Skip to content

Commit

Permalink
Update 75-japanese-is-not-english-how-expression-strategies-differ-po…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…lite-英本語-rude-japanese.md
  • Loading branch information
Kellenok authored Feb 1, 2025
1 parent c998c06 commit 2fa6b70
Showing 1 changed file with 2 additions and 0 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,6 +120,8 @@ If in English we say something like <code>that dog</code> or <code>that tree</co

![](media/image52.webp)

![](media/image453.webp)

So, <code>さくらとその犬</code> means Sakura and a dog related to her, in other words, Sakura and her dog. And this ability of <code>その</code> to express things like possession and relatedness gives rise to a whole range of strategies. But once we understand what it means, they're much easier to understand.

So, for example, the simple Sanseido Japanese dictionary defines the word <code>立ち会う</code>, which can't really be translated into any particular English word because what it means is go to a particular place in the capacity of a witness or act in the capacity of a witness.
Expand Down

0 comments on commit 2fa6b70

Please sign in to comment.