||
|
||
## 1 March 2022 | ||
|
||
### Fragmentarium | ||
|
||
#### Photos & Folios | ||
|
||
- Photo documentation of Nineveh is now almost entirely complete. | ||
- Addition of folios Lieberman (courtesy N. Veldhuis) | ||
- Addition of folios Smith | ||
- New entries for IM Nimrud tablets; photo documentation will be completed soon | ||
|
||
#### Sign List | ||
|
||
- LaBaSi is now systematically linked in the sign list | ||
- Snipptes of signs are now displayed in the sign list (beta) | ||
|
||
#### Image Tagging | ||
|
||
- Automatic annotation of images is implemented and waiting to be used | ||
|
||
### Corpus | ||
|
||
#### Display | ||
|
||
- Corpus display is in its final stage of preparation. Score, normalisation, and translation are already in place. | ||
|
||
#### Corpus editor | ||
|
||
- It is now possible to add short paragraphs of text inbetween lines of transliteration. Use eBL markup (@i{ }, @bib{ } & cet.) to format your explanations, paraphrases of lacking episodes, editorial notes & cet. | ||
|
||
### Website launch 🚀 | ||
|
||
- We strive to open [http://www.ebl.lmu.de](http://www.ebl.lmu.de) to the public in April. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,28 @@ | ||
# eBL Newsletter 8 | ||
|
||
## 9 June 2022 | ||
|
||
### Corpus & Fragmentarium | ||
|
||
#### Display mode | ||
|
||
- Notes are now displayed in Corpus and Fragmentarium. | ||
- Lemmatization is now displayed. | ||
- Links to CCP / SAAo are implemented in Fragmentarium editions. It is possible to implement links to editions in other ORACC projects. | ||
|
||
#### Search | ||
|
||
- Display mode in search (for Fragmentarium editions). | ||
- Bibliography and Genre are displayed (for Fragmentarium editions). | ||
- Search with pagination: the number of results is no longer limited. | ||
- Search is now inclusive, e.g. one can search for signs within one tablet. | ||
|
||
### Corpus | ||
|
||
#### Display | ||
|
||
- Variant words are now marked in Corpus editions. | ||
|
||
### Website launch | ||
|
||
- We strive to open [http://www.ebl.lmu.de](http://www.ebl.lmu.de) to the public in Autumn 2022. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,26 @@ | ||
# eBL Newsletter 9 | ||
|
||
## 25 July 2022 | ||
|
||
### Fragmentarium | ||
|
||
- Fragments are now connected to the Corpus: If a tablet is edited in the Corpus, a link will be displayed in the Fragmentarium. | ||
- The Genre list has been expanded to include also text names. For a list, see [here](https://github.com/ElectronicBabylonianLiterature/ebl-api/blob/master/ebl/fragmentarium/domain/genres.py). | ||
- SpTU tablets have been imported into the Fragmentarium, with the IM museum numbers by permission of the DAI. | ||
- I. L. Finkel’s Folios have been imported. | ||
- The readings ½ (as reading of MAŠ) and {f} (as reading of SAL) are now allowed. | ||
|
||
### Corpus | ||
|
||
- Loading of texts with many chapters is now almost instantaneous (e.g. [here](https://www.ebl.lmu.de/corpus/L/1/4)). | ||
- Corpus search has now been optimized and should be at least 3× faster. See [here](https://www.ebl.lmu.de/fragmentarium/search/?id=&number=&pages=&paginationIndex=0&primaryAuthor=&title=&transliteration=e%20nu%20ma%20e%20li%C5%A1&year=). | ||
- Corpus search is now paginated. | ||
- Aligned words, including variants, are now displayed in the corpus when clicking on a word. | ||
- Aligned words in the score edition of a line are highlighted when hovering over the word in the reconstruction. | ||
- Metrical analysis is no longer shown by default, but it can be activated on the lateral bar. | ||
- Texts in the Corpus can now be downloaded as JSON. Other formats (ATF, TEI XML, PDF, Word) will be available soon. | ||
- [Counsels of Wisdom](https://www.ebl.lmu.de/corpus/L/2/3) has been imported. | ||
|
||
### Website launch | ||
|
||
- We strive to open [http://www.ebl.lmu.de](http://www.ebl.lmu.de) to the public in Autumn 2022. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters